Parte de una serie sobre el |
Historia de Japón |
---|
El nombre de la era japonesa ( en japonés :年号, Hepburn : nengō , "nombre del año") o gengō (元号) , es el primero de los dos elementos que identifican los años en el esquema del calendario de la era japonesa . El segundo elemento es un número que indica el número del año dentro de la era (siendo el primer año "gan (元) ") que significa "origen, base", seguido del literal "nen (年) " que significa "año".
Los nombres de las eras se originaron en el año 140 a. C. en la China imperial , durante el reinado del emperador Wu de Han . [1] [2] Como en otras partes de la sinosfera , el uso de nombres de eras se derivó originalmente de la práctica imperial china, [2] [3] [4] aunque el sistema japonés es independiente de los sistemas de nombres de eras chino, coreano y vietnamita . A diferencia de sus otras contrapartes de la sinosfera, los nombres de eras japoneses todavía se usan oficialmente. Las oficinas gubernamentales generalmente requieren nombres de eras y años para los documentos oficiales.
Los cinco nombres de eras que se han utilizado desde el final del periodo Edo en 1868 se pueden abreviar tomando la primera letra de sus nombres romanizados . Por ejemplo, S55 significa Shōwa 55 (es decir, 1980) y H22 significa Heisei 22 (2010). Con 62 años y 2 semanas, Shōwa es la era más larga hasta la fecha.
La era Reiwa (令和) [5] comenzó el 1 de mayo de 2019, el día de la ascensión al trono de Naruhito como el 126.º emperador de Japón , [6] tras el día de la abdicación planificada y voluntaria [7] de su padre, el 125.º emperador, Akihito . El emperador Akihito había recibido un permiso especial para abdicar, [8] en lugar de servir en su papel hasta su muerte, como es la regla. [9] La era Reiwa sigue al año 31 y último de la era Heisei (平成31年) , que había comenzado el día después de la muerte del emperador Hirohito el 8 de enero de 1989.
El sistema en el que se basan los nombres de las eras japonesas se originó en China en el año 140 a. C. y fue adoptado por Japón en el año 645 d. C., durante el reinado del emperador Kōtoku .
El primer nombre de era que se le asignó fue "Taika" (大化) , en celebración de los cambios políticos y organizativos que se derivarían de la gran reforma Taika (大化の改新) de 645. Aunque la práctica regular de proclamar nombres de era sucesivos se interrumpió a fines del siglo VII, se volvió a adoptar de manera permanente en 701 durante el reinado del emperador Monmu (697-707). Desde entonces, los nombres de era se han utilizado de manera continua hasta el día de hoy. [10]
Antes del período Meiji , los nombres de las eras eran decididos por los funcionarios de la corte y estaban sujetos a cambios frecuentes. Un nuevo nombre de era generalmente proclamado dentro de un año o dos después de la ascensión de un nuevo emperador. Un nuevo nombre de era también se designaba a menudo en el primer, quinto y quincuagésimo octavo año del ciclo sexagenario , porque eran años desfavorables en Onmyōdō . Estos tres años se conocen respectivamente como kakurei , kakuun y kakumei , y colectivamente se conocen como sankaku . Los nombres de las eras también se cambiaban debido a otros eventos felices o desastres naturales.
En la práctica histórica, el primer día de un nengō (元年, gannen ) comienza cuando lo elige el emperador; y el primer año continúa hasta el siguiente año nuevo lunar, que se entiende como el comienzo del segundo año del nengō. [11]
Los nombres de las eras indican las diversas razones para su adopción. Por ejemplo, el nengō Wadō (和銅) , durante el período Nara, fue declarado debido al descubrimiento de depósitos de cobre en Chichibu . La mayoría de los nengō están compuestos de dos kanji , excepto por un corto tiempo durante el período Nara cuando a veces se adoptaron nombres de cuatro kanji para seguir la tendencia china. Tenpyō Kanpō (天平感宝) , Tenpyō Shōhō (天平勝宝) , Tenpyō Hōji (天平宝字) y Tenpyō Jingo (天平神護) son algunos nombres famosos de nengō que usan cuatro caracteres. Desde el período Heian , los pensamientos e ideas confucianos se han reflejado en los nombres de las eras, como Daidō (大同) , Kōnin (弘仁) y Tenchō (天長) . [ cita requerida ] Aunque actualmente existen un total de 248 nombres de eras japoneses, solo se han utilizado 73 kanji para componerlos. De estos 73 kanji, 31 de ellos se han utilizado solo una vez, mientras que el resto se han utilizado repetidamente en diferentes combinaciones.
La gran mayoría de los nombres de las eras japonesas se utilizaron durante menos de 10 años, y dos de ellos se utilizaron durante menos de un año. Solo 28 se han utilizado durante más de 10 años y menos de 30 años. Solo Heisei, Ōei, Meiji y Showa se han utilizado durante más de 30 años.
Mutsuhito asumió el trono en 1867, durante el tercer año de la era Keiō (慶応) . El 23 de octubre de 1868, el nombre de la era se cambió a " Meiji " (明治) , y se adoptó un sistema de "un reinado, un nombre de era" (一世一元, issei-ichigen ) , en el que los nombres de las eras cambiarían solo tras la sucesión imperial inmediata. Este sistema es similar al sistema chino, ahora extinto, utilizado desde los días de la dinastía Ming . El sistema nengō japonés difiere de la práctica china en que en el sistema chino el nombre de la era no se actualizaba hasta el año siguiente a la muerte del emperador.
En la práctica moderna, el primer año de un nengō (元年, gannen ) comienza inmediatamente después de la ascensión al trono del emperador y termina el 31 de diciembre. Los años posteriores siguen el calendario gregoriano . Por ejemplo, la era Meiji duró hasta el 30 de julio de 1912, cuando murió el emperador y se proclamó la era Taishō (大正) . Por lo tanto, 1912 se conoce como "Meiji 45" y "Taishō 1" (大正元年, Taishō gannen ) , aunque técnicamente Meiji terminó el 30 de julio con la muerte de Mutsuhito.
Esta práctica, implementada con éxito desde los días de Meiji pero nunca formalizada, se convirtió en ley en 1979 con la aprobación de la Ley de Nombres de Eras (元号法, gengō-hō ) . Por lo tanto, desde 1868, solo se han asignado cinco nombres de eras: Meiji, Taishō, Shōwa, Heisei y Reiwa, cada uno correspondiente al gobierno de un solo emperador. Tras la muerte, el emperador es conocido a partir de entonces por la era de su reinado. Por ejemplo, Mutsuhito es conocido póstumamente como " Emperador Meiji " (明治天皇, Meiji Tennō ) .
En Japón, el protocolo establece que el emperador reinante sea llamado Tennō Heika (天皇陛下, "Su Majestad el Emperador") o Kinjō Tennō (今上天皇, "emperador actual") . Llamar al emperador actual por el nombre de la era actual, es decir, "Reiwa", incluso en inglés, [ cita requerida ] es un paso en falso, ya que este es -y será- su nombre póstumo . El uso del nombre de pila del emperador (es decir, "Naruhito") es poco común y se considera un comportamiento vulgar en japonés.
El emperador Akihito abdicó el 30 de abril de 2019, lo que hizo necesario un cambio de nengō. El nuevo nombre, hecho público en la mañana del 1 de abril del mismo año, es Reiwa (令和) . [5]
El sistema de nombres de eras introducido por el emperador Kōtoku fue abandonado después de su muerte; no se designaron nombres de eras entre 654 y 686. El emperador Tenmu restableció brevemente el sistema en 686, pero volvió a abandonarse tras su muerte unos dos meses después. En 701, el emperador Monmu restableció una vez más el sistema de nombres de eras, que ha continuado sin interrupción hasta la actualidad.
Aunque el uso del calendario gregoriano para las fechas históricas se hizo cada vez más común en Japón, el sistema japonés tradicional exige que las fechas se escriban haciendo referencia a los nombres de las eras. El aparente problema introducido por la falta de nombres de las eras se resolvió identificando los años de un reinado imperial como un período. [12]
Aunque en el Japón moderno los nombres imperiales póstumos corresponden a las eras de su reinado, se trata de un concepto relativamente reciente, introducido en la práctica durante el periodo Meiji e instituido por ley en 1979. Por lo tanto, los nombres póstumos de los emperadores y emperatrices que reinaron antes de 1868 no pueden tomarse como nombres de era por sí mismos. Por ejemplo, el año 572, el año en el que el emperador Bidatsu asumió el Trono del Crisantemo , se escribe correctamente como "敏達天皇元年" ( Bidatsu-Tennō Gannen , "el primer año del emperador Bidatsu"), y no "敏達元年" ( Bidatsu Gannen , "el primer año de Bidatsu"), aunque puede abreviarse como tal. [13] Al incorporar de esta manera tanto los nombres de las eras propias como los nombres imperiales póstumos, es posible ampliar el sistema nengō para cubrir todas las fechas desde el 660 a. C. hasta la actualidad. [14]
Además del sistema oficial de nombres de eras, en el que los nombres de las eras son seleccionados por la corte imperial, también se observan, principalmente en los documentos antiguos y epígrafes de santuarios y templos, nombres de eras no oficiales llamados shinengō (私年号, "nombre personal de la era") , también conocidos como ginengō (偽年号) o inengō (異年号) . Actualmente, hay más de 40 shinengō confirmados, la mayoría de ellos datan de la Edad Media . Los shinengō utilizados antes del restablecimiento del sistema de nombres de eras en 701 generalmente se llaman itsunengō (逸年号) . [a]
Debido a que faltan registros oficiales de shinengō , el rango de fechas al que se aplican a menudo no está claro. Por ejemplo, normalmente se dice que el conocido itsunengō Hakuhō (白鳳) se refiere al 650-654 d. C.; un sinónimo poético para la era Hakuchi . Sin embargo, existen interpretaciones alternativas. Por ejemplo, en el Nichūreki, Hakuhō se refiere al 661-683 d. C., y en algunos documentos de templos medievales, Hakuhō se refiere al 672-685 d. C. Por lo tanto, el shinengō puede usarse como una forma alternativa de fechar períodos para los que no hay un nombre de era oficial.
Otros itsunengō y Shinengō conocidos incluyen Hōkō (法興) (591–621+ d.C.), Suzaku (朱雀) (686), Entoku (延徳) (1460), Miroku (弥勒) (1506–1507 o 1507–1509). y Meiroku (命禄) (1540-1543).
El shinengō más reciente es Seiro (征露) (1904-1905), llamado así por la guerra ruso-japonesa .
El erudito del período Edo, Tsurumine Shigenobu, propuso que Kyūshū nengō (九州年号) , que se dice que se usaba en el antiguo Kumaso , también debería considerarse una forma de Shinengō . Esta afirmación no es generalmente reconocida por la comunidad académica. Las listas de Kyūshū nengō propuestas se pueden ver en las entradas en idioma japonés鶴峯戊申y九州王朝説.
Ciertos nombres de eras tienen caracteres específicos asignados a ellos, por ejemplo ㋿ para el período Reiwa , que también puede escribirse como令和. Estos están incluidos en Unicode : Los puntos de código U+32FF (㋿), U+337B (㍻), U+337C (㍼), U+337D (㍽) y U+337E (㍾) se utilizan para las eras Reiwa, Heisei, Shōwa, Taishō y Meiji, respectivamente.
Algunas bibliotecas de calendario admiten la conversión desde y hacia el sistema de era, así como la representación de fechas mediante este sistema.
Desde el lanzamiento de Java 8 , el calendario japonés es compatible con la nueva API de fecha y hora para el año Meiji 6 (1873) en adelante. [15]
Los fabricantes de computadoras y software necesitaban probar sus sistemas en preparación para la nueva era que comenzó el 1 de mayo de 2019. Windows proporcionó un mecanismo de prueba para simular una nueva era antes de tiempo. [16] Java Development Kit 11 respaldó esta era utilizando los marcadores de posición "元号" para japonés, "NewEra" para otros idiomas. [17] El nombre final se agregó en JDK 12.0.1, después de que lo anunciara el gobierno japonés. [18]
El punto de código Unicode U+32FF (㋿) se reservó para representar el nombre de la nueva era, Reiwa. [19] [20] [21] [22] [23] [24]
La lista de nombres de eras japonesas es el resultado de un sistema de periodización establecido por el emperador Kōtoku en 645. El sistema de nombres de eras japonesas (年号, nengō , "nombre del año") fue irregular hasta principios del siglo VIII. [25] Después de 701, los nombres de eras secuenciales se desarrollaron sin interrupción a lo largo de un lapso de siglos. [10] Al 1 de abril de 2019, ha habido 239 nombres de eras.
Para convertir un año japonés en un año del calendario gregoriano , busque el primer año del nombre de la era japonesa (también llamada nengō ). Cuando lo encuentre, sume el número del año japonés y luego reste 1.
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Kōtoku [26] 孝徳天皇 (r. 645–654 d. C.) | ||||
Taika en el cielo | 645–650 d. C. | 5 años | Libro de los Documentos , Libro de Han , Libro de la Canción | |
Hakuchi -san | 650–654 d. C. | 4 años | Libro de Han | |
Emperador Tenmu [27] 天武天皇 (r. 673–686 d. C.) | ||||
Shuchō 朱鳥 | 686 d. C. | 3 meses | Libro de Ritos | También traducido como Suchō , Akamitori y Akamidori . |
Emperador Monmu [28] 文武天皇 (r. 697–707 d. C.) | ||||
Templo Taihō | 701–704 d. C. | 3 años | Clásico de los cambios | También traducido como Daihō . |
El hombre de Keiun | 704–708 d. C. | 4 años | Selecciones de literatura refinada , Libro de Jin | También se traduce como Kyōun . La emperatriz Genmei continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperatriz Genmei [29] 元明天皇 (r. 707–715 d. C.) | ||||
Wado y su significado | 708–715 d. C. | 9 años |
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperatriz Genshō [30] 元正天皇 (r. 715–724 d.C.) | ||||
Reiki en la vida real | 715–717 d. C. | 3 años | Clásico de los cambios | |
Yōrō 養老 | 717–724 d. C. | 8 años | Libro de Ritos | |
Emperador Shōmu [31] 聖武天皇 (r. 724–749 d. C.) | ||||
Jinki es un personaje | 724–729 d. C. | 6 años | Libro de ritos con comentarios de Dai De (大戴禮記), El expositor literario | |
Tenpyō en el bosque | 729–749 d. C. | 21 años | Clásico de Cambios , Grandes Aprendizajes | También traducido como Tenbyō y Tenhei . |
Tenpyō-kanpō, el templo de la paz | 749 d. C. | 4 meses | También se traduce como Tenbyō-kanpō y Tenhei-kanpō . | |
Emperatriz Kōken [32] 孝謙天皇 (r. 749–758 d. C.; primer reinado) | ||||
El Tenpyō-shōhō es un libro de texto | 749–757 d. C. | 9 años | También se traduce como Tenbyō-shōhō y Tenpei-shōhō . | |
El Tenpyō-hōji es un lugar de culto | 757–765 d. C. | 9 años | También se traduce como Tenbyō-hōji y Tenpei-hōji . El emperador Junnin y la emperatriz Shōtoku continuaron usándolo tras su ascenso al trono. | |
Emperatriz Shōtoku [33] 称徳天皇 (r. 764–770 d. C.; segundo reinado) | ||||
El libro de Tenpyō-jingo | 765–767 d. C. | 3 años | También traducido como Tenbyō-jingo y Tenhei-jingo . | |
Jingo-keiun, el hombre que se aburre | 767–770 d. C. | 4 años | Este uso lo continuó el emperador Kōnin tras su ascenso al trono. | |
Emperador Kōnin [34] 光仁天皇 (r. 770–781 d.C.) | ||||
Pescado de hoki | 770–781 d. C. | 12 años | Libro de Ritos | |
Emperador Kanmu [35] 桓武天皇 (r. 781–806 d. C.) | ||||
Ten'ō 天応 | 781–782 d. C. | 2 años | Clásico de los cambios | |
Enryaku en el cielo | 782–806 d. C. | 25 años | Libro de los Han posteriores | Este uso lo continuó el emperador Heizei tras su ascenso al trono. |
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Heizei [36] 平城天皇 (r. 806–809 d. C.) | ||||
Daidō, el hombre más rico del mundo | 806–810 d. C. | 5 años | Libro de Ritos | Este uso lo continuó el Emperador Saga tras su ascenso al trono. |
Saga del Emperador [37] 嵯峨天皇 (r. 809–823 d.C.) | ||||
El rey de los konan | 810–824 d. C. | 15 años | Este uso lo continuó el emperador Junna tras su ascenso al trono. | |
Emperador Junna [38] 淳和天皇 (r. 823–833 d.C.) | ||||
Tenchō 天長 | 824–834 d. C. | 11 años | Este uso lo continuó el emperador Ninmyō tras su ascenso al trono. | |
Emperador Ninmyō [39] 仁明天皇 (r. 833–850 d. C.) | ||||
Jōwa 承和 | 834–848 d. C. | 15 años | También traducido como Shōwa y Sōwa . | |
Comida de Kashō | 848–851 d. C. | 4 años | También se traduce como Kajō . El emperador Montoku continuó usándolo tras su ascenso al trono. | |
Emperador Montoku [40] 文徳天皇 (r. 850–858 d. C.) | ||||
Ninju es un animal | 851–854 d. C. | 4 años | ||
El saiko es un animal salvaje | 854–857 d. C. | 4 años | ||
Ten'an en la mano | 857–859 d. C. | 3 años | También se traduce como Tennan . El emperador Seiwa continuó usándolo tras su ascenso al trono. | |
Emperador Seiwa [41] 清和天皇 (r. 858–876 d.C.) | ||||
El poder de Jōgan | 859–877 d. C. | 19 años | Clásico de los cambios | Este uso lo continuó el emperador Yōzei tras su ascenso al trono. |
Emperador Yōzei [42] 陽成天皇 (r. 876–884 d.C.) | ||||
El Gangyō es un lugar maravilloso | 877–885 d. C. | 9 años | También se traduce como Gankyō y Genkei . El emperador Kōkō continuó usándolo tras su ascenso al trono. | |
Emperador Kōkō [43] 光孝天皇 (r. 884–887 d.C.) | ||||
Ninna y yo | 885–889 d. C. | 5 años | También se traduce como Ninwa . El emperador Uda continuó usándolo tras su ascenso al trono. | |
Emperador Uda [44] 宇多天皇 (r. 887–897 d.C.) | ||||
Templo Kanpyō | 889–898 d. C. | 10 años | También se traduce como Kanpei , Kanbyō , Kanbei y Kanhei . El emperador Daigo continuó usándolo tras su ascenso al trono. | |
Emperador Daigo [45] 醍醐天皇 (r. 897–930 d.C.) | ||||
El Shōtai es un animal salvaje | 898–901 d. C. | 4 años | ||
Engi 延喜 | 901–923 d. C. | 23 años | Libro de Documentos | |
Enchō 延長 | 923–931 d. C. | 9 años | Selecciones de literatura refinada | Este uso lo continuó el emperador Suzaku tras su ascenso al trono. |
Emperador Suzaku [46] 朱雀天皇 (r. 930–946 d.C.) | ||||
El hombre de Jōhei | 931–938 d. C. | 8 años | Libro de Han | También traducido como Shōhei . |
Tengyō 天慶 | 938–947 d. C. | 10 años | Libro de Han | También se traduce como Tenkei y Tenkyō . El emperador Murakami continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Murakami [47] 村上天皇 (r. 946–967 d. C.) | ||||
Tenryaku en el aire | 947–957 d. C. | 11 años | Analectas | También traducido como Tenreki . |
Tentoku en el bosque | 957–961 d. C. | 5 años | Clásico de los cambios | |
Ōwa 応和 | 961–964 d. C. | 4 años | Libro de Jin | |
Kōhō 康保 | 964–968 d. C. | 5 años | Libro de Documentos | Este uso lo continuó el emperador Reizei tras su ascenso al trono. |
Emperador Reizei [48] 冷泉天皇 (r. 967–969 d. C.) | ||||
Anna y su | 968–970 d. C. | 3 años | Libro de Ritos | También traducido como Anwa . El emperador En'yū continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador En'yū [49] 円融天皇 (r. 969–984 d.C.) | ||||
El poder de Tenroku | 970–974 d. C. | 5 años | ||
Ten'en en la mano | 974–976 d. C. | 3 años | ||
El hombre de Jōgen | 976–978 d. C. | 3 años | También representado como Teigen . | |
Tengen en la mira | 978–983 d. C. | 6 años | ||
Eikan, el arte | 983–985 d. C. | 3 años | Libro de Documentos | También se traduce como Yōkan . El emperador Kazán continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Kazán [50] 花山天皇 (r. 984–986 d.C.) | ||||
Kanna y su significado | 985–987 d. C. | 3 años | También se traduce como Kanwa . El emperador Ichijō continuó usándolo tras su ascenso al trono. | |
Emperador Ichijō [51] 一条天皇 (r. 986-1011 d. C.) | ||||
Un pequeño pájaro | 987–989 d. C. | 3 años | Libro de Han , Libro de Han posterior | También traducido como Yōen . |
Eiso es un animal | 989–990 d. C. | 2 años | Libro de Jin , Antiguo Libro de Tang | También traducido como Yōso . |
El Shōryaku es un género musical | 990–995 d. C. | 6 años | También traducido como Jōryaku y Shōreki . | |
El Chōtoku es un lugar maravilloso. | 995–999 d. C. | 5 años | Amonestación del coronel de las puertas de la ciudad (城門校尉箴) | También traducido como Jōryaku y Shōreki . |
Chōhō 長保 | 999–1004 d. C. | 6 años | Discursos de los Estados | |
Kankō 寛弘 | 1004–1012 d. C. | 9 años | Libro de Han | Este uso lo continuó el emperador Sanjō tras su ascenso al trono. |
Emperador Sanjō [52] 三条天皇 (r. 1011-1016 d. C.) | ||||
Chōwa 長和 | 1012–1017 d. C. | 6 años | Libro de Ritos | Este uso lo continuó el emperador Go-Ichijō tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Ichijō [53] 後一条天皇 (r. 1016-1036 d.C.) | ||||
El Kannin es un animal | 1017–1021 d. C. | 5 años | Registros de Kuaiji (會稽記) | |
Jian 治安 | 1021–1024 d. C. | 4 años | Libro de Han | También traducido como Chian . |
Manju chino | 1024–1028 d. C. | 5 años | Clásico de la poesía | |
Chōgen 長元 | 1028–1037 d. C. | 10 años | Seis enseñanzas secretas | Este uso lo continuó el emperador Go-Suzaku tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Suzaku [54] 後朱雀天皇 (r. 1036-1045 d.C.) | ||||
El Chōryaku es un animal muy popular | 1037–1040 d. C. | 4 años | Anales de primavera y otoño , Libro de Jin | También traducido como Chōreki . |
El Chōkyū es un animal salvaje . | 1040–1044 d. C. | 5 años | Libro del Camino y de la Virtud | |
El templo de Kantoku | 1044–1046 d. C. | 3 años | Libro de los Han posteriores | Este uso lo continuó el emperador Go-Reizei tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Reizei [55] 後冷泉天皇 (r. 1045-1068 d. C.) | ||||
Eishō 永承 | 1046–1053 d. C. | 8 años | Libro de Documentos , Libro de Jin , Libro de Song | También traducido como Eijō y Yōjō . |
Tengi en el aire | 1053–1058 d. C. | 6 años | Libro del Maestro que Abraza la Simplicidad | También traducido como Tenki . |
El kōhei es un lugar | 1058–1065 d. C. | 8 años | Libro de los Han posteriores | |
Jiryaku, el hombre más rico del mundo | 1065–1069 d. C. | 5 años | Interpretación correcta del Libro de Documentos (尚書正義) | También se traduce como Chiryaku . El emperador Go-Sanjō continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Sanjō [56] 後三条天皇 (r. 1068-1073 d.C.) | ||||
Enkyū, el hombre | 1069–1074 d. C. | 6 años | Libro de Documentos | Este uso lo continuó el emperador Shirakawa tras su ascenso al trono. |
Emperador Shirakawa [57] 白河天皇 (r. 1073-1087 d.C.) | ||||
El hombre de Jōhō | 1074–1077 d. C. | 4 años | Libro de Documentos | También traducido como Shōhō y Shōho . |
El Jōryaku es un animal salvaje | 1077–1081 d. C. | 5 años | Weicheng Dianxun (維城典訓) | También traducido como Shōryaku y Shōreki . |
Eihō 永保 | 1081–1084 d. C. | 4 años | Libro de Documentos | También traducido como Yōhō . |
Ōtoku en el bosque | 1084–1087 d. C. | 4 años | Significado completo del Pabellón del Tigre Blanco | Este uso lo continuó el emperador Horikawa tras su ascenso al trono. |
Emperador Horikawa [58] 堀河天皇 (r. 1087-1107 d. C.) | ||||
caracteres kanji | 1087–1094 d. C. | 8 años | Libro de Ritos | |
El Kahō | 1094–1096 d. C. | 3 años | Registros del Gran Historiador | |
Eichō 永長 | 1096–1097 d. C. | 2 años | Libro de los Han posteriores | También traducido como Yōchō . |
El arte de Jōtoku | 1097–1099 d. C. | 3 años | Clásico de los cambios | También traducido como Shōtoku . |
Kōwa en el bosque | 1099–1104 d. C. | 6 años | Teorías de la política (政論) | |
Choji 長治 | 1104–1106 d. C. | 3 años | Libro de Han | |
El Kajo es un animal salvaje | 1106–1108 d. C. | 3 años | Libro de Han | Este uso lo continuó el emperador Toba tras su ascenso al trono. |
Emperador Toba [59] 鳥羽天皇 (r. 1107-1123 d.C.) | ||||
Tennin en el aire | 1108–1110 d. C. | 3 años | Selecciones de literatura refinada | |
Ten'ei en la mano | 1110–1113 d. C. | 4 años | Libro de Documentos | También traducido como Ten'yō . |
Eikyū, el hombre más rico del mundo | 1113–1118 d. C. | 6 años | Comentario de Mao | También traducido como Yōkyū . |
Gen'ei en el cielo | 1118–1120 d. C. | 3 años | También traducido como Gen'yō . | |
Hōan es un nombre común | 1120–1124 d. C. | 5 años | Este uso lo continuó el emperador Sutoku tras su ascenso al trono. | |
Emperador Sutoku [60] 崇徳天皇 (r. 1123-1142 d. C.) | ||||
Tenji en el aire | 1124–1126 d. C. | 3 años | Clásico de los cambios | También traducido como Tenchi . |
Daiji en el jardín | 1126–1131 d. C. | 6 años | Hetu Tingzuofu (河圖挺佐輔) | También traducido como Taiji . |
Tenshō 天承 | 1131–1132 d. C. | 2 años | Libro de Han | También traducido como Tenjō . |
Chōshō 長承 | 1132–1135 d. C. | 4 años | Registros del Gran Historiador | También traducido como Chōjō . |
Hōen es un lugar | 1135–1141 d. C. | 7 años | Selecciones de literatura refinada | |
Eiji 永治(El hombre de Eiji) | 1141–1142 d. C. | 2 años | Sobre los estándares de la literatura (典論), Libro de Jin | Este uso lo continuó el emperador Konoe tras su ascenso al trono. |
Emperador Konoe [61] 近衛天皇 (r. 1142-1155 d. C.) | ||||
Kōji 康治 | 1142–1144 d. C. | 3 años | Libro de canciones | |
Ten'yō 天養 | 1144–1145 d. C. | 2 años | Libro de los Han posteriores | También traducido como Tennyō . |
Kyūan es un personaje | 1145–1151 d. C. | 7 años | Libro de Jin | |
Ninpei es un animal | 1151–1154 d. C. | 4 años | Libro de los Han posteriores | También se traduce como Ninpyō , Ninbyō , Ninhyō y Ninhei . |
Kyūju es un personaje | 1154–1156 d. C. | 3 años | Libro del Maestro que Abraza la Simplicidad | Este uso lo continuó el emperador Go-Shirakawa tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Shirakawa [62] 後白河天皇 (r. 1155-1158 d. C.) | ||||
El hombre de Hōgen | 1156–1159 d. C. | 4 años | Instrucciones para el Clan Yan (顏氏家訓) | También se traduce como Hogen . El emperador Nijō continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Nijō [63] 二条天皇 (r. 1158-1165 d. C.) | ||||
Heiji en el cielo | 1159–1160 d. C. | 2 años | Registros del Gran Historiador | También traducido como Byōji . |
Eiryaku, el amor | 1160–1161 d. C. | 2 años | Libro de los Han posteriores | También traducido como Yōryaku . |
Ōhō 応保 | 1161–1163 d. C. | 3 años | Libro de Documentos | También traducido como Ōpō . |
El Chōkan es un animal muy popular. | 1163–1165 d. C. | 3 años | Weicheng Dianxun (維城典訓) | También traducido como Chōgan . |
Eiman en el cielo | 1165–1166 d. C. | 2 años | Libro de Han | También se traduce como Yōman . El emperador Rokujō continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Rokujō [64] 六条天皇 (r. 1165-1168 d. C.) | ||||
Nin'an es un hombre | 1166–1169 d. C. | 4 años | Interpretación correcta del comentario de Mao (毛詩正義) | También se traduce como Ninnan . El emperador Takakura continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Takakura [64] 高倉天皇 (r. 1168-1180 d. C.) | ||||
El Kaō | 1169–1171 d. C. | 3 años | Libro de Han | |
El hombre de Jōan | 1171–1175 d. C. | 5 años | Libro de Documentos | También traducido como Shōan . |
Angen en el aire | 1175–1177 d. C. | 3 años | Libro de Han | |
El Jishō es un animal salvaje | 1177–1181 d. C. | 5 años | Hetu Tingzuofu (河圖挺作輔) | También se traduce como Jijō y Chishō . El emperador Antoku continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Antoku [65] 安徳天皇 (r. 1180-1185 d. C.) | ||||
Yōwa 養和 | 1181–1182 d. C. | 8 años | Libro de los Han posteriores | |
Juei 寿永 | 1182–1185 d. C. | 4 años | Clásico de la poesía | También utilizado por el emperador Go-Toba desde 1183 d.C. hasta 1184 d.C. |
Emperador Go-Toba [66] 後鳥羽天皇 (r. 1183-1198 d. C.) | ||||
Juei 寿永 | 1183–1184 d. C. | 2 años | Clásico de la poesía | También utilizado por el emperador Antoku desde 1182 hasta 1185 d.C. |
Genryaku en el aire | 1184–1185 d. C. | 2 años | Shangshu Kaolingyao (尚書考靈耀) |
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Go-Toba 後鳥羽天皇 (r. 1183-1198 d.C.) | ||||
El arte de Bunji | 1185–1190 d. C. | 6 años | Libro de Ritos | También conocido como Monchi . |
El hombre Kenkyū | 1190–1199 d. C. | 10 años | Libro de Jin | Este uso lo continuó el emperador Tsuchimikado tras su ascenso al trono. |
Emperador Tsuchimikado [67] 土御門天皇 (r. 1198-1210 d.C.) | ||||
El arte del shōji | 1199–1201 d. C. | 3 años | Zhuangzi | También traducido como Shōchi . |
Kennin y su esposa | 1201–1204 d. C. | 4 años | Selecciones de literatura refinada | |
Genkyū en el cielo | 1204–1206 d. C. | 3 años | Interpretación correcta del comentario de Mao (毛詩正義) | |
Ken'ei en el bosque | 1206–1207 d. C. | 2 años | Selecciones de literatura refinada | También traducido como Ken'yō . |
El hombre de Jōgen | 1207–1211 d. C. | 5 años | Instituciones integrales | También se traduce como Shōgen . El emperador Juntoku continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Juntoku [68] 順徳天皇 (r. 1210-1221 d. C.) | ||||
El Kenryaku es un animal salvaje | 1211–1213 d. C. | 3 años | Libro de los Han posteriores | También traducido como Kenreki . |
Kempo en el extranjero | 1213–1219 d. C. | 7 años | Libro de Documentos | También traducido como Kenhō . |
El hombre de Jōkyū | 1219–1222 d. C. | 4 años | Apócrifos de los clásicos de la poesía (詩緯) | También se traduce como Shōkyū . El emperador Chūkyō y el emperador Go-Horikawa continuaron usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Horikawa [69] 後堀河天皇 (r. 1221-1232 d. C.) | ||||
El jojo | 1222–1224 d. C. | 3 años | Clásico de los cambios | También traducido como Teiō . |
Gennin en el aire | 1224–1225 d. C. | 2 años | Clásico de los cambios | |
El karoku es un fenómeno | 1225–1227 d. C. | 3 años | Registros de diversos asuntos | |
Antei en el cielo | 1227–1229 d. C. | 3 años | Clásico de los cambios | También traducido como Anjō . |
Kangi en el cielo | 1229–1232 d. C. | 4 años | Libro de Wei | También representado como Kanki . |
Jōei 貞永 | 1232–1233 d. C. | 2 años | Clásico de los cambios | También se traduce como Teiei . El emperador Shijō continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Shijō [70] 四条天皇 (r. 1232-1242 d. C.) | ||||
Tenpuku en el bosque | 1233–1234 d. C. | 2 años | Libro de Documentos | También traducido como Tenfuku . |
El arte del Bunryaku | 1234–1235 d. C. | 2 años | Selecciones de literatura refinada | También conocido como Monryaku y Monreki . |
Katei en la cama | 1235–1238 d. C. | 4 años | Libro del Qi del Norte | |
El nombre de Ryakunin | 1238–1239 d. C. | 2 años | Libro de Sui | También traducido como Rekinin . |
En'ō 延応 | 1239–1240 d. C. | 2 años | Selecciones de literatura refinada | También traducido como Ennō . |
Ninji es un monstruo | 1240–1243 d. C. | 4 años | Nuevo libro de Tang | También se traduce como Ninchi . El emperador Go-Saga continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Saga [71] 後嵯峨天皇 (r. 1242-1246 d. C.) | ||||
Kangen -san | 1243–1247 d. C. | 5 años | Libro de canciones | Este uso lo continuó el emperador Go-Fukakusa tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Fukakusa [72] 後深草天皇 (r. 1246-1260 d. C.) | ||||
Hōji en el bosque | 1247–1249 d. C. | 3 años | Rocío exuberante de los Anales de Primavera y Otoño | |
Kenchō 建長 | 1249–1256 d. C. | 8 años | Libro de los Han posteriores | |
El kōgen es un lugar | 1256–1257 d. C. | 2 años | ||
El arte de Shōka | 1257–1259 d. C. | 3 años | Colección clasificada basada en los clásicos y otra literatura | |
El shōgen es un personaje | 1259–1260 d. C. | 2 años | Apócrifos de los clásicos de la poesía (詩緯) | Este uso lo continuó el emperador Kameyama tras su ascenso al trono. |
Emperador Kameyama [73] 亀山天皇 (r. 1260-1274 d.C.) | ||||
Bun'ō 文応 | 1260–1261 d. C. | 2 años | Libro de Jin | También traducido como Bunnō . |
Kōchō 弘長 | 1261–1264 d. C. | 4 años | El programa político del período Zhenguan (貞觀政要) | |
Bun'ei, el amor | 1264–1275 d. C. | 12 años | Libro de los Han posteriores | Este uso lo continuó el emperador Go-Uda tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Uda [74] 後宇多天皇 (r. 1274-1287 d. C.) | ||||
Kenji en el cielo | 1275–1278 d. C. | 4 años | Ritos de Zhou | |
El kōan es un animal | 1278–1288 d. C. | 11 años | Registros verdaderos del emperador Taizong de Tang (唐太宗實錄) | Este uso lo continuó el emperador Fushimi tras su ascenso al trono. |
Emperador Fushimi [75] 伏見天皇 (r. 1287-1298 d.C.) | ||||
El shoyo | 1288–1293 d. C. | 6 años | Notas sobre el comentario de Mao (毛詩注) | |
Einin es un tipo | 1293–1299 d. C. | 7 años | Libro de Jin | Este uso lo continuó el emperador Go-Fushimi tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Fushimi [76] 後伏見天皇 (r. 1298-1301 d.C.) | ||||
El Shōan es un género musical | 1299–1302 d. C. | 4 años | Los dichos escolares de Confucio | Este uso lo continuó el emperador Go-Nijō tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Nijō [77] 後二条天皇 (r. 1301-1308 d.C.) | ||||
Kengen, el hombre | 1302–1303 d. C. | 2 años | Clásico de los cambios | |
El Kagen es un animal | 1303–1306 d. C. | 4 años | Colección clasificada basada en los clásicos y otra literatura | |
Tokuji, el hombre más rico del mundo | 1306–1308 d. C. | 3 años | El comentario de Zuo | Este uso lo continuó el emperador Hanazono tras su ascenso al trono. |
Emperador Hanazono [78] 花園天皇 (r. 1308-1318 d. C.) | ||||
Enkyō 延慶 | 1308–1311 d. C. | 4 años | Libro de los Han posteriores | También traducido como Engyō y Enkei . |
Ocho | 1311–1312 d. C. | 2 años | Antiguo libro de Tang | |
El showa se está volviendo cada vez más popular | 1312–1317 d. C. | 6 años | Antiguo libro de Tang | |
El Bunpō es un personaje | 1317–1319 d. C. | 3 años | Libro de Liang | También se traduce como Bunhō . El emperador Go-Daigo continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Daigo [79] 後醍醐天皇 (r. 1318-1339 d.C.) | ||||
Gen'ō 元応 | 1319–1321 d. C. | 3 años | Antiguo libro de Tang | También traducido como Gennō . |
Genkō 元亨 | 1321–1324 d. C. | 4 años | Clásico de los cambios | |
Shōchū 正中 | 1324–1326 d. C. | 3 años | Clásico de los cambios | |
El karyaku es un animal salvaje | 1326–1329 d. C. | 4 años | Antiguo libro de Tang | |
Gentoku en el aire | 1329–1332 d. C. | 4 años | Clásico de Cambios , Correcta Interpretación del Clásico de Cambios (周易正義) | |
Genkō en el aire | 1331–1334 d. C. | 4 años | Colección clasificada basada en los clásicos y otra literatura |
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Go-Daigo 後醍醐天皇 (r. 1318-1339 d. C.) | ||||
El Kenmu es un animal salvaje | 1334–1336 d. C. | 3 años | Libro de los Han posteriores | También conocido como Kenbu . También lo utilizó el emperador Kōmyō desde 1336 d. C. hasta 1338 d. C. |
Engen en el aire | 1336–1340 d. C. | 5 años | Libro de Liang | Este uso lo continuó el emperador Go-Murakami tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Murakami 後村上天皇 (r. 1339-1368 d.C.) | ||||
Comida de kokoku | 1340–1347 d. C. | 8 años | El comentario de Zuo , selecciones de literatura refinada , nueva historia de las cinco dinastías | |
El Shōhei es un animal salvaje | 1347–1370 d. C. | 24 años | Libro de canciones | Este uso lo continuó el emperador Chōkei tras su ascenso al trono. |
Emperador Chōkei 長慶天皇 (r. 1368-1383 d. C.) | ||||
Kentoku, el lugar de reunión | 1370–1372 d. C. | 3 años | Selecciones de literatura refinada | |
Bunchū 文中 | 1372–1375 d. C. | 4 años | Clásico de los cambios | |
Tenju 天授 | 1375–1381 d. C. | 7 años | Registros del Gran Historiador | |
Kōwa en el bosque | 1381–1384 d. C. | 4 años | Libro de Documentos | Este uso lo continuó el emperador Go-Kameyama tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Kameyama 後亀山天皇 (r. 1383-1392 d.C.) | ||||
Genchū 元中 | 1384–1392 d. C. | 9 años | Clásico de los cambios | Genchū 9 fue reemplazado por Meitoku 3 en 1392 d.C. |
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Kōgon 光厳天皇 (r. 1331-1333 d. C.) | ||||
El arte del shōkyō | 1332–1333 d. C. | 2 años | Correcta interpretación del Clásico de los cambios (周易正義) | También traducido como Shōkyō . |
Emperador Kōmyō 光明天皇 (r. 1336-1348 d. C.) | ||||
El Kenmu es un animal salvaje | 1336–1338 d. C. | 3 años | Libro de los Han posteriores | También conocido como Kenbu . También lo utilizó el emperador Go-Daigo desde 1334 d. C. hasta 1336 d. C. |
El Ryakuō es un animal salvaje | 1338–1342 d. C. | 5 años | Registros de emperadores y reyes (帝王世紀) | También traducido como Rekiō . |
Kōei 康永 | 1342–1345 d. C. | 4 años | Libro de Han | |
Jōwa 貞和 | 1345–1350 d. C. | 6 años | Colección clasificada basada en los clásicos y otra literatura | También se traduce como Teiwa . El emperador Sukō continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Sukō 崇光天皇 (r. 1348-1351 d.C.) | ||||
Kannō 観応 | 1350–1352 d. C. | 3 años | Zhuangzi | También traducido como Kan'ō . El emperador Go-Kōgon continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Kōgon 後光厳天皇 (r. 1352-1371 d. C.) | ||||
Bunna y sus amigos | 1352–1356 d. C. | 5 años | Registros de los Tres Reinos , Antiguo Libro de Tang | También traducido como Bunwa . |
Enbun y sus amigos | 1356–1361 d. C. | 6 años | Libro de Han | |
El kōan es un animal | 1361–1362 d. C. | 2 años | Interpretación correcta de los registros del Gran Historiador (史記正義), Antiguo Libro de Tang | |
El arte de Jōji | 1362–1368 d. C. | 7 años | Clásico de los cambios | También traducido como Teiji . |
Oan 応安 | 1368–1375 d. C. | 8 años | Interpretación correcta del comentario de Mao (毛詩正義) | Este uso lo continuó el emperador Go-En'yū tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-En'yū 後円融天皇 (r. 1371-1382 d. C.) | ||||
Eiwa y su significado | 1375–1379 d. C. | 5 años | Libro de Documentos , Colección Clasificada Basada en los Clásicos y Otra Literatura | |
Comida de Kōryaku | 1379–1381 d. C. | 3 años | Antiguo libro de Tang | |
Eitoku, el paraíso | 1381–1384 d. C. | 4 años | Los principios rectores de la antigua China (羣書治要) | Este uso lo continuó el emperador Go-Komatsu tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Komatsu 後小松天皇 (r. 1382-1412 d.C.) | ||||
Shitoku 至徳 (Mezcla de Shitoku) | 1384–1387 d. C. | 4 años | Clásico de la piedad filial | También traducido como Meitoku |
Comida de Kakei | 1387–1389 d. C. | 3 años | Interpretación correcta del comentario de Mao (毛詩正義) | También traducido como Kakyō . |
El Koō | 1389–1390 d. C. | 2 años | Selecciones de literatura refinada | |
Meitoku, el hombre más rico del mundo | 1390–1394 d. C. | 5 años | Libro de Ritos | Meitoku 3 reemplazó a Genchū 9 en 1392 d.C. |
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Go-Komatsu 後小松天皇 (r. 1382-1412 d.C.) | ||||
Oei 応永 | 1394–1428 d. C. | 35 años | Historia institucional de Tang | Este uso lo continuó el emperador Shōkō tras su ascenso al trono. |
Emperador Shōkō [80] 称光天皇 (r. 1412-1428 d. C.) | ||||
Comida Shōchō | 1428–1429 d. C. | 2 años | Interpretación correcta del Libro de los Ritos (禮記正義) | Este uso lo continuó el emperador Go-Hanazono tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Hanazono [81] 後花園天皇 (r. 1428-1464 d. C.) | ||||
Eikyō 永享 | 1429–1441 d. C. | 13 años | Libro de los Han posteriores | También traducido como Eikō . |
El kakitsu es un animal salvaje | 1441–1444 d. C. | 4 años | Clásico de los cambios | También conocido como Kakichi . |
Bun'an es un personaje | 1444–1449 d. C. | 6 años | Libro de Documentos , Libro de Jin | También traducido como Bunnan . |
Restaurante Hōtoku | 1449–1452 d. C. | 4 años | Antiguo libro de Tang | |
Templo de Kyōtoku | 1452–1455 d. C. | 4 años | Libro de Documentos | |
Comida de Kōshō | 1455–1457 d. C. | 3 años | Libro de Documentos , Registros del Gran Historiador | |
El Chōroku es un personaje | 1457–1460 d. C. | 4 años | Han Feizi | |
Templo Kanshō | 1460–1466 d. C. | 7 años | Los dichos escolares de Confucio | Este uso lo continuó el emperador Go-Tsuchimikado tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Tsuchimikado [82] 後土御門天皇 (r. 1464-1500 d.C.) | ||||
Libro Bunshō | 1466–1467 d. C. | 2 años | Xunzi | También traducido como Monshō . |
Ōnin 応仁 | 1467–1469 d. C. | 3 años | Weicheng Dianxun (維城典訓) | |
Comida Bunmei | 1469–1487 d. C. | 19 años | Clásico de los cambios | |
El Chōkyō es un tipo de comida rápida. | 1487–1489 d. C. | 3 años | Selecciones de literatura refinada , El comentario de Zuo , Libro de Han posterior | |
Entoku en el bosque | 1489–1492 d. C. | 4 años | Mencio | |
Meiō 明応 | 1492–1501 d. C. | 10 años | Clásico de los cambios | Este uso lo continuó el emperador Go-Kashiwabara tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Kashiwabara [83] 後柏原天皇 (r. 1500-1526 d. C.) | ||||
El significado de Bunki | 1501–1504 d. C. | 4 años | El expositor literario | |
Comida de Eishō | 1504–1521 d. C. | 18 años | Apócrifos del Clásico de los Cambios (周易緯) | |
Daiei, el hombre más rico del mundo | 1521–1528 d. C. | 8 años | Instituciones integrales | Este uso lo continuó el emperador Go-Nara tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Nara [84] 後奈良天皇 (r. 1526-1557 d. C.) | ||||
El Kyōroku | 1528–1532 d. C. | 5 años | Clásico de los cambios | |
Tenbun en el aire | 1532–1555 d. C. | 24 años | Clásico de los cambios | También traducido como Tenmon . |
El kōji | 1555–1558 d. C. | 4 años | Libro del Qi del Norte | Este uso lo continuó el emperador Ōgimachi tras su ascenso al trono. |
Emperador Ōgimachi [85] 正親町天皇 (r. 1557-1586 d. C.) | ||||
El Eiroku | 1558–1570 d. C. | 13 años | Los principios rectores de la antigua China (羣書治要) | También traducido como Yōroku . |
Genki se está quedando calvo | 1570–1573 d. C. | 4 años | Comentario de Mao , Selección de literatura refinada |
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Ōgimachi 正親町天皇 (r. 1557-1586 d.C.) | ||||
Tenshō 天正 | 1573–1592 d. C. | 20 años | Selecciones de literatura refinada , Libro del Camino y de la Virtud | Este uso lo continuó el emperador Go-Yōzei tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Yōzei [86] 後陽成天皇 (r. 1586-1611 d. C.) | ||||
El arte de Bunroku | 1592–1596 d. C. | 5 años | Instituciones integrales | |
El Keichō es un animal salvaje | 1596–1615 d. C. | 20 años | Interpretación correcta del comentario de Mao (毛詩注疏) | También se traduce como Kyōchō . El emperador Go-Mizunoo continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Go-Mizunoo [87] 後水尾天皇 (r. 1611-1629 d. C.) | ||||
Genna y su hijo | 1615–1624 d. C. | 10 años | Nombre de la era del emperador Xianzong de Tang | También traducido como Genwa . |
Kan'ei en el bosque | 1624–1644 d. C. | 21 años | Comentarios recopilados sobre el clásico de la poesía (詩集傳) | Este uso continuó siendo continuado por la emperatriz Meishō y el emperador Go-Kōmyō tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Kōmyō [88] 後光明天皇 (r. 1643-1654 d. C.) | ||||
El Shōhō es un género musical. | 1645–1648 d. C. | 4 años | Libro de Documentos | |
El hombre de Keian | 1648–1652 d. C. | 5 años | Clásico de los cambios | También traducido como Kyōan . |
El hombre que hizo esto | 1652–1655 d. C. | 4 años | Libro de Jin | También se traduce como Shōō . El emperador Go-Sai continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Sai [89] 後西天皇 (r. 1655-1663 d. C.) | ||||
Meireki es un lugar maravilloso | 1655–1658 d. C. | 4 años | Libro de Han , Libro de Han posterior | También traducido como Myōryaku y Meiryaku . |
Manji chino | 1658–1661 d. C. | 4 años | Registros del gran historiador , El programa político del período Zhenguan (貞觀政要) | También traducido como Manchi . |
El Kanbun es un animal | 1661–1673 d. C. | 13 años | Xunzi | Este uso lo continuó el Emperador Reigen tras su ascenso al trono. |
Emperador Reigen [90] 霊元天皇 (r. 1663-1687 d. C.) | ||||
Enpō 延宝 | 1673–1681 d. C. | 9 años | Libro de Sui | También se traduce como Enhō . Anteriormente se escribía como "延寳" en kanji . |
Tenna y su | 1681–1684 d. C. | 4 años | Libro de los Documentos , Libro de los Han , Libro de los Han Posteriores , Zhuangzi | También traducido como Tenwa . |
El jokyō | 1684–1688 d. C. | 5 años | Clásico de los cambios | Este uso lo continuó el emperador Higashiyama tras su ascenso al trono. |
Emperador Higashiyama [91] 東山天皇 (r. 1687-1709 d. C.) | ||||
El genroku es un fenómeno | 1688–1704 d. C. | 16 años | Selecciones de literatura refinada | |
Hōei 宝永 | 1704–1711 d. C. | 8 años | Antiguo libro de Tang | Este uso lo continuó el emperador Nakamikado tras su ascenso al trono. |
Emperador Nakamikado [92] 中御門天皇 (r. 1709-1735 d.C.) | ||||
El Shōtoku es un espectáculo | 1711–1716 d. C. | 6 años | Libro de Documentos | |
Kyōhō 享保 | 1716–1736 d. C. | 21 años | Libro de Zhou | Este uso lo continuó el emperador Sakuramachi tras su ascenso al trono. |
Emperador Sakuramachi [93] 桜町天皇 (r. 1735-1747 d. C.) | ||||
Genbun en el aire | 1736–1741 d. C. | 6 años | Selecciones de literatura refinada | |
Kanpō 寛保 | 1741–1744 d. C. | 4 años | Discursos de los Estados | También traducido como Kanhō . |
Enkyō 延享 | 1744–1748 d. C. | 5 años | Colección clasificada basada en los clásicos y otra literatura | Este uso lo continuó el emperador Momozono tras su ascenso al trono. |
Emperador Momozono [94] 桃園天皇 (r. 1747-1762 d. C.) | ||||
Kan'en en el bosque | 1748–1751 d. C. | 4 años | Selecciones de literatura refinada | |
El Hōreki es un animal salvaje | 1751–1764 d. C. | 14 años | El programa político del período Zhenguan (貞觀政要) | También se traduce como Hōryaku . La emperatriz Go-Sakuramachi continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperatriz Go-Sakuramachi [95] 後桜町天皇 (r. 1762-1771 d. C.) | ||||
Meiwa 明和 | 1764–1772 d. C. | 9 años | Libro de Documentos | También se traduce como Myōwa . El emperador Go-Momozono continuó usándolo tras su ascenso al trono. |
Emperador Go-Momozono [96] 後桃園天皇 (r. 1771-1779 d. C.) | ||||
An'ei 安永 | 1772–1781 d. C. | 10 años | Selecciones de literatura refinada | Este uso lo continuó el emperador Kōkaku tras su ascenso al trono. |
Emperador Kōkaku [97] 光格天皇 (r. 1780-1817 d. C.) | ||||
Tenmei en el agua | 1781–1789 d. C. | 9 años | Libro de Documentos | |
El Kansei es un animal salvaje | 1789–1801 d. C. | 13 años | El comentario de Zuo | |
Kyōwa- 享和 | 1801–1804 d. C. | 4 años | Selecciones de literatura refinada | |
Bunka en el aire | 1804–1818 d. C. | 15 años | Clásico de los cambios , libro de Han posterior | Este uso lo continuó el emperador Ninkō tras su ascenso al trono. |
Emperador Ninkō [98] 仁孝天皇 (r. 1817-1846 d. C.) | ||||
El arte de Bunsei | 1818–1830 d. C. | 13 años | Libro de Documentos | |
Tenpō 天保 | 1830–1844 d. C. | 15 años | Libro de Documentos | También traducido como Tenhō . |
El kōka es un lugar | 1844–1848 d. C. | 5 años | Libro de Documentos | Este uso lo continuó el emperador Kōmei tras su ascenso al trono. |
Emperador Kōmei 孝明天皇 (r. 1846-1867 d. C.) | ||||
Kaei 嘉永 | 1848–1854 d. C. | 7 años | Libro de canciones | |
Ansei en el bosque | 1854–1860 d. C. | 7 años | Los principios rectores de la antigua China (羣書治要) | |
Man'en es un hombre | 1860–1861 d. C. | 2 años | Libro de los Han posteriores | |
El amor de Bunkyū | 1861–1864 d. C. | 4 años | Libro de los Han posteriores | |
Genji en el cielo | 1864–1865 d. C. | 2 años | Clásico de los Cambios , Registros de los Tres Reinos | |
El hombre de Keio | 1865–1868 d. C. | 4 años | Selecciones de literatura refinada | Este uso lo continuó el emperador Meiji tras su ascenso al trono. |
El sistema "un reinado, un nombre de era" (一世一元) se implementó en 1868 d.C.
Nombre de la era | Periodo de uso | Duración del uso | Derivado de | Observación |
---|---|---|---|---|
Emperador Meiji 明治天皇 (r. 1867-1912 d. C.) | ||||
El hombre de Meiji | 1868–1912 d. C. | 45 años | Clásico de los cambios | En 1873 Japón adoptó el Seireki (西暦), la era común. Hoy en día, los japoneses lo conocen tan bien como las eras de los reinados. Antes de la introducción del calendario gregoriano en 1873, el calendario de referencia se basaba en el calendario lunisolar chino . |
Emperador Taishō 大正天皇 (r. 1912-1926 d. C.) | ||||
Comida taishō | 1912–1926 d. C. | 15 años | Clásico de los cambios | Las propuestas rechazadas fueron Tenkō (天興), Kōka (興化), Eian (永安), Kentoku (乾徳), Shōtoku (昭徳). |
Emperador Shōwa 昭和天皇 (r. 1926-1989 d. C.) | ||||
El showwa | 1926–1989 d. C. | 64 años | Libro de Documentos | Las propuestas rechazadas fueron Jinka (神化), Genka (元化), Jinwa (神和), Dōwa (同和), Keimei (繼明), Junmei (順明), Meiho (明保), Kan'an (寛安) , Gen'an (元安), Ryūsei (立成), Teigyō (定業), Kōbun (光文), Shōmei (章明), Kyōchū (協中). |
Akihito 明仁 (r. 1989-2019 CE) | ||||
Heisei en el cielo | 1989–2019 d. C. | 31 años | Registros del Gran Historiador , Libro de Documentos | Las propuestas rechazadas fueron Shūbun (修文), Seika (正化). |
Naruhito 徳仁 (r. 2019 CE-presente) | ||||
Reiwa y su significado | 2019 CE-presente | 5 años, 166 días | Man'yōshū | Primer nombre de era japonés extraído de la literatura japonesa en lugar de la literatura china . [99] [100] [101] [102] Las propuestas rechazadas fueron Eikō (英弘), Kyūka (久化), Kōshi (también traducido como Kōji ;広至), Banna (también traducido como Banwa ;万和), Banpo ( también traducido como Banhō ;万保). |
Los períodos no oficiales que no son nengō ( shinengō ) anteriores a 701 se denominan itsunengō (逸年号) . Los intervalos de la cronología pre-Taika incluyen:
Los intervalos de cronología post-Taika no cubiertos por el sistema nengō incluyen:
{{cite journal}}
: Requiere citar revista |journal=
( ayuda )Los calendarios japoneses, tanto en los paquetes java.time.chrono como java.util, admiten la nueva era japonesa, que entrará en vigor a partir del 1 de mayo de 2019. Si bien aún no se conocía el nombre de la era, se proporcionan nombres de marcador de posición ("
元号
" para japonés, "NewEra" para otros idiomas) para sus nombres de visualización. Los nombres de marcador de posición se reemplazarán con el nombre legítimo de la era, Reiwa, en una actualización futura, por lo que las aplicaciones no deberían depender de esos nombres de marcador de posición.