Kazajo | |
---|---|
Qazaq | |
қазақша or қазақ тілі qazaqşa or qazaq tılı قازاقشا or قازاق ٴتىلى | |
Pronunciación | [qɑzɑqˈʃɑ] [qɑˈzɑq tɘˈlɘ] |
Nativo de | Kazajstán , China , Mongolia , Rusia , Kirguistán , Uzbekistán |
Región | Asia central ( Turquestán ) |
Etnicidad | Kazajos |
Hablantes nativos | 16,7 millones (censo de 2024) [1] |
Alfabetos kazajos ( escritura cirílica , escritura latina , escritura árabe , Braille kazajo ) | |
Estatus oficial | |
Idioma oficial en | Kazajstán Rusia
|
Regulado por | Ministerio de Cultura y Deportes Ministerio de Ciencia y Educación Superior de la República de Kazajstán |
Códigos de idioma | |
ISO 639-1 | kk |
ISO 639-2 | kaz |
ISO 639-3 | kaz |
Glotología | kaza1248 |
Lingüosfera | 44-AAB-cc |
El mundo de habla kazaja: regiones donde el kazajo es la lengua mayoritaria regiones donde el kazajo es la lengua de una minoría significativa | |
El kazajo o qazaq [a] ( pronunciado [qɑzɑqˈʃɑ] o [qɑˈzɑq tɘˈlɘ] ) [3] [4] es una lengua turca de la rama kipchak hablada en Asia Central por los kazajos . Está estrechamente relacionada con el nogai , el kirguís y el karakalpaco . Es el idioma oficial de Kazajistán y tiene estatus oficial en la República de Altái de Rusia . También es una lengua minoritaria significativa en la prefectura autónoma kazaja de Ili en Xinjiang , China , y en la provincia de Bayan-Ölgii en el oeste de Mongolia . El idioma también lo hablan muchos kazajos étnicos en toda la ex Unión Soviética (unos 472.000 en Rusia según el censo ruso de 2010 ), Alemania y Turquía .
Al igual que otras lenguas turcas, el kazajo es una lengua aglutinante y emplea la armonía vocálica . Ethnologue reconoce tres grupos dialectales mutuamente inteligibles: el kazajo nororiental (la variedad más hablada, que también sirve como base para la lengua oficial), el kazajo meridional y el kazajo occidental. La lengua comparte un grado de inteligibilidad mutua con el karakalpaco, estrechamente relacionado, mientras que sus dialectos occidentales mantienen una inteligibilidad mutua limitada con las lenguas altái .
En octubre de 2017, el presidente kazajo Nursultán Nazarbáyev decretó que el sistema de escritura pasaría del cirílico al alfabeto latino en 2025. El alfabeto latino propuesto ha sido revisado varias veces y, a fecha de enero de 2021, se acerca al inventario del alfabeto turco , aunque carece de las letras C y Ç y tiene cuatro letras adicionales: Ä, Ñ, Q y Ū (aunque otras letras como la Y tienen valores diferentes en los dos idiomas). Está previsto que se introduzca gradualmente entre 2023 y 2031.
Los hablantes de kazajo (principalmente kazajos) están repartidos por un vasto territorio que va desde el Tian Shan hasta la costa occidental del mar Caspio . El kazajo es el idioma oficial del estado de Kazajstán, con casi 10 millones de hablantes (según la información del World Factbook de la CIA [5] sobre la población y la proporción de hablantes de kazajo). [6]
En China, casi dos millones de kazajos étnicos y hablantes de kazajo residen en la prefectura autónoma kazaja de Ili , en Xinjiang.
La rama kipchak de las lenguas turcas, de la que se deriva el kazajo, se consolidó principalmente durante el reinado de la Horda de Oro . Se dice que el idioma kazajo moderno se originó aproximadamente en 1465 d. C. durante la formación del Kanato kazajo . Es probable que el kazajo moderno sea descendiente tanto del túrquico chagatai que hablaban los timúridas como del túrquico kipchak que se hablaba en la Horda de Oro.
El kazajo utiliza una gran cantidad de palabras prestadas del persa y del árabe debido a las frecuentes interacciones históricas entre los kazajos y los grupos étnicos iraníes del sur. Además, el persa era una lengua franca en el kanato kazajo , lo que permitió a los kazajos mezclar palabras persas en su propia lengua vernácula hablada y escrita. Mientras tanto, los kazajos usaban el árabe en mezquitas y mausoleos , sirviendo como idioma exclusivamente para contextos religiosos, de manera similar a cómo el latín sirvió como idioma litúrgico en la esfera cultural de Europa occidental.
Los kazajos utilizaron el alfabeto árabe para escribir su lengua hasta aproximadamente 1929. A principios del siglo XX, el activista kazajo Akhmet Baitursynuly reformó el alfabeto kazajo-árabe, pero su labor se vio en gran medida eclipsada por la presencia soviética en Asia Central. En ese momento, el nuevo régimen soviético obligó a los kazajos a utilizar un alfabeto latino y, luego, un alfabeto cirílico en la década de 1940. Hoy en día, los kazajos utilizan los alfabetos cirílico y latino para escribir su lengua, aunque un decreto presidencial de 2017 ordenó la transición del cirílico al latino para 2031.
El kazajo muestra armonía vocálica en la raíz de la lengua , con algunas palabras de origen extranjero reciente (generalmente de origen ruso o árabe) como excepciones. También hay un sistema de armonía de redondeo que se asemeja al del kirguís, pero que no se aplica tan fuertemente y no se refleja en la ortografía. Este sistema solo se aplica a las vocales abiertas /e/, /ɪ/, /ʏ/ y no a /ɑ/ , y ocurre en las siguientes sílabas. [7] Así, (en escritura latina) jūldyz 'estrella', bügın 'hoy' y ülken 'grande' en realidad se pronuncian como jūldūz , bügün , ülkön .
El siguiente cuadro muestra el inventario consonántico del kazajo estándar; [8] muchos de los sonidos, sin embargo, son alófonos de otros sonidos o aparecen solo en préstamos lingüísticos recientes. Los 18 fonemas consonánticos enumerados por Vajda no están entre paréntesis; dado que son fonemas, su lugar enumerado y su forma de articulación son muy generales y variarán de lo que se muestra. ( /t͡s/ rara vez aparece en el habla normal). El kazajo tiene 19 fonemas consonánticos nativos; estos son las oclusivas /p, b, t, d, k, ɡ, q/ , las fricativas /s, z, ɕ, ʑ, ʁ/ , las nasales /m, n, ŋ/ , las líquidas /ɾ, l/ y dos glides /w, j/ . [9] Los sonidos /f, v, χ, h, t͡s, t͡ɕ/ se encuentran solo en préstamos lingüísticos. /ʑ/ se escucha como una africada alveolopalatal [d͡ʑ] en los dialectos kazajos de Uzbekistán y Xinjiang, China. Los sonidos [q] y [ʁ] pueden analizarse como alófonos de /k/ y /ɡ/ en palabras con vocales posteriores, pero se dan excepciones en los préstamos lingüísticos.
Labiales | Alveolar | (Alveolo-) palatal | Velar | Uvular | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m ⟨м/m⟩ | n ⟨н/n⟩ | ŋ ⟨ң/ñ⟩ | |||
Detener | sin voz | p ⟨п/p⟩ | t ⟨t/t⟩ | k ⟨к/k⟩ | q ⟨қ/q⟩ | |
expresado | b ⟨b/b⟩ | d ⟨d/d⟩ | ɡ ⟨г/g⟩ | |||
Fricativa | sin voz | s ⟨s/s⟩ | ɕ ⟨ш/ş⟩ | ( χ ) ⟨х/h⟩ | ||
expresado | z ⟨з/z⟩ | ʑ ⟨ж/j⟩ | ( ʁ ) ⟨ғ/ğ⟩ | |||
Aproximante | l ⟨л/l⟩ | j ⟨й/i⟩ | w ⟨u/u⟩ | |||
Grifo | ɾ ⟨р/r⟩ |
El kazajo tiene un sistema de 12 vocales fonémicas, 3 de las cuales son diptongos. El contraste de redondeo y /æ/ generalmente solo aparecen como fonemas en la primera sílaba de una palabra, pero aparecen más tarde de forma alofónica; consulte la sección sobre armonía a continuación para obtener más información. Además, el sonido /æ/ se ha incluido artificialmente debido a la influencia de las lenguas árabe, persa y, más tarde, tártara durante el período islámico. [11] Sin embargo, se puede encontrar en algunas palabras nativas.
Según Vajda, la cualidad anterior/posterior de las vocales es en realidad una de raíz lingual neutra versus retraída . [10]
Los valores fonéticos se emparejan con el carácter correspondiente en el alfabeto cirílico kazajo y el alfabeto latino actual.
Frente ( raíz lingual avanzada ) | Central (raíz lingual relajada) | Espalda (raíz lingual retraída) | |
---|---|---|---|
Cerca | ɪ̞ ⟨і/ı⟩ | ʉ ⟨ү/ü⟩ | o̙ ⟨ұ/ū⟩ |
Diptongo | je̘ ⟨е/e⟩ | əj ⟨и/i⟩ | ʊw ⟨u/u⟩ |
Medio | y ⟨э/e⟩ | ə ⟨ы/y⟩ | o̞ ⟨о/o⟩ |
Abierto | æ̝ ⟨ҙ/ä⟩ | ɵ ⟨ү/ö⟩ | ɑ̝ ⟨а/a⟩ |
Delantero y central | Atrás | |||
---|---|---|---|---|
sin redondear | redondeado | sin redondear | redondeado | |
Cerca | ɪ̞ ⟨і/ı⟩ | ʏ̞ ⟨ү/ü⟩ | ə ⟨ы/y⟩ | o̙ ⟨ұ/ū⟩ |
Abierto | je̘ ⟨е/e⟩ / æ ⟨uddle/ä⟩ | ɵ ⟨ү/ö⟩ | ɑ̝ ⟨а/a⟩ | o̞ ⟨о/o⟩ |
El kazajo muestra armonía vocálica entre la raíz de la lengua (también llamada armonía suave-dura) y una armonía redondeada posiblemente debilitada que está implícita en la primera sílaba de la palabra. Todas las vocales después de la primera sílaba redondeada son el sujeto de esta armonía con la excepción de /ɑ/ y en las sílabas siguientes, p. ej. қосы [ qɒso] . Cabe destacar que el kazajo urbano tiende a violar la armonía redondeada, así como a pronunciar préstamos rusos en contra de las reglas. [ 12]
La mayoría de las palabras en kazajo se acentúan en la última sílaba, excepto: [13]
En la actualidad, el kazajo se escribe mayoritariamente en alfabeto cirílico, aunque las minorías chinas utilizan un alfabeto basado en el árabe. Desde el 26 de octubre de 2017, mediante el Decreto Presidencial 569, Kazajistán adoptará el alfabeto latino en 2025. [14] [15]
La escritura cirílica fue creada para fusionar mejor el idioma kazajo con otros idiomas de la URSS , por lo que tiene algunas lecturas de letras controvertidas.
La letra U después de una consonante representa una combinación de sonidos і /ɘ/ , ү /ʉ/ , ы /ə/ , ұ /ʊ/ con deslizamiento /w/ , [16] por ejemplo кіру [kɪ̞ˈrɪ̞w] , су [so̙w] , кысу [kɵˈrʏ̞w] , атысу [ɑ̝təˈsəw] . Ю sufre el mismo proceso pero con /j/ al principio.
La letra И representa una combinación de sonidos: i /ɘ/ (en contextos de vocales anteriores) o ы /ə/ (en contextos de vocales posteriores) + glide /j/ , [16] p. ej. тиіс [tɪ̞ˈjɪ̞s] , оқиды [wo̞qəjˈdə] . En los préstamos rusos, se realiza como /ʲi/ (cuando está acentuada) o /ʲɪ/ (cuando no está acentuada), p. ej. изоморфизм [ɪzəmɐrˈfʲizm] .
La letra Я representa /jɑ/ o /jæ/ dependiendo de la armonía vocálica.
La letra Щ representa /ʃː/ , por ejemplo, ащы [ɑ̝ʃ.ˈʃə] .
Mientras tanto, las letras В, Ё, Ф, Х, Һ, Ц, Ч, Ъ, Ь, Э solo se usan en préstamos lingüísticos, en su mayoría de origen ruso, pero a veces de origen persa y árabe. A menudo se utilizan como sustitutos en el kazajo hablado.
El kazajo es, por lo general, una lengua que termina en el verbo, aunque se pueden utilizar varias permutaciones en el orden SOV (sujeto-objeto-verbo), por ejemplo, debido a la topicalización . [17] La morfología flexiva y derivativa , tanto verbal como nominal, en kazajo existe casi exclusivamente en forma de sufijos aglutinantes . El kazajo es una lengua nominativo-acusativo, que termina en el núcleo, se ramifica a la izquierda y tiene marca de dependencia. [18]
El kazajo no tiene un sistema de género ni de clases nominales . Los sustantivos se declinan por número (singular o plural) y por uno de siete casos:
El sufijo de caso se coloca antes del sufijo de número.
Caso | Morfema | Formas posibles | keme ' barco ' | aua ' aire ' | cubo ' | zanahoria | bas ' cabeza ' | tūz ' sal ' | qan ' sangre ' | kün ' día ' |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre | — | — | Quemadura | auau | şelek | Saber | bajo | Tú | Qan | kün |
Acc | -Nueva York | -nı, -ny, -dı, -dy, -tı, -ty | no me importa | aua ny | sácalo | Saber más | ¡Qué lástima ! | Tú estás aquí | Qan dy | ¿ qué pasa? |
Gen | -nyñ | -nıñ, -nyñ, -dıñ, -dyñ, -tıñ, -tyñ | no me importa | aua nyñ | şelek tıñ | säbız dıñ | bajo tyñ | Tú eres el dyñ | qan nyñ | kün nıñ |
Fecha | -Georgia | -ge, -ga, -ke, -qa | keme ge | aua ga | şelek ke | Saber más | bajo control | Tú eres | Qan ga | kün ge |
Ubicación | -de | -de, -da, -te, -ta | keme de | aua da | te selek | Saber de | Bas ta | Tú eres el | Qan da | el que |
Able | -y | -den, -dan, -ten, -tan, -nen, -nan | keme den | sí y | şelek diez | Saberlo | bajo tan | tú y yo | Qan Nan | quién no |
Inst | -hombres | -men(en), -ben(en), -pen(en) | hombres keme | Hombres aua | pluma estilográfica | Saber ser | pluma de bas | tú eres | hombres qan | hombres kün |
Morfema | Posible Formularios | bala ' niño ' | kirpi ' erizo ' | qazaq ' kazajo ' | mektep ' escuela ' | Adán ' persona ' | gül ' flor ' | Por favor ' palabra ' | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | – | – | bala | kirpi | qazaq | mektep | Adán | gül | Por favor |
plural | -lar | -lar, -ler, -ter, -tar, -der, -dar | bala lar | kirpi ler | alquitrán de qazaq | mektep ter | Adán Dar | oro el | Por favor |
Hay ocho pronombres personales en kazajo:
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
1ª persona | hombres | negocio | |
2da persona | informal | Sen | remitente |
formal | tamaño | tamaño | |
Tercera persona | de viejo | Ola |
La declinación de los pronombres se muestra en el siguiente cuadro. Los pronombres singulares presentan irregularidades, mientras que los pronombres plurales no. Las formas irregulares están resaltadas en negrita. [18]
Número | Singular | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Persona | 1º | 2do | 3º | 1º | 2do | 3º | ||
Familiar | Educado | Familiar | Educado | |||||
Nominativo | hombres | Sen | tamaño | de viejo | negocio | remitente | tamaño | Ola |
Genitivo | hombre | senıñ | sızdıñ | Único | Bienvenido | enviar | sızderdıñ | olardyñ |
Dativo | manada | Sagan | tamaño | ogan | bizcocho | remitente | tamaño | Olarga |
Acusativo | hombre | senı | sızdı | sólo | venta | enviar | sızderdı | Olardia |
Locativo | mendigo | enviar | tamaño | Onda | Por favor | Enviando | más grande | Olarda |
Ablativo | hombres | senen | tamaño | Odán | Por favor | Senderden | tallar | olardan |
Instrumental | hombres | Senımen | tamaño | onímico | Bizben | remitentes | hombres de mediana edad | Olarmen |
Además de los pronombres, existen varios conjuntos más de morfemas que tratan sobre personas. [18]
Pronombres | Cópulas | Terminaciones posesivas | Pasado/Condicional | |
---|---|---|---|---|
1er sg | hombres | -min/-min | -(ı)m/-(y)m | -(ı)m/-(y)m |
2do sg | Sen | -sıñ/-syñ | -(ı)ñ/-(y)ñ | -(en |
2do grado formal | tamaño | -tamaño/-syz | -(ı)ñız/-(y)ñyz | -(ı)ñız/-(y)ñyz |
3er sg | de viejo | – | -(s)ı/-(s)y | – |
1er pl | negocio | -mız/-myz | -(ı)mız/-(y)myz | -(ı)k/-(y)q |
2do pl | remitente | -sıñder/-syñdar | -larín/-lerín | -(ı)ñder/-(y)ñdar |
2do pl formal | tamaño | -sızder/-syzdar | -(ı)ñız/-(y)ñyz | -(ı)ñızder/-(y)ñyzdar |
3er pl | Ola | – | -lary/-lerı | – |
Los adjetivos en kazajo no se declinan en ninguna categoría gramatical del sustantivo modificado. Al ser una lengua con núcleo final , los adjetivos siempre se colocan antes del sustantivo que modifican. El kazajo tiene dos variedades de adjetivos:
La forma comparativa se puede crear añadiendo el sufijo -(y)raq/-(ı)rek o -tau/-teu/-dau/-dau a un adjetivo.
La forma superlativa se puede crear colocando el morfema eñ antes del adjetivo. [11] La forma superlativa también se puede expresar por reduplicación. [19]
El kazajo puede expresar diferentes combinaciones de tiempo , aspecto y modo mediante el uso de varias morfologías verbales o mediante un sistema de verbos auxiliares , muchos de los cuales podrían considerarse mejor verbos ligeros. El tiempo presente es un excelente ejemplo de esto; el tiempo progresivo en kazajo se forma con uno de cuatro auxiliares posibles. Estos auxiliares otyr ' sentarse ' , tūr ' estar de pie ' , jür ' ir ' y jat ' mentira ' , codifican varios matices de significado de cómo se lleva a cabo la acción y también interactúan con la semántica léxica del verbo raíz: acciones télicas y no télicas, semelfactivas, durativas y no durativas, puntuales, etc. Hay restricciones de selección en los auxiliares: los verbos de movimiento, como бару ' ir ' y келу ' venir ' no pueden combinarse con otyr . Sin embargo, cualquier verbo puede combinarse con jat ' mentira ' para obtener un significado de tiempo progresivo. [18]
Kazajo | Aspecto | Traducción al inglés |
---|---|---|
Hombres juzemın | no progresivo | ' Nadaré [todos los días] ' |
Hombres buscan hombres | progresivo | " Estoy nadando [ahora mismo]. " |
Hombres jugando juegos de rol | progresivo/durativo | ' Estoy [sentado y] nadando. / He estado nadando. ' |
Hombres juzıp tūrmyn | progresivo/puntual | " Estoy [en medio de] la natación [en este mismo momento]. " |
Hombres jugando al fútbol | habitual | ' Nado [frecuentemente/regularmente] ' |
Si bien es posible pensar que diferentes categorías de aspecto rigen la elección de los auxiliares, no es tan sencillo en kazajo. Los auxiliares son internamente sensibles a la semántica léxica de los predicados, por ejemplo, los verbos que describen movimiento: [18]
Oración | Auxiliar usado |
---|---|
Suda agua- LOC balyq pez juzgado natación -PRES - 3 Juez de primera clase agua-LOC pez nadando-PRES-3 'Los peces nadan en el agua' (afirmación general) | ∅ (se utiliza tiempo presente/futuro) |
Suda agua- LOC balyq pez juicio nadar- CVB jatyr Auxiliar .3 Suda balyq juzıp jatyr agua-LOC pez nadando-CVB AUX.3 'El/Un pez está nadando en el agua' | jat-'mentir', marcador general de aspecto progresivo. |
Suda agua- LOC balyq pez juicio nadar- CVB Jur Auxiliar .3 Vestido de baño de una pieza agua-LOC pez nadando-CVB AUX.3 'El pez está nadando [como siempre lo hace] en el agua' | jür –'go', dinámico/habitual/iterativo |
Suda agua- LOC balyq pez juicio nadar- CVB tur Auxiliar .3 Suda balyq jüzıp tūr agua-LOC pez nadando-CVB AUX.3 'El pez está nadando en el agua' | tūr –'pararse', marcador progresivo para mostrar que la natación es puntual |
*
Suda agua- LOC balyq pez juicio nadar- CVB otir Auxiliar .3 * El agua de mar se vuelve más espesa {} agua-LOC pez nadar-CVB AUX.3 *El pez ha estado nadando No es una frase posible en kazajo | otyr –'sentarse', no gramatical en esta oración; otyr solo se puede usar para verbos que sonde naturalezaestativa |
Además de las complejidades del tiempo progresivo, hay muchos pares de auxiliares y converbios que codifican una variedad de significados aspectuales, modales, volitivos, evidenciales y modificacionales de acción. Por ejemplo, el verbo patrón + köru , con el verbo auxiliar köru ' ver ' , indica que el sujeto del verbo intentó o trató de hacer algo (compárese con la construcción japonesaてみる temiru ). [18]
De la primera estrofa y estribillo de " Menıñ Qazaqstanym " ("Mi Kazajstán"), el himno nacional de Kazajstán:
Менің Қазақстаным | Hombres-ıñ Qazaqstan-ym |
---|---|
Alton kin aspañás {Алтын күн} аспаны [ɑ̝ɫ̪ˈt̪ə̃ŋ‿kʰʏ̞̃n̪ ɑ̝s̪pɑ̝̃ˈn̪ə] | Altyn oro kün sol aspan-y cielo- 3 . POSS Altyn puede ser aspan-y cielo sol dorado-3.POSS 'Sol dorado del cielo' |
Alton hoy Dalas Алтын ден даласы [ɑ̝ɫ̪ˈt̪ə̃n̪‿d̪æ̝̃n̪ d̪ɑ̝ɫ̪ɑ̝ˈs̪ə |] | Altyn oro Entonces grano dala-sy estepa- 3 . POSS Altyn y dala-sy Estepa de grano dorado-3.POSS 'Grano de oro de la estepa' |
Elektrik datos Ерліктің дастаны [je̘r̪l̪ɪ̞kˈt̪ɪ̞̃ŋ̟ d̪ɑ̝s̪t̪ɑ̝̃ˈn̪ə] | Escribir un comentario Leyenda del coraje - GEN Dastan-y épico- 3 . POSS - NOM El libro electrónico dastan-y {leyenda del coraje-GEN} épica-3.POSS-NOM 'La leyenda del coraje' |
Elime ¡Qué risa! ¡Élime, cariño! [je̘l̪ɪ̞̃ˈmʲe̘ qʰɑ̝r̪ɑ̝ˈʃə ‖] | El-ım-e país - 1SG.DAT qara-si Mira- IMP El-ım-e qara-şy país-1SG.DAT mirar-IMP '¡Mira mi país!' |
Jeelden era degen Ежелден ер деген [je̘ʒʲe̘l̪ʲˈd̪ʲẽ̘n̪ je̘r̪ d̪ʲe̘ˈɡʲẽ̘n̪] | Ejel-den Antigüedad- ABL es héroe des-generar decir - PTCP.PST Ejel-den er de-gen antigüedad-ABL heroe dice-PTCP.PST 'Llamados héroes desde la antigüedad' |
Даңқымыз шықты Sí Даңқымыз шықты ғой [d̪ɑ̝̃ɴqə̃ˈməz̪ ʃəqˈt̪ə ʁo̞j |] | Dañq-ymyz gloria- 1PL . POSS . NOM şyq-ty emerger- PST . 3 Hola EMPH Dañq-ymyz şyq-ty ğoi gloria-1PL.POSS.NOM emerger-PST.3 EMPH '¡Nuestra gloria emergió!' |
Namasté bermegen Намысын бермеген [n̪ɑ̝̃məˈs̪ə̃m bʲe̘r̪mʲe̘ˈɡʲẽ̘n̪] | Namys-yn honor- 3 . POSS - ACC ber-me-gen dar- NEG - PTCP . PST Namys-yn ber-me-gen honor-3.POSS-ACC dar-NEG-PTCP.PST 'No renunciaron a su honor' |
Қазағым Musculos Sí Қазағым мықты ғой [qʰɑ̝z̪ɑ̝ˈʁə̃m məqˈt̪ə ʁo̞j ‖] | Qazag-ym Kazajo- 1SG .POS mi cantidad fuerte Hola EMPH El precio es myqty Kazajo-1SG.POSS fuerte EMPH '¡Mis kazajos son poderosos!' |
Menos elim, Menique Elim Менігу елім, менігу елім [mʲẽ̘ˈn̪ɪ̞̃ŋ̟ je̘ˈl̪ɪ̞̃m | mʲẽ̘ˈn̪ɪ̞̃ŋ̟ je̘ˈl̪ɪ̞̃m |] | Hombres-ıñ 1.er gen . el-im, país - 1SG.NOM hombre 1.er gen . el-im país - 1SG.NOM Men-ıñ el-ım, menıñ el-ım 1SG.GEN país-1SG.NOM 1SG.GEN país-1SG.NOM 'Mi país, mi país' |
Gülüğü más fuerte, egilemín Гылің болып, егілемін [ɡʏ̞ˈl̪ʏ̞̃m bo̞ˈɫ̪ɤp | je̘ɣɪ̞l̪ʲẽ̘ˈmɪ̞̃n̪ |] | Gül-ıñ flor- 2SG . NOM bol-yp, ser- CVB , por ejemplo, el min raíz- PASS - PRES - 1SG Gül-ıñ bol-yp, por ejemplo-ıl-e-mın flor-2SG.NOM ser-CVB, raíz-PASS-PRES-1SG 'Como tu flor, estoy arraigada en ti' |
Жырың bulto tiglemina, Elim Жырың болып тырылемін, елім [ʒəˈr̪ə̃m bo̞ˈɫ̪ɤp | t̪ʰɵɣɪ̞l̪ʲẽ̘ˈmɪ̞̃n̪ je̘ˈl̪ɪ̞̃m |] | Jyr-yñ canción- 2SG . NOM bol-yp, ser- CVB , tög-ıl-e-mın, cantar- PASE - PRES - 1SG , el-im país- 1SG . POSS . NOM Jyr-yñ bol-yp, tög-ıl-e-mın, el-ım canción-2SG.NOM ser-CVB, cantar-PASS-PRES-1SG, país-1SG.POSS.NOM 'Como tu canción, yo seré cantada abundantemente' |
Tuan jeremy Menique – Қазақстаным Туған жерім менің – Қазақстаным [t̪ʰuˈʁɑ̝̃n̪ d͡ʒʲe̘ˈr̪ɪ̞̃m mʲẽ̘ˈn̪ɪ̞̃ŋ̟ | qʰɑ̝z̪ɑ̝q(χə)s̪t̪ɑ̝̃ˈn̪ə̃m ‖] | Tu-gan nacimiento- PTCP - PST jer-ım Lugar- 1SG . POSS . NOM. hombre 1.er gen . – – Qazaqstan-ym Kazajstán- 1SG . POSS . NOM. Tu-ğan jer-ım menıñ – Qazaqstan-ym birth-PTCP-PST place-1SG.POSS.NOM 1SG.GEN – Kazakhstan-1SG.POSS.NOM 'Mi tierra natal, mi Kazajstán' |