Nubio antiguo

Lengua nubia extinta del norte de Sudán y el sur de Egipto
Nubio antiguo
Nativo deEgipto , Sudán
RegiónA lo largo de las orillas del Nilo en la Baja y Alta Nubia (sur de Egipto y norte de Sudán)
EraSiglo VIII-XV; evolucionó a Nobiin .
Nubio
Códigos de idioma
ISO 639-3onw
onw
Glotologíaoldn1245
Página de una traducción nubia antigua de la Investidura del Arcángel Miguel , del siglo IX-X, hallada en Qasr Ibrim , actualmente en el Museo Británico . El nombre de Miguel aparece en rojo con un epentético característico -ⲓ .

El nubio antiguo (también llamado nubio medio o nobiin antiguo ) es una lengua nubia extinta, atestiguada por escrito desde el siglo VIII al XV d. C. Es ancestral del nobiin actual y está estrechamente relacionado con el dongolawi y el kenzi . Se utilizaba en todo el reino de Makuria , incluida la eparquía de Nobatia . La lengua se conserva en más de cien páginas de documentos e inscripciones , tanto de carácter religioso (homilías, oraciones, hagiografías, salmos, leccionarios), como relacionados con el estado y la vida privada (documentos legales, cartas), escritos mediante adaptación del alfabeto copto .

Historia

Rama oriental de la familia de lenguas del Sudán nororiental, que indica la posición del nubio antiguo y sus relaciones genealógicas y territoriales con otras lenguas del NES
Página de pergamino de la Biblia, parte del Nuevo Testamento (Corintios y Hebreos), escrita en nubio antiguo. Siglos IX-X d. C. Procedente de Qasr Ibrahim, Egipto. Museo Británico.

Según los lingüistas históricos, el nubio antiguo era la lengua hablada por los habitantes más antiguos del valle del Nilo. Adams, Berhens, Griffith y Bechhause-Gerst coinciden en que el nubio del Nilo tiene su origen en el valle del Nilo. [1]

El nubio antiguo es una de las lenguas africanas escritas más antiguas y parece haber sido adoptada entre los siglos X y XI como lengua principal de la administración civil y religiosa de Makuria. Además del nubio antiguo, el griego koiné se utilizaba ampliamente, especialmente en contextos religiosos, mientras que el copto predomina principalmente en las inscripciones funerarias. [2] Con el tiempo, cada vez más nubio antiguo comenzó a aparecer en documentos seculares y religiosos ( incluida la Biblia ), mientras que varios aspectos gramaticales del griego, incluidos el caso, la concordancia, el género y la morfología del tiempo, sufrieron una erosión significativa. [3] Los documentos de consagración encontrados con los restos del arzobispo Timoteo sugieren, sin embargo, que el griego y el copto continuaron utilizándose hasta finales del siglo XIV, momento en el que el árabe también era de uso generalizado.

Escribiendo

La escritura en la que se han escrito casi todos los textos nubios antiguos es una variante uncial inclinada del alfabeto copto , originaria del Monasterio Blanco de Sohag . [4] El alfabeto incluía tres letras adicionales /ɲ/ y /w/ , y /ŋ/ , las dos primeras derivadas del alfabeto meroítico . La presencia de estos caracteres sugiere que, aunque la primera evidencia escrita del nubio antiguo data del siglo VIII, la escritura ya debe haber sido desarrollada en el siglo VI, tras el colapso del estado meroítico. [5] Además, el nubio antiguo usaba la variante para la letra copta ϭ .

a
AFI: / a , /
b
AFI: / b /
gramo
AFI: / ɡ /
d
AFI: / d /
mi
AFI: / e, /
el
AFI: / z /
mi
AFI: / i, /
El
AFI: / t /
i
AFI: / yo /
a
AFI: / k /, / ɡ /
yo
AFI: / l /
metro
AFI: / m /
norte
AFI: / n /
incógnita
ϩ
AFI: /ks/
o
AFI: / o , /
pag
AFI: / p /
a
AFI: / ɾ /
s
AFI: / s /
a
AFI: / t /
AFI: / yo , yo /
El ph
AFI: / f /
Yo
AFI: / x /
PD
AFI: /ps/
o
AFI: / o, /
s
ϣ
AFI: / ʃ /
yo
ϩ
AFI: / h /
yo
AFI: / ɟ /
norte
AFI: / ŋ /
norte
AFI: / ɲ /
el
IPA: / con /

Los caracteres ⲍ, ⲝ/ϩ ⲭ, ⲯ sólo aparecen en préstamos griegos. La geminación se indicaba escribiendo consonantes dobles; las vocales largas no se distinguían normalmente de las cortas. El nubio antiguo presentaba dos dígrafos : ⲟⲩ /u, uː/ y ⲉⲓ /i, iː/ . Se utilizaba una diéresis sobre ( ⲓ̈ ) para indicar la semivocal /j/ . Además, el nubio antiguo presentaba un trazo supralineal, que podía indicar:

  • una vocal que formaba el comienzo de una sílaba o estaba precedida por ⲗ, ⲛ, ⲣ, ⳝ ;
  • una /i/ que precede a una consonante .

El nobiin moderno es una lengua tonal; si bien el nubio antiguo también era tonal, los tonos no estaban marcados.

Los signos de puntuación incluían un punto alto •, a veces sustituido por una barra invertida doble \\ ( ), que se usaba aproximadamente como un punto o dos puntos en inglés ; una barra / ( ), que se usaba como un signo de interrogación ; y una barra doble // ( ), que a veces se usaba para separar versos.

En 2021, se lanzó la primera tipografía nubia moderna basada en el estilo de texto escrito en antiguos manuscritos nubios llamados Sawarda, diseñada por Hatim-Arbaab Eujayl para una serie de libros educativos que enseñan Nobiin. [6] [7]

Gramática

Sustantivos

El nubio antiguo no tiene género . El sustantivo consta de una raíz a la que se pueden añadir sufijos derivativos . Los marcadores de plural , marcadores de caso , posposiciones y el determinante se añaden a toda la frase nominal , que también puede incluir adjetivos , posesivos y cláusulas relativas .

Determinación

El nubio antiguo tiene un determinante definido -(ⲓ)ⲗ . [8] La función precisa de este morfema ha sido motivo de controversia, y algunos investigadores lo proponen como caso nominativo o marcador subjetivo. Sin embargo, tanto la distribución del morfema como la evidencia comparativa del meroítico apuntan a su uso como determinante. [9] [10]

Caso

El nubio antiguo tiene un sistema de casos nominativo-acusativo con cuatro casos estructurales que determinan los argumentos centrales de la oración, [11] [ verificación fallida ] así como una serie de casos léxicos para frases adverbiales .


Casos estructurales
Nominativo
Acusativo-ⲕ(ⲁ)
Genitivo-ⲛ(ⲁ)
Dativo-ⲗⲁ

Casos léxicos
Locativo-ⲗⲟ
Alativo-ⲅⲗ̄(ⲗⲉ)
Superesivo-ⲇⲟ
Subesivo-ⲇⲟⲛ
Comitativo-ⲇⲁⲗ

Número

El marcador de plural más común es -ⲅⲟⲩ , que siempre precede al marcador de caso. Hay algunos plurales irregulares, como:

ⲉⲓⲧ , pl. ⲉⲓ "hombre"
ⲧⲟⲧ , pl. ⲧⲟⲩⳡ "niño"

Además, hay rastros de formas plurales animadas separadas en -ⲣⲓ , que están textualmente limitadas a unas pocas raíces, por ejemplo

ⲭⲣⲓⲥⲧⲓⲁ̄ⲛⲟⲥ-ⲣⲓ-ⲅⲟⲩ "Cristianos"
ⲙⲟⲩⲅ-ⲣⲓ-ⲅⲟⲩ "perros"

Pronombres

El nubio antiguo tiene varios conjuntos de pronombres y clíticos de sujeto [12] son ​​los siguientes, de los cuales los siguientes son los principales:

PersonaPronombre independienteSujeto Clítico
Iⲁⲓ̈-ⲓ
tú (sg.)ⲉⲓⲣ-ⲛ
Él/ella/esoⲧⲁⲣ-ⲛ
Nosotros (incluyéndote a ti)ⲉⲣ-ⲟⲩ
Nosotros (excluyéndote a ti)ⲟⲩ-ⲟⲩ
vosotros (pl.)ⲟⲩⲣ-ⲟⲩ
ellosⲧⲉⲣ-ⲁⲛ

Hay dos pronombres demostrativos :

ⲉⲓⲛ , pl. ⲉⲓⲛ-ⲛ̄-ⲅⲟⲩ "este"
ⲙⲁⲛ , pl. ⲙⲁⲛ-ⲛ̄-ⲅⲟⲩ "eso"

Las palabras interrogativas incluyen ⳟⲁⲉⲓ "¿quién?"; ⲙⲛ̄ "¿qué?"; y una serie de palabras interrogativas basadas en la raíz ⲥ̄ .

Verbos

El sistema verbal nubio antiguo es, con mucho, la parte más compleja de su gramática, ya que permite expresar valencia , tiempo , modo , aspecto , persona y pluralidad a través de una variedad de sufijos.

La principal distinción entre predicados nominales y verbales en una cláusula principal versus una cláusula subordinada se indica por la presencia del marcador de predicado -ⲁ . [13] Las categorías principales, enumeradas desde la raíz del verbo hacia la derecha, son las siguientes:

Valencia

Transitivo-ⲁⲣ
Causante-ⲅⲁⲣ
Incoativo-ⲁⳟ
Pasivo-ⲧⲁⲕ

Pluraccionalidad

Pluraccional-ⳝ

Aspecto

Perfectiva-ⲉ
Habitual-ⲕ
Intencional-ⲁⲇ

Tenso

Presente-ⲗ
Pasado 1-ⲟⲗ
Pasado 2-ⲥ

Persona

Esto puede indicarse mediante una serie de clíticos de sujeto, que son obligatorios solo en ciertos contextos gramaticales. [14] Generalmente están ausentes cuando hay un sujeto manifiesto presente en la cláusula, a menos que el sujeto tenga el marcador de tema -ⲉⲓⲟⲛ.

forma independienteaglutinado/fusionado con un marcador de predicado siguiente -ⲁ
1ª persona del singular-ⲓ-ⲉ
2da o 3ra persona del singular-ⲛ /(i)n/-ⲛⲁ
1ª o 2ª persona del plural-ⲟⲩ-ⲟ
Tercera persona del plural-ⲁⲛ-ⲁⲛⲁ

Texto de muestra

ⲕⲧ̅ⲕⲁ

kit-ka

piedra -ACC

ⲅⲉⲗⲅⲉⲗⲟ̅ⲥⲟⲩⲁⲛⲛⲟⲛ

gel-gel-os-o-an-non

rollo - PFV - PST1-3PL - TOP

ⲓ̈ⲏ̅ⲥⲟⲩⲥⲓ

iēsousi

Jesús

ⲙⲁⳡⲁⲛ

mañana

ojo.DU

ⲧⲣⲓⲕⲁ·

Tri-ka

ambos- ACC

ⲇⲟⲗⲗⲉ

muñeca

alto

ⲡⲟⲗⲅⲁⲣⲁ

polgar-a

subir. CAUS - PRED

[ⲡⲉⲥⲥⲛⲁ·]

pes-sna

Hablar- PST2 - 2 / 3 / SG - PRED

ⲡⲁⲡⲟ

pap-o

padre- VOC

ⲥ̅ⲕⲉⲗⲙ̅ⲙⲉ

Iskel-im-me

Gracias- AFF- PRS- 1SG . PRED

ⲉⲕ̅[ⲕⲁ]

eik-ka

tú- ACC

ⲕⲧ̅ⲕⲁ ⲅⲉⲗⲅⲉⲗⲟ̅ⲥⲟⲩⲁⲛⲛⲟⲛ ⲓ̈ⲏ̅ⲥⲟⲩⲥⲓ ⲙⲁⳡⲁⲛ ⲧⲣⲓⲕⲁ· ⲇⲟⲗⲗⲉ ⲡⲟⲗⲅⲁⲣⲁ [ⲡⲉⲥⲥⲛⲁ·] ⲡⲁⲡⲟ ⲥ̅ⲕⲉⲗⲙ̅ⲙⲉ ⲉⲕ̅[ⲕⲁ]

kit-ka gelgel-os-ou-an-non iēsousi mañan tri-ka dolle polgar-a pes-sna pap-o iskel-im-me eik-ka

piedra-ACC rodar-PFV-PST1-3PL-TOP Jesús ojo.DU ambos-ACC alto subir.CAUS-PRED hablar-PST2-2/3/SG-PRED padre-VOC gracias-AFF-PRS-1SG.PRED tú-ACC

"Y cuando hicieron rodar la piedra, Jesús levantó los ojos a lo alto y dijo: Padre, te doy gracias."

Referencias

  1. ^ Nubia: corredor hacia África
  2. ^ Ochała 2014, págs. 44-45.
  3. ^ Burstein 2006.
  4. ^ Boud´hors 1997.
  5. ^ Rilly 2008, pág. 198.
  6. ^ "Lectura en nubio: libros para una nueva generación que descubre su lengua". Middle East Eye . 20 de julio de 2021 . Consultado el 24 de septiembre de 2021 .
  7. ^ "Sawarda Nubian". Unión de Estudios Nubios . Consultado el 24 de septiembre de 2021 .
  8. ^ Zyhlarz 1928, pág. 34.
  9. ^ Van Gerven Oei 2011, págs.
  10. ^ Rilly 2010, pág. 385.
  11. ^ Van Gerven Oei 2014, págs. 170-174.
  12. ^ Van Gerven Oei 2018.
  13. ^ Van Gerven Oei 2015.
  14. ^ Van Gerven Oei (2018)
  • Boud'hors, Anne (1997). "L'onciale penchée en copte et sa survie jusqu'au XVe siècle en Haute-Égypte". En Déroche, François ; Richard, Francisco (eds.). Scribes et manuscrits du Moyen-Orient (en francés). París: Bibliothèque nationale de France. págs. 118-133.
  • Burstein, Stanley (2006). When Greek was an African Language (Discurso). Tercera conferencia anual Snowden. Universidad de Harvard . Consultado el 19 de junio de 2018 .
  • Van Gerven Oei, Vincent WJ (2011). "El antiguo monumento nubio al rey Jorge". En Łajtar, Adán; Van der Vliet, Jacques (eds.). Voces nubias: estudios sobre la cultura nubia . La Revista de Papirología Jurídica Suplementos XV. Varsovia: Fundación Raphael Taubenschlag. págs. 225–262.
  • Van Gerven Oei, Vincent WJ (2014). "Observaciones sobre una gramática revisada del nubio antiguo". Dotawo: A Journal of Nubian Studies . 1 : 165–184. doi : 10.5070/d61110015 . Consultado el 19 de junio de 2018 .
  • Van Gerven Oei, Vincent WJ (2015). "Una nota sobre el antiguo morfema nubio -a en predicados nominales y verbales". En Łajtar, Adán; Ochała, Grzegorz; Van der Vliet, Jacques (eds.). Nubian Voices II: Nuevos textos y estudios sobre la cultura cristiana nubia. La Revista de Papirología Jurídica Suplementos XXVII. Varsovia: Fundación Raphael Taubenschlag. págs. 313–334. doi :10.17613/M64T11. ISBN 978-83-938425-7-5.
  • Van Gerven Oei, Vincent WJ (2018). "Clíticos de sujeto: nueva evidencia del antiguo nubio". Glossa . 3 (1). doi : 10.5334/gjgl.503 .
  • Ochała, Grzegorz (2014). «Multilingüismo en la Nubia cristiana: enfoques cualitativos y cuantitativos». Dotawo: A Journal of Nubian Studies . 1 : 1–50. doi : 10.5070/d61110007 . Consultado el 19 de junio de 2018 .
  • Rilly, Claude (2008). "¿Los últimos rastros del meroítico? Un escenario tentativo para la desaparición de la escritura meroítica". En Baines, John; Bennet, John; Houston, Stephen (eds.). La desaparición de los sistemas de escritura: perspectivas sobre la alfabetización y la comunicación . Londres: Equinox Publishing. págs. 183–205. ISBN. 9781845530136.
  • Rilly, Claude (2010). Le méroïtique et sa famille linguistique [ El meroítico y su familia lingüística]. Afrique et Langage (en francés). vol. 14. Lovaina: Peeters. ISBN 9789042922372.
  • Zyhlarz, Ernst (1928). Grundzüge der nubischen Grammatik im christlichen Frühmittelalter (Altnubisch): Grammatik, Texte, Kommentar und Glossar (en alemán). Leipzig: Deutsche Morgenländische Gesellschaft.

Otras fuentes

  • Browne, Gerald M., (1982) Griffith's Old Nubian Lectionary. Roma / Barcelona.
  • Browne, Gerald M., (1988) Textos nubios antiguos de Qasr Ibrim I (con JM Plumley ), Londres, Reino Unido.
  • Browne, Gerald M., (1989) Textos nubios antiguos de Qasr Ibrim II . Londres, Reino Unido.
  • Browne, Gerald M., (1996) Antiguo diccionario nubio . Corpus scriptorum Christianorum orientalium, vol. 562. Lovaina: Peeters. ISBN 90-6831-787-3 . 
  • Browne, Gerald M., (1997) Diccionario nubio antiguo – apéndices . Lovaina: Peeters. ISBN 90-6831-925-6 . 
  • Browne, Gerald M., (2002) Una gramática del nubio antiguo . Múnich: LINCOM. ISBN 3-89586-893-0 . 
  • Griffith, F. Ll., (1913) Los textos nubios del período cristiano . ADAW 8. https://archive.org/details/nubiantextsofchr00grif
  • Satzinger, Helmut, (1990) Relativsatz und Thematisierung im Altnubischen. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 80, 185-205.
  • Se pueden encontrar detalles ampliados sobre todas las letras del antiguo alfabeto nubio, especialmente las adicionales, en esta propuesta Unicode de Michael Everson y Stephen Emmel .
  • Los idiomas básicos de la Nubia cristiana: griego, copto, nubio antiguo y árabe. Sitio web del antiguo Sudán. [usurpado]
  • Léxico básico del antiguo nubio en la base de datos lexicoestadística global
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Nubia_antigua&oldid=1248935950"