Mahmud Gami

Poeta de Cachemira

Mahmud Gami
مَحموٗد گٲمی
Mausoleo de Mahmud Gami
Personal
NacidoC. 1765
Aravaer (ahora Mahmudabad), Doru Shahabad , Anantnag , Cachemira
Fallecido1855
Lugar de descansoParque Mehmood Gami, Mahmudabad, Doru Shahabad , Anantnag , Cachemira
Religiónislam
MovimientoSufismo, Romanticismo
Trabajos notablesLael Majnun , Yusuf-Zuleikha , Shirin-Khusrao , Sheikh Sana'n , Qisa-i-Haroon Rashid , Mansoor Nama , Qisa-i-Sheikh Mansoor , Qisa-i-Mahmud Ghaznavi , Paheel Nama , Yek Hikayat
EducaciónLiteratura persa
OcupaciónPoeta
Puesto de alto nivel

Mahmud Gami ( pronunciación de Cachemira: [mahmuːd̪ ɡəːmiː] fue un poeta cachemiro del siglo XIX de Doru Shahabad , Anantnag , Cachemira . Mahmud Gami es uno de los poetas cachemires más destacados del período medieval. A través de sus composiciones poéticas, es bien conocido por introducir formas persas de Masnavi y Ghazal , en el idioma cachemiro . [1] [2] Es conocido popularmente como el Jami de Cachemira.

Poesía

Kulliyat-i-Muhmud Gami (obras recopiladas de Mahmud Gami) publicadas por la Academia de Arte, Cultura e Idiomas de Jammu y Cachemira incluye lo siguiente: [3]

Obras adaptadas

Muchas de las obras adaptadas de Mahmud Gami han sido adaptadas de la literatura persa . Algunos ejemplos son: [4]

Bibliografía

  • Kulliyat-i-Muhmud Gami (1977) de Naji Munawar
  • Mahmud Gami (1991) de Muzaffar Aazim
  • Aslobiyat (Mehmud Gami ta Rasul Mir) , Mohammad Shahban Nurpuri, 1997. [5]
  • La fragancia de Yusuf: Los poemas de Mahmud Gaami (2022) de Mufti Mudasir

Trabajo traducido

  • Yusuf-Zulaikha ( latín ) [1895] de Karl Friedrich Burkhard publicado en Zeitschrift der Deuschen Morgan-Landischen Gesellschaft.

Legado

En 1877, después de haber esbozado la realeza del Reino de Jammu y Cachemira, mientras regresaba, en Thanna Mandi, un lugar cerca de Rajouri , en la tarde del 13 de junio, VC Prinsep (1838-1904) conoció a un bardo viajero de Cachemira, un faquir cantante, que lo deleitó con canciones de Cachemira durante horas mientras caminaban. Prinsep tomó algunas notas y más tarde consiguió que se tradujeran dos de las canciones.

En su libro 'La India imperial; diarios de un artista' (1879), VC Prinsep escribe:

Era un objeto sucio, el más sucio de todos los sucios, pero tenía alma de poeta y, mientras tocaba su pobre instrumento de cuatro cuerdas, echaba la cabeza hacia un lado y se inclinaba sobre su guitarra, como hacen los intérpretes de primera en casa. También estaba agradecido, porque cuando me fui a las cinco de la mañana, lo encontré esperando y tocó para mí a lo largo de un par de millas de carretera, con sus piernas sucias marcando el ritmo de su música y la nariz bien alta. No se iría hasta que le diera el hooham o el permiso.

Mi buen amigo, el mayor Henderson [CSI, que fue funcionario político en Cachemira y un excelente lingüista], me ha enviado traducciones de dos de las canciones de este poeta. Una parece ser muy conocida como la canción de amor de Mohammed Gami, un poeta de Cachemira.

[...]

Me hubiera gustado traer a mi poeta tal como se me apareció, vestido de harapos y sucio; sin embargo, su canción de amor es muy parecida a las que se cantan en los salones de Belgravia. La segunda canción es otra canción de amor, y no se conoce el nombre del poeta. [6]

Resulta que la segunda canción es de una obra llamada "Sheikh Sana'n", una versión de la cual, entre otras cosas, fue puesta en versos de Cachemira por Mahmud Gami.

Una vista del parque Mahmud Gami

En agosto de 2022, la Academia de Arte, Cultura e Idiomas de Jammu y Cachemira y el departamento de turismo del territorio de la unión, junto con la administración del distrito de Anantnag y el Comité de Trabajo Mahmud Gami, organizaron un programa cultural en memoria de Gami en el parque Mahmud Gami, en Dooru . [7]

Véase también

Referencias

  1. ^ Datta, Amaresh (1988). Enciclopedia de literatura india: Devraj a Jyoti. ISBN 9788126011940.
  2. ^ "محقق سنز غلطی تہ محقق سندۍ ترت" [Error y aberración de un investigador]. muneeburrahman.com (en Cachemira) . Consultado el 21 de mayo de 2020 .
  3. ^ Aazim, Muzaffar (1991). Mahmud Gami (1ª ed.). Rabindra Bhavan, 35, Ferozeshah Road, Nueva Delhi 110001: Sahitya Akademi. ISBN 9788172010836.{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  4. ^ Aazim, Muzaffar (1991). Mahmud Gami (1ª ed.). Rabindra Bhavan, 35, Ferozeshah Road, Nueva Delhi 110001: Sahitya Akademi. ISBN 9788172010836.{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  5. ^ Curriculum Vitae. "Aslobiyat de Mohammad Shaban". Universidad de Cachemira . 1 : 256 – vía Universidad de Cachemira.
  6. ^ Razdan, Vinayak (29 de septiembre de 2013). "Cómo llegaron las palabras de Mahmud Gami a Occidente, 1895". SearchKashmir . Archivado desde el original el 19 de septiembre de 2020.
  7. ^ "Programa cultural sobre el poeta sufí Mahmood Gami". ETV Bharat . 19 de agosto de 2022 . Consultado el 17 de febrero de 2023 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Mahmud_Gami&oldid=1246451847"