El Vajrasuchi Upanishad ( en sánscrito : वज्रसूची उपनिषत् , IAST : Vajrasūcī Upaniṣad) es un importante texto sánscrito y un Upanishad del hinduismo . Está clasificado como uno de los 22 Samanya (generales) Upanishads, y se identifica como un texto Vedanta . [3] [2] Está adjunto al Samaveda . [3]
El texto analiza las cuatro varnas , también llamadas "castas". Es notable por ser una obra filosófica sistemática contra la división de los seres humanos y por afirmar que cualquier ser humano puede alcanzar el estado espiritual más elevado de la existencia. [4]
Historia
No está clara la fecha ni el autor del Vajrasūchi Upanishad . El Upanishad se atribuye a Sankaracharya en los manuscritos descubiertos a principios del siglo XIX. [1] [5] Sankaracharya, también conocido como Adi Shankara, fue un erudito del Vedanta Advaita , pero dada la tradición india de dedicar y atribuir textos a eruditos históricos reverenciados, existe incertidumbre sobre si los textos atribuidos a Adi Shankara fueron compuestos realmente por él o en el siglo VIII en el que probablemente vivió. [6] [7] [8]
Este texto también se titula a veces como vajrasūchika Upanishad , Vajra suchika Upanishad , vajrasūchi Upanishad , Vajrasucy Upanishad y Vajrasucyupanishad . [1] [9] [5] En la antología en idioma telugu de 108 Upanishads del canon Muktika , narrada por Rama a Hanuman , aparece en el número 36. [10]
El Vajrasūcī de pseudo-Aśvaghoṣa
Tras el descubrimiento de manuscritos en hojas de palma del manuscrito Vajrasuchi Upanishad , se publicó desde Nepal un texto budista atribuido a Asvaghosa del siglo II d. C. [1] con el mismo título Vajrasuchi , que es similar en su mensaje al Vajrasuchi Upanishad . Fue publicado en 1839 por Hodgson , Wilkinson y Sūbajī Bāpū . [11] Esto se sumó a las complicaciones en la datación y en la determinación del autor del texto. Sin embargo, se considera seriamente dudoso que su autor fuera Asvaghosa, según muchos eruditos, [12] y más recientemente por Patrick Olivelle . [13]
El Brahmana, el Kshatriya, el Vaishya y el Shudra son los cuatro varnas. ¿Qué se entiende por Brahmana ? ¿Es su alma individual? ¿Es su cuerpo? ¿Está basado en su nacimiento? ¿Es su conocimiento? ¿Son sus acciones? ¿Son sus ritos?
— Vajrasucika Upanishad , Verso 2 (abreviado) [14] [15] [16]
Vajrasuchi budista y Vajrasuchi Upanishad hindú
La relación entre el texto Vajrasuchi del budismo y el Vajrasuchi Upanishad del hinduismo ha sido de interés para los académicos durante mucho tiempo. [12] Este interés comenzó con Brian Houghton Hodgson , un funcionario colonial con base en Nepal a quien un amigo budista le prestó un texto sánscrito titulado Vajra Suchi en 1829, cuyo contenido resultó ser similar al del Vajrasūchi Upanishad . En 1835, Hodgson publicó una traducción. [17] La primera línea de la traducción de Hodgson mencionaba a "Ashu Ghosa" e invocaba a "Manja Ghosa" como el Gurú del Mundo. Los detalles del sistema de castas, su antigüedad y el "ataque astuto y argumentativo" por parte de un budista, en palabras de Hodgson, ganaron un amplio interés entre los académicos del siglo XIX. [12] Los estudios posteriores supusieron que "Ashu Ghosa" era posiblemente el famoso erudito budista Asvaghosa, que vivió alrededor del siglo II d.C. [18] Es ampliamente conocido que Ashwagosh fue el guía filósofo del rey Kanishka .
Recepción
Mariola Offredi, profesora de literatura en la Universidad de Venecia, afirma que, entre todos los textos sánscritos precoloniales, el Upanishad vajrasūchi es un "ataque filosófico sostenido contra la división de los seres humanos en cuatro clases sociales determinadas por el nacimiento". [4] Mientras que muchos otros textos hindúes como el Bhagavad Gita y los Puranas cuestionan y critican el varna y las divisiones sociales, añade Offredi, estas discusiones se encuentran en sus márgenes temáticos; sólo en el Upanishad vajrasūchi encontramos que el cuestionamiento y el rechazo filosófico del varna es el mensaje central. [4]
Ashwani Peetush, profesor de filosofía en la Universidad Wilfrid Laurier, afirma que el Vajrasuchi Upanishad es un texto significativo porque asume y afirma que cualquier ser humano puede alcanzar el estado espiritual más elevado de existencia. [19]
Los reformadores sociales del siglo XIX estudiaron y mencionaron el Vajrasuchi , afirma Rosalind O'Hanlon, para afirmar que "toda la humanidad es de una casta", que es el carácter, no el nacimiento, lo que distingue a las personas. [20]
Manuscritos escaneados
MS Cambridge, Biblioteca Universitaria, Add.1421. URL
MS Jammu, Biblioteca del Templo Raghunatha, 953gha. El upaniṣad. URL
Ediciones
Aśvaghoṣa, BH Hodgson, Lancelot Wilkinson y Sūbajī Bāpū. El Wujra Soochi o refutación de los argumentos sobre los que se funda la institución brahmánica de las castas . 1839. Escaneado en Archive.org
Traducción de Hodgson: "Una disputa sobre castas por parte de un budista, en forma de una serie de proposiciones que se supone que fueron formuladas por un saiva y refutadas por el disputante" BH Hodgson. Transactions of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, vol. 3, n.º 1 (1831), págs. 160-169 (10 páginas). URL del escaneo de JSTOR.
Aśvaghoṣa y William Morton. Vajra Suchi la aguja de Adamant; o la institución divina original de casta . Jaffna: The Jaffna Religion Tract Society, America Mission Pr, 1851. Este tr. también apareció en 1843 (Worldcat).
Aśvaghoṣa y Albrecht Weber. Die Vahrasuci des Asvaghosha, von A. Weber. Berlín, en comisión von F. Dummler, 1860. 205-264 p. Reimpreso de Abhandlungen der Konigl. Akademie der Wissenschaften Berlín, 1859 . Escanear en archive.org
Aśvaghoṣa y Adam White. Játibhed viveksár: o Reflexión sobre la institución de casta. A la que se adjunta una versión marathi del comentario sánscrito de Manju Ghoshon sobre el upanishad llamado Vajra Suchi . [Bombay]: Impreso y publicado por los señores Wassudeo Babaji & Co., libreros, 1861.
Aśvaghoṣa. Vajrasūci = la Aguja del diamante o la institución divina original de la Casta, examinada y refutada . Mangalore: Basel Mission Book & Tract Depository, 1869.
Aśvaghoṣa y Ramayan Prasad Dwivedi (ed. y com.), Mahākavi-aśvaghoṣakṛta vajra-sūcī: samānoddharaṇa-pāṭhabhedasahita-saṭippaṇa-'Maṇimayī'-hindīvyākhyopetā bauddha-darśana-grantha ḥ = Vajrasūcī de Aśvaghoṣa: Un pequeño tratado de filosofía budista: Editado con traducción al hindi, pasajes paralelos y una introducción crítica con apéndices exhaustivos . Varanasi: Chaukhamba Amarabharati Prakashan, 1985. Escaneado en Archive.org.
Aśvaghoṣa y Sujitkumar Mukhopadhyaya. El vajrasūchi de Asvaghosa: texto sánscrito . Santiniketan: Sociedad Cultural Chino-India, 1950. Escaneado en archive.org.
Kagawa, Takao. 1958. "Estudio comparativo de algunos textos de vajrasūchi". Revista de estudios indios y budistas (I Bukkyogaku Kenkyu). 6, núm. 1: 134–135. DOI: https://doi.org/10.4259/ibk.6.134
Ācārya Aśvaghoṣa kṛta Vajrasūcī Upaniṣada... anuvādaka Bhante Ga. Prajñānanda. Dillī, Gautama Book Centre, 1990. Escaneado en archive.org
^ abcd Sir Monier Monier-Williams, Un diccionario sánscrito-inglés: organizado etimológicamente y filológicamente con especial referencia a las lenguas indoeuropeas afines, Oxford University Press (reimpreso: Motilal Banarsidass), ISBN 978-8120831056 , artículo sobre Vajrasuci, página 914
^ ab Aiyar 1914, pág. vii.
^ abcd Tinoco 1996, pág. 87.
^ abc Mariola Offredi (1997), El árbol baniano: ensayos sobre la literatura temprana en las nuevas lenguas indoarias, Volumen 2, Manohar Publishers, OCLC 46731068, ISBN 9788173042775 , página 442
^ de Theodor Aufrecht (1892), Manuscritos sánscritos florentinos , pág. PA2, en Google Books , Universidad de Bonn, Alemania, página 2, véase la entrada 8
^ Paul Hacker, Filología y confrontación: Paul Hacker sobre el Vedanta tradicional y moderno (Editor: Wilhelm Halbfass), State University of New York Press, ISBN 978-0-7914-2582-4 , páginas 30–31
^ M Piantelly, Sankara e la Renascita del Brahmanesimo, Indian Philosophical Quarterly, vol. 4, núm. 3 (abril de 1977), páginas 429–435
^ Pande, GC (2011). Vida y pensamiento de Śaṅkarācārya . Motilal Banarsidass. pp. 99–112, Cita (página 104): Diferentes catálogos atribuyen casi cuatrocientas obras de diferentes tipos a Sankara y, en general, los eruditos modernos coinciden en que la mayoría de ellas son apócrifas. ISBN978-81-208-1104-1.
^ Literatura védica, volumen 1, Catálogo descriptivo de los manuscritos sánscritos , pág. PA553, en Google Books , Gobierno de Tamil Nadu, Madrás, India, páginas 553–556
^ Deussen 1997, págs. 556–557.
^ Aśvaghoṣa; Hodgson, B. H; Wilkinson, Lancelot; Sūbajī Bāpū (1839). El Wujra Soochi o refutación [sic] de los argumentos sobre los que se funda la institución brahmánica de la casta . Bombay. OCLC 752435520.
^ Brian Houghton Hodgson (1835), [Vajra Suchi de Asvaghosha], Transacciones de la Real Sociedad Asiática de Gran Bretaña e Irlanda, Transacciones, Volumen III, J. Murray y Parbury, Allen & Co. https://www.sacred- texts.com/journals/jras/tr03-08.htm
^ Dalal 2010, pág. 35.
^ Ashwani Peetush (2011), Justicia y religión: hinduismo, en Enciclopedia de justicia global, Springer Países Bajos, ISBN 978-1402091599 , páginas 596–600
^ Rosalind O'Hanlon (2002), Casta, conflicto e ideología, Cambridge University Press, ISBN 978-0521523080 , página 227
Bibliografía
Aiyar, Narayanasvami (1914). "Treinta Upanishads menores". Organización Archivo . Consultado el 16 de enero de 2016 .
Dalal, Roshen (2010). Las religiones de la India: una guía concisa de las nueve religiones principales . Penguin Books. ISBN978-0143415176.
Raghunandan, HP (2010). "वज्रसूचिका उपनिषत् Vajrasuchika Upanishad)" (PDF) (en sánscrito) . Consultado el 6 de febrero de 2016 .
Muller, Max (1879). Los Upanishads: el Khândogya-upanishad, el Talavakâra-upanishad, el Aitareya-âranyaka, el Kaushîtaki-brâhmana-upanishad y el Vâgasaneyi-samhitâ-upanishad. Clarendon Press.
Schrader, F. Otto (1908). Catálogo descriptivo de los manuscritos sánscritos de la Biblioteca Adyar (Sociedad Teosófica), vol. I: Upanisads. Oriental Publishing Co, Mylapore y Georgetown.
Winternitz, Moriz (1920). Una historia de la literatura india: literatura budista y literatura jainista, vol. 2 (en alemán). Motilal Banarsidass (reimpresión: 1993, ISBN/OCLC, consulte la traducción al inglés de V. Srinivasa Sarma. ISBN978-8120802650.OCLC 742450268 .