Mary Poppins | |
---|---|
Dirigido por | Robert Stevenson |
Guión de | |
Residencia en | Mary Poppins de PL Travers |
Producido por | Walt Disney |
Protagonizada por | |
Cinematografía | Edward Colman |
Editado por | Algodón Warburton |
Música de | |
Compañía productora | |
Distribuido por | Compañía de Distribución Buena Vista, Inc. |
Fechas de lanzamiento |
|
Duración del programa | 139 minutos [4] |
País | Estados Unidos |
Idioma | Inglés |
Presupuesto | 4,4–6 millones de dólares [5] |
Taquillas | 103,1 millones de dólares (EE.UU./Canadá) [6] |
Mary Poppins es una película estadounidense de comedia musical y fantasía de 1964 dirigida por Robert Stevenson y producida por Walt Disney , con canciones escritas y compuestas por los hermanos Sherman . El guion es de Bill Walsh y Don DaGradi , basado en la serie de libros Mary Poppins de PL Travers . La película, que combina acción en vivo y animación, está protagonizada por Julie Andrews en su debut cinematográfico como Mary Poppins , quien visita a una familia disfuncional en Londres y emplea su estilo de vida único para mejorar la dinámica de la familia. Dick Van Dyke , David Tomlinson y Glynis Johns aparecen en papeles secundarios. La película se filmó íntegramente en los estudios Walt Disney en Burbank, California , utilizando escenas de fondo pintadas de Londres. [7]
Mary Poppins se estrenó el 27 de agosto de 1964 con gran éxito de crítica y comercial, recaudando 44 millones de dólares en alquileres en salas de cine en su presentación original. Se convirtió en la película más taquillera de 1964 en los Estados Unidos, y en el momento de su estreno se convirtió en la película más taquillera de Disney. Durante su vida en salas, recaudó más de 103 millones de dólares en todo el mundo. Recibió un total de trece nominaciones al premio Óscar (un récord para cualquier película estrenada por Walt Disney Studios) , incluida la de Mejor Película , y ganó cinco: Mejor Actriz para Andrews, Mejor Montaje de Película , Mejor Banda Sonora Original , Mejores Efectos Visuales y Mejor Canción Original por " Chim Chim Cher-ee ". Se considera el mayor logro de acción en vivo de Walt Disney y es la única de sus películas en obtener una nominación a Mejor Película durante su vida. [7] En 2013, la Biblioteca del Congreso la seleccionó para su preservación en el Registro Nacional de Cine de los Estados Unidos por ser "cultural, histórica o estéticamente significativa". [8]
El 20 de octubre de 2013 se estrenó un drama biográfico basado en la realización de la película, Saving Mr. Banks . El 19 de diciembre de 2018 se estrenó una secuela, Mary Poppins Returns . [9] [10]
En 1910, Winifred Banks regresa a su casa en Londres después de una manifestación de sufragistas (" Sister Suffragette ") y se entera de que sus hijos, Jane y Michael, se han escapado, "por cuarta vez esta semana", lo que impulsó a su niñera a dejar su trabajo. Esa noche, el estricto y ambicioso esposo de Winifred, George, regresa a casa de su trabajo en el banco (" The Life I Lead ") y coloca un anuncio en el periódico solicitando una niñera severa y sensata. Jane y Michael presentan su propio anuncio para una niñera amable y comprensiva (" The Perfect Nanny "), pero George rompe la carta y arroja los restos a la chimenea. Un fuerte viento arrastra los restos por la chimenea hacia el cielo.
Al día siguiente, varias niñeras con cara de pocos amigos esperan fuera de la casa de la familia Banks, pero una fuerte ráfaga de viento las arrastra mágicamente. Jane y Michael ven entonces a una joven que usa un paraguas como paracaídas para descender elegantemente del cielo. La mujer entra en la casa de la familia Banks y se presenta como Mary Poppins . Para sorpresa de George, Mary sostiene el anuncio de los niños y los trozos se han vuelto a juntar. Ella está de acuerdo con las peticiones del anuncio, pero le promete a George que será firme con sus hijos. Mary manipula a George para que la contrate. Arriba, Mary ayuda a los niños a limpiar mágicamente su cuarto de niños (" Una cucharada de azúcar ").
Mientras caminan por un parque, el trío se encuentra con Bert, el amigo de Mary, un hombre que hace de todo y trabaja como pintor callejero . Mary transporta al grupo a uno de los dibujos de Bert. Mientras los niños viajan en un carrusel , Mary y Bert cantan mientras pasean ("Jolly Holiday"). Bert y Mary participan en una carrera de caballos , que gana Mary. Mary usa una palabra sin sentido para describir su victoria (" Supercalifragilisticexpialidocious "). Cuando una tormenta eléctrica disuelve los dibujos de Bert, el grupo regresa a Londres. Mientras pone a los niños a dormir, Mary canta una canción de cuna (" Stay Awake ").
Al día siguiente, el trío y Bert visitan al extraño tío de Mary, Albert, cuya risa incontrolable lo ha hecho flotar (" I Love to Laugh "). George se molesta por la atmósfera alegre de la casa y amenaza con despedir a Mary. Ella lo convence de llevar a los niños a su lugar de trabajo. Esa noche, Mary canta una canción de cuna sobre una mujer que vende comida para pájaros en las escaleras de la Catedral de San Pablo (" Feed the Birds "). Al día siguiente en el banco, los niños conocen al jefe de George, el anciano Sr. Dawes Sr., quien le aconseja a Michael que invierta sus dos peniques en el banco, y finalmente le arrebata la moneda de la mano (" Fidelity Fiduciary Bank "). Michael se la devuelve; otros clientes escuchan el conflicto y todos comienzan a exigir que les devuelvan su propio dinero, lo que provoca una corrida bancaria .
Jane y Michael huyen del banco y se pierden en el East End . Bert, que ahora trabaja como deshollinador , los acompaña a casa (" Chim Chim Cher-ee "). Los tres y Mary se aventuran a los tejados, donde Bert baila con otros deshollinadores (" Step in Time "). Más tarde, George recibe una llamada telefónica del banco, solicitando una reunión con él sobre las acciones de Michael. Los niños escuchan la llamada telefónica y se preocupan. Bert regaña a George por descuidar a Jane y Michael y le aconseja que pase más tiempo con ellos antes de que crezcan (" A Man Has Dreams "). Con la esperanza de enmendarse, Michael le da a George los dos peniques. Afligido por el arrepentimiento, George camina lentamente por Londres hasta el banco, donde le dan una humillante reprimenda . Sin palabras, George exclama "Supercalifragilisticexpialidocious", cuenta un chiste que el tío Albert les había contado a los niños y camina felizmente a casa. Cuando el Sr. Dawes Sr. entiende el chiste, flota en el aire, riendo.
Al día siguiente, Mary Poppins les dice a los niños que debe irse. George repara la cometa de sus hijos y lleva a la familia a volarla. En el parque, la familia se encuentra con el hijo del Sr. Dawes Sr., el Sr. Dawes Jr., quien revela que su padre murió de risa por el chiste (" Vamos a volar una cometa "). El Sr. Dawes Jr. dice que su padre nunca había estado más feliz y agradecido vuelve a contratar (y asciende) a George. Mary observa a la familia y decide que su trabajo está hecho. Mientras Mary se va volando, Bert mira hacia arriba y dice: "Adiós, Mary Poppins. No te quedes lejos demasiado tiempo".
La película se basó principalmente en la primera novela de la serie Mary Poppins . Según el lanzamiento en DVD del 40.º aniversario de la película en 2004, las hijas de Disney se enamoraron de los libros de Mary Poppins e hicieron que Disney prometiera hacer una película basada en ellos. En un primer momento, intentó comprar los derechos cinematográficos a PL Travers en 1938, pero Travers se negó repetidamente; no creía que una versión cinematográfica hiciera justicia a sus libros.
Disney también era conocido principalmente como productor de películas animadas, y aún no había producido una obra importante de acción real. Durante más de 20 años, hizo esfuerzos periódicos para convencer a Travers de que liberara los derechos, incluida una visita a su casa en Chelsea , Londres. [15] Finalmente lo logró en 1961, aunque Travers exigió y obtuvo los derechos de aprobación del guion. Los hermanos Sherman compusieron la banda sonora y estuvieron involucrados en el desarrollo de la película, sugiriendo que se cambiara el entorno de la década de 1930 a la era eduardiana . La preproducción y la creación de la música tomaron alrededor de dos años.
Travers fue asesora de la producción, incluso se la anunció como consultora de la película. Sin embargo, desaprobó la dilución de los aspectos más duros del personaje de Mary Poppins, se sintió ambivalente sobre la música y odió tanto el uso de la animación que descartó cualquier adaptación posterior de las novelas posteriores de Mary Poppins . [16] Se opuso a una serie de elementos que se incluyeron en la película. En lugar de canciones originales, quería que la banda sonora presentara estándares conocidos del período eduardiano en el que se desarrolla la historia. Sin embargo, debido a las estipulaciones del contrato que citaban que tenía privilegios de corte final en la copia terminada, Disney la desestimó.
Gran parte de la correspondencia Travers-Disney es parte de la colección de documentos Travers en la Biblioteca Estatal de Nueva Gales del Sur , Australia. La relación entre Travers y Disney se detalla en Mary Poppins She Wrote , una biografía de Travers por Valerie Lawson. La biografía es la base de dos documentales sobre Travers: The Real Mary Poppins y The Shadow of Mary Poppins de Lisa Matthews . [17] [18] [19] Su relación durante el desarrollo de la película también fue dramatizada en la película de Disney de 2013 Saving Mr. Banks .
En marzo de 1961, Disney anunció que podría contratar a Hayley Mills y Mary Martin para la película. [20]
Julie Harris , Angela Lansbury y Bette Davis fueron consideradas para el papel de Mary y Cary Grant fue la elección favorita de Walt para el papel de Bert; [21] Laurence Harvey y Anthony Newley también fueron considerados para Bert. [22]
Julie Andrews , que estaba haciendo su debut como actriz de largometrajes después de una exitosa carrera teatral, recibió el papel principal de Mary Poppins poco después de que Jack L. Warner la pasara por alto y la reemplazara Audrey Hepburn para el papel de Eliza Doolittle en su adaptación cinematográfica de My Fair Lady , a pesar de que Andrews originó el papel en Broadway. [23] [24] Cuando Disney se acercó a Andrews para interpretar a Poppins, estaba embarazada de tres meses. Disney le aseguró que estaban dispuestos a posponer la filmación hasta que hubiera dado a luz para que pudiera interpretar el papel. [25] Disney consideró al actor Stanley Holloway para el papel del almirante Boom, pero fue para Reginald Owen, debido al compromiso de Holloway con My Fair Lady . [26]
Andrews también prestó su voz en otras dos secciones de la película: durante " A Spoonful of Sugar ", proporcionó la armonía silbante para el petirrojo, y también fue una de las cantantes de Pearly durante "Supercalifragilisticexpialidocious". David Tomlinson , además de interpretar al Sr. Banks, proporcionó las voces del paraguas parlante de Mary, el primer oficial del almirante Boom y muchas otras partes de doblaje. Durante la secuencia "Jolly Holiday", los tres gansos cockney cantantes fueron todos doblados por Marni Nixon , quien cantaba regularmente para actrices con voces de canto deficientes. (Nixon luego proporcionó la voz cantante de Hepburn en My Fair Lady, e interpretó a una de las monjas compañeras de Andrews en The Sound of Music ). Andrews más tarde venció a Hepburn por el Premio a la Mejor Actriz en los Globos de Oro por sus respectivos papeles. Andrews también ganó el Oscar a la Mejor Actriz por su papel (Hepburn no fue nominada por él). Richard Sherman, uno de los compositores, también prestó su voz a un pingüino y a uno de los Pearlies. [27] Robert Sherman prestó su voz a Jane Darwell porque la voz de Darwell era demasiado suave para ser escuchada en la banda sonora. Se le escucha decir la única línea: "Alimenta a los pájaros, dos peniques la bolsa". [28]
Disney eligió a Dick Van Dyke para el papel principal de apoyo de Bert después de ver su trabajo en The Dick Van Dyke Show . Después de ganar el papel, Van Dyke presionó para interpretar también al Sr. Dawes mayor. Disney sintió que era demasiado joven para el papel, pero Van Dyke lo convenció después de una prueba de pantalla. [29] Van Dyke tuvo problemas con el acento cockney de Bert. El actor de personajes inglés J. Pat O'Malley le proporcionó algo de entrenamiento; [30] pero aunque Van Dyke es recordado con cariño por la película, su intento de acento cockney se considera uno de los peores acentos de la historia del cine. [31] (Ocupó el segundo lugar en una encuesta de 2003 de la revista Empire sobre los peores acentos cinematográficos. [32] ) Van Dyke afirmó que O'Malley "no hizo un acento mejor que yo". [33] En 2017, Van Dyke recibió un premio a la excelencia televisiva de la Academia Británica de Cine y Televisión (BAFTA), momento en el que dijo: "Aprecio esta oportunidad de disculparme con los miembros de BAFTA por infligirles el acento cockney más atroz de la historia del cine". Un director ejecutivo de BAFTA respondió: "Esperamos su discurso de aceptación en cualquier acento que elija esa noche. No tenemos ninguna duda de que será ' supercalifragilísticoespialidoso '". [34] En una entrevista de 2013, Van Dyke declararía más tarde que Travers lo odiaba a él y a Andrews, y que no creía que estuvieran bien. [35]
El rodaje tuvo lugar entre mayo y septiembre de 1963; la postproducción y la animación duraron otros once meses. [36]
La escena en la que Mary Poppins y Bert interactúan con un grupo de pingüinos animados se destaca por el uso del proceso de vapor de sodio . En lugar de utilizar el proceso de pantalla azul más común para insertar a los actores en el metraje animado, los actores fueron filmados contra una pantalla blanca iluminada con luces de vapor de sodio, que tienen un tono amarillo. Se equipó una cámara especial con un prisma que filtraba esta luz en un carrete de película separado, creando un mate de alta precisión que podía usarse para aislar a los actores del fondo. Esto creó una imagen nítida y limpia e incluso permitió que el velo parcialmente transparente del traje de Mary Poppins dejara pasar la luz del fondo. La película recibió el Premio de la Academia a los mejores efectos visuales en 1965 por este efecto. [37]
Peter Menefee , uno de los 12 deshollinadores bailarines que acompañan a Bert, nos dio una idea de la coreografía de la película:
La coreografía no estaba realmente terminada hasta que llegamos allí y nos la montaron. El primer día de rodaje, lo primero que filmamos es lo último que se ve: donde todos bailamos por la calle al final. Eso fue difícil porque, aunque habíamos trabajado durante casi un mes y medio con las escobas y todo, habíamos estado trabajando sobre un suelo de madera contrachapada. Y de repente, salimos y estábamos en una calle adoquinada y se suponía que debíamos estar cuatro dando volteretas uno al lado del otro, y tú bajas la escoba al suelo. Incluso si tuviera una punta de goma, te desparramarías por todas partes. Eso fue muy duro. [38]
Los coreógrafos de la película fueron Dee Dee Wood y su marido Marc Breaux . [39] Walt Disney asistía a los ensayos de las escenas de la azotea todos los días. [40]
La película cuenta con música y letras de los hermanos Richard M. Sherman y Robert B. Sherman , quienes se inspiraron en la música de music hall británica de la época eduardiana . [41] Irwin Kostal arregló y dirigió la banda sonora. Buena Vista Records lanzó la banda sonora original en 1964 en LP y cinta de carrete. [42]
Mary Poppins se estrenó el 27 de agosto de 1964 en el Grauman's Chinese Theatre de Los Ángeles. [36] [43] El cartel de la película fue pintado por el artista Paul Wenzel . [1] [2] Travers no recibió una invitación al evento, pero logró obtener una de un ejecutivo de Disney. Fue en la fiesta posterior que Richard Sherman recordó que ella se acercó a Disney y anunció en voz alta que la secuencia animada tenía que desaparecer. Disney respondió: "Pamela, el barco ya zarpó" y se fue. [19]
Mary Poppins se estrenó a finales de 1980 en formato VHS , Betamax, CED y LaserDisc. La primera versión presenta una portada de VHS de Mary Poppins volando con su paraguas. El segundo lanzamiento, en noviembre de 1982, tiene una imagen recortada de Mary, Bert y los niños de la escena de los fuegos artificiales del baile en el techo de "Stepintime", mientras que el tercer lanzamiento, el 6 de noviembre de 1985, tiene una imagen de cuerpo entero en su portada. El cuarto y último lanzamiento, el 4 de octubre de 1988, como parte de la colección Walt Disney Home Video, presenta el baile del pingüino. El 28 de octubre de 1994, el 26 de agosto de 1997 y el 31 de marzo de 1998, se relanzó tres veces como parte de la Colección Walt Disney Masterpiece. En 1998, la película se convirtió en el primer largometraje de Disney lanzado en DVD. El 4 de julio de 2000, se lanzó en VHS y DVD como parte de la Colección Gold Classic. El 14 de diciembre de 2004, tuvo un lanzamiento en DVD de 2 discos en una Edición del 40.º Aniversario restaurada digitalmente, así como su edición final en formato VHS. La pista de audio de la película presentaba una "mezcla de cine en casa mejorada" que consistía en efectos de sonido actualizados, fidelidad y mezcla mejoradas, y algo de música mejorada (esta versión también se mostró en sus transmisiones de ABC Family de 2006 a 2012 ), pero el DVD incluía la banda sonora original como una opción de audio.
El 27 de enero de 2009, la película se volvió a publicar en DVD como una edición del 45.º aniversario, con más pistas de idiomas y características especiales (aunque no se incluyó la "mezcla mejorada para cine en casa" de la película). Walt Disney Studios Home Entertainment la lanzó en Blu-ray como la Edición del 50.º aniversario el 10 de diciembre de 2013. [44] En febrero de 2024, la Junta Británica de Clasificación de Películas reclasificó a Mary Poppins de U a PG debido al uso por parte del almirante Boom de la palabra "hottentot" para referirse a los deshollinadores bailarines. [45]
Mary Poppins recaudó 31 millones de dólares en alquileres en salas de cine en Estados Unidos y Canadá durante su estreno inicial. [46] Fue una de las 12 películas más taquilleras en Estados Unidos durante 32 semanas. [47] Recaudó 44 millones de dólares en alquileres en todo el mundo en su estreno inicial. [48]
La película fue reestrenada en cines en 1973, en honor al 50 aniversario de Walt Disney Productions, y recaudó aproximadamente $9 millones adicionales en alquileres en los Estados Unidos y Canadá. [49] Se estrenó una vez más en 1980 y recaudó $14 millones. [19] Devolvió un alquiler total de por vida de $45 millones en los Estados Unidos y Canadá [50] a Disney de una recaudación de más de $102 millones. [6]
Fue la vigésima película sonora más popular del siglo XX en el Reino Unido, con 14 millones de espectadores. [51]
La película fue muy rentable para Disney. Realizada con un presupuesto estimado de 4,4 a 6 millones de dólares, [5] [52] [53] Cobbett Steinberg informó que fue la película más rentable de 1965, obteniendo un beneficio neto de 28,5 millones de dólares. [54] [a] Walt Disney utilizó sus enormes ganancias de la película para comprar tierras en el centro de Florida y financiar la construcción de Walt Disney World . [56]
La película recibió elogios universales de los críticos. [54] Whitney Williams de Variety elogió sus secuencias musicales y las actuaciones de Andrews y Van Dyke en particular. [57] Time elogió la película, afirmando: "Los decorados son exuberantes, las canciones alegres, el escenario ingenioso pero impecablemente sentimental, y el reparto secundario sólo un poco menos que la perfección". [58] Bosley Crowther , en una reseña para The New York Times , describió la película como una "película maravillosa y alentadora... por las felicidades visuales y auditivas que han añadido a esta película de colores brillantes: los encantos de una hermosa producción, algunas secuencias deliciosamente animadas, algunos bailes emocionantes y ágiles y una banda sonora giratoria, lo convierten en el entretenimiento más agradable que se ha estrenado en el Music Hall este año". [59]
En The Hollywood Reporter , James Powers aplaudió las actuaciones, los efectos visuales, la banda sonora, el diseño de producción y la coreografía, y comentó: « Mary Poppins es una película que es, más que la mayoría, un triunfo de muchas contribuciones individuales. Y su triunfo especial es que parece ser el trabajo de una inteligencia única y cohesiva». [60] Ann Guerin de Life criticó las desviaciones creativas de las novelas, en particular la secuencia «Jolly Holiday». Señaló que «algunas de las secuencias tienen un encanto real, y tal vez los niños se las coman. Pero hablando como adulta, me pareció que un poco era suficiente». Concluyó: «Con un poco más de moderación y un poco menos de mejora en el original, los muchos encantos de la película habrían sido mucho mejores». [61]
En el sitio web de reseñas Rotten Tomatoes , la película tiene una calificación de aprobación del 97% basada en 59 reseñas, con una calificación promedio de 8.4/10. El consenso de los críticos del sitio web dice: "Un lujoso cuento de hadas moderno celebrado por sus asombrosos efectos especiales, canciones pegadizas y la legendaria actuación de Julie Andrews en el papel principal". [62] Metacritic , que utiliza un promedio ponderado , le asignó a la película una puntuación de 88 sobre 100, basada en 13 críticos, lo que indica "aclamación universal". [63] El crítico Drew Casper resumió el impacto de Mary Poppins en 2011:
Disney era el líder, sus fantasías musicales mezclaban animación y efectos especiales verdaderamente maravillosos con acción de la vida real para niños y para el niño en el adulto. Mary Poppins (1964) fue su favorita... la historia era elemental, incluso trillada. Pero su manejo se caracterizó por una sofisticación extrema (la secuencia de la chimenea, perfectamente editada por el ganador del Oscar "Cotton" Warburton) y una invención de alto nivel (una fiesta de té en el techo, una escalera de humo negro hasta la cima de la ciudad). [64]
Mary Poppins es considerada ampliamente como el "mayor logro" de Walt Disney . [77] Fue la única película de Disney en recibir una nominación a Mejor Película en vida. [78]
Parte de las ganancias de la película se utilizaron para construir el sistema de monorraíl de Walt Disney World ; un reflejo de ello es el sistema de seguridad MAPO (MAry POPpins) incluido en todos los monorraíles de Disney. Las locomotoras de vapor de Walt Disney World Railroad también están equipadas con un dispositivo de seguridad de caldera marcado con MAPO .
Travers nunca se sintió cómoda con el manejo de su propiedad por parte de Disney ni con la forma en que se sentía tratada, por lo que nunca aceptó otra adaptación de Poppins/Disney. Su desagrado por la adaptación de Disney y por la forma en que se sentía tratada durante la producción era tan ferviente que cuando el productor Cameron Mackintosh la contactó para hablar sobre el musical en los años 90, ella aceptó con la condición de que utilizara solo escritores nacidos en Inglaterra y que nadie de la producción cinematográfica participara directamente. [79]
El 19 de diciembre de 2018, Walt Disney Pictures estrenó la película Mary Poppins Returns . La película se desarrolla 25 años después de la original, [81] Mary Poppins , y presenta una narrativa independiente basada en los siete libros restantes de la serie. Rob Marshall dirigió, mientras que John DeLuca y Marc Platt se desempeñaron como productores, con Emily Blunt como Poppins, coprotagonizada por el actor de Broadway Lin-Manuel Miranda. Dick Van Dyke regresó para interpretar al Sr. Dawes Jr. Karen Dotrice también apareció en un papel secundario.