JCUKEN

Disposición del teclado para el idioma ruso

JCUKEN ( ЙЦУКЕН , también conocido como YCUKEN , YTsUKEN y JTSUKEN ) es la principal distribución de teclado cirílico [1] para el idioma ruso en computadoras y máquinas de escribir .

Anteriormente en Rusia , el diseño principal era el JIUKEN ( ЙІУКЕН ), pero fue reemplazado por el JCUKEN en 1953. [2]

Los diseños alternativos incluyen los diseños de teclado fonético ruso, en los que las letras cirílicas corresponden a letras latinas de sonido similar en QWERTY y otros diseños.

JCUKEN para ruso

Diseño de MICROSOFT

Disposición del teclado de Microsoft Windows ЙЦУКЕН (desde Windows 3.1 , 1994)

Diseño de APPLE

Disposición del teclado Apple ЙЦУКЕН (desde aproximadamente 1995)

Máquinas de escribir y diseño UNIX

Se utilizaba en máquinas de escribir antes de los ordenadores personales. En los sistemas operativos tipo Unix, esta distribución es estándar (Teclado GOST 6431-90). Está disponible en Microsoft Windows como distribución heredada.

Diseño ruso para Windows que simula una máquina de escribir

JIUKEN, el predecesor

El diseño JIUKEN se utilizó antes de la reforma ortográfica rusa de 1917. Incluye la I cirílica punteada o "decimal" , así como la Ѣ , que se eliminaron después de la reforma, pero no incluye las letras Ѳ y Ѵ , que eran raras incluso antes de la reforma. Los números 1 , 3 y 0 no aparecen en el diseño, y esto obligó al mecanógrafo a reemplazarlos con las letras decimales I , Ze y O respectivamente. Las letras Ц y Э están ubicadas una al lado de la otra; la Ѣ estaba entre las letras Ч (Che) y С (Es) . La letra Ё (yo) no estaba incluida en este diseño.

Disposición del teclado de ЙІУКЕН

Después de la reforma, el diseño del JIUKEN presenta las siguientes modificaciones: [2]

JCUKEN, de la máquina de escribir al ordenador

El 1 de julio de 1953 entró en vigor la norma GOST 6431-52 sobre la disposición de letras, números y símbolos en el teclado. [2] En pocos años, las máquinas de escribir soviéticas cambiaron a la nueva disposición JCUKEN con las siguientes modificaciones:

  • todos los números 1, 3, 0 están presentes en la primera línea;
  • la letra Ц se mueve a la ubicación anterior del número 1;
  • Las letras Ъ , Э , Ё se mueven al final de las tres líneas de letras.

Esta versión también se conoce hoy en día en las computadoras modernas como Ruso (máquina de escribir) ( ru:Русская (машинопись) ). En OpenSolaris y otros sistemas operativos tipo Unix, esta distribución es estándar (Teclado GOST 6431-90).

A finales de los años 80, cuando la Unión Soviética empezó a producir análogos de los ordenadores personales IBM PC/XT, el Comité de Informática e Ingeniería propuso su propia norma (GOST 14289-88). [3] Pero esta versión no respetaba las mismas disposiciones de puntuación (y de varios signos), ni las de la versión QWERTY americana, ni las de la versión 6431-90. En su lugar, Microsoft y los fabricantes de teclados entregaron una versión rusa JCUKEN-QWERTY para MS-DOS, casi análoga a la futura versión entregada en 1994 con Windows.

Otros idiomas

JCUKEN es la base de muchos otros diseños cirílicos. Por el momento, Microsoft Windows admite los siguientes diseños: azerí (cirílico), baskir , bielorruso , kazajo , kirguís , mongol , tayiko , ucraniano , uzbeko (cirílico), yakuto (sajá) . [4] Los diseños bielorruso, ucraniano y mongol han estado disponibles desde Windows 95 ; azerí, kazajo, kirguís, tártaro y uzbeko desde Windows XP ; baskir y tayiko desde Windows Vista ; yakuto desde Windows 7 .

Otros sistemas operativos como Linux pueden tener sus propios diseños personalizados adicionales para el mismo u otros idiomas.

Bielorruso

La U corta (Ў ў) se ubica en lugar de la shcha (Щ щ). Es el único teclado JCUKEN que carece de una tecla para И , ya que es el único idioma en el alfabeto cirílico que no contiene la letra И en sí; la I decimal (І і) la reemplaza. También carece de un signo duro (Ъ ъ), que generalmente se ve justo a la derecha de la letra ha (Х х) ya que esa posición la ocupa el apóstrofo.

ucranio

La I decimal sustituye a la yeru (Ы ы) y la yest (Є є) a la E (Э э). La letra Yi (Ї ї) sustituye al signo duro (Ъ ъ), y también se utiliza Ghe con giro hacia arriba (Ґ ґ).

Tártaro

Las letras rusas, que rara vez se utilizan en tártaro, se escriben con AltGr(derecha ). Este diseño también es adecuado para el kalmyk y el turcomano (cirílico), ya que sus alfabetos son prácticamente idénticos al tártaro. Se denomina YÖUKEN.Alt

Bashkir

Kazajo

Kirguistán

Una versión "mejorada" basada en la versión básica rusa, las letras kirguisas adicionales se escriben con (derecha ). Por lo tanto, + У es Ү , + О es Ҩ y + Н es Ң .AltGrAltAltGrAltGrAltGr

Yakut (Sajá)

Tayiko

Esta es una versión modificada de JCUKEN llamada YQUKEN, en la que la Ka con descendente (Қ қ) sustituye a la C (Ц ц). El yeru (Ы ы) se sustituye por la letra Che con descendente (Ҷ ҷ). Además, el signo suave (Ь ь) se sustituye por la I con macrón (Ң ң). Además, la Kha con descendente (Ҳ ҳ) sustituye a la Shcha (Щ щ), y se utilizan la U con macrón (Ү ү) y el ghayn (Ғ ғ). (En Unicode, la Kha con descendente se conoce como "Ha con descendente").

Uzbeko

La U corta sustituye a la shcha , como en el teclado bielorruso (ver arriba), y la ka con descendente sustituye a la yery . Además, la letra ghayn sustituye al signo menos y al guión bajo , mientras que la kha con descendente sustituye al signo más y al signo igual .

Azerbaiyano

Este diseño es una versión modificada llamada JÜUKEN, e incluye el Che con trazo vertical , shha , Ka con trazo vertical y el Je . Es el único JCUKEN sin el glifo habitual Й , ya que el idioma carece de este glifo, que fue reemplazado por Je en 1958.

Las sustituciones de este teclado son: la schwa reemplazando la ya , la oe reemplazando la yu , el ghayn reemplazando el signo suave , el Che con trazo vertical reemplazando el signo duro , la ue reemplazando la tsa y la shha reemplazando la shcha .

mongol

El teclado mongol utiliza una versión modificada de JCUKEN, llamada FCUZHEN (ФЦУЖЭН), donde las letras específicas del ruso se reemplazan por letras que se usan más en el mongol.

Otros diseños cirílicos

serbio

En el teclado serbio LjNjERTZ (ЉЊЕРТЗ) se utilizan letras del idioma serbio en lugar de letras rusas. Carece de yers y yeru (Ъ ъ, Ь ь y Ы ы), Э y Ё. Se basa en la distribución del teclado QWERTZ .

macedónio

También utilizando una modificación del estilo serbio LjNjERTZ (LjNjERTDz), se utiliza una única "tecla muerta" para ingresar las letras macedonias Gje "Ѓ ѓ" y Kje "Ќ ќ", así como el apóstrofe mecanografiado (en combinación con el barra espaciadora): «м. k. á», «К к» → «Ќ ќ», «м. k. á», «espacio» → «'».

Las distribuciones de teclado macedonio de Microsoft Windows (KBDMAC.DLL y KBDMACST.DLL) no utilizan "teclas muertas". En su lugar, las letras Gje y Kje están presentes como teclas dedicadas y se utiliza AltGr para acceder a letras adicionales y signos de puntuación.

búlgaro

El idioma búlgaro utiliza el diseño único УЕИШЩ (,UEIShSht) desarrollado para máquinas de escribir en la década de 1900, con la adición de dos letras rusas (Э y Ы) debido a las teclas vacías después de las reformas ortográficas. La letra Ы se puede escribir con Shift + , (coma). La letra Ѝ  se puede escribir con Shift + Ь. Debido a esto, escribir Ь, Ы y Ѝ mayúsculas es imposible sin el uso de la tecla Bloq Mayús.

Además, el idioma búlgaro tiene dos diseños de teclado adicionales: el diseño fonético ЧШЕРТЪ (ChShERTǍ) y el diseño fonético tradicional más utilizado ЯВЕРТЪ (YaVERTǍ).

Disposición del teclado cirílico estándar para búlgaro en 2006 (también conocido como ",УЕИШЩ" (,UEIShSht))

Disposición del teclado cirílico fonético para búlgaro en 2006 (también conocido como "ЧШЕРТЪ" (ChShERTǍ))

Teclado cirílico fonético tradicional para búlgaro en 2006 (también conocido como "ЯВЕРТЪ" (YaVERTǍ))

Disposición del teclado fonético búlgaro
Disposición del teclado fonético búlgaro

Latín JCUKEN

Esta fue la disposición predominante en las microcomputadoras fabricadas soviéticas durante la década de 1980: los caracteres cirílicos en la mayoría de las teclas se complementaban con sus equivalentes latinos y la puntuación llenaba los espacios donde no existía un equivalente latino directo.

Teclado JCUKEN ruso/latino de la computadora UKNC


Combinación de diseño JCUKEN/QWERTY

Sin embargo, hoy en día, en los teclados diseñados para usuarios rusos se utiliza un enfoque diferente. La mayoría de los teclados rusos del siglo XXI tienen dos letras por tecla, una para JCUKEN y otra para QWERTY. Este diseño, por ejemplo, se utilizó para el teclado Monument .

Un ejemplo de un teclado mixto ruso/latino

Se puede ver un matiz de diseño, donde dos homoglíficos comparten una clave: la letra latina C se encuentra en la misma clave que la cirílica С.

Véase también

  • QWERTY
  • Letra Ё ("yo"), a menudo ignorada instintivamente por los usuarios de JCUKEN.

Referencias

  1. ^ "Teclado cirílico en línea". Mi teclado . Archivado desde el original el 2023-12-06 . Consultado el 2020-01-20 .
  2. ^ abc "История раскладки" ЙЦУКЕН "(La historia del diseño" JCUKEN ")". TASS (en ruso) . Consultado el 19 de octubre de 2024 .
  3. ^ "Раскладки клавиатуры. Давайте решим! 16.11.1999 Автор: Борис Андреев (Disposiciones de teclado. ¡Decidamos! 16/11/1999 El autor: Boris Andreev)". OSP (www.osp.ru) (en ruso) . Consultado el 19 de octubre de 2024 .
  4. ^ "Distribuciones de teclado de Windows". Microsoft . 2017.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=JCUKEN&oldid=1257012597"