Autor | Han Kang |
---|---|
Idioma | coreano |
Publicado | |
Lugar de publicación | Corea del Sur |
Páginas | 194 (1.ª edición en coreano) |
ISBN | 9788954616515 |
Lecciones de griego ( en coreano : 희랍어 시간 , romanizado : Huilabeo Sigan ) es una novela de 2011 del autor surcoreano Han Kang . Publicada en Corea del Sur el 10 de noviembre de 2011, el libro recibió un lanzamiento en inglés el 18 de abril de 2023 por Hogarth Press . La novela fue traducida al inglés por Deborah Smith y Emily Yae Won.
Una joven que recientemente ha perdido el habla comienza a tomar clases de griego antiguo con el objetivo de recuperar de alguna manera su lengua. Su profesor, que se está quedando ciego poco a poco, se va acercando a ella a medida que avanzan las clases. A medida que se van conectando más íntimamente, exploran juntas sus dolores y tensiones internas.
Lecciones de griego se publicó por primera vez en Corea del Sur el 10 de noviembre de 2011 por Munhakdongne. La edición en inglés, traducida por Deborah Smith y Emily Yae Won, fue publicada por Hogarth Press el 18 de abril de 2023. [1]
La novela recibió críticas mayoritariamente positivas tras su lanzamiento en inglés. [2] Publishers Weekly y Kirkus Reviews publicaron críticas positivas, elogiando la narrativa y la prosa de Han. [3] [4] El San Francisco Chronicle describió a Han como "una de las escritoras más poco convencionales, perceptivas y verdaderamente innovadoras que publican hoy" en una reseña positiva, mientras que Los Angeles Times la elogió por "escribir sobre la incomodidad". [5] [6] Em Strang escribió en The Guardian que traducir el libro al inglés fue un beneficio, ya que destacó la exploración temática del lenguaje del libro. [7]
Idra Novey , que escribe para The New York Times Book Review , elogió el trabajo de los personajes de Han y los temas de la novela, pero señaló que la "voz de Han parecía menos segura" que en su trabajo anterior. [8] Por el contrario, Alice O'Keefe de The Times fue más crítica, escribiendo que el lenguaje de Han podía ser "hermoso y sorprendente", pero criticó el tono oscuro de la novela. [9] Una reseña en The Wall Street Journal coincidió, argumentando que los temas existenciales de la novela estaban mejor manejados en su libro anterior The Vegetarian . [10]