Lenguaje Kri

Lengua austroasiática de Laos y Vietnam
Cristóbal
Krìì, meengq Kri
Nativo deLaos o Vietnam
EtnicidadCristóbal
Hablantes nativos
250 (2009) [1]
Dialectos
  • Cristóbal
  • Phong
  • Mlengbrou
Códigos de idioma
ISO 639-3aem
pkt-kha [2]
Glotologíakhap1242
PELCristóbal
 Pong [3]
El kri está clasificado como una lengua en grave peligro de extinción por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO.
Este artículo contiene símbolos fonéticos del AFI . Sin la compatibilidad adecuada con la representación , es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI .

Kri (Krìì) es una lengua viética hablada por el pueblo Kri de Laos y Vietnam .

Nombres

Los nombres alternativos para Kri incluyen Karii, K[a]ri-Phoong, Kha Phoong, Coi y Salang. [4]

Distribución

Los hablantes de kri viven en el valle del Alto Ñrong (Nam Noy) de la provincia de Khammouane , Laos , así como en otros lugares dentro del Área de Conservación de la Biodiversidad de Nakai-Nam Theun . Su idioma es mutuamente inteligible con el pròòngq, que se habla en varias aldeas río abajo del kri (Enfield y Diffloth 2009).

El kri se habla en los siguientes pueblos de Laos y Vietnam. [5]

Fondo

Los kri se llaman a sí mismos mleeng kri y su lengua meengq kri . Son agricultores itinerantes que se trasladan cada dos o tres años entre los lugares donde ya existían las aldeas (Chamberlain, 1998). [6] Las casas se derriban tras la muerte de un miembro de la familia y los materiales de construcción se utilizan para construir una nueva casa en un lugar diferente. Además del idioma kri, muchos adultos, especialmente los hombres, también hablan con fluidez vietnamita , saek , bru y lao .

La expedición lingüística ruso-vietnamita estudió el kri en 2012. [4]

Fonología

Consonantes

Las consonantes en Kri son:

Consonantes [7]
LabialAlveolarVuelto hacia atrásPalatalVelarGlótico
Nasalmetronorteɲnorte
Detenerimplosivoɓa`
tenuepagaʈʂdoaʔ
aspiradopagesoʈʂʰ
Fricativasyo
Aproximanteelyor ~ ʐyo ~ yoa

Finales

Estas son las consonantes que pueden venir al final de una sílaba en Kri:

BilabialAlveolarPalatalVelar
Comprobado[ pag ][ ][ k ]
Nasal[ m ][ n ][ ɲ ][ ŋ ]
Oral[ en ][ l ] , [ r ][ y ]Vocal

Tenga en cuenta que todas son contrastivas y que las vocales, las consonantes nasales y las consonantes orales pueden tener terminaciones cuadriculadas. Las terminaciones orales también pueden volverse sordas.

Vocales

Vocales cortas

Vocales cortas
FrenteCentralAtrás
No bajoPesadoiɨ
Luzɪao
BajoPesadomiaɔ
Luzaauna

[7]

Morfología

Kri tiene algunas características morfológicas, menos que Khmu pero más que vietnamita.

Infijo causal

El infijo -a- se puede insertar en palabras con dos consonantes iniciales entre ellas. Este infijo convierte un verbo intransitivo en un verbo transitivo, añadiendo un agente. También puede convertir un sustantivo en un verbo. A continuación se muestran algunos ejemplos:

  • praang - cruzar
  • paraang - llevar a alguien al otro lado


  • slôôj - ser arrastrado por el agua corriente
  • salôôj - arrojar algo al agua corriente, dejar que se lave


  • kleeh - caerse
  • kaleeh - quitarse algo


  • blang - de los ojos, abrirse (como los de un perro joven)
  • balang - abrir los ojos


  • ckaang - un palmo
  • cakaang - medir algo con la mano

Infijo nominalizante

El infijo -rn- se coloca después de una consonante inicial simple. Este infijo convierte un verbo en un sustantivo:

  • sat - quedarse atascado con el pie
  • srnat - un punto de apoyo


  • koq - vivir
  • krnoq - una casa

Esto se acorta a -r- cuando está entre consonantes:

  • kadôôlq - apoyar la cabeza en algo
  • krdôôlq - una almohada

Morfología verbal

Existen tres formas de negación: dêêh, laa y cùù . Tienen un comportamiento sintáctico distinto. Cùù aparece antes del sujeto (por ejemplo, al principio de una oración). Tanto dêêh como laa pueden aparecer antes del verbo (después del sujeto). Dêêh se diferencia de laa en que dêêh puede aparecer en entornos de elipsis responsiva (es decir, como una palabra independiente después de una pregunta). [7]

Hay una variedad de marcadores TAM (que proporcionan información sobre el tiempo, aspecto o modo) de los predicados. [7]

Sintaxis

El orden básico de las palabras en Kri es SVO, aunque es común la elipsis de los argumentos y la introducción de constituyentes al principio. Además, no hay marcado de mayúsculas y minúsculas ni acuerdo de referencias cruzadas. [7]

Dominio verbal

Las construcciones verbales seriales tienen un marcador explícito de subordinación ( kùù ). [7]

Dominio nominal

Los pronombres Kri muestran sensibilidad a los tres números gramaticales de Kri (singular, dual y plural), así como distinción inclusiva/exclusiva y (para el singular) distinción entre cortés y simple. Solo se hace distinción entre género en las formas cortés de tercera persona. Las formas cortés se usan cuando hay una distancia social apropiada (por ejemplo, por edad o parentesco).

Pronombres personales
singulardualplural
desnudoeducado
1ª personaexclusivoteeq
pàànq
CoñoAñarpuede
inclusivoAsiáticocacareo
2da personapastelyoperoPrisión
Tercera personafemeninohanqmuuuuuuuuuqarpaa
masculinoqôông

Clasificadores

El clasificador longq puede utilizarse (aunque no es necesario) para expresar posesión. También existen construcciones de clasificadores numerales. Estas pueden ordenarse Número-Clasificador-Sustantivo o Sustantivo-Número-Clasificador. [7]

Referencias

  1. ^ Kri en Ethnologue (25.a ed., 2022)Icono de acceso cerrado
  2. ^ Los nombres/variedades aparecen como Kha Phong, Maleng Kari, Maleng Bro, Kha Nam Om, Phong, Phòòngq
  3. ^ Datos del Proyecto de Lenguas en Peligro de Extinción para Pong.
  4. ^ ab Babaev, Kirill; Samarina, Irina (2021). Sidwell, Paul (ed.). Una gramática de mayo: una lengua austroasiática de Vietnam . Rodaballo. págs. 12-13. ISBN 978-9-00446-108-6.
  5. ^ Babaev, Kirill Vladimirovich [Бабаев, Кирилл Владимирович]; Samarina, Irina Vladimirovna [Самарина, Ирина Владимировна]. 2019. Язык май. Materiales Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции / Jazyk maj. Materialy Rossijsko-vetnamskoj lingvisticheskoj ekspeditsii . Moscú: Издательский Дом ЯСК. ISBN 978-5-907117-34-1 . (en ruso) . pág.16. 
  6. ^ Chamberlain, JR 1998, "El origen de Sek: implicaciones para la historia tai y vietnamita", en The International Conference on Tai Studies, ed. S. Burusphat, Bangkok, Tailandia, págs. 97-128. Instituto de Lengua y Cultura para el Desarrollo Rural, Universidad Mahidol.
  7. ^ abcdefg Enfield, Nicolás J.; Diffloth, Gerard (2009). "Fonología y gramática esbozada de Kri, una lengua viética de Laos" (PDF) . Cahiers de Linguistique Asia Oriental . 38 (1): v-69. doi :10.1163/1960602809X00063. hdl :11858/00-001M-0000-0013-4111-0.

Lectura adicional

  • Enfield, NJ; Diffloth, Gérard (2009). "Fonología y gramática esquemática del kri, una lengua viética de Laos" (PDF) . Cahiers de Linguistique Asie Orientale . 38 (1): 3–69. doi :10.1163/1960602809x00063. hdl : 11858/00-001M-0000-0013-4111-0 .
  • http://sealsxxii.vjf.cnrs.fr/Documents/Abstract-Enfield.pdf Archivado el 21 de septiembre de 2020 en Wayback Machine.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_kri&oldid=1235492036"