Virginia Woolf

Escritor modernista inglés (1882-1941)

Virginia Woolf
Fotografía de Virginia Woolf en 1902; fotografía de George Charles Beresford
Woolf en 1902
NacidoAdeline Virginia Stephen 25 de enero de 1882 Londres , Inglaterra
( 25 de enero de 1882 )
Fallecido28 de marzo de 1941 (28 de marzo de 1941)(59 años)
Río Ouse , East Sussex , Inglaterra
Ocupación
  • Novelista
  • ensayista
  • editor
  • crítico
Alma máterKing's College de Londres
Obras notables
Cónyuge
( nacido en  1912 )
Padres
Parientes
Firma

Adeline Virginia Woolf ( / w ʊ l f / ; [2] de soltera  Stephen ; 25 de enero de 1882 - 28 de marzo de 1941) fue una escritora inglesa. Se la considera una de las autoras modernistas más importantes del siglo XX. Fue pionera en el uso del flujo de conciencia como recurso narrativo.

Woolf nació en una familia acomodada en South Kensington , Londres. Fue la séptima hija de Julia Prinsep Jackson y Leslie Stephen en una familia mixta de ocho miembros que incluía a la pintora modernista Vanessa Bell . Fue educada en casa en clásicos ingleses y literatura victoriana desde una edad temprana. De 1897 a 1901, asistió al Departamento de Damas del King's College de Londres . Allí, estudió clásicos e historia, entrando en contacto con los primeros reformadores de la educación superior femenina y el movimiento por los derechos de la mujer .

Tras la muerte de su padre en 1904, la familia Stephen se trasladó de Kensington a la más bohemia Bloomsbury , donde, junto con los amigos intelectuales de los hermanos, formaron el artístico y literario Bloomsbury Group . En 1912, se casó con Leonard Woolf y en 1917, la pareja fundó Hogarth Press , que publicó gran parte de su obra. Alquilaron una casa en Sussex y se establecieron allí de forma permanente en 1940.

Woolf comenzó a escribir profesionalmente en 1900. Durante el período de entreguerras, Woolf fue una parte importante de la sociedad literaria y artística de Londres. En 1915, publicó su primera novela, The Voyage Out , a través de la editorial de su medio hermano, Gerald Duckworth and Company . Sus obras más conocidas incluyen las novelas Mrs Dalloway (1925), To the Lighthouse (1927) y Orlando (1928). También es conocida por sus ensayos, como A Room of One's Own (1929).

Woolf se convirtió en uno de los temas centrales del movimiento de crítica feminista de la década de 1970. Sus obras, traducidas a más de 50 idiomas, han atraído la atención y los comentarios generalizados por inspirar el feminismo. Una gran cantidad de escritos están dedicados a su vida y obra. Ha sido el tema de obras de teatro, novelas y películas. Woolf es conmemorada con estatuas, sociedades dedicadas a su trabajo y un edificio en la Universidad de Londres .

Vida

Primeros años de vida

Padres

Virginia Woolf nació como Adeline Virginia Stephen el 25 de enero de 1882 en el número 22 de Hyde Park Gate en South Kensington , Londres, [3] hija de Julia (née Jackson) y Sir Leslie Stephen . Su padre era escritor, historiador, ensayista, biógrafo y montañés, [3] descrito por Helena Swanwick como una "figura demacrada con una barba descuidada de color marrón rojizo... un hombre formidable". [4] Su madre era una filántropa reconocida, y su lado de la familia incluía a Julia Margaret Cameron , una fotógrafa célebre, y Lady Henry Somerset , una activista por los derechos de las mujeres. [5] Virginia recibió el nombre de su tía Adeline, pero debido a la reciente muerte de su tía, la familia decidió no usar su primer nombre. [6]

Ambos Stephens tenían hijos de matrimonios anteriores. Julia, de su matrimonio con el abogado Herbert Duckworth , tuvo a George , Stella y Gerald ; [5] Leslie tuvo a Laura de un matrimonio con Minny Thackeray, una hija de William Makepeace Thackeray . [3] Ambos ex cónyuges habían muerto repentinamente, Duckworth de un absceso y Minny Stephen en el parto. [5] [7] Leslie y Julia Stephen tuvieron cuatro hijos juntos: Vanessa , Thoby , Virginia y Adrian . [3]

Familia Duckworth/Stephen, c.  1892. Fila de atrás: Gerald Duckworth, Virginia, Thoby y Vanessa Stephen, George Duckworth. Fila de adelante: Adrian, Julia, Leslie Stephen.

Virginia vivió en el número 22 de Hyde Park Gate hasta la muerte de su padre en 1904. [8] [a] Ella había nacido, como ella misma lo describió, "en una familia numerosa, no de padres ricos, sino de padres acomodados, en un mundo de finales del siglo XIX muy comunicativo, culto, que escribía cartas, que visitaba gente y que hablaba bien". [9] La casa fue descrita como poco iluminada, llena de muebles y cuadros. [10] En ella, los Stephens más jóvenes formaban un grupo muy unido. [11]

Virginia mostró una temprana afinidad por la escritura. A los cinco años ya escribía cartas. Su fascinación por los libros ayudó a formar un vínculo entre ella y su padre. [3] A los diez años, junto con su hermana Vanessa, comenzó un periódico familiar ilustrado, el Hyde Park Gate News , que narraba la vida y los acontecimientos dentro de la familia Stephen, [12] y que se inspiraba en la popular revista Tit-Bits . [13] Virginia dirigiría el Hyde Park Gate News hasta 1895, unas semanas antes de la muerte de su madre. [14] En 1897 Virginia comenzó su primer diario, [15] que mantuvo durante los siguientes doce años. [16]

Casa Talland

En la primavera de 1882, Leslie alquiló una gran casa blanca en St Ives, Cornualles . [17] [3] La familia pasaría allí tres meses cada verano durante los primeros 13 años de vida de Virginia. [18] Aunque la casa tenía comodidades limitadas, su principal atractivo era la vista de la bahía de Porthminster hacia el faro de Godrevy . [3] Los felices veranos pasados ​​en Talland House influirían más tarde en las novelas de Woolf La habitación de Jacob , Al faro y Las olas . [19]

Tanto en Hyde Park Gate como en Talland House, la familia se relacionaba con gran parte de los círculos literarios y artísticos del país. Entre los huéspedes frecuentes se encontraban figuras literarias como Henry James y George Meredith , así como James Russell Lowell . [ cita requerida ] La familia no regresó después de 1894; se construyó un hotel frente a la casa que bloqueaba la vista al mar, y Julia Stephen murió en mayo del año siguiente. [20]

Abuso sexual

En el ensayo de 1939 "Un bosquejo del pasado", Woolf escribió por primera vez sobre el abuso sexual que sufrió a manos de Gerald Duckworth cuando era joven. Se especula que esto contribuyó a sus problemas de salud mental más adelante en su vida. [21] También hay indicios de conductas sexuales inapropiadas por parte de George Duckworth durante el período en el que cuidaba a las hermanas Stephen. [22]

Adolescencia

Retrato de Virginia Woolf con su padre Leslie Stephen en 1902, por Beresford
Virginia y Leslie Stephen, 1902

Julia Stephen enfermó de gripe en febrero de 1895 y nunca se recuperó del todo; murió el 5 de mayo, cuando Virginia tenía solo 13 años. [23] Esto precipitó lo que Virginia más tarde identificó como su primer "colapso": durante los meses siguientes estuvo nerviosa y agitada, y escribió muy poco durante los dos años siguientes. [24]

Stella Duckworth asumió el papel de madre. [3] Se casó en abril de 1897, pero se mudó a una casa muy cerca de la de los Stephens para seguir apoyando a la familia. Sin embargo, enfermó durante su luna de miel y murió el 19 de julio de 1897. [25] [26] Posteriormente, George Duckworth se encargó de actuar como cabeza de familia y sacar a Vanessa y Virginia a la sociedad . [27] [28] Este no fue un rito de iniciación que resonó en ninguna de las dos chicas; la opinión de Virginia era que "la sociedad en aquellos días era una máquina muy competente, perfectamente complaciente y despiadada. Una chica no tenía ninguna posibilidad contra sus colmillos. Ningún otro deseo, por ejemplo pintar o escribir, podía tomarse en serio". [29] Su prioridad era la escritura; [28] comenzó un nuevo diario a principios de 1897 y llenó cuadernos con fragmentos y bocetos literarios. [23] [30]

Leslie Stephen murió en febrero de 1904, lo que provocó que Virginia sufriera otro período de inestabilidad mental desde abril hasta septiembre, y condujo a al menos un intento de suicidio. [31] Woolf describió más tarde el período de 1897 a 1904 como "los siete años infelices". [32]

Educación

Julia Stephen en Talland House supervisando a Thoby, Vanessa, Virginia y Adrian en sus lecciones, verano de 1894
Virginia (tercera desde la izquierda) con su madre y los niños Stephen en sus lecciones, Talland House, c.  1894

Como era común en esa época, Julia Stephen no creía en la educación formal para sus hijas. [12] Virginia fue educada de manera fragmentada por sus padres: Julia le enseñó latín, francés e historia, mientras que Leslie le enseñó matemáticas. También recibió lecciones de piano. [33] [34] También tuvo acceso irrestricto a la vasta biblioteca de su padre, lo que la expuso a gran parte del canon literario. [35] Esto resultó en una mayor profundidad de lectura que cualquiera de sus contemporáneos de Cambridge. [36] Más tarde, Virginia recordó:

Incluso hoy puede haber padres que duden de la sensatez de permitir a una niña de quince años el libre acceso a una biblioteca grande y completamente libre de censuras. Pero mi padre lo permitió. Había ciertos hechos a los que se refería muy brevemente, con mucha timidez. Sin embargo, "Lee lo que quieras", decía, y todos sus libros... estaban disponibles sin necesidad de pedirlos. [37]

Otra fuente fue la conversación de los amigos de su padre, a quienes ella estaba expuesta. [ cita requerida ] Leslie Stephen describió su círculo como "la mayoría de la gente literaria de Mark... escritores jóvenes inteligentes y abogados, principalmente de la persuasión radical... solíamos reunirnos los miércoles y domingos por la noche, para fumar y beber y discutir sobre el universo y el movimiento reformista". [4]

A partir de 1897, Virginia recibió clases particulares de latín y griego antiguo. Una de sus tutoras fue Clara Pater y otra, Janet Case , con quien entabló una amistad duradera y quien la implicó en el movimiento sufragista . [38] Virginia también asistió a varias conferencias en el Departamento de Damas del King's College . [39]

Aunque Virginia no pudo asistir a Cambridge, las experiencias de su hermano Thoby allí la influenciaron profundamente. Cuando Thoby fue a Trinity en 1899, se hizo amigo de un círculo de hombres jóvenes, entre ellos Clive Bell , Lytton Strachey , Leonard Woolf (con quien Virginia se casaría más tarde) y Saxon Sydney-Turner , a quien presentaría a sus hermanas en el baile de mayo de Trinity en 1900. [40] Estos hombres formaron un grupo de lectura al que llamaron Midnight Society, al que las hermanas Stephen serían invitadas más tarde. [41]

Bloomsbury (1904-1912)

Plaza Gordon

Fotografía de 46 Gordon Square, la casa de Virginia entre 1904 y 1907
Plaza Gordon 46

Tras la muerte de su padre, Vanessa y Adrian decidieron vender el número 22 de Hyde Park Gate en South Kensington y mudarse a Bloomsbury . Esta era una zona mucho más barata, ya que no habían heredado mucho y no estaban seguros de sus finanzas. Los hermanos Duckworth no se unieron a los Stephens en su nuevo hogar; Gerald no quería hacerlo, y George se casó durante los preparativos y se fue a vivir con su nueva esposa. [42] Virginia vivió en la casa durante breves períodos en otoño (la enviaron a Cambridge y Yorkshire por motivos de salud) y se instaló allí de forma permanente en diciembre de 1904. [43]

A partir de marzo de 1905, los Stephens comenzaron a recibir a los amigos intelectuales de su hermano Thoby en Gordon Square. El círculo, que en su mayoría eran miembros de los Apóstoles de Cambridge , incluía a Saxon Sydney-Turner , Lytton Strachey , Clive Bell y Desmond MacCarthy . Sus reuniones sociales, conocidas como "noches de los jueves", eran una visión de recrear el Trinity College. [44] Este círculo formó el núcleo del círculo intelectual de escritores y artistas conocido como el Grupo Bloomsbury . [40] Más tarde, incluiría a John Maynard Keynes , Duncan Grant , E. M. Forster , Roger Fry , Leonard Woolf y David Garnett . [b] [46]

Los Stephens y sus amigos de Bloomsbury

Virginia comenzó a dar clases nocturnas de forma voluntaria en el Morley College y continuaría haciéndolo de forma intermitente durante los dos años siguientes. Este trabajo influiría más tarde en los temas de clase y educación de su novela La señora Dalloway . [47] Ganó algo de dinero con las reseñas, incluidas algunas publicadas en el periódico eclesiástico The Guardian y en la National Review , aprovechando la reputación literaria de su padre para ganar encargos. [48]

Vanessa añadió otro evento a su calendario con el «Club de los Viernes», dedicado a la discusión de las bellas artes. [49] Esto introdujo a algunas personas nuevas en su círculo, incluidos los amigos de Vanessa de la Royal Academy of Arts y la Slade School of Fine Art (donde había estado estudiando), [50] como Henry Lamb y Gwen Darwin , y también Katherine Laird ("Ka") Cox , de dieciocho años , que estaba a punto de asistir al Newnham College, Cambridge . [49] Cox se convertiría en la amiga íntima de Virginia. Estos nuevos miembros pusieron al Grupo Bloomsbury en contacto con otro grupo de intelectuales de Cambridge, un poco más jóvenes, a los que Virginia se referiría como los «neopaganos». El Club de los Viernes continuó hasta 1912 o 1913. [49]

En el otoño de 1906, los hermanos viajaron a Grecia y Turquía con Violet Dickinson. [51] Durante el viaje, Vanessa enfermó de apendicitis . Tanto Violet como Thoby contrajeron fiebre tifoidea ; Thoby murió el 20 de noviembre. [52]

Dos días después de la muerte de Thoby, Vanessa aceptó una propuesta previa de matrimonio de Clive Bell. [53] Como pareja, su interés en el arte de vanguardia tendría una influencia importante en el desarrollo posterior de Woolf como autora. [54]

Plaza Fitzroy y Plaza Brunswick

Fotografía de 29 Fitzroy Square, la casa de Virginia entre 1907 y 1910
Plaza Fitzroy 29

Después del matrimonio de Vanessa, Virginia y Adrian se mudaron al 29 de Fitzroy Square , todavía muy cerca de Gordon Square. [55] [56] La casa había sido ocupada anteriormente por George Bernard Shaw , y la zona había sido poblada por artistas desde el siglo anterior. Duncan Grant vivió allí, y Roger Fry se mudaría allí en 1913. [55] Virginia resentía la riqueza que el matrimonio de Vanessa le había dado; Virginia y Adrian vivían más humildemente en comparación. [57]

Los hermanos reanudaron el Club de los Jueves en su nuevo hogar, [58] mientras que Gordon Square se convirtió en el lugar de reunión de una sociedad de lectura de obras de teatro. [59] Durante este período, el grupo comenzó a explorar cada vez más ideas progresistas, con debates abiertos sobre las inclinaciones homosexuales de los miembros y bailes desnudos de Vanessa, quien en 1910 llegó tan lejos como para proponer una sociedad libertaria con libertad sexual para todos. Virginia parece no haber mostrado interés en practicar la ideología del amor libre del grupo , encontrando una salida para sus deseos sexuales solo en la escritura. [60] [61] En esta época comenzó a trabajar en su primera novela, Melymbrosia , que finalmente se convirtió en The Voyage Out (1915). [62] [56]

En noviembre de 1911, Virginia y Adrian se mudaron a una casa más grande en el 38 de Brunswick Square e invitaron a John Maynard Keynes, Duncan Grant y Leonard Woolf a convertirse en huéspedes allí. [63] [64] Virginia lo vio como una nueva oportunidad: "Vamos a intentar todo tipo de experimentos", le dijo a Ottoline Morrell . [65] Este arreglo para una mujer soltera que vive entre hombres fue considerado escandaloso. [65]

Acorazadobroma
Virginia Woolf con barba y traje etíope, 1910, en la película Dreadnought Hoax
Los falsificadores del Dreadnought con atuendos abisinios , 1910 (Virginia Stephen a la izquierda con barba)

Varios miembros del Grupo Bloomsbury alcanzaron notoriedad en 1910 con el engaño del Dreadnought , en el que se hicieron pasar por un séquito real abisinio (con Virginia como "Príncipe Mendax") y recibieron una visita guiada al HMS Dreadnought por parte del primo de Virginia , el comandante Fisher , quien no estaba al tanto de la broma. Horace de Vere Cole , que había sido uno de los autores intelectuales del engaño junto con Adrian, filtró más tarde la historia a la prensa e informó al Ministerio de Asuntos Exteriores, lo que provocó la indignación general del establishment. [66]

Casa Asham (1911-1919)

Virginia Stephen con Katherine Cox en Asham en 1912
Virginia Stephen (izq.) con Katherine Cox , Asham, 1912

Durante los últimos años en Bloomsbury, Virginia viajó frecuentemente con amigos y familiares a Dorset y Cornwall, así como a lugares más lejanos como París, Italia y Bayreuth. Estos viajes tenían como objetivo evitar que Virginia sufriera agotamiento por los períodos prolongados en Londres. [67] Surgió la cuestión de si Virginia necesitaba un retiro tranquilo en el campo cerca de Londres, por el bien de su salud mental todavía frágil. [68] En el invierno de 1910, ella y Adrian se quedaron en Lewes y comenzaron a explorar el área de Sussex alrededor de la ciudad. [67] Pronto encontró una propiedad en las cercanías de Firle , a la que llamó "Little Talland House"; mantuvo una relación con esa área por el resto de su vida, tendiendo a pasar su tiempo en Sussex o Londres. [c] [70]

En septiembre de 1911, ella y Leonard Woolf encontraron Asham House [d] cerca, y Virginia y Vanessa la alquilaron en conjunto. [72] Ubicada al final de una calle arbolada, la casa era de estilo gótico-regencia, "plana, pálida, serena, lavada de amarillo", remota, sin electricidad ni agua y supuestamente embrujada. [73] [74] Las hermanas tuvieron dos fiestas de inauguración de la casa en enero de 1912. [72]

Virginia registró los acontecimientos de los fines de semana y las vacaciones que pasó allí en su Diario de Asham , parte del cual se publicó más tarde como Diario de una escritora en 1953. En términos de escritura creativa, completó allí The Voyage Out y gran parte de Night and Day . [75] La casa en sí inspiró el cuento "A Haunted House", publicado en A Haunted House and Other Short Stories . [76] Asham proporcionó a Woolf un alivio muy necesario del ritmo de la vida londinense, y fue donde encontró una felicidad que expresó en su diario el 5 de mayo de 1919: "¡Oh, pero qué felices hemos sido en Asheham! Fue un tiempo de lo más melodioso. Todo transcurrió con tanta libertad; pero no puedo analizar todas las fuentes de mi alegría". [75]

Casas en Sussex

Mientras estaban en Asham, en 1916 Leonard y Virginia encontraron una casa de campo para alquilar a unas cuatro millas de distancia, que pensaron que sería ideal para su hermana. Finalmente, Vanessa vino a inspeccionarla y tomó posesión de ella en octubre de ese año, como casa de verano para su familia. La casa de campo de Charleston se convertiría en el lugar de reunión de verano del Grupo Bloomsbury. [77] [ página necesaria ]

Matrimonio y guerra (1912-1920)

Virginia y Leonard en su compromiso en julio de 1912
Fotografía de compromiso, Virginia y Leonard Woolf, 23 de julio de 1912

Leonard Woolf era uno de los amigos de Thoby Stephen en el Trinity College de Cambridge, y había conocido a las hermanas Stephen en las habitaciones de Thoby durante una visita para la Semana de Mayo entre 1899 y 1904. Recordó que con "vestidos blancos y grandes sombreros, con sombrillas en sus manos, su belleza literalmente dejaba sin aliento". [78] En 1904, Leonard Woolf dejó Gran Bretaña para ocupar un puesto en el servicio civil en Ceilán , [79] pero regresó para un año de licencia en 1911 después de que las cartas de Lytton Strachey que describían la belleza de Virginia lo atrajeran de nuevo. [80] [81] Él y Virginia asistían juntos a compromisos sociales, y él se mudó a Brunswick Square como inquilino en diciembre de ese año.

Leonard le propuso matrimonio a Virginia el 11 de enero de 1912. [82] Inicialmente, ella se mostró reticente, pero los dos continuaron cortejándose. Leonard decidió no regresar a Ceilán y renunció a su puesto. El 29 de mayo, Virginia le declaró su amor a Leonard, [83] y se casaron el 10 de agosto en el ayuntamiento de St Pancras . La pareja pasó su luna de miel primero en Asham y las colinas de Quantock antes de viajar al sur de Francia y luego a España e Italia. A su regreso, se mudaron a Clifford's Inn , [84] y comenzaron a dividir su tiempo entre Londres y Asham. [85]

Virginia Woolf había completado un penúltimo borrador de su primera novela, The Voyage Out, antes de su boda, pero realizó modificaciones a gran escala del manuscrito entre diciembre de 1912 y marzo de 1913. La obra fue posteriormente aceptada por la editorial de su medio hermano Gerald Duckworth, y ella encontró el proceso de leer y corregir las pruebas extremadamente difícil emocionalmente. [86] Esto la llevó a una de varias crisis nerviosas durante los dos años siguientes; Woolf intentó suicidarse el 9 de septiembre de 1913 con una sobredosis de Veronal , siendo salvada con la ayuda del hermano cirujano de Maynard Keynes, Geoffrey Keynes, quien llevó a Leonard al Hospital St Bartholomew para buscar un lavado de estómago. [87] La ​​enfermedad de Woolf llevó a Duckworth a retrasar la publicación de The Voyage Out hasta el 26 de marzo de 1915. [88]

En el otoño de 1914, la pareja se mudó a una casa en Richmond Green , [89] y a fines de marzo de 1915 se mudaron a Hogarth House, también en Richmond , en cuyo honor bautizaron su editorial en 1917. [90] La decisión de mudarse a los suburbios de Londres se tomó por el bien de la salud de Woolf. [91] Muchos del círculo de amigos de Woolf estaban en contra de la guerra, y la propia Woolf se opuso a ella desde un punto de vista pacifista y anticensura. [92] Leonard fue eximido de la introducción del servicio militar obligatorio en 1916 por razones médicas. [93] Los Woolf emplearon a dos sirvientes por recomendación de Roger Fry en 1916; Lottie Hope trabajó para varios otros miembros del Grupo Bloomsbury, y Nellie Boxall se quedaría con ellos hasta 1934. [94]

Los Woolf pasaron parte del período de la Primera Guerra Mundial en Asham, pero el propietario los obligó a marcharse en 1919. [95] "Desesperados", compraron la Round House en Lewes, un molino de viento reconvertido, por 300 libras. Apenas habían comprado la Round House, cuando la Monk's House en la cercana Rodmell salió a subasta, una casa con tablillas de madera y habitaciones con vigas de roble, que se dice que data del siglo XV o XVI. [96] Los Woolf vendieron la Round House y compraron la Monk's House por 700 libras. [97] La ​​Monk's House también carecía de agua corriente, pero venía con un acre de jardín y tenía vistas al Ouse hacia las colinas de South Downs . Leonard Woolf describe esta vista como inalterada desde los días de Chaucer . [98] Los Woolf conservarían la Monk's House hasta el final de la vida de Virginia; Se convirtió en su hogar permanente después de que su casa de Londres fuera bombardeada, y fue donde completó Between the Acts a principios de 1941, a lo que siguió su colapso final y suicidio en el cercano río Ouse el 28 de marzo. [93]

Obras posteriores (1920-1940)

Club de memorias

Bayas en flor

En 1920 se produjo una reconstitución posguerra del Grupo Bloomsbury, bajo el título de Memoir Club , que como sugiere el nombre se centró en la autoescritura, al estilo de A La Recherche de Proust , e inspiró algunos de los libros más influyentes del siglo XX. El Grupo, que se había dispersado por la guerra, fue convocado nuevamente por Mary ('Molly') MacCarthy , quien los llamó "Bloomsberries", y funcionó bajo reglas derivadas de los Apóstoles de Cambridge , una sociedad de debate universitaria de élite de la que varios de ellos habían sido miembros. Estas reglas enfatizaban la franqueza y la apertura. Entre las 125 memorias presentadas, Virginia contribuyó con tres que se publicaron póstumamente en 1976, en la antología autobiográfica Moments of Being . Estas fueron 22 Hyde Park Gate (1921), Old Bloomsbury (1922) y Am I a Snob? (1936). [99] [ página necesaria ]

Vida Sackville-West

Fotografía de Vita Sackville-West en un sillón en la casa de Virginia en Monk's House, fumando y con un perro en su regazo.
Vita Sackville-West en la Casa de Monk , hacia  1934

El 14 de diciembre de 1922 [100] Woolf conoció a la escritora y jardinera Vita Sackville-West , [93] esposa de Harold Nicolson . Este período resultó fructífero para ambos autores, Woolf produjo tres novelas, To the Lighthouse (1927), Orlando (1928) y The Waves (1931), así como una serie de ensayos, entre ellos " Mr. Bennett and Mrs. Brown " (1924) y " A Letter to a Young Poet " (1932). [101] Las dos mujeres siguieron siendo amigas hasta la muerte de Woolf en 1941.

Virginia Woolf también se mantuvo cercana a sus hermanos sobrevivientes, Adrian y Vanessa. [102]

Más novelas y no ficción

Entre 1924 y 1940, los Woolf regresaron a Bloomsbury y firmaron un contrato de arrendamiento de diez años en el número 52 de Tavistock Square , [93] desde donde dirigieron la Hogarth Press desde el sótano, donde Virginia también tenía su sala de escritura. [103]

En mayo de 1925 se publicó La señora Dalloway , seguida de un colapso en Charleston en agosto. En 1927 se publicó su siguiente novela, To the Lighthouse , y al año siguiente dio una conferencia sobre mujeres y ficción en la Universidad de Cambridge y publicó Orlando en octubre.

Sus dos conferencias en Cambridge se convirtieron en la base de su importante ensayo A Room of One's Own en 1929. [93] Virginia escribió solo un drama, Freshwater , basado en su tía abuela Julia Margaret Cameron , y producido en el estudio de su hermana en Fitzroy Street en 1935. En 1936 se publicó The Years , que tuvo su origen en una conferencia que Woolf dio a la National Society for Women's Service en 1931, una versión editada de la cual se publicaría más tarde como "Profesiones para mujeres". [104] Otro colapso de su salud siguió a la finalización de la novela The Years . [93]

La última residencia de los Woolf en Londres fue el número 37 de Mecklenburgh Square (1939-1940), que fue destruido durante los bombardeos de septiembre de 1940; un mes después, su anterior hogar en Tavistock Square también fue destruido. Después de eso, hicieron de Sussex su residencia permanente. [105]

Muerte

Carta de suicidio de Woolf a su marido

Después de completar el manuscrito de su última novela (publicada póstumamente), Between the Acts (1941), Woolf cayó en una depresión similar a la que había experimentado anteriormente. El inicio de la Segunda Guerra Mundial, la destrucción de su casa de Londres durante los bombardeos y la fría recepción que recibió la biografía de su difunto amigo Roger Fry empeoraron su condición hasta que no pudo trabajar. [106] Cuando Leonard se alistó en la Home Guard , Virginia lo desaprobó. Se aferró a su pacifismo y criticó a su esposo por usar lo que ella consideraba "el ridículo uniforme de la Home Guard". [107]

Después de que comenzara la Segunda Guerra Mundial, el diario de Woolf indica que estaba obsesionada con la muerte, que figuraba cada vez más a medida que su estado de ánimo se oscurecía. [108] El 28 de marzo de 1941, Woolf se ahogó caminando en el rápido río Ouse cerca de su casa, después de colocar una gran piedra en su bolsillo. [109] Su cuerpo no fue encontrado hasta el 18 de abril. [110] Su esposo enterró sus restos incinerados debajo de un olmo en el jardín de Monk's House , su hogar en Rodmell , Sussex. [111]

En su nota de suicidio, dirigida a su marido, escribió:

Querida, estoy segura de que me estoy volviendo loca otra vez. Siento que no podemos pasar por otro de esos momentos terribles. Y esta vez no me recuperaré. Empiezo a oír voces y no puedo concentrarme. Así que estoy haciendo lo que me parece lo mejor. Me has dado la mayor felicidad posible. Has sido en todos los sentidos todo lo que alguien podría ser. No creo que dos personas pudieran haber sido más felices hasta que llegó esta terrible enfermedad. Ya no puedo luchar más contra ella. Sé que estoy arruinando tu vida, que sin mí podrías trabajar. Y lo harás, lo sé. Verás, ni siquiera puedo escribir esto correctamente. No sé leer. Lo que quiero decir es que te debo toda la felicidad de mi vida. Has sido completamente paciente conmigo e increíblemente bueno. Quiero decir eso, todo el mundo lo sabe. Si alguien podría haberme salvado, habrías sido tú. Todo se ha ido de mí, excepto la certeza de tu bondad. No puedo seguir arruinando tu vida por más tiempo. No creo que dos personas pudieran haber sido más felices de lo que lo hemos sido nosotros. V. [112] [113]

Salud mental

Se ha estudiado mucho la salud mental de Woolf. Desde los 13 años, tras la muerte de su madre, Woolf sufrió cambios periódicos de humor. [114] Sin embargo, Hermione Lee afirma que Woolf no estaba "loca"; era simplemente una mujer que sufrió y luchó contra la enfermedad durante gran parte de su vida, una mujer de "un coraje, una inteligencia y un estoicismo excepcionales", que hizo el mejor uso y logró la mejor comprensión que pudo de esa enfermedad. [115]

La muerte de su madre en 1895, "el mayor desastre que podría ocurrir", [116] [117] precipitó una crisis para la cual su médico de familia, el Dr. Seton, prescribió descanso, dejar de tomar clases y escribir, y paseos regulares supervisados ​​por Stella. [118] Sin embargo, solo dos años después, Stella también estaba muerta, lo que provocó el primer deseo expresado por Virginia de morir a la edad de quince años. Este fue un escenario que más tarde recrearía en "El tiempo pasa" ( To the Lighthouse , 1927). [119]

La muerte de su padre en 1904 provocó su colapso más alarmante, el 10 de mayo, cuando se arrojó por una ventana y fue internada brevemente [120] bajo el cuidado del amigo de su padre, el eminente psiquiatra George Savage . Pasó un tiempo recuperándose en la casa de la amiga de Stella, Violet Dickinson, y en la casa de su tía Caroline Emelia Stephen en Cambridge, [121] y en enero de 1905, Savage la consideró curada. [49]

La muerte de su hermano Thoby en 1906 marcó una "década de muertes" que puso fin a su infancia y adolescencia.

Por recomendación de Savage, Virginia pasó tres breves períodos en 1910, 1912 y 1913 en Burley House, en el número 15 de Cambridge Park, Twickenham , descrita como "una residencia privada para mujeres con trastornos nerviosos" dirigida por la señorita Jean Thomas. [122] [123] A finales de febrero de 1910, estaba cada vez más inquieta y Savage le sugirió que se fuera de Londres. Vanessa alquiló Moat House, en las afueras de Canterbury, en junio, pero no hubo mejoría, por lo que Savage la envió a Burley para una "cura de descanso". Esto implicó aislamiento parcial, privación de literatura y alimentación forzada, [124] y después de seis semanas pudo convalecer en Cornualles y Dorset durante el otoño. [ cita requerida ]

Ella detestaba la experiencia; al escribirle a su hermana el 28 de julio, [125] describió cómo encontraba la atmósfera religiosa sofocante y la institución fea, e informó a Vanessa que para escapar "pronto tendré que saltar por una ventana". [3] La amenaza de ser enviada de regreso la llevaría más tarde a contemplar el suicidio. [126] [ verificación fallida ] A pesar de sus protestas, Savage la derivaría de regreso en 1912 por insomnio y en 1913 por depresión. [ cita requerida ]

Al salir de Burley House en septiembre de 1913, el día 13 pidió más opiniones a otros dos médicos: Maurice Wright y Henry Head , que había sido el médico de Henry James . Ambos le recomendaron que regresara a Burley House. Angustiada, regresó a casa e intentó suicidarse tomando una sobredosis de 100 granos de veronal (un barbitúrico) y estuvo a punto de morir. [127]

Tras recuperarse, fue a Dalingridge Hall, la casa de George Duckworth en East Grinstead , Sussex, para convalecer el 30 de septiembre, [128] y regresó a Asham el 18 de noviembre. Permaneció inestable durante los dos años siguientes, con otro incidente relacionado con veronal que, según ella, fue un "accidente", y consultó a otro psiquiatra en abril de 1914, Maurice Craig , quien le explicó que no era lo suficientemente psicótica como para ser certificada o internada en una institución.

El resto del verano de 1914 le fue mejor y se mudaron a Richmond, pero en febrero de 1915, justo cuando se iba a publicar The Voyage Out , recayó una vez más y permaneció con mala salud durante la mayor parte de ese año. [129] Luego comenzó a recuperarse, después de 20 años de mala salud. [130] [131] Sin embargo, había un sentimiento entre quienes la rodeaban de que ahora había cambiado permanentemente, y no para mejor. [132]

Durante el resto de su vida sufrió episodios recurrentes de depresión. En 1940, varios factores parecieron abrumarla. Su biografía de Roger Fry se había publicado en julio y se había sentido decepcionada por su recepción. Los horrores de la guerra la deprimieron y sus hogares en Londres habían sido destruidos en los bombardeos de septiembre y octubre. Woolf había terminado Between the Acts (publicada póstumamente en 1941) en noviembre y terminar una novela solía ir acompañado de agotamiento. [133] Su salud se convirtió cada vez más en un motivo de preocupación, lo que culminó con su decisión de terminar con su vida el 28 de marzo de 1941. [123]

También sufría muchas dolencias físicas, como dolores de cabeza y de espalda, fiebre y desmayos, que guardaban una estrecha relación con su estrés psicológico. A menudo, estos problemas duraban semanas o incluso meses y le impedían trabajar: "¡Qué vacío! ... durante 60 días; y esos días los pasaba con un dolor de cabeza agotador, pulso acelerado, dolor de espalda, inquietud, inquietud, desvelo, somníferos, sedantes, digital , dando un pequeño paseo y volviendo a caer en la cama". [134]

Aunque esta inestabilidad afectaría con frecuencia su vida social, pudo continuar con su productividad literaria con pocas interrupciones a lo largo de su vida. La propia Woolf no sólo ofrece una vívida descripción de sus síntomas en sus diarios y cartas, sino también su respuesta a los demonios que la perseguían y que a veces la hacían desear la muerte: [135] "Pero siempre es una cuestión de si deseo evitar estas tinieblas... Estas nueve semanas le dan a uno una zambullida en aguas profundas... Uno se sumerge en el pozo y nada lo protege del asalto de la verdad". [136]

La psiquiatría tenía poco que ofrecerle a Woolf, pero ella reconoció que escribir era una de las conductas que le permitían hacer frente a su enfermedad: [135] "La única manera de mantenerme a flote... es trabajando... En cuanto dejo de trabajar siento que me estoy hundiendo cada vez más. Y como siempre, siento que si me hundo más alcanzaré la verdad". [137] Hundirse bajo el agua era la metáfora de Woolf tanto para los efectos de la depresión como para la psicosis, pero también para encontrar la verdad y, en última instancia, era su elección de morir. [135]

A lo largo de su vida, Woolf luchó, sin éxito, por encontrarle un sentido a su enfermedad: por un lado, un impedimento, por el otro, algo que visualizaba como una parte esencial de quién era y una condición necesaria de su arte. [135] Sus experiencias dieron forma a su obra, como el personaje de Septimus Warren Smith en La señora Dalloway (1925), quien, como Woolf, era perseguido por los muertos y finalmente se quita la vida en lugar de ser ingresado en un sanatorio. [3]

Leonard Woolf relata cómo durante los 30 años que estuvieron casados, consultaron a muchos médicos en la zona de Harley Street , y aunque les dieron un diagnóstico de neurastenia , él sintió que tenían poco conocimiento de las causas o la naturaleza. La solución propuesta era simple: mientras ella viviera una vida tranquila sin ningún esfuerzo físico o mental, estaría bien. Por otro lado, cualquier tensión mental, emocional o física resultó en una reaparición de sus síntomas, comenzando con un dolor de cabeza, seguido de insomnio y pensamientos que comenzaron a acelerarse. Su remedio fue simple: retirarse a la cama en una habitación oscura, después de lo cual los síntomas remitieron lentamente. [138]

Los estudiosos modernos, incluido su sobrino y biógrafo, Quentin Bell , [139] han sugerido que sus crisis nerviosas y los posteriores períodos depresivos recurrentes estuvieron influenciados por el abuso sexual al que ella y su hermana Vanessa fueron sometidas por sus medio hermanos George y Gerald Duckworth (que Woolf recuerda en sus ensayos autobiográficos " A Sketch of the Past " y "22 Hyde Park Gate"). Los biógrafos señalan que cuando Stella murió en 1897, no había ningún contrapeso para controlar la depredación de George y su merodeo nocturno. [3] "22 Hyde Park Gate" termina con la frase "Las ancianas de Kensington y Belgravia nunca supieron que George Duckworth no solo era padre y madre, hermano y hermana de esas pobres niñas Stephen; también era su amante". [140]

Es probable que otros factores también hayan influido. Se ha sugerido que incluyen la predisposición genética . [141] El padre de Virginia, Leslie Stephen, sufría de depresión, y su media hermana Laura estaba internada en una institución. Muchos de los síntomas de Virginia, incluidos los dolores de cabeza persistentes, el insomnio, la irritabilidad y la ansiedad, se parecían a los de su padre. [142] Otro factor es la presión que se impuso a sí misma en su trabajo; por ejemplo, su crisis de 1913 fue provocada al menos en parte por la necesidad de terminar The Voyage Out . [143]

La propia Virginia insinuó que su enfermedad estaba relacionada con la forma en que veía la posición reprimida de las mujeres en la sociedad cuando escribió Una habitación propia . [3] [144] [145] en una carta de 1930 a Ethel Smyth :

Como experiencia, puedo asegurarles que la locura es terrible y no se la debe despreciar; y en su lava todavía encuentro la mayoría de las cosas sobre las que escribo. Brota de uno con todo lo que tiene, es definitiva, no en meros hilillos, como lo hace la cordura. Y los seis meses —no tres— que estuve en cama me enseñaron mucho sobre lo que se llama uno mismo. [146]

Thomas Caramagno [147] y otros, [148] al hablar de su enfermedad, se oponen a la manera de ver la enfermedad mental del "genio neurótico", donde la creatividad y la enfermedad mental se conceptualizan como vinculadas en lugar de antitéticas. [149] [147] Stephen Trombley describe a Woolf como alguien que tenía una relación de confrontación con sus médicos, y posiblemente como una mujer que es una "víctima de la medicina masculina", refiriéndose a la falta de comprensión, particularmente en ese momento, sobre la enfermedad mental. [150] [ página necesaria ] [151] [ página necesaria ]

Sexualidad

El Grupo Bloomsbury tenía opiniones muy progresistas sobre la sexualidad y rechazaba la austeridad de la sociedad victoriana. La mayoría de sus miembros eran homosexuales o bisexuales. [152]

Woolf tuvo varias aventuras con mujeres, la más notable fue con Vita Sackville-West . Las dos mujeres desarrollaron una conexión profunda; Vita fue posiblemente una de las pocas personas en la vida adulta de Virginia con la que ella era verdaderamente cercana. [153]

[Virginia Woolf] le dijo a Ethel que en realidad sólo amaba a tres personas: Leonard, Vanessa y yo, lo que molestó a Ethel pero a mí me agradó – Carta de Vita Sackville-West a su marido Harold Nicolson, fechada el 28 de septiembre de 1939

Durante su relación, ambas mujeres alcanzaron la cima de sus carreras literarias, y la protagonista de la aclamada biografía de Woolf, Orlando: A Biography, se inspiró en Sackville-West. La pareja siguió siendo amante durante una década y se mantuvieron como amigas íntimas durante el resto de la vida de Woolf. [154] [155] Woolf le había dicho a Sackville-West que no le gustaba la masculinidad. [156]

[A Virginia Woolf] le desagrada la posesividad y el deseo de dominación de los hombres. De hecho, le desagrada la cualidad de la masculinidad; dice que las mujeres estimulan su imaginación con su gracia y su arte de vivir – Diario de Vita Sackville-West, fechado el 26 de septiembre de 1928

Entre sus otros amoríos notables se encuentran los que mantuvo con Sibyl Colefax , Lady Ottoline Morrell y Mary Hutchinson . [155] Algunos suponen que pudo haberse enamorado de Madge Symonds, la esposa de uno de sus tíos. [157] Madge Symonds fue descrita como uno de los primeros amores de Woolf en el diario de Sackville-West. [158] También se enamoró de Violet Dickinson, aunque existe cierta confusión en cuanto a si las dos consumaron su relación. [159]

Virginia inicialmente rechazó las propuestas de matrimonio de su futuro esposo, Leonard. Incluso llegó a decirle que no se sentía atraída físicamente por él, pero más tarde declaró que sí lo amaba y finalmente aceptó el matrimonio. [155] Woolf prefería amantes femeninas a amantes masculinos y no parecía sentirse atraída sexualmente por los hombres. Esta aversión puede haber estado relacionada con sus experiencias de abuso sexual cuando era niña. [160]

A veces pienso que si me caso contigo podría tenerlo todo, y entonces, ¿es el aspecto sexual lo que se interpone entre nosotros? Como te dije brutalmente el otro día, no siento ninguna atracción física por ti. – Carta a Leonard desde Virginia fechada el 1 de mayo de 1912 [161]

Leonard se convirtió en el amor de su vida. Aunque su relación sexual era cuestionable, se amaban profundamente y formaron un matrimonio fuerte y solidario que condujo a la creación de su editorial, así como a la publicación de varios de sus escritos. Aunque Virginia tuvo aventuras y atracciones con mujeres durante su matrimonio, tanto ella como Leonard mantuvieron un amor y respeto mutuos. [162]

Trabajar

Retrato de Woolf en 1917 por Roger Fry
Un retrato de Woolf por Roger Fry, c.  1917
Lytton Strachey con Virginia Woolf, 1923
Lytton Strachey y Woolf en Garsington , 1923
Retrato de Virginia Woolf 1927
Virginia Woolf 1927

Woolf es considerada una de las novelistas más importantes del siglo XX. [163] Modernista , fue una de las pioneras en el uso del flujo de conciencia como recurso narrativo , junto a contemporáneos como Marcel Proust , [164] [165] Dorothy Richardson y James Joyce . [166] [167] [168] La reputación de Woolf alcanzó su máximo apogeo durante la década de 1930, pero decayó considerablemente tras la Segunda Guerra Mundial. El crecimiento de la crítica feminista en la década de 1970 ayudó a restablecer su reputación. [169] [123]

Virginia presentó su primer artículo en 1890, a un concurso en Tit-Bits . Aunque fue rechazado, este romance a bordo de la niña de 8 años presagiaría su primera novela 25 años después, al igual que las contribuciones al Hyde Park News , como la carta modelo "para mostrar a los jóvenes la forma correcta de expresar lo que hay en sus corazones", un comentario sutil sobre la legendaria casamentera de su madre. [170] [171] Pasó del periodismo juvenil al profesional en 1904 a la edad de 22 años. Violet Dickinson le presentó a Kathleen Lyttelton , la editora del Suplemento Femenino de The Guardian , un periódico de la Iglesia de Inglaterra. Invitada a enviar un artículo de 1.500 palabras, Virginia envió a Lyttelton una reseña de The Son of Royal Langbirth de William Dean Howells y un ensayo sobre su visita a Haworth ese año, Haworth, noviembre de 1904 . [3] La reseña se publicó de forma anónima el 4 de diciembre y el ensayo el 21. [172] [173] En 1905, Woolf comenzó a escribir para The Times Literary Supplement . [174]

Woolf publicaría novelas y ensayos como intelectual pública, que obtuvo el reconocimiento tanto de la crítica como del público. Gran parte de su obra fue autopublicada a través de Hogarth Press . "Las peculiaridades de Virginia Woolf como escritora de ficción han tendido a oscurecer su principal punto fuerte: se podría decir que es la principal novelista lírica en lengua inglesa. Sus novelas son sumamente experimentales: una narrativa, frecuentemente anodina y común, se refracta -y a veces casi se disuelve- en la conciencia receptiva de los personajes. El lirismo intenso y el virtuosismo estilístico se fusionan para crear un mundo sobreabundante de impresiones auditivas y visuales". [175] "La intensidad de la visión poética de Virginia Woolf eleva los escenarios ordinarios, a veces banales" -a menudo entornos de guerra- "de la mayoría de sus novelas". [175]

Aunque al menos una biografía de Virginia Woolf apareció durante su vida, el primer estudio fidedigno sobre su vida fue publicado en 1972 por su sobrino Quentin Bell. La biografía Virginia Woolf de Hermione Lee de 1996 [176] proporciona un examen exhaustivo y fidedigno de la vida y la obra de Woolf, que ella analizó en una entrevista en 1997. [177] En 2001, Louise DeSalvo y Mitchell A. Leaska editaron The Letters of Vita Sackville-West and Virginia Woolf . Virginia Woolf: An Inner Life (2005) de Julia Briggs se centra en la escritura de Woolf, incluidas sus novelas y sus comentarios sobre el proceso creativo, para iluminar su vida. El sociólogo Pierre Bourdieu también utiliza la literatura de Woolf para comprender y analizar la dominación de género. La biógrafa de Woolf, Gillian Gill, señala que la experiencia traumática de abuso sexual que sufrió Woolf por parte de sus medio hermanos durante su infancia influyó en su defensa de la protección de los niños vulnerables frente a experiencias similares. [178] Biljana Dojčinović ha analizado las cuestiones relacionadas con las traducciones de Woolf al serbio como un "cruce de fronteras". [179]

Temas

La ficción de Woolf ha sido estudiada por su visión de muchos temas, incluyendo la guerra, el trauma de guerra, la brujería y el papel de la clase social en la sociedad británica moderna contemporánea. [180] En la posguerra La señora Dalloway (1925), Woolf aborda el dilema moral de la guerra y sus efectos [181] [182] y proporciona una voz auténtica para los soldados que regresan de la Primera Guerra Mundial, sufriendo el trauma de guerra, en la persona de Septimus Smith. [183] ​​En Una habitación propia (1929) Woolf equipara las acusaciones históricas de brujería con la creatividad y el genio entre las mujeres "Cuando, sin embargo, uno lee sobre una bruja acorralada, sobre una mujer poseída por demonios... entonces creo que estamos en la pista de una novelista perdida, una poeta reprimida, de alguna Jane Austen muda e ignominiosa". [184] A lo largo de su obra, Woolf intentó evaluar el grado en que su origen privilegiado enmarcaba la lente a través de la cual veía la clase. [185] Examinó su propia posición como alguien que podría ser considerado un esnob elitista, pero atacó la estructura de clases de Gran Bretaña tal como la encontró. En su ensayo de 1936 ¿Soy una esnob? examinó sus valores y los del círculo privilegiado en el que vivía. Llegó a la conclusión de que lo era, y los críticos y partidarios posteriores han tratado de lidiar con el dilema de ser al mismo tiempo una elitista y una crítica social. [186] [187] [188]

El mar es un motivo recurrente en la obra de Woolf. Katharine Smyth, que recuerda en sus primeros momentos que escuchaba el romper de las olas en Cornualles, escribe en The Paris Review que «el resplandor [de] las aguas encrespadas se consagraría una y otra vez en su escritura, saturando no sólo ensayos, diarios y cartas, sino también La habitación de Jacob , Las olas y Al faro ». [189] Patrizia A. Muscogiuri explica que «los paisajes marinos, la navegación, el buceo y el mar mismo son aspectos de la naturaleza y de la relación de los seres humanos con ella que inspiraron con frecuencia la escritura de Virginia Woolf». [190] Este tropo está profundamente arraigado en la estructura y la gramática de sus textos; James Antoniou señala en Sydney Morning Herald cómo «Woolf hizo del punto y coma , cuya forma y función se asemejan a la ola, su motivo más famoso, una virtud». [191]

A pesar de las considerables dificultades conceptuales, dado el uso idiosincrásico del lenguaje por parte de Woolf, [192] sus obras han sido traducidas a más de 50 idiomas. [180] [193] Algunos escritores, como la belga Marguerite Yourcenar , tuvieron encuentros bastante tensos con ella, mientras que otros, como el argentino Jorge Luis Borges , produjeron versiones que fueron muy controvertidas. [192] [123]

Drama

Virginia Woolf investigó la vida de su tía abuela, la fotógrafa Julia Margaret Cameron , y publicó sus hallazgos en un ensayo titulado "Pattledom" (1925), [194] y más tarde en su introducción a su edición de 1926 de las fotografías de Cameron. [195] [196] Había comenzado a trabajar en una obra basada en un episodio de la vida de Cameron en 1923, pero la abandonó. Finalmente se representó el 18 de enero de 1935 en el estudio de su hermana, Vanessa Bell, en Fitzroy Street en 1935. [197] Woolf la dirigió ella misma y el elenco estuvo compuesto principalmente por miembros del Grupo Bloomsbury, incluida ella misma. Freshwater es una comedia corta de tres actos que satiriza la era victoriana , que solo se representó una vez en vida de Woolf. Debajo de los elementos cómicos, hay una exploración tanto del cambio generacional como de la libertad artística. Tanto Cameron como Woolf lucharon contra la dinámica de clase y género del victorianismo [198] y la obra muestra vínculos con To the Lighthouse y A Room of One's Own que seguirían. [196]

No ficción

Woolf escribió una obra autobiográfica y más de 500 ensayos y reseñas, [101] algunos de los cuales, como Una habitación propia (1929), tenían la extensión de un libro. No todos fueron publicados durante su vida. Poco después de su muerte, Leonard Woolf produjo una edición editada de ensayos inéditos titulada The Moment and other Essays , publicada por Hogarth Press en 1947. Muchos de estos eran originalmente conferencias que ella dio, [199] y siguieron varios volúmenes más de ensayos, como The Captain's Death Bed: and other essays (1950).

Una habitación propia

Entre las obras de no ficción de Woolf, una de las más conocidas es Una habitación propia (1929), un ensayo de gran extensión. Considerada una obra clave de la crítica literaria feminista, fue escrita a raíz de dos conferencias que dio sobre "Mujeres y ficción" en la Universidad de Cambridge el año anterior. En ella, examina el desempoderamiento histórico que han enfrentado las mujeres en muchas esferas, incluidas la social, la educativa y la financiera. Uno de sus dictámenes más famosos está contenido en el libro "Una mujer debe tener dinero y una habitación propia si va a escribir ficción". Gran parte de su argumento ("para mostrarles cómo llegué a esta opinión sobre la habitación y el dinero") se desarrolla a través de los "problemas no resueltos" de las mujeres y la escritura de ficción para llegar a su conclusión, aunque afirmó que era solo "una opinión sobre un punto menor". [200] Al hacerlo, afirma mucho sobre la naturaleza de las mujeres y la ficción, empleando un estilo casi ficticio mientras examina dónde las escritoras fracasaron debido a la falta de recursos y oportunidades, examinando a lo largo del camino las experiencias de las Brontë , George Eliot y George Sand , así como el personaje ficticio de la hermana de Shakespeare , equipada con el mismo genio pero sin posición. Contrastó a estas mujeres que aceptaron un estatus deferente con Jane Austen , que escribió completamente como mujer. [201]

Prensa Hogarth

Estantería con obras de Shakespeare encuadernadas a mano por Virginia Woolf en su dormitorio de Monk's House [e]

Virginia había empezado a dedicarse a la encuadernación de libros como pasatiempo en octubre de 1901, a la edad de 19 años. [203] [204] Los Woolf habían estado discutiendo la posibilidad de crear una editorial durante algún tiempo; Leonard tenía la intención de que le diera a Virginia un descanso de la tensión de escribir y, por lo tanto, ayudara a su frágil salud mental. Además, publicar sus obras con su propio equipo le ahorraría el estrés de enviar su trabajo a una empresa externa, lo que contribuyó a su crisis durante el proceso de publicación de su primera novela, The Voyage Out . [f] Los Woolf obtuvieron su propia prensa de impresión manual en abril de 1917 y la instalaron en la mesa del comedor de Hogarth House, comenzando así Hogarth Press . [204] [205]

La primera publicación fue Two Stories en julio de 1917, compuesta por "The Mark on the Wall" de Virginia Woolf (que ha sido descrita como "la primera incursión de Woolf en el modernismo" [206] ) y "Three Jews" de Leonard Woolf. Las ilustraciones que acompañaban a la publicación, realizadas por Dora Carrington, fueron un éxito, lo que llevó a Virginia a comentar que la imprenta era "especialmente buena para imprimir imágenes, y vemos que debemos adoptar la práctica de tener siempre imágenes". El proceso llevó dos meses y medio con una tirada de producción de 150 copias. [207] Le siguieron otros cuentos cortos, entre ellos Kew Gardens (1919) con un grabado en madera de Vanessa Bell como frontispicio . [93] Posteriormente, Bell añadió más ilustraciones, adornando cada página del texto. [208]

A diferencia de sus pequeños impresores contemporáneos, que se especializaban en costosas reimpresiones artesanales, los Woolf se concentraron en autores de vanguardia vivos, [209] y durante los cinco años siguientes imprimieron obras de varios autores, entre ellos Katherine Mansfield , TS Eliot , EM Forster , Clive Bell y Roger Fry. También produjeron traducciones de obras rusas con SS Koteliansky y la primera traducción de las obras completas de Sigmund Freud . [210] [204] Adquirieron una imprenta más grande en 1921 y comenzaron a vender directamente a los libreros. [204] En 1938, Virginia vendió su parte de la empresa a John Lehmann , [211] que había comenzado a trabajar para Hogarth Press siete años antes. [212] La prensa finalmente se convirtió en la única fuente de ingresos de Leonard, pero su asociación con ella terminó en 1946, después de publicar 527 títulos, y Hogarth es ahora un sello de Penguin Random House . [205] [204]

La editorial también produjo obras explícitamente políticas. Los panfletos habían pasado de moda debido a los altos costos de producción y los bajos ingresos, pero la editorial Hogarth produjo varias series sobre temas contemporáneos de política internacional, desafiando al colonialismo y criticando a la Rusia soviética y al fascismo italiano. [213] Las Woolf también publicaron ficción política, incluyendo Turbott Wolfe (1926) de William Plomer y En una provincia (1934) de Laurens van der Post , que tratan sobre políticas raciales y movimientos revolucionarios sudafricanos respectivamente. [214] Virginia Woolf vio un vínculo entre la política internacional y el feminismo, publicando una biografía de la activista feminista india Saroj Nalini Dutt y las memorias de la sufragista Elizabeth Robins . [215] La académica Ursula McTaggart sostiene que la editorial Hogarth Press dio forma y representó el concepto posterior de Woolf de una "sociedad de marginados", un grupo no organizado de mujeres que se opondrían al "fascismo patriarcal de la guerra y el nacionalismo" ejerciendo influencia a través de acciones privadas, como se describe en Tres guineas . En esta perspectiva, los lectores y los autores forman una red flexible, y la editorial proporciona los medios para intercambiar ideas. [216]

Influencias

Michel Lackey sostiene que una influencia importante en Woolf, desde 1912 en adelante, fue la literatura rusa y Woolf adoptó muchas de sus convenciones estéticas. [217] El estilo de Fiódor Dostoyevsky con su descripción de una mente fluida en funcionamiento ayudó a influir en los escritos de Woolf sobre un "proceso de escritura discontinuo", aunque Woolf se opuso a la obsesión de Dostoyevsky con la "extremidad psicológica" y el "flujo tumultuoso de emociones" en sus personajes junto con su política monárquica de derecha, ya que Dostoyevsky era un ardiente partidario de la autocracia del Imperio ruso . [217] En contraste con sus objeciones al "tono emocional exagerado" de Dostoyevsky, Woolf encontró mucho que admirar en el trabajo de Antón Chéjov y León Tolstoi . [217] Woolf admiraba a Chéjov por sus historias de gente común viviendo sus vidas, haciendo cosas banales y tramas que no tenían finales claros. [217] De Tolstoi, Woolf extrajo lecciones sobre cómo un novelista debe representar el estado psicológico de un personaje y la tensión interior que hay en él. [217] Lackey señala que, de Ivan Turgenev , Woolf extrajo la lección de que hay múltiples "yo" al escribir una novela, y el novelista necesitaba equilibrar esas múltiples versiones de sí mismo para equilibrar los "hechos mundanos" de una historia frente a la visión general del escritor, que requería una "pasión total" por el arte. [217]

El escritor estadounidense Henry David Thoreau también influyó en Woolf. En un ensayo de 1917, elogió a Thoreau por su afirmación: «Millones de personas están lo suficientemente despiertas para el trabajo físico, pero sólo una entre cientos de millones está lo suficientemente despierta para una vida poética o divina. Estar despierto es estar vivo». Ambos aspiraban a capturar «el momento»; como dice Walter Pater, «arder siempre con esta llama dura, como una gema». [218] [219] Woolf elogió a Thoreau por su «sencillez» al encontrar «una forma de liberar la delicada y complicada maquinaria del alma». [219] Al igual que Thoreau, Woolf creía que era el silencio lo que liberaba la mente para contemplar y comprender realmente el mundo. [219] Ambos autores creían en un cierto enfoque trascendental y místico de la vida y la escritura, donde incluso las cosas banales podían ser capaces de generar emociones profundas si uno tenía suficiente silencio y presencia de ánimo para apreciarlas. [219] Tanto Woolf como Thoreau se preocuparon por la dificultad de las relaciones humanas en la era moderna. [219]

El prefacio de Woolf a Orlando reconoce a Daniel Defoe , Sir Thomas Browne , Laurence Sterne , Sir Walter Scott , Lord Macaulay , Emily Brontë , Thomas de Quincey y Walter Pater como influencias. [220] [ página necesaria ] Entre sus contemporáneos, Woolf fue influenciada por Marcel Proust , quien le escribió a Roger Fry : "¡Oh, si pudiera escribir así!" [221]

Virginia Woolf y su madre

El intenso escrutinio de la producción literaria de Virginia Woolf ha llevado a especular sobre la influencia de su madre, incluidos estudios psicoanalíticos de madre e hija. [222] [223] [224] [225] Sus recuerdos de su madre son recuerdos de una obsesión, [226] comenzando con su primer colapso importante tras la muerte de su madre en 1895, pérdida que tuvo un profundo efecto durante toda su vida. [227] En muchos sentidos, la profunda influencia de su madre en Virginia Woolf se transmite en los recuerdos de esta última: "allí está; hermosa, enfática... más cercana que cualquiera de los vivos, iluminando nuestras vidas aleatorias como con una antorcha encendida, infinitamente noble y encantadora para sus hijos". [116]

La comprensión que Woolf tenía de su madre y su familia evolucionó considerablemente entre 1907 y 1940, cuando la figura algo distante, pero reverenciada, se vuelve más matizada y completa. [228] Describió a su madre como una "presencia invisible" en su vida, y Ellen Rosenman sostiene que la relación madre-hija es una constante en la escritura de Woolf. [229] Describe cómo el modernismo de Woolf debe verse en relación con su ambivalencia hacia su madre victoriana, el centro de la identidad femenina de la primera, y su viaje hacia su propio sentido de autonomía. Para Woolf, "Santa Julia" era a la vez una mártir cuyo perfeccionismo era intimidante y una fuente de privaciones, por sus ausencias reales y virtuales y su muerte prematura. [230] La influencia y el recuerdo de Julia impregnan la vida y la obra de Woolf. "Ella me ha perseguido", escribió. [231]

Feminismo histórico

Según el libro de 2007 Feminism: From Mary Wollstonecraft to Betty Friedan de Bhaskar A. Shukla, "Recientemente, los estudios sobre Virginia Woolf se han centrado en temas feministas y lésbicos en su obra, como en la colección de ensayos críticos de 1997, Virginia Woolf: Lesbian Readings , editada por Eileen Barrett y Patricia Cramer". [175] En 1928, Woolf adoptó un enfoque de base para informar e inspirar el feminismo. Se dirigió a mujeres universitarias en la Sociedad ODTAA en el Girton College, Cambridge , y en la Sociedad de Artes en el Newnham College, con dos artículos que finalmente se convirtieron en A Room of One's Own (1929).

Las obras de no ficción más conocidas de Woolf, Una habitación propia (1929) y Tres guineas (1938), examinan las dificultades que las escritoras e intelectuales enfrentaron porque los hombres tenían un poder legal y económico desproporcionado, así como el futuro de las mujeres en la educación y la sociedad. [232] En El segundo sexo (1949), Simone de Beauvoir cuenta, de todas las mujeres que alguna vez vivieron, solo tres escritoras —Emily Brontë , Woolf y "a veces" Katherine Mansfield— han explorado "lo dado". [233]

Vistas

Durante su vida, Woolf se pronunció abiertamente sobre muchos temas que se consideraban controvertidos, algunos de los cuales ahora se consideran progresistas, otros regresivos. [234] Fue una ardiente feminista en una época en la que los derechos de las mujeres apenas eran reconocidos, y anticolonialista , antiimperialista y pacifista cuando el chovinismo era popular. Por otro lado, ha sido criticada por sus opiniones sobre la clase y la raza en sus escritos privados y obras publicadas. Como muchos de sus contemporáneos, algunos de sus escritos ahora se consideran ofensivos. Como resultado, se la considera polarizadora, una heroína feminista y socialista revolucionaria o una proveedora de discursos de odio . [234] [235]

Obras como Una habitación propia (1929) y Tres guineas (1938) se enseñan con frecuencia como iconos de la literatura feminista en cursos que serían muy críticos con algunas de sus opiniones expresadas en otros lugares. [236] También ha sido objeto de considerables críticas homofóbicas y misóginas . [237]

Puntos de vista humanistas

Virginia Woolf nació en una familia no religiosa y es considerada, junto con otros miembros del grupo de Bloomsbury, EM Forster y GE Moore , como humanista . Sus padres eran ateos agnósticos prominentes . Su padre, Leslie Stephen , se había hecho famoso en la alta sociedad por sus escritos que expresaban y publicitaban razones para dudar de la veracidad de la religión. Stephen también fue presidente de la Sociedad Ética del Oeste de Londres, una de las primeras organizaciones humanistas , y ayudó a fundar la Unión de Sociedades Éticas en 1896. La madre de Woolf, Julia Stephen , escribió el libro Agnostic Women (1880), que sostenía que el agnosticismo (definido aquí como algo más parecido al ateísmo) podía ser un enfoque altamente moral de la vida.

Woolf era una crítica del cristianismo. En una carta a Ethel Smyth , denunció duramente la religión, considerándola un "egoísmo" moralista y afirmando que "mi judío [Leonard] tiene más religión en una uña del pie y más amor humano en un cabello". [238] Woolf afirmó en sus cartas privadas que se consideraba atea. [239]

Ella pensaba que no había dioses, que nadie tenía la culpa, y por eso desarrolló esta religión atea de hacer el bien por el bien mismo.

—  Woolf caracteriza a Clarissa Dalloway, el personaje principal de La señora Dalloway [240]

Controversias

Hermione Lee cita una serie de extractos de los escritos de Woolf que muchos, incluida Lee, considerarían ofensivos, y estas críticas se remontan a las de Wyndham Lewis y QD Leavis en las décadas de 1920 y 1930. [235] Otros autores proporcionan interpretaciones contextuales más matizadas y enfatizan la complejidad de su carácter y las aparentes contradicciones inherentes al analizar sus aparentes defectos. [236] Ciertamente podía ser brusca, grosera e incluso cruel en sus tratos con otros autores, traductores y biógrafos, como su tratamiento de Ruth Gruber . [ cita requerida ] Algunos autores, incluidos David Daiches , Brenda Silver, Alison Light y otras feministas poscoloniales , la descartan (y a los autores modernistas en general) como privilegiados, elitistas, clasistas , racistas y antisemitas . [241]

Las expresiones tendenciosas de Woolf, incluidos sentimientos prejuiciosos contra las personas discapacitadas, han sido a menudo objeto de críticas académicas: [235]

La primera cita es de una entrada de diario de septiembre de 1920 y dice: "El hecho es que las clases bajas son detestables". El resto sigue a la primera en la reproducción de estereotipos estándar de la vida de la clase alta y la clase media alta a principios del siglo XX: "los imbéciles ciertamente deberían ser asesinados"; "los judíos" son grasientos; una "multitud" es a la vez una "masa" ontológica y es, nuevamente, "detestable"; los "alemanes" son similares a alimañas; algunos "intelectuales con cara de babuino" se mezclan con "negros y negras tristes vestidos de verde, que parecen chimpancés" en una conferencia de paz; Kensington High Street revuelve el estómago con sus innumerables "mujeres de increíble mediocridad, monótonas como el agua de fregar". [236]

Antisemitismo

A menudo acusada de antisemitismo , [242] el tratamiento que Woolf hace del judaísmo y los judíos está lejos de ser sencillo. [243] Estaba felizmente casada con un hombre judío irreligioso ( Leonard Woolf ) que no tenía ninguna conexión ni conocimiento de su pueblo, mientras que ella generalmente caracterizaba a los personajes judíos con estereotipos negativos. Por ejemplo, describió a algunos de los personajes judíos en su obra en términos que sugerían que eran físicamente repulsivos o sucios. Por otro lado, podía criticar sus propias opiniones: "Cómo odiaba casarme con un judío, cómo odiaba sus voces nasales y sus joyas orientales, y sus narices y sus barbas, qué esnob era: porque tienen una vitalidad inmensa, y creo que esa cualidad es la que más me gusta de todas" (Carta a Ethel Smyth 1930). [244] [123] [245] Se ha interpretado que estas actitudes reflejan, no tanto antisemitismo, sino estatus social; se casó fuera de su clase social. Leonard, "un judío sin dinero de Putney", carecía del estatus material de los Stephens y su círculo. [242]

Durante un crucero a Portugal, protestó al encontrar "una gran cantidad de judíos portugueses a bordo y otros objetos repulsivos, pero nos mantenemos alejados de ellos". [246] Además, escribió en su diario: "No me gusta la voz judía; no me gusta la risa judía". Su cuento de 1938, escrito durante el régimen de Hitler, " La duquesa y el joyero " (originalmente titulado "La duquesa y el judío") ha sido considerado antisemita. [247]

Algunos creen que Woolf y su marido Leonard llegaron a despreciar y temer el fascismo y el antisemitismo de los años 30. Su libro de 1938 Tres guineas fue una crítica al fascismo y a lo que Woolf describió como una tendencia recurrente entre las sociedades patriarcales a imponer las costumbres sociales represivas mediante la violencia. [248] Y, sin embargo, su cuento de 1938 "La duquesa y el joyero" era tan profundamente odioso en su descripción de los judíos que Harper's Bazaar le pidió que lo modificara antes de su publicación; ella accedió a regañadientes. [249]

Legado

Memoriales

Virginia Woolf es conocida por sus contribuciones a la literatura del siglo XX y sus ensayos, así como por la influencia que ha tenido en la crítica literaria, particularmente la feminista. Varios autores han declarado que su trabajo fue influenciado por ella, entre ellos Margaret Atwood , Michael Cunningham , [g] Gabriel García Márquez , [h] y Toni Morrison . [i] Su imagen icónica [253] es reconocible al instante desde el retrato de Beresford de ella a los veinte años (en la parte superior de esta página) hasta el retrato de Beck y Macgregor con el vestido de su madre en Vogue a los 44 (ver Fry (1913)) o la portada de la revista Time de Man Ray (ver Ray (1937)) a los 55. [254] La National Portrait Gallery de Londres vende más postales de Woolf que de cualquier otra persona. [255] Su imagen es omnipresente y se puede encontrar en productos que van desde paños de cocina hasta camisetas. [254]

Virginia Woolf es objeto de estudio en todo el mundo y existen organizaciones dedicadas a ella, como la Sociedad Virginia Woolf de Gran Bretaña [256] y la Sociedad Virginia Woolf de Japón [257] . Además, existen fundaciones, como la Asham Trust, que incentivan a escritores en su honor [75] .

Monumentos y memoriales

Estatua de Virginia Woolf en Richmond-upon-Thames creada por Laury Dizengremel

En 2013, Woolf fue honrada por su alma mater, el King's College de Londres, con la inauguración del edificio Virginia Woolf en Kingsway , [258] junto con una exposición que la representaba acompañada de la cita "Londres en sí mismo atrae perpetuamente, estimula, me da una obra de teatro y una historia y un poema" de su diario de 1926. [259] Se han erigido bustos de Virginia Woolf en su casa de Rodmell, Sussex y en Tavistock Square, Londres, donde vivió entre 1924 y 1939.

En 2014, fue una de las primeras homenajeadas en el Rainbow Honor Walk , un paseo de la fama en el barrio Castro de San Francisco que destaca a las personas LGBTQ que han "hecho contribuciones significativas en sus campos". [260]

En 2018 se lanzó una campaña para erigir una estatua de Woolf en Richmond-upon-Thames, donde vivió durante 10 años. [261] En noviembre de 2022 se inauguró la estatua, creada por el escultor Laury Dizengremel. Representa a Woolf en un banco con vistas al río Támesis y es la primera estatua de tamaño natural de Woolf. [262] [263]

Representaciones

Virginia Woolf retratada en un sello postal rumano en 2007
Virginia Woolf en un sello postal rumano de 2007

Adaptaciones

Obras seleccionadas

Las obras más notables de Woolf incluyen las siguientes: [11]

Novelas

Ensayos y colecciones de ensayos

Otro

Notas

  1. ^ Woolf ofrece una visión de su vida temprana en sus ensayos autobiográficos, incluidos "Reminiscencias", "22 Hyde Park Gate" y " Un bosquejo del pasado ".
  2. En la década de 1960, Leonard Woolf enumeró a las personas que consideraba "Old Bloomsbury" como: Vanessa y Clive Bell, Virginia y Leonard Woolf, Adrian y Karin Stephen , Lytton Strachey, Maynard Keynes, Duncan Grant, EM Forster, Sydney Saxon-Turner, Roger Fry, Desmond y Molly MacCarthy y más tarde David Garnett y Julian , Quentin y Angelica Bell . Otros agregan a Ottoline Morrell , Dora Carrington y James y Alix Strachey . El grupo "central" se considera que son los amigos más cercanos de Stephens y Thoby en Cambridge, Leonard Woolf, Clive Bell, Lytton Strachey y Saxon Sydney-Turner. [45] [46]
  3. Virginia fue un tanto despectiva con el exterior de Little Talland House, describiéndolo como una "monstruosidad" (Carta a Violet Dickinson, 29 de enero de 1911) e "inconcebiblemente feo, decorado con parches de color postimpresionista" (Cartas, n.º 561, abril de 1911). [69]
  4. ^ A veces escrito "Asheham" o "Ascham". [71]
  5. ^ Se ha sugerido que Woolf encuadernaba libros para ayudar a sobrellevar su depresión, como se insinúa en sus escritos: "Gran parte de cada día no se vive conscientemente. Uno camina, come, ve cosas, se ocupa de lo que hay que hacer; la aspiradora rota; ... cocinar la cena; encuadernar libros". [202] [ página necesaria ]
  6. Su segunda novela, Night and Day (1919), también fue publicada por Duckworth's, pero Jacob's Room (1922) fue publicada por Hogarth. [204]
  7. ^ "Al igual que mi heroína Virginia Woolf, me falta confianza. Siempre encuentro que la novela que estoy terminando, incluso si ha resultado bastante bien, no es la novela que tenía en mente". [250]
  8. ^ "Después de haber leído el Ulises en inglés y una traducción francesa muy buena, me doy cuenta de que la traducción original al español era muy mala. Pero aprendí algo que me sería muy útil en mis futuros escritos: la técnica del monólogo interior. Más tarde la encontré en Virginia Woolf, y me gusta más la forma en que ella la utiliza que la de Joyce". [251]
  9. ^ "Escribí sobre Woolf y Faulkner. Leí mucho a Faulkner en esa época. Puede que no lo sepas, pero en los años 50 la literatura estadounidense era nueva. Era renegada. La literatura inglesa era inglesa. Así que había profesores de vanguardia que hacían de la literatura estadounidense algo importante. Eso me hace gracia ahora". [252]

Referencias

  1. ^ Woolf 1937.
  2. ^ Collins 2018.
  3. ^ abcdefghijklm Gordon 2004.
  4. ^ ab Licencia 2015, pág. 12
  5. ^ abcGarnett 2004.
  6. ^ Harris 2011, págs. 12-13.
  7. ^ Campana 2012.
  8. ^ Lee 1997a, págs. 199-200.
  9. ^ Woolf 1940, pág. 65.
  10. ^ Marler 1993, pág. xxv.
  11. ^Por Reid 2024.
  12. ^Ab Harris 2011, pág. 18.
  13. ^ Lowe 2005, pág. vii.
  14. ^ Lowe 2005, pág. ix.
  15. ^ Woolf 1990, pág. 134, 1 de enero de 1898.
  16. ^ Woolf 1990.
  17. ^ Eagle y Carnell 1981, pág. 232.
  18. ^ Harris 2011, págs. 19-20.
  19. ^ Wright 2011, pág. 22.
  20. ^ Harris 2011, págs. 21-22.
  21. ^ Lee 1997a, págs. 123-124.
  22. ^ Lee 1997a, págs. 151–156.
  23. ^ ab Bell 1972, pág. 190, Cronología.
  24. ^ Harris 2011, pág. 25.
  25. ^ Harris 2011, pág. 28.
  26. ^ Bell 1972, pág. 191, Cronología.
  27. ^ Harris 2011, pág. 29.
  28. ^ de Minow-Pinkney 2006, pág. 230
  29. ^ Woolf 1940, pág. 157.
  30. ^ Harris 2011, pág. 35.
  31. ^ Harris 2011, pág. 36.
  32. ^ Harris 2011, pág. 32.
  33. ^ Curtis 2002b, Introducción, pág. 58
  34. ^ Harris 2011, págs. 18-19.
  35. ^ Woolf 2016a, Introducción, págs. 5-6
  36. ^ Rosenbaum 1987, pág. 130
  37. ^ Woolf 1932a, pág. 72.
  38. ^ Lee 1997a, págs. 141, 275–276.
  39. ^ Harris 2011, pág. 33.
  40. ^ desde Todd 1999, pág. 12.
  41. ^ Moggridge 1992, pág. 217
  42. ^ Bell 1972, págs. 94–96.
  43. ^ Lee 1997a, págs. 199–201.
  44. ^ Lee 1997a, págs. 204, 206.
  45. ^ Wade 2015.
  46. ^Ab Lee 1997a, pág. 259.
  47. ^ Lee 1997a, págs. 218-220.
  48. ^ Lee 1997a, pág. 211.
  49. ^ abcd Lee 1997a, pág. 216.
  50. ^ Lee 1997a, págs. 140, 202.
  51. ^ Lee 1997a, pág. 223.
  52. ^ Lee 1997a, págs. 225-226.
  53. ^ Lee 1997a, págs. 210, 226.
  54. ^ Briggs 2006a, págs. 69–70.
  55. ^Ab Lee 1997a, pág. 233.
  56. ^Ab Bell 1972, pág. 196.
  57. ^ Lee 1997a, págs. 233–235.
  58. ^ Lee 1997a, pág. 235.
  59. ^ Lee 1997a, pág. 248.
  60. ^ Lee 1997a, págs. 238–241.
  61. ^ Bell 1972, pág. 170.
  62. ^ Lee 1997a, págs. 232, 274.
  63. ^ Lee 1997a, págs. 267, 300.
  64. ^ Bell 1972, pág. 180.
  65. ^Ab Lee 1997a, pág. 288.
  66. ^ Lee 1997a, págs. 278–283.
  67. ^Ab Lee 1997a, pág. 236.
  68. ^ Bell 1972, pág. 166.
  69. ^ Wilkinson 2001.
  70. ^ Bell 1972, págs. 166–167, 227–252.
  71. ^ Woolf 1964, pág. 56.
  72. ^Ab Lee 1997a, pág. 311.
  73. ^ Eagle y Carnell 1981, págs. 9-10.
  74. ^ Lee 1997a, págs. 311–312.
  75. ^Abc Asham 2018.
  76. ^ Woolf 1964, pág. 57.
  77. ^ Bell 1972, Vol. II: 1915-1918.
  78. ^ Lee 1997a, págs. 204-205.
  79. ^ Wright 2011, pág. 40.
  80. ^ Harris 2011, pág. 47.
  81. ^ Wright 2011, pág. 50.
  82. ^ Lee 1997a, págs. 300–301.
  83. ^ Lee 1997a, págs. 301–304.
  84. ^ Lee 1997a, págs. 317–318.
  85. ^ Harris 2011, pág. 49.
  86. ^ Lee 1997a, págs. 321-322.
  87. ^ Harris 2011, págs. 52, 54.
  88. ^ Lee 1997a, pág. 322.
  89. ^ Lee 1997a, pág. 325.
  90. ^ Lee 1997a, págs. 346–347, 358.
  91. ^ Lee 1997a, pág. 346.
  92. ^ Lee 1997a, págs. 339–341, 345.
  93. ^ abcdefg Todd 1999, pág. 13.
  94. ^ Lee 1997a, págs. 349–350.
  95. ^ Lee 1997a, pág. 346,416.
  96. ^ Woolf 1964, pág. 61.
  97. ^ Lee 1997a, pág. 67.
  98. ^ Eagle y Carnell 1981, pág. 228.
  99. ^ Rosenbaum y Haule 2014.
  100. ^ Bell 1972, pág. 235, Vol. II.
  101. ^Por Hussey 2006.
  102. ^ Briggs 2006a, pág. 13.
  103. ^ Garnett 2011, págs. 52–54.
  104. ^ Woolf 1977, págs. xxvii – xliv.
  105. ^ Lee 1997a, págs. 728–730, 733.
  106. ^ Lee 1997a, págs. 725, 739.
  107. ^ Gordon 1984, pág. 269.
  108. ^ Gordon 1984, pág. 279.
  109. ^ Lee 1997a, págs. 747–748.
  110. ^ Lee 1997a, pág. 752.
  111. ^ Wilson 2016, pág. 825.
  112. ^ Jones 2013.
  113. ^ Rose 1979, pág. 243.
  114. ^ Garnett 2011, pág. 114.
  115. ^ Lee 1997a, pág. 171.
  116. ^ desde Woolf 1908, pág. 40.
  117. ^ Bell 1972, pág. 40.
  118. ^ Bell 1972, pág. 45.
  119. ^ Gordon 1984, pág. 51
  120. ^ Meyer y Osborne 1982.
  121. ^ Lewis 2000.
  122. ^ Pearce 2007.
  123. ^ abcdeSnodgrass 2015.
  124. ^ Harris 2011, pág. 45.
  125. ^ Woolf 1910.
  126. ^ Harris 2011, pág. 34.
  127. ^ Gordon 1984, pág. 52
  128. ^ Bell 1972, pág. 17, vol. II.
  129. ^ Lee 1997a, pág. 347.
  130. ^ Bell 1972, pág. 228, vol. II.
  131. ^ Gordon 1984, pág. 53
  132. ^ Bell 1972, págs. 26-27, vol. II.
  133. ^ Bell 1972, pág. 224.
  134. ^ Woolf, Virginia (1978). El diario de Virginia Woolf, volumen II: 1920-1924 . Londres: The Hogarth Press. pág. 125. ISBN 0-7012-0447-8.
  135. ^abcd Dalsimer 2004.
  136. ^ Woolf 1925–1930, pág. 112.
  137. ^ Woolf 1925–1930, pág. 235.
  138. ^ Woolf 1964, págs. 75-76.
  139. ^ Bell 1972, pág. 44.
  140. ^ Woolf 1921, pág. 177.
  141. ^ Boeira y col. 2016.
  142. ^ Lee 1997a, págs. 72, 102.
  143. ^ Lee 1997a, pág. 321.
  144. ^ Montross 2014, pág. 61
  145. ^ La Haya 2003, pág. 259
  146. ^ Woolf 1929-1931, 2194: 22 de junio de 1930; pag. 180.
  147. ^ desde Caramagno 1992.
  148. ^ Koutsantoni 2012.
  149. ^ James y col.
  150. ^ Trombey 1980.
  151. ^ Trombey 1981.
  152. ^ "El Grupo Bloomsbury cambió la cara de los derechos LGBT y así lo hizo". PinkNews . 30 de abril de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2021 .
  153. ^ Sackville-West, Vita; Woolf, Virginia (4 de febrero de 2021). Cartas de amor: Vita y Virginia (1.ª ed.). Clásicos antiguos. pág. 254. ISBN 9781473582408. Recuperado el 2 de diciembre de 2022 .
  154. ^ "Lo que hay que saber sobre la historia de amor de Virginia Woolf con Vita Sackville-West". Time . Consultado el 10 de septiembre de 2021 .
  155. ^ abc Essen, Leah Rachel von (1 de julio de 2021). "¿Quién fue Virginia Woolf? De su oficio a sus amantes". BOOK RIOT . Consultado el 10 de septiembre de 2021 .
  156. ^ Sackville-West, Vita; Woolf, Virginia (4 de febrero de 2021). Cartas de amor: Vita y Virginia (1.ª ed.). Clásicos antiguos. pág. 159. ISBN 9781473582408. Recuperado el 11 de diciembre de 2021 .
  157. ^ "Biografía de Virginia Woolf: nuevos amigos". SparkNotes . Consultado el 10 de septiembre de 2021 .
  158. ^ Sackville-West, Vita; Woolf, Virginia (4 de febrero de 2021). Cartas de amor: Vita y Virginia. Clásicos antiguos. pág. 160. ISBN 9781473582408.
  159. ^ "Violet Dickinson". Spartacus Educational . Consultado el 10 de septiembre de 2021 .
  160. ^ "Recordando a Virginia Woolf, la mujer que puso el feminismo en primer plano". India Today . 25 de enero de 2018 . Consultado el 10 de septiembre de 2021 .
  161. ^ "Lo que pasa por amor: sobre el matrimonio de Leonard y Virginia Woolf". Literary Hub . 28 de octubre de 2020 . Consultado el 10 de septiembre de 2021 .
  162. ^ "Lo que hay que saber sobre la historia de amor de Virginia Woolf con Vita Sackville-West". Time . Consultado el 10 de octubre de 2022 .
  163. ^ Curtis 2006, pág. 4.
  164. ^ Leonard 1981.
  165. ^ Taunton 2016.
  166. ^ Rahn 2018.
  167. ^ Goldman 2001.
  168. ^ Richardson 2014, pág. 10
  169. ^ Beja 1985, págs. 1, 3, 53.
  170. ^ Licencia 2015, pág. 20.
  171. ^ Alexander 2005, pág. 46
  172. ^ Bell 1972, pág. 194, Cronología.
  173. ^ Koutsantoni 2013, pág. 5
  174. ^ Liukkonen 2008.
  175. ^ abc Shukla 2007, pág. 51
  176. ^ Lee 1997a.
  177. ^ Lee 1997b.
  178. ^ Haynes 2019.
  179. ^ Dojčinović-Nešić, Biljana (1 de febrero de 2010). "Traducción como cruce de fronteras: el caso de Virginia Woolf". TRANS-. Revue de littérature générale et comparée (9). doi : 10.4000/trans.417. ISSN  1778-3887.
  180. ^Por Harrington 2018.
  181. ^ Floyd 2016.
  182. ^ Bradshaw 2016.
  183. ^ Iglesia 2016.
  184. ^ Woolf 1929, Capítulo 3
  185. ^ Madden 2006.
  186. ^ Hite 2004.
  187. ^ Latham 2003.
  188. ^ Bas 2008.
  189. ^ Smyth, Katharine (29 de enero de 2019). «Donde Virginia Woolf escuchó las olas». The Paris Review . Archivado desde el original el 3 de febrero de 2021. Consultado el 21 de enero de 2021 .
  190. ^ Muscogiuri, Patrizia (2011). Virginia Woolf y el mundo natural (Primera edición). Reino Unido: Oxford University Press. p. 258. ISBN 9781942954149Archivado del original el 18 de agosto de 2021 . Consultado el 1 de febrero de 2021 .
  191. ^ Antoniou, James (27 de septiembre de 2019). «El signo de puntuación que provoca tanta angustia». The Sydney Morning Herald . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2021. Consultado el 21 de enero de 2021 .
  192. ^Por Brassard 2016.
  193. ^ Pratt 2017.
  194. ^ Woolf 1925–1928, pág. 280
  195. ^ Cameron 1926.
  196. ^ por Swenson 2017.
  197. ^ Wilson y Barrett 2003.
  198. ^ Usui 2007.
  199. ^ Trilling 1948.
  200. ^ Biblioteca Británica 2018a.
  201. ^ Kronenberger 1929.
  202. ^ Simulación 2016.
  203. ^ Bell 1972, pág. 192, Cronología.
  204. ^ abcdef Hola 2016.
  205. ^Por Zacarías 2017.
  206. ^ McTaggart 2010, pág. 67.
  207. ^ Biblioteca Británica 2018c.
  208. ^ Biblioteca Británica 2018d.
  209. ^ McTaggart 2010, pág. 63.
  210. ^ McTaggart 2010, pág. 68.
  211. ^ Bell 1972, pág. 250.
  212. ^ Lee 1997a, pág. 590.
  213. ^ McTaggart 2010, págs. 72, 74.
  214. ^ McTaggart 2010, pág. 75.
  215. ^ McTaggart 2010, pág. 71.
  216. ^ McTaggart 2010, págs. 63, 65, 66, 70.
  217. ^ abcdef Lacayo 2012.
  218. ^ Walter Pater. Los estudios del Renacimiento en el arte y la poesía. https://www.gutenberg.org/files/2398/2398-h/2398-h.htm Archivado el 28 de abril de 2021 en Wayback Machine.
  219. ^ abcde Majumdar 1969.
  220. ^ Woolf 1928.
  221. ^ Shore, Elizabeth M. (verano de 1979). "Virginia Woolf, Proust y Orlando". Literatura comparada . 31 (3): 232–245. doi :10.2307/1770923. JSTOR  1770923.
  222. ^ Minow-Pinkney 2007, págs. 67, 75
  223. ^ Rosenman 1986.
  224. ^ Hussey 2007, pág. 91
  225. ^ Hirsch 1989, págs. 108 y siguientes
  226. ^ Birrento 2007, pág. 69
  227. ^ Simpson 2016, pág. 12
  228. ^ Schulkind 1985, pág. 13.
  229. ^ Rosenman 1986, citado en Caramagno (1989).
  230. ^ Caramagno 1989.
  231. ^ Woolf 1923–1928, pág. 374.
  232. ^ "Los años 30: 'Las mujeres tenían derecho al voto, pero la vieja agitación continuaba'". The Guardian . 4 de febrero de 2018 . Consultado el 24 de enero de 2022 .
  233. ^ Beauvoir 1949, pág. 53
  234. ^ de Ellis 2007, portada
  235. ^abc Lee 1995.
  236. ^abc McManus 2008.
  237. ^ Hussey 2012.
  238. ^ Woolf 1932–1935, pág. 321.
  239. ^ Streufert 1988.
  240. ^ Woolf 1925, pág. 76.
  241. ^ Mills, Jean (14 de marzo de 2016), Berman, Jessica (ed.), "Virginia Woolf y la política de clase", A Companion to Virginia Woolf (1.ª ed.), Wiley, págs. 219-220, doi :10.1002/9781118457917.ch16, ISBN 978-1-118-45788-7, consultado el 31 de marzo de 2023
  242. ^ desde Edel 1979.
  243. ^ Schröder 2003.
  244. ^ Woolf 1929-1931, 2215: 2 de agosto.
  245. ^ Bruto 2006.
  246. ^ Forrester 2015, pág. 47
  247. ^ Rodríguez 2001–2002.
  248. ^ Joven 2002.
  249. ^ Wilson, Jonathan (14 de mayo de 2022). "Virginia y Woolf". Revista Tablet. Consultado el 3 de agosto de 2022.
  250. ^ Brockes 2011.
  251. ^ Piedra 1981.
  252. ^ Bollen 2012.
  253. ^ Plata 1999.
  254. ^ ab Licencia 2015, pág. 8
  255. ^ Stimpson 1999.
  256. ^ VW 2017.
  257. ^ VWSJ 2023.
  258. ^ King's College, Londres 2013.
  259. ^ Squier 1985, pág. 204
  260. ^ Barman 2014.
  261. ^ Inundación 2020.
  262. ^ Invitado 2022.
  263. ^ Templo 2022.
  264. ^ "Las horas". British Film Institute . Archivado desde el original el 11 de agosto de 2016. Consultado el 10 de octubre de 2022 .
  265. ^ Parmar 2015.
  266. ^ de Praag 2014.
  267. ^ Coe 2015.
  268. ^ Bradshaw, Peter (4 de julio de 2019). «Reseña de Vita & Virginia: un invernadero de pasión patricia». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Consultado el 13 de septiembre de 2024 .
  269. ^ Salazar, David (23 de noviembre de 2022). «Reseña de Metropolitan Opera 2022-23: The Hours». OperaWire . Consultado el 13 de septiembre de 2024 .

Bibliografía

Libros y tesis

  • Batchelor, John, ed. (1995). El arte de la biografía literaria. Clarendon Press . ISBN 978-0-19-818289-4Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 27 de marzo de 2018 .
  • Beauvoir, Simone de (2015) [1949]. El segundo sexo (Vintage Feminism Short ed.). Random House . ISBN 978-1-4735-2191-9Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 23 de febrero de 2018 .Véase también El segundo sexo
  • Eagle, Dorothy S.; Carnell, Hilary, eds. (1981) [1977]. Guía literaria ilustrada de Oxford para Gran Bretaña e Irlanda (2.ª ed.). Oxford University Press. ISBN 0198691254.OL 4116730M  .
  • Hirsch, Marianne (1989). La trama madre/hija: narrativa, psicoanálisis, feminismo. Indiana University Press . ISBN 0-253-11575-2Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 17 de abril de 2018 .
  • Lowe, Gill, ed. (2005). Hyde Park Gate News: el periódico de la familia Stephen . Londres: Hesperus Press. OL  17189258M.
  • Parmar, Priya (2015). Vanessa y su hermana. Doubleday Canada . ISBN 978-0-385-68134-6Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 23 de febrero de 2018 .
  • Richardson, Dorothy (2014) [1915]. Ross, Stephen; Thomson, Tara (eds.). Techos puntiagudos. Broadview Press . ISBN 978-1-77048-538-9Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 15 de marzo de 2018 .
  • Shukla, Bhaskar A. (2007). Feminismo: de Mary Wollstonecraft a Betty Friedan. Sarup & Sons. ISBN 978-81-7625-754-1Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 21 de febrero de 2018 .
  • van Praag, Menna (2014). La casa al final de Hope Street: una novela . Nueva York: Penguin Books. ISBN 978-0143124948.OCLC 852829959  .
  • Wilson, Scott (2016). Lugares de descanso: los lugares de entierro de más de 14.000 personas famosas (3.ª ed.). McFarland & Company . ISBN 978-1-4766-2599-7Archivado del original el 2 de octubre de 2020 . Consultado el 18 de febrero de 2018 .
  • Woolf, Virginia (1977). Leaska, Mitchell A. (ed.). Los Pargiters: la parte novela-ensayo de Los años . Nueva York: Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 0-15-671380-2.

Biografía: Virginia Woolf

Salud mental

Biografía: Otros

Comentario literario

  • Alexander, Christine; McMaster, Juliet, eds. (2005). El niño escritor de Austen a Woolf. Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-81293-1Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 19 de marzo de 2018 .
  • Beja, Morris (1985). Ensayos críticos sobre Virginia Woolf. Salón GK . ISBN 978-0-8161-8753-9Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 21 de febrero de 2018 .
  • Berman, Jessica, ed. (2016). Una compañera de Virginia Woolf. Wiley . ISBN 978-1-118-45790-0Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 14 de marzo de 2018 .
  • Ellis, Steve (2007). Virginia Woolf y los victorianos. Cambridge University Press . ISBN 978-1-139-46896-1Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 27 de marzo de 2018 .(extractos adicionales)
  • Goldman, Jane (2001). La estética feminista de Virginia Woolf: modernismo, posimpresionismo y la política de lo visual. Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-79458-9Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 18 de febrero de 2018 .
  • Hague, Angela (2003). Ficción, intuición y creatividad: estudios sobre Brontë, James, Woolf y Lessing. CUA Press . ISBN 978-0-8132-1314-9Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 14 de abril de 2018 .
  • Koutsantoni, Dra. Katerina (2013). El lector común de Virginia Woolf. Ashgate Publishing , Ltd. ISBN 978-1-4094-7526-2Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 20 de abril de 2018 .
  • Latham, Sean (2003). "¿Soy un esnob?": modernismo y novela. Cornell University Press . ISBN 0-8014-8841-9Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 14 de marzo de 2018 .
  • Madden, Mary C (31 de marzo de 2006). Virginia Woolf y la persistente cuestión de la clase: La naturaleza proteica de la clase y del yo (tesis doctoral). Departamento de Inglés, Universidad del Sur de Florida . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2018. Consultado el 14 de marzo de 2018 .
  • Rahn, Josh (2018). "Modernismo". The Literature Network . Jalic . Consultado el 21 de febrero de 2018 .
  • Randall, Bryony; Goldman, Jane, eds. (2012). Virginia Woolf en contexto. Cambridge University Press . ISBN 978-1-107-00361-3Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2018 .
  • Sim, Lorraine (2016). "Introducción" (PDF) . Virginia Woolf: Los patrones de la experiencia ordinaria. Routledge . Págs. 1–26. ISBN. 978-1-317-00160-7Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 22 de febrero de 2018 .
  • Simpson, Kathryn (2016). Woolf: una guía para los perplejos. Bloomsbury Publishing . ISBN 978-1-4725-9068-8Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 17 de abril de 2018 .
  • Snodgrass, Chris (2015). «Introducción: Virginia Woolf (1882‒1941)» (PDF) (Materiales del curso). Departamento de Inglés, Universidad de Florida . Archivado desde el original (PDF) el 16 de marzo de 2018. Consultado el 15 de marzo de 2018 .
  • Zamith, María Cândida; Flora, Luisa, eds. (2007). Virginia Woolf: celebraciones del tercer centenario. Universidade do Porto . ISBN 978-972-8932-23-7Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 17 de abril de 2018 .Extracto adicional Archivado el 19 de febrero de 2018 en Wayback Machine.

Bloomsbury

  • Rosenbaum, SP (2016) [1987]. Bloomsbury victoriano: volumen 1: la historia literaria temprana del grupo Bloomsbury. Palgrave Macmillan . ISBN 978-1-349-13368-0Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 9 de marzo de 2018 .(extractos adicionales)
  • Rosenbaum, S.; Haule, J. (2014). El club de memorias del grupo Bloomsbury. Palgrave Macmillan Reino Unido. ISBN 978-1-137-36036-6Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 21 de marzo de 2018 .
  • Todd, Pamela (1999). Bloomsbury at Home . Pabellón . ISBN 9780810941113.OL 39418M  .

Capítulos y contribuciones

  • Alexander, Christine (2005). Juego y aprendizaje: la cultura de las revistas familiares . Págs. 31–50., en Alexander y McMaster (2005)
  • Birrento, Ana Clara. Virginia Woolf: Moments of Being (PDF) . pp. 61–72. Archivado (PDF) desde el original el 19 de febrero de 2018 . Consultado el 17 de abril de 2018 ., en Zamith y Flora (2007)
  • Brassard, Geneviève (2016). Woolf en traducción. John Wiley e hijos. págs. 441–452. ISBN 9781118457900Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 14 de marzo de 2018 ., en Berman (2016)
  • Hussey, Marcos (2006). Prefacio. págs. ix-xviii. ISBN 9780547543161Archivado del original el 9 de septiembre de 2021 . Consultado el 2 de abril de 2018 ., en Woolf (1928)
  • Hussey, Mark (2007). Enfoques biográficos . Págs. 83–97., en Snaith (2007)
  • Hussey, Mark (2012). Woolf: After Lives. Cambridge University Press. Págs. 13-27. ISBN 9781107003613Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 28 de marzo de 2018 ., en Randall y Goldman (2012)
  • Lee, Hermione (1995). Virginia Woolf y la delincuencia. Oxford University Press. Págs. 129-150. ISBN. 9780191673917Archivado desde el original el 28 de marzo de 2018 . Consultado el 27 de marzo de 2018 ., en Batchelor (1995)
  • Minow-Pinkney, Makiko (2007). Enfoques psicoanalíticos. Springer. Págs. 60–82. ISBN 9780230206045Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 17 de marzo de 2018 ., en Snaith (2007)
  • Minow-Pinkney, Makiko (2006). Artes domésticas: Virginia Woolf y el entretenimiento. Págs. 227–244. ISBN 9780748635535., en Humm (2006)
  • Stimpson, Catherine R (1999). Prólogo. University of Chicago Press. Págs. xi–xiv. ISBN 9780226757469Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 11 de marzo de 2018 ., en Plata (1999)

Artículos

Revistas

  • Boeira, Manuela V.; Berni, Gabriela de Á.; Passos, Ives C.; Kauer-Sant'Anna, Márcia; Kapczinski, Flávio (14 de junio de 2016). "Virginia Woolf, neuroprogresión y trastorno bipolar". Revista Brasileira de Psiquiatria . 39 (1): 69–71. doi : 10.1590/1516-4446-2016-1962 . PMC  7112729 . PMID  27304258.
  • Caramagno, Thomas C. (1989). "Reseña de Virginia Woolf y el mundo real; La presencia invisible: Virginia Woolf y la relación madre-hija". Filología Moderna (Reseña). 86 (3): 324–328. doi :10.1086/391719. JSTOR  438044.
  • Church, Johanna (enero de 2016). "Representaciones literarias del shock provocado por las guerras de artillería como resultado de la Primera Guerra Mundial en las obras de Virginia Woolf y Ernest Hemingway". Paz y cambio . 41 (1): 52–63. doi :10.1111/pech.12172.
  • Dalsimer, Katherine (mayo de 2004). "Virginia Woolf (1882–1941)". Revista Estadounidense de Psiquiatría . 161 (5): 809. doi :10.1176/appi.ajp.161.5.809. PMID  15121644.
  • Floyd, Riley H. (verano de 2016). «"Must Tell the Whole World": Septimus Smith as Virginia Woolf's Legal Messenge». Indiana Law Journal . 91 (4 (9)): 14721492. Archivado desde el original el 14 de junio de 2018. Consultado el 13 de marzo de 2018 .
  • Hite, Molly (11 de marzo de 2004). "¿Soy un esnob? El modernismo y la novela". Modernismo/modernidad (Reseña). 11 (1): 190–192. doi :10.1353/mod.2004.0011. ISSN  1080-6601. S2CID  143644837.
  • Koutsantoni, Katerina (junio de 2012). "Maníaco depresivo en la literatura: el caso de Virginia Woolf". Humanidades Médicas . 38 (1): 7–14. doi :10.1136/medhum-2011-010075. PMID  22389442. S2CID  32059883.
  • Lackey, Michael (2012). «Virginia Woolf y la rusofilia británica». Revista de literatura moderna . 36 (1): 150. doi :10.2979/jmodelite.36.1.150. S2CID  161783820. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2020. Consultado el 12 de mayo de 2020 .
  • Lewis, Alison M (otoño de 2000). «Caroline Emelia Stephen (1834-1909) y Virginia Woolf (1882-1941): una influencia cuáquera en la literatura inglesa moderna». Teología cuáquera (3). Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2015. Consultado el 12 de febrero de 2018 .
  • Leonard, Diane R. (1981). "Proust y Virginia Woolf, Ruskin y Roger Fry: dinámica visual modernista". Estudios de literatura comparada . 18 (3): 333–343. JSTOR  40246272.
  • McManus, Patricia (2008). «La "ofensividad" de Virginia Woolf: de una lectura moral a una lectura política». Woolf Studies Annual . 14 : 92–138. Archivado desde el original el 28 de marzo de 2018. Consultado el 28 de marzo de 2018 .
  • McTaggart, Úrsula (2010). ""Abriendo la puerta": La editorial Hogarth Press como la sociedad de marginados de Virginia Woolf". Estudios de literatura femenina de Tulsa . 29 (1): 63–81. doi :10.1353/tsw.2010.a435428. JSTOR  41337032. S2CID  142575214.
  • Majumdar, Raja (otoño de 1969). "Virginia Woolf y Thoreau". Boletín de la Sociedad Thoreau (109): 4–5.
  • Rodríguez, Laura María Lojo (2001–2002). «Contradicción y ambivalencia: Virginia Woolf y la experiencia estética en «La duquesa y el joyero»». Revista de Estudios Ingleses . 3 : 115–129. doi : 10.18172/jes.73 . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2018 . Consultado el 29 de marzo de 2018 .
  • Schröder, Leena Kore (otoño de 2003). "Cuentos de abyección y mestizaje: los relatos "judíos" de Virginia Woolf y Leonard Woolf". Literatura del siglo XX . 49 (3): 298–327. doi :10.2307/3175983. JSTOR  3175983.
  • Swenson, Kristine (26 de octubre de 2017). «Hothouse Victorians: Art and Agency in Freshwater». Estudios Culturales Abiertos . 1 (1): 183–193. doi : 10.1515/culture-2017-0017 .
  • Usui, Masami (2007). «Julia Margaret Cameron como precursora feminista de Virginia Woolf» (PDF) . Doshisha Studies in English . 80 (3): 59–83. Archivado desde el original (PDF) el 13 de abril de 2016.

Diccionarios y enciclopedias

  • Bell, Alan (24 de mayo de 2012). «Stephen, Sir Leslie (1832–1904)». Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/36271. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido).
  • Garnett, Jane (23 de septiembre de 2004). «Stephen [née Jackson], Julia Prinsep (1846–1895)». Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/46943. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido).
  • Gordon, Lyndall (2004). "Woolf [née Stephen], (Adeline) Virginia". Oxford Dictionary of National Biography (edición en línea). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/37018. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido).
  • Reid, Panthea (2024). "Virginia Woolf". Enciclopedia Británica . Consultado el 3 de junio de 2024 .

Periódicos y revistas

  • Bas, Marcel (23 de enero de 2008). «La conciencia de clase de Virginia Woolf: ¿un desaire o un estímulo para las masas?». Die Roepstem . Archivado desde el original el 7 de agosto de 2019. Consultado el 7 de agosto de 2019 .
  • Bollen, Christopher (1 de mayo de 2012). "Toni Morrison". Entrevista . Archivado desde el original el 24 de febrero de 2018 . Consultado el 23 de febrero de 2018 .
  • Brockes, Emma (7 de febrero de 2011). «Michael Cunningham: A life in writing». The Guardian . Archivado desde el original el 24 de octubre de 2017. Consultado el 23 de febrero de 2018 .
  • Edel, Leon (25 de marzo de 1979). «Triunfos y síntomas». The New York Times (Reseña). Archivado desde el original el 14 de abril de 2018. Consultado el 13 de abril de 2018 .
  • Gross, John (1 de diciembre de 2006). «El señor Virginia Woolf». Comentario . Archivado desde el original el 26 de enero de 2018 . Consultado el 22 de febrero de 2018 .versión archivada
  • Haynes, Suyin (17 de diciembre de 2019). «'It Had a Lifelong Effect on Her'. A New Virginia Woolf Biography Deals With the Author's Experience of Childhood Sexual Abuse» ('La tuvo durante toda su vida'. Una nueva biografía de Virginia Woolf aborda la experiencia de la autora con el abuso sexual infantil). Time . Archivado desde el original el 4 de enero de 2020 . Consultado el 26 de febrero de 2020 .
  • Kronenberger, Louis (10 de noviembre de 1929). «Virginia Woolf analiza las mujeres y la ficción». The New York Times (Reseña). Archivado desde el original el 22 de marzo de 2018. Consultado el 21 de marzo de 2018 .
  • Stone, Peter H. (invierno de 1981). «Gabriel García Márquez, El arte de la ficción n.º 69». The Paris Review . N.º 82. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2018 . Consultado el 23 de febrero de 2018 .
  • Trilling, Diana (21 de marzo de 1948). «Virginia Woolf's Special Realm». The New York Times (Reseña). Archivado desde el original el 30 de marzo de 2018. Consultado el 30 de marzo de 2018 .
  • Wade, Francesca (26 de junio de 2015). «Dangerous liaisons among the Bloomsbury set». The Daily Telegraph (Reseña). Archivado desde el original el 26 de abril de 2018. Consultado el 25 de abril de 2018 .
  • Zakaria, Rafia (24 de abril de 2017). «Un editor propio: Virginia y Leonard Woolf y la editorial Hogarth Press». The Guardian . Consultado el 9 de julio de 2024 .

Sitios web y documentos

  • Barmann, Jay (2 de septiembre de 2014). "Castro's Rainbow Honor Walk Dedicated Today". SFiST . Archivado desde el original el 10 de agosto de 2019 . Consultado el 13 de agosto de 2019 .
  • Flood, Alison (13 de noviembre de 2020). «La recaudación de fondos para la estatua de Virginia Woolf se inundó de donaciones tras la controversia de Wollstonecraft». The Guardian . Consultado el 29 de mayo de 2024 .
  • Guest, Katy (16 de noviembre de 2022). "Una estatua propia: la nueva escultura de Virginia Woolf que desafía los estereotipos". The Guardian . Consultado el 29 de mayo de 2024 .
  • Jones, Josh (26 de agosto de 2013). «La nota de suicidio escrita a mano de Virginia Woolf: una despedida dolorosa y conmovedora (1941)». Open Culture . Archivado desde el original el 24 de febrero de 2018. Consultado el 18 de febrero de 2018 .
  • Temple, Emily (16 de noviembre de 2022). "Por fin puedes hacerte un selfie con una estatua de tamaño natural de Virginia Woolf". Literary Hub .
  • Wilson, JJ; Barrett, Eileen, eds. (verano de 2003). "Lucio Ruotolo 1927–2003" (PDF) . Virginia Woolf Miscellany . Southern Connecticut State University. Archivado (PDF) del original el 9 de marzo de 2021 . Consultado el 24 de marzo de 2018 .(Incluye invitación al estreno en 1935 y la introducción de Lucio Ruotolo a la edición de Hogarth Press de 1976)
  • "Woolf". Diccionario inglés Collins . Harper Collins Publishers . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
  • "Virginia Woolf homenajeada con el nuevo edificio del campus Strand". Noticias . King's College London. 2 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 13 de julio de 2015 . Consultado el 15 de febrero de 2018 .
  • «Virginia Woolf Society of Great Britain». Archivado desde el original el 18 de diciembre de 2017. Consultado el 26 de diciembre de 2017 .
  • "日本ヴァージニア・ウルフ協会 / La Sociedad Virginia Woolf de Japón". La Sociedad Virginia Woolf de Japón . Consultado el 18 de junio de 2024 .
  • "Virginia Woolf Around The World". Exposiciones . Biblioteca EJ Pratt , Universidad Victoria, Toronto . 2018. Enero 2017 . Consultado el 14 de marzo de 2018 .
  • "Virginia Woolf – Primeras ediciones". Adrian Harrington Rare Books . Consultado el 14 de marzo de 2018 .

Biblioteca Británica

  • Bradshaw, David (25 de mayo de 2016). «La señora Dalloway y la Primera Guerra Mundial». Descubriendo la literatura: siglo XX . Biblioteca Británica . Archivado desde el original el 2 de mayo de 2017. Consultado el 14 de marzo de 2018 .
  • Heyes, Duncan (25 de mayo de 2016). «The Hogarth Press». Descubriendo la literatura: siglo XX . Biblioteca Británica . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2017. Consultado el 7 de marzo de 2018 .
  • Taunton, Matthew (25 de mayo de 2016). «Modernismo, tiempo y conciencia: la influencia de Henri Bergson y Marcel Proust». Descubriendo la literatura: siglo XX . Biblioteca Británica . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2017. Consultado el 15 de marzo de 2018 .
  • Biblioteca Británica (2018a). «Una habitación propia de Virginia Woolf». Colección del siglo XX . Archivado desde el original el 29 de julio de 2018. Consultado el 5 de marzo de 2018 .
  • Biblioteca Británica (2018d). «Kew Gardens by Virginia Woolf, 1927». Colección del siglo XX . Archivado desde el original el 26 de agosto de 2020. Consultado el 20 de marzo de 2018 .
  • Biblioteca Británica (2018c). «Two Stories, written and printed by Virginia and Leonard Woolf». Colección del siglo XX . Archivado desde el original el 27 de marzo de 2017. Consultado el 20 de marzo de 2018 .

Residencias y lugares de Virginia Woolf

  • Wilkinson, Sheila M (2001). "Firle Village, Sussex". Archivado desde el original el 7 de abril de 2018.
  • "Los Woolf en Asham House". Premio Asham . The Asham Trust. Archivado desde el original el 6 de marzo de 2018. Consultado el 5 de marzo de 2018 .

Imágenes

  • Fry, Roger (1913). «Paisaje en Asheham House, cerca de Lewes, Sussex» (pintura) . Art UK . Arts Council England . Consultado el 10 de marzo de 2018 .
  • Ray, Man (12 de abril de 1937). «Virginia Woolf». Time . Consultado el 10 de marzo de 2018 .

Medios audiovisuales

  • Coe, Amanda (Productora) (2015). Life in Squares (serie de televisión (3)). Reino Unido: BBC.ver también La vida en cuadrados
  • Lee, Hermione (13 de junio de 1997b). Virginia Woolf (TV). C-SPAN . Consultado el 7 de marzo de 2018 .
  • Young, Eric Neal (director) (2002). La mente y los tiempos de Virginia Woolf (documental). Estados Unidos: Miramax.Extracto Archivado el 28 de diciembre de 2017 en Wayback Machine.
  • Woolf, Virginia (29 de abril de 1937). Craftmanship (Radio). BBC Radio Words Fail Me . Consultado el 7 de marzo de 2018 .

Por Woolf

Novelas

Cuentos cortos

Ensayos

  • — (2016) [1929]. Una habitación propia. Read Books Limited. ISBN 978-1-4733-6305-2Archivado desde el original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 5 de marzo de 2018 .Véase también Una habitación propia y texto completo
Colecciones de ensayos
  • — (1994). McNeillie, Andrew; Clarke, Stuart N. (eds.). Los ensayos de Virginia Woolf, volumen cuatro, 1925-1928. Harcourt Brace Jovanovich . ISBN 978-0-7012-0666-6Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 27 de marzo de 2018 .
  • — (1932). Leslie Stephen . págs. 67–73.& también aquí Archivado el 11 de junio de 2020 en Wayback Machine.
  • — (1934). "Walter Sickert: una conversación" Archivado el 6 de marzo de 2022 en Wayback Machine.

Contribuciones

  • Cameron, Julia Margaret (1973) [1926 Hogarth Press, editado por Leonard y Virginia Woolf]. Powell, Tristram (ed.). Fotografías victorianas de hombres famosos y mujeres hermosas. Introducciones de Virginia Woolf y Roger Fry (edición revisada). DR Godine. ISBN 978-0-87923-076-0Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 27 de marzo de 2018 .(Edición digital)

Escritura autobiográfica

  • Woolf, Virginia (1985) [1976]. Schulkind, Jeanne (ed.). Momentos del ser (2ª ed.). San Diego: Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 0156619180.OL 3028051M  .
    • Schulkind, Juana. Introducción . págs. 11-24., en Woolf (1985)
    • Reminiscencias . 1908. págs. 25–60.
    • Un bosquejo del pasado . 1940. págs. 61–160.
    • 22 Hyde Park Gate . 1921. págs. 162–177.

Diarios y cuadernos

  • Woolf, Virginia (1990). Leaska, Mitchell A (ed.). Un aprendiz apasionado: los primeros diarios, 1897-1909. Hogarth Press . ISBN 9780701208455Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2019 . Consultado el 20 de abril de 2018 .
  • — (1978). El diario de Virginia Woolf, volumen tres, 1925-1930. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 9780151255993Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 13 de marzo de 2018 .

Letras

  • «Encerrados en la oscuridad (Carta 531: Vanessa Bell, 28 de julio de 1910)». The Paris Review . 25 de enero de 2017. Archivado desde el original el 11 de abril de 2018 . Consultado el 10 de abril de 2018 .
  • — (1975). Las cartas de Virginia Woolf, volumen tres, 1923-1928. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 978-0-15-150926-3Archivado desde el original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 30 de marzo de 2018 .
  • — (1979). Las cartas de Virginia Woolf, volumen cuatro, 1929-1931. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 978-0-15-150927-0Archivado del original el 12 de junio de 2020 . Consultado el 13 de abril de 2018 .
  • — (1982). Las cartas de Virginia Woolf, volumen cinco, 1932-1935. Harcourt Brace Jovanovich. ISBN 978-0-15-650886-5Archivado del original el 11 de junio de 2020 . Consultado el 22 de febrero de 2018 .

Obras escritas

Material de archivo

Medios de audio

Medios visuales

  • Virginia Woolf en IMDb
    • «Virginia Woolf (Personaje)». Personaje . IMDb . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de marzo de 2018 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Virginia_Woolf&oldid=1250896050"