Cristóbal | |
---|---|
Krìì, meengq Kri | |
Nativo de | Laos o Vietnam |
Etnicidad | Cristóbal |
Hablantes nativos | 250 (2009) [1] |
Austroasiático
| |
Dialectos |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | aem |
pkt-kha [2] | |
Glotología | khap1242 |
PEL | Cristóbal |
Pong [3] | |
El kri está clasificado como una lengua en grave peligro de extinción por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO. | |
Kri (Krìì) es una lengua viética hablada por el pueblo Kri de Laos y Vietnam .
Los nombres alternativos para Kri incluyen Karii, K[a]ri-Phoong, Kha Phoong, Coi y Salang. [4]
Los hablantes de kri viven en el valle del Alto Ñrong (Nam Noy) de la provincia de Khammouane , Laos , así como en otros lugares dentro del Área de Conservación de la Biodiversidad de Nakai-Nam Theun . Su idioma es mutuamente inteligible con el pròòngq, que se habla en varias aldeas río abajo del kri (Enfield y Diffloth 2009).
El kri se habla en los siguientes pueblos de Laos y Vietnam. [5]
Los kri se llaman a sí mismos mleeng kri y su lengua meengq kri . Son agricultores itinerantes que se trasladan cada dos o tres años entre los lugares donde ya existían las aldeas (Chamberlain, 1998). [6] Las casas se derriban tras la muerte de un miembro de la familia y los materiales de construcción se utilizan para construir una nueva casa en un lugar diferente. Además del idioma kri, muchos adultos, especialmente los hombres, también hablan con fluidez vietnamita , saek , bru y lao .
La expedición lingüística ruso-vietnamita estudió el kri en 2012. [4]
Las consonantes en Kri son:
Labial | Alveolar | Vuelto hacia atrás | Palatal | Velar | Glótico | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | |||
Detener | implosivo | ɓ | a | ` | |||
tenue | pag | a | ʈʂ | do | a | ʔ | |
aspirado | pag | eso | ʈʂʰ | kʰ | |||
Fricativa | s | yo | |||||
Aproximante | el | yo | r ~ ʐ | yo ~ yo | a |
Estas son las consonantes que pueden venir al final de una sílaba en Kri:
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | |
---|---|---|---|---|
Comprobado | [ pag ] | [ tˀ ] | [ k ] | |
Nasal | [ m ] | [ n ] | [ ɲ ] | [ ŋ ] |
Oral | [ en ] | [ l ] , [ r ] | [ y ] | Vocal |
Tenga en cuenta que todas son contrastivas y que las vocales, las consonantes nasales y las consonantes orales pueden tener terminaciones cuadriculadas. Las terminaciones orales también pueden volverse sordas.
Frente | Central | Atrás | ||
---|---|---|---|---|
No bajo | Pesado | i | ɨ | tú |
Luz | ɪ | a | o | |
Bajo | Pesado | mi | a | ɔ |
Luz | a | a | una |
[7]
Kri tiene algunas características morfológicas, menos que Khmu pero más que vietnamita.
El infijo -a- se puede insertar en palabras con dos consonantes iniciales entre ellas. Este infijo convierte un verbo intransitivo en un verbo transitivo, añadiendo un agente. También puede convertir un sustantivo en un verbo. A continuación se muestran algunos ejemplos:
El infijo -rn- se coloca después de una consonante inicial simple. Este infijo convierte un verbo en un sustantivo:
Esto se acorta a -r- cuando está entre consonantes:
Existen tres formas de negación: dêêh, laa y cùù . Tienen un comportamiento sintáctico distinto. Cùù aparece antes del sujeto (por ejemplo, al principio de una oración). Tanto dêêh como laa pueden aparecer antes del verbo (después del sujeto). Dêêh se diferencia de laa en que dêêh puede aparecer en entornos de elipsis responsiva (es decir, como una palabra independiente después de una pregunta). [7]
Hay una variedad de marcadores TAM (que proporcionan información sobre el tiempo, aspecto o modo) de los predicados. [7]
El orden básico de las palabras en Kri es SVO, aunque es común la elipsis de los argumentos y la introducción de constituyentes al principio. Además, no hay marcado de mayúsculas y minúsculas ni acuerdo de referencias cruzadas. [7]
Las construcciones verbales seriales tienen un marcador explícito de subordinación ( kùù ). [7]
Los pronombres Kri muestran sensibilidad a los tres números gramaticales de Kri (singular, dual y plural), así como distinción inclusiva/exclusiva y (para el singular) distinción entre cortés y simple. Solo se hace distinción entre género en las formas cortés de tercera persona. Las formas cortés se usan cuando hay una distancia social apropiada (por ejemplo, por edad o parentesco).
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
desnudo | educado | ||||
1ª persona | exclusivo | teeq pàànq | Coño | Añar | puede |
inclusivo | Asiático | cacareo | |||
2da persona | pastel | yo | pero | Prisión | |
Tercera persona | femenino | hanq | muuuuuuuuu | qar | paa |
masculino | qôông |
El clasificador longq puede utilizarse (aunque no es necesario) para expresar posesión. También existen construcciones de clasificadores numerales. Estas pueden ordenarse Número-Clasificador-Sustantivo o Sustantivo-Número-Clasificador. [7]