Premio Nobel de Literatura 2024 | |
---|---|
Han Kang | |
Fecha |
|
Ubicación | Estocolmo , Suecia |
Presentado por | Academia sueca |
Primer premio | 1901 |
Sitio web | Premio Nobel de Literatura 2024 |
El Premio Nobel de Literatura 2024 fue otorgado a la autora surcoreana Han Kang (nacida en 1970) "por su intensa prosa poética que confronta traumas históricos y expone la fragilidad de la vida humana". Fue anunciado por la Academia Sueca en Estocolmo , Suecia , el 10 de octubre de 2024 y se entregará el 10 de diciembre de 2024. [1]
Es la primera mujer surcoreana y la primera asiática en ganar el Premio Nobel de literatura, lo que la convierte en la 18.ª mujer en ganar el Premio Nobel en esa categoría. [2]
Han Kang creció con un trasfondo literario en Seúl , siendo su padre, Han Seung-won , un reputado novelista. Junto a su pasión por la escritura, pasa tiempo explorando las artes y la música, lo que se refleja en toda su producción literaria. Comenzó su carrera en 1993 con la publicación de sus poemas en la revista literaria Literature and Society , y tuvo su primera publicación en prosa en 1995 con la colección de cuentos Love of Yeosu [여수의 사랑]. Su mayor avance llegó con la novela de 2007 The Vegetarian [채식주의자], un libro que retrata las violentas consecuencias que se producen cuando su protagonista de repente comienza a negarse a comer carne. Sus historias experimentales y a menudo perturbadoras se caracterizan por una doble exposición del dolor y una correspondencia entre el tormento mental y físico, confrontando traumas históricos y conjuntos invisibles de reglas y la fragilidad de la vida humana. Sus otras obras conocidas incluyen Actos humanos [소년이 온다], El libro blanco [흰], Lecciones de griego [희랍어 시간] y No nos separamos [작별하지 않는다]. [3] [4]
Tras el anuncio, Anders Olsson , presidente del Comité Nobel de la Academia, dijo en un comunicado:
"Tiene una conciencia única de las conexiones entre el cuerpo y el alma, los vivos y los muertos, y en su estilo poético y experimental se ha convertido en una innovadora en la prosa contemporánea". [5]
Anna-Karin Palm fue entrevistada por Carin Klaesson, corresponsal del Museo del Premio Nobel, y describió los escritos de Han Kang con la siguiente declaración:
"Yo diría que se trata de una obra muy rica y compleja que abarca muchos géneros, y [ella] escribe una prosa lírica realmente intensa que es a la vez tierna y brutal y, a veces, ligeramente surrealista también... Hay una continuidad en cuanto a los temas que es bastante notable, pero al mismo tiempo una enorme variación estilística que hace que cada libro sea un nuevo aspecto o una nueva expresión de estos temas centrales". [6]
Han Kang acababa de cenar con su hijo en su casa de Seúl cuando recibió la información. Tanto ella como su hijo estaban tan sorprendidos que ni siquiera tuvieron tiempo de comentarlo en profundidad. Ella afirmó que se sentía "honrada" de recibir el premio. Siendo la primera Premio Nobel de Literatura en Corea del Sur, dijo:
"Sí. Crecí con libros, ya sabes, así que desde que era niña, crecí con libros en coreano y también traducidos. Así que puedo decir que crecí con la literatura coreana, con la que me siento muy unida. Así que espero que esta noticia sea agradable para los lectores de literatura coreana y para mis amigos, los escritores... Para mí, desde que era niña, todos los escritores han sido colectivos. Buscan el significado de la vida. A veces están perdidos y a veces están decididos y todos sus esfuerzos y todas sus fuerzas han sido mi inspiración. Así que es muy difícil para mí elegir algunos nombres de la inspiración. Es muy difícil para mí." [7]
Cuando la corresponsal del Nobel, Jenny Rydén, le preguntó por dónde debería empezar alguien que recién descubre su trabajo, ella sugirió:
"Creo que a cada escritor le gusta su libro más reciente. Así que mi libro más reciente es We Do Not Part o se llama I Do Not Bid Farewell o Impossible Goodbyes . Espero que este libro pueda ser un comienzo. Y Human Acts está conectado directamente con este libro We Do Not Part . Y luego está The White Book , que es un libro muy personal para mí. Porque es bastante autobiográfico. Y está The Vegetarian . Pero siento que el comienzo podría ser We Do Not Part . [7]
Más tarde, Han Kang dijo que sus celebraciones serían discretas: "Después de esta llamada telefónica me gustaría tomar el té con... no bebo, así que tomaré el té con mi hijo y lo celebraré tranquilamente esta noche". [5] [7]
Minutos después del anuncio, en el Sveriges Television , un panel de críticos literarios suecos, Ingrid Elam, Jonas Thente y la autora Lyra Ekström Lindbäck, discutieron la elección de Han Kang como premio Nobel . Elam dijo que era una muy buena elección y calificó a Han Kang como "una autora fantástica", mientras que los demás no se habían sentido impresionados por su escritura. "Nadie la recordará dentro de cincuenta años", dijo Thente. [8]
En Expressen también apareció una reacción negativa por parte del crítico literario Victor Malm, que la calificó de "una elección bastante floja". [9] El editor literario de Svenska Dagbladet, Josefin de Gregorio, se mostró satisfecho con la elección y elogió a Han Kang por su "escritura dinámica y transgresora que retrata el mal profundo y el gran trauma con belleza lírica y vulnerabilidad" y por la elección de la Academia de una escritora joven y popular. [10]
La elección de Han Kang fue bien recibida por varios comentaristas alemanes, quienes consideraron que era una buena elección y que era positivo que la Academia Sueca, después de haber prestado una gran atención a la literatura europea en los últimos años, haya elegido a un escritor de otra parte del mundo. "Se puede decir que es extraño que, en un premio que pretende hacer justicia comparativa a todas las literaturas nacionales, hasta ahora se hayan tenido en cuenta tan pocos autores asiáticos o africanos", escribió Andreas Platthaus en el Frankfurter Allgemeine Zeitung . [11]
Durante su visita a Laos para asistir a una reunión de líderes asiáticos, el presidente surcoreano Yoon Suk Yeol publicó en su cuenta de Facebook sus más cálidos saludos, diciendo:
"Es un logro monumental en la historia de la literatura coreana y una celebración nacional que trae alegría a todo el pueblo. Usted ha transformado las dolorosas heridas de nuestra historia moderna en una gran obra literaria. Le expreso mi más profundo respeto por elevar el valor de la literatura coreana". [12] [13]
El miembro de BTS, V, compartió la noticia en Instagram , escribiendo: "Leí tu libro 'Human Act: A Novel' en el ejército. Felicitaciones" junto con un emoji de reverencia . [13] El crítico literario Kim Seong-shin expresó que la elección de Han por parte de la Academia fue irreprochable, afirmando: "Diría que es la novelista coreana más merecedora de recibir el Premio Nobel". [13]
Varios escritores surcoreanos celebraron la noticia, entre ellos Min Jin Lee , autor de Pachinko , quien comentó: "Han Kang es una novelista brillante que refleja nuestra condición moderna con coraje, imaginación e inteligencia. Ella es la más digna de este reconocimiento global". [14] La autora de ciencia ficción Kim Bo-young dijo: "Aplaudimos y nos regocijamos. Estoy aún más orgullosa y feliz de que esta obtención del premio refute directamente la estupidez de tratar de ocultar y distorsionar la historia pasada de Corea". [14]
El Comité Nobel 2024 está compuesto por los siguientes miembros: [15]
Miembros del comité | |||||
Asiento No. | Imagen | Nombre | Elegido | Posición | Profesión |
---|---|---|---|---|---|
4 | Anders Olsson (nacido en 1949) | 2008 | presidente del comité | crítico literario, historiador literario | |
11 | Mats Malm (nacido en 1964) | 2018 | miembro asociado secretario permanente | traductor, historiador literario, editor | |
9 | Ellen Mattson (nacida en 1963) | 2019 | miembro | novelista, ensayista | |
14 | Steve Sem-Sandberg (nacido en 1958) | 2021 | miembro | periodista, autor, traductor | |
13 | Anne Swärd (nacida en 1969) | 2019 | miembro | novelista | |
16 | Anna-Karin Palm (nacida en 1961) | 2023 | miembro asociado | novelista, escritor cultural |