Eliza Acton | |
---|---|
Nacido | ( 1799-04-17 ) Batalla del 17 de abril de 1799 , Sussex, Inglaterra |
Fallecido | 13 de febrero de 1859 (13 de febrero de 1859)(59 años) Hampstead , Londres, Inglaterra |
Ocupación | Poeta, escritor gastronómico |
Trabajo notable | Cocina moderna para familias particulares |
Eliza Acton (17 de abril de 1799 - 13 de febrero de 1859) fue una escritora gastronómica y poeta inglesa que produjo uno de los primeros libros de cocina de Gran Bretaña dirigidos al lector doméstico, Modern Cookery for Private Families . El libro introdujo la práctica ahora universal de enumerar los ingredientes y dar tiempos de cocción sugeridos para cada receta. Incluía las primeras recetas en inglés de coles de Bruselas y de espaguetis . También contiene la primera receta de lo que Acton llamó " pudín de Navidad "; el plato normalmente se llamaba pudín de ciruelas, recetas para las cuales habían aparecido anteriormente, aunque Acton fue la primera en unir el nombre y la receta.
Acton nació en 1799 en Sussex . Se crió en Suffolk , donde dirigió un internado de niñas antes de pasar un tiempo en Francia. A su regreso a Inglaterra en 1826, publicó una colección de poesía y lanzó su libro de cocina en 1845, dirigido a familias de clase media . Escrito en una prosa atractiva, el libro fue bien recibido por los críticos. Se reimprimió en el año y siguieron varias ediciones hasta 1918, cuando Longman , el editor del libro, tomó la decisión de no reimprimirlo. En 1857, Acton publicó The English Bread-Book for Domestic Use , una obra más académica y estudiosa que Modern Cookery . La obra consistía en una historia de la elaboración del pan en Inglaterra, un estudio de los métodos europeos de horneado y numerosas recetas.
En los últimos años de su publicación, Modern Cookery se vio eclipsada por el éxito del best-seller Mrs Beeton's Book of Household Management (1861) de Isabella Beeton , que incluía varias recetas plagiadas de la obra de Acton. Aunque Modern Cookery no se reimprimió en su totalidad hasta 1994, el libro ha sido admirado por los cocineros ingleses de la segunda mitad del siglo XX e influyó en muchos de ellos, entre ellos Elizabeth David , Jane Grigson , Delia Smith y Rick Stein .
Eliza Acton nació el 17 de abril de 1799 en Battle, Sussex , y fue bautizada en la iglesia parroquial local el 5 de junio. Era la mayor de seis hermanas y tres hermanos nacidos de John Acton, un cervecero , y su esposa Elizabeth, de soltera Mercer. [1] [2] [a] En 1800, la familia se había mudado a Ipswich , Suffolk, donde vivían en una casa contigua a la cervecería St. Peter's, donde John consiguió empleo dirigiendo Trotman, Halliday & Studd, la empresa propietaria de la cervecería. [4] [b] En 1811, Trotman murió y a John se le ofreció la oportunidad de convertirse en socio menor de la empresa; él aceptó y la empresa pasó a llamarse Studd, Halliday and Acton. Sheila Hardy, en su biografía de Eliza, considera probable que John se hubiera endeudado mucho para comprarse una participación en el negocio. [6]
En 1817, Acton, con una señorita Nicolson (sobre la que no se conocen más datos), abrió un « internado para señoritas» en Claydon , en las afueras de Ipswich. [1] [7] En 1819, Acton dejó la escuela y abrió otra en septiembre con sus hermanas, esta vez en la cercana Great Bealings ; la escuela se trasladó tres millas (4,8 km) a Woodbridge en 1822 y probablemente había cerrado en 1825. [8]
Al principio de su vida, Acton pasó algún tiempo en Francia, ya sea en París o en el sur del país, pero no se sabe cuándo abandonó Inglaterra; Hardy considera probable que viajara en 1823. [9] La historiadora de la alimentación Elizabeth Ray, escribiendo en el Oxford Dictionary of National Biography , afirma que Acton viajó al extranjero por el bien de su salud, porque tenía una constitución débil. [1] Es posible que estuviera embarazada cuando se fue a París y que fuera al extranjero para dar a luz a una hija ilegítima . [10] [11] [c] Las escritoras de alimentación Mary Aylett y Olive Ordish teorizan que el hijo de Acton fue criado por Sarah, la hermana de Eliza. Las dos observan que "no hay evidencia de esto, aparte de la tradición familiar". [13] Hardy descarta la teoría, afirmando que Acton no tenía una hermana llamada Sarah, y mucho menos una que estuviera casada (ninguna de las hermanas de Acton estaba casada); También observa que no ha encontrado ningún registro bautismal o censal que dé cuenta de que el niño tenía la edad adecuada. [14] Mientras estuvo en Francia, Acton tuvo una relación infeliz con un oficial del ejército francés; [1] es posible que hubiera un compromiso, pero si fue así, se rompió. Regresó a Inglaterra, probablemente en 1826. [15] [16]
Acton había estado escribiendo poesía desde al menos 1822, como escribió ese año en la parte inferior de uno de sus poemas. [d] Escribió al menos uno mientras estaba en Francia, "On Approaching Paris", que fechó en 1826. [18] Cuando regresó a Inglaterra, organizó que Longman publicara una colección . [1] Como era la práctica de los editores en ese momento, Acton tuvo que proporcionar los nombres de los suscriptores (aquellos que habían pagado por adelantado una copia) que figuraban dentro de la obra; casi todos provenían de Suffolk. Se imprimieron 328 copias en octubre de 1826 y se necesitaba una reimpresión en el plazo de un mes. [19] Posteriormente escribió algunos poemas más largos, incluyendo "The Chronicles of Castel Framlingham", que se imprimió en el Sudbury Chronicle en 1838, y "The Voice of the North", que fue escrito en 1842 con motivo de la primera visita de la reina Victoria a Escocia. [1] Otros poemas fueron publicados en un periódico local, el Sudbury Pocket Book . [15]
En 1827, John Acton se declaró en quiebra y la empresa en la que era socio se disolvió; uno de sus socios comerciales estaba involucrado en la demanda en su contra. El Comisionado de Quiebras ordenó a John que se entregara a la Oficina de los Comisionados para revelar su riqueza, pero huyó a Francia. [e] En su ausencia, su familia se mudó a Bordyke House, en Tonbridge , Kent, donde Elizabeth Acton, la madre de Eliza, convirtió el gran edificio en una pensión para huéspedes de clase alta , particularmente para aquellos que querían visitar Royal Tunbridge Wells y disfrutar de las instalaciones del spa allí. [21] Es probable que Elizabeth abandonara Bordyke House alrededor de 1841, aunque su hija permaneció en la residencia. [22]
En algún momento (Hardy considera 1835; Aylett y Ordish consideran 1837) Acton envió un conjunto adicional de poemas a Longman para su publicación. Según se informa, la compañía rechazó los poemas y le sugirió que escribiera un libro de cocina en su lugar; Hardy considera que la historia es apócrifa. [23] [24] Según sus propios relatos, Acton tardó diez años en desarrollar su libro de cocina, que se publicó en enero de 1845 bajo el título Modern Cookery in all its Branches . [25] [f] La obra estaba dirigida a las clases medias inglesas ; [27] en el prefacio escribió:
Los detalles de la economía doméstica, en particular, ya no son despreciados como algo que está más allá de la atención de las personas educadas y virtuosas; y las mujeres verdaderamente refinadas, inteligentes y de espíritu noble de Inglaterra han dejado, en estos días de relativo buen sentido, de considerar su conocimiento de tales detalles como incompatible con su dignidad o perjudicial para sus atractivos. [28]
Modern Cookery se compone principalmente de recetas inglesas, aunque Acton etiquetó varias de ellas como "francesas". Un capítulo trata sobre los curries (y las carnes en conserva ) y da recetas de " chatneys " orientales (chutney), tratándolos como un plato angloindio naturalizado, en lugar de tener un origen exclusivamente indio, según la profesora de literatura inglesa Susan Zlotnick. [29] El libro contiene la primera receta de coles de Bruselas , [30] y el primer uso en un libro de cocina inglés de la palabra espagueti , que ella deletreó sparghetti . [31] [32] También contiene la primera receta de lo que Acton llamó " pudín de Navidad "; el plato normalmente se llamaba pudín de ciruelas, recetas para las cuales habían aparecido anteriormente, aunque Acton fue la primera en unir el nombre y la receta. [33] [34]
El diseño de Acton para cada receta consistía en la descripción del proceso de cocción seguido de una lista de ingredientes y el tiempo total de cocción necesario para la preparación del plato. Con la inclusión de tiempos e ingredientes, Modern Cookery se diferenciaba de otros libros de cocina y era un desarrollo propio de Acton. [1] Acton escribió que cada receta había sido cocinada y "probada bajo nuestro propio techo y bajo nuestra propia inspección personal". [35] La historiadora de la alimentación Sarah Freeman describe las instrucciones de cocina que Acton produjo como escritas "tan concienzudamente y con tanta sensibilidad gastronómica que ... [ Modern Cookery ] era tanto una obra de arte sobre la comida como funcional". [36]
Las críticas de Modern Cookery fueron positivas, [37] y el crítico de The Morning Post lo consideró "sin duda el compendio más valioso del arte que se ha publicado hasta ahora". [38] La crítica de The Spectator afirmó que el orden del libro era "muy natural", mientras que "los métodos están claramente descritos y parecen fundados en principios químicos"; [39] el crítico de Kentish Gazette también elogió la claridad de las instrucciones y la inclusión de ingredientes y tiempos. [40] El crítico anónimo de The Atlas describió el diseño de las recetas como "excelente" [41] y, en una crítica positiva en The Exeter and Plymouth Gazette , se elogió "la inteligibilidad de las instrucciones que se dan", que contrastaban con otros libros de cocina. [42]
En mayo de 1845 se publicó una segunda edición de Modern Cookery , que contenía correcciones y actualizaciones; Longmans también publicó esta versión en los EE. UU., a través de la compañía de Filadelfia de Lea & Blanchard. [43] El libro se vendió bien y en junio de 1845 Longmans envió a Acton £ 67 11 s 2d como su parte de las ganancias. [g] En los años siguientes ganó £ 162 en 1846 y £ 189 en 1847, cuando le pagaban la mitad de las ganancias; en 1849 bajó a la cuarta parte de las ganancias y recibió £ 83. [45] [h]
Algún tiempo después de que se publicara Modern Cookery , Acton se mudó de Tonbridge a Hampstead , al noroeste de Londres. Se convirtió en la corresponsal de cocina de las revistas semanales The Ladies' Companion y Household Words , [1] [36] y comenzó a escribir investigaciones para un libro sobre alimentación para enfermos, Invalid Cookery . [47] Interrumpió su investigación para escribir una nueva edición de Modern Cookery . Esta se publicó en 1855 y se renombró como Modern Cookery for Private Families , [i] el nombre por el que es más conocida. Esta versión contiene un capítulo adicional llamado "Cocina extranjera y judía"; las recetas judías son de la cocina asquenazí . [1] [49]
Tal fue el éxito de las primeras ediciones del libro de Acton, que fue copiado cada vez más por otros escritores de cocina. [50] En el prefacio de la edición de 1855, Acton escribió sobre "la manera inescrupulosa en que grandes porciones de mi volumen han sido apropiadas por autores contemporáneos, sin el más mínimo reconocimiento de la fuente de la que han sido extraídas". [51] Su salud se estaba deteriorando cada vez más durante la década de 1850 y escribió en su prefacio que estaba "sufriendo en la actualidad un castigo demasiado severo por ... el esfuerzo excesivo"; este trabajo, continuó, era "tan completamente en desacuerdo con todos los hábitos anteriores de mi vida, y ... tan perjudicial en sus efectos". [52]
Acton se había sentido decepcionada por no haber podido añadir tanta información sobre la elaboración del pan en la edición de 1855 como quería, pero decidió, a pesar de su salud, que abordaría el tema en una nueva obra, The English Bread-Book for Domestic Use . [j] Publicado en mayo de 1857, no era un libro de recetas en la misma línea que Modern Cookery , pero Hardy lo describe como "un estudio científico serio... mucho más oscuro en tono que su trabajo anterior". [55] Consiste en una historia de la elaboración del pan en Inglaterra, mejoras realizadas en el proceso de elaboración del pan en Europa, un examen de los ingredientes utilizados y recetas de diferentes tipos de pan. [56] Acton también incluyó información sobre la adulteración del pan por parte de los molineros y panaderos de la época, [57] que incluía la adición de alumbre y lo que ella llamó "otras sustancias nocivas". [58] La escritora gastronómica Elizabeth Ray observa que el libro tuvo menos éxito que Modern Cookery y no se reimprimió hasta 1990. [1]
Acton, que sufrió de mala salud durante gran parte de su vida, murió en su casa el 13 de febrero de 1859, a la edad de 59 años. Fue enterrada cuatro días después en la iglesia de St John-at-Hampstead , en Londres. [59]
Lee Christine O'Brien, en su análisis de la poesía femenina del siglo XIX, considera que Acton "participó en un campo poético cuya riqueza eclipsó su propia producción". [60] O'Brien ve humor y humanidad en algunos de los poemas de Acton. [61] Aylett y Ordish clasifican la poesía de Acton como escrita en un estilo romántico ; consideran que la obra es "realizada en lugar de inspirada", aunque también es "derivada y a menudo banal" y llena de clichés. [62] Hardy identifica temas repetidos en los poemas de Acton de alabanza a la naturaleza y un placer en el crepúsculo; la mayoría de ellos trataban sobre el amor no correspondido y varios pueden estar relacionados con sus sentimientos hacia su posible ex prometido. Hardy también ve en los poemas una "intensidad y profundidad de sentimiento casi masculinas". [63] O'Brien ve humor en algunos poemas de Acton y cita "Come To My Grave" (una obra sobre un "revenant potencial ligeramente mordaz e ingenioso, reflexionando sobre la venganza") como una parodia de una letra de amor con matices románticos góticos . [64]
Ven a mi tumba cuando me haya ido,
y quédate allí solo un momento;
no te costará mucho dolor
pisotear de nuevo mi corazón,
o, si así fuera, permanecer para siempre
lejos de mi arcilla enmohecida:
no heriría tu pecho para probar
incluso su más profundo "remordimiento de amor".
La tumba debería ser un santuario de paz
donde cesen todos los sentimientos desagradables;
aunque tú mires tranquilamente la mía
, no viviré la hora de verlo,
lo que condenó mi mirada a posarse en la tuya: ¡
la amarga agonía de ese momento
haría que la misma sangre vital retrocediera
y se congelara alrededor de mi corazón! [65]
O'Brien ve que, gracias a la alta calidad de la prosa de Acton, Modern Cookery es un documento cultural único. [60] Como escribe la escritora gastronómica Elizabeth David :
El libro de [Acton] ... fue la expresión final ... del gusto por la comida y la actitud hacia la cocina de la Inglaterra preindustrial. Los platos que describe y los ingredientes que se utilizaban en ellos habrían sido familiares para Jane Austen y Lord Byron , para Fanny Burney y Tobias Smollett . [66]
Muchos de los platos que describe Acton pertenecen, según David, al siglo XVIII y, con la creciente industrialización y urbanización del siglo XIX, los alimentos básicos descritos ya estaban siendo reemplazados. David cita el ejemplo de Bird's Custard Powder , lanzado en 1840, como un ejemplo de los cambios radicales que se estaban introduciendo en la cocina. [66] Acton adoptó algunos de los cambios en la ciencia de los alimentos en la reescritura del libro de 1855, incluidos los desarrollos de Justus von Liebig , el desarrollador del cubo de caldo de carne de la marca Oxo , y William Gregory , alumno y traductor de Liebig. [67]
Acton, en su prefacio a Modern Cookery , escribe que su "primera y mejor atención se ha otorgado a ... lo que generalmente se denominan platos ingleses sencillos" para sus recetas, [68] y Christopher Driver, el periodista y crítico gastronómico, considera el libro "tan inglés como ... [sus] predecesores del siglo XVIII". [69] Elizabeth Ray observa que si bien Acton "es básicamente una cocinera muy inglesa", muchas de las recetas están etiquetadas como platos franceses, y la comida extranjera tiene su propio capítulo. [70] Se trata de recetas de las cocinas de la India, Siria, Turquía, Italia, Alemania, Portugal, Mauricio, Suiza y las Indias Occidentales. [71] [72] Acton estaba dispuesta a aprender de las culturas alimentarias extranjeras y escribió: "Sin adoptar ciegamente modos extranjeros en nada simplemente porque son extranjeros , seguramente deberíamos ser sabios al aprender de otras naciones". [73] De manera similar, The English Bread Book se centró en el pan británico y, en su prefacio, Acton escribió: "El pan es una primera necesidad de la vida para la gran masa del pueblo inglés; siendo en parte el alimento de todos, el alimento principal de muchos y casi el único alimento de muchos más". [74] Dedica un capítulo entero al enfoque del pan y la elaboración del pan en Francia, Alemania y Bélgica, y el libro contiene recetas de pan de centeno alemán, baguettes francesas , pan de polenta italiano , panecillos turcos y panes indios. [75]
El historiador de alimentos Bob Ashley identifica que el tema más fuerte en Modern Cookery es la economía en la comida, aunque esto también se ve atenuado por el consejo de Acton de rechazar ingredientes dudosos. [76] [77] En su prefacio al libro, Acton escribe que "se puede afirmar con seguridad que la buena cocina es la mejor y más verdadera economía, aprovechando al máximo cada artículo de comida saludable y convirtiendo en comidas apetecibles lo que los ignorantes o bien hacen incomible o tiran con desdén". [78] Proporciona una receta para el "Elegant Economist's Pudding", que utiliza sobras de pudín de Navidad; [79] cuando da una receta para la "Superlative Hare Soup", también proporciona una para "A Less Expensive Hare Soup". [80] [k] El historiador social John Burnet observa que aunque los platos supuestamente estaban dirigidos a familias de clase media de ingresos modestos, el libro contiene recetas que incluyen trufas en champán, lenguados en crema y un pastel de venado y liebre. [81] [l]
El escritor gastronómico Alan Davidson considera que Modern Cookery es "uno de los libros de cocina más elegantemente escritos (y prácticos) jamás publicados". [85] Nicola Humble, en su libro sobre la historia de los libros de cocina británicos, escribe que Acton proporciona "la perspectiva peculiar y segura del experto" en un texto que está "vivo con adjetivos y opiniones... la prosa entusiasma y evoca". [27] En 1968, Elizabeth David escribió que las recetas de Acton eran a la vez esclarecedoras y decisivas. Al examinar un párrafo de 100 palabras en Modern Cookery en busca de instrucciones sobre cómo batir claras de huevo para un bizcocho, David lo considera superior a un artículo de ocho páginas sobre el mismo tema en la obra de 1927 La bonne Cuisine de Madame E. Saint-Ange . [77]
Hay humor en la obra de Acton, particularmente cuando informa sobre una receta que sale mal. [86] [87] [88] Su receta para el pudín del editor, que contiene coñac , macarrones , crema y almendras, "difícilmente puede hacerse demasiado rica ", [89] mientras que el pudín del autor pobre se hace con leche, pan, huevos y azúcar, y es un plato más simple. [90] De manera similar, en su receta para la mermelada de piña superior, escribe que si la mezcla se coloca sobre un fuego directo "a menudo convertirá lo que de otro modo sería una excelente conserva, en un extraño tipo de compuesto, para el cual es difícil encontrar un nombre". [91]
Modern Cookery se mantuvo en imprenta hasta 1918, cuando su popularidad disminuyó ante la competencia de otros libros y Longmans tomó la decisión de no volver a publicarla. [92] Las obras de Acton permanecieron agotadas hasta 1968, cuando una selección de sus recetas se recopiló en The Best of Eliza Acton , editado por Elizabeth Ray e incluyendo una introducción de Elizabeth David. Modern Cookery no se reimprimió en su totalidad hasta 1994, [49] aunque The English Bread Book se reimprimió en 1990. [93]
En 1857, cuando Isabella Beeton comenzó a escribir la columna de cocina para The Englishwoman's Domestic Magazine , muchas de las recetas fueron plagiadas de Modern Cookery . [94] En 1861, el esposo de Isabella, Samuel , publicó Mrs Beeton's Book of Household Management , que también contenía varias de las recetas de Acton. [95] [m] La biógrafa de Isabella Beeton, Kathryn Hughes, da como ejemplos un tercio de los platos de sopa de Beeton y una cuarta parte de sus recetas de pescado, que están todos tomados de Acton. [100] En sus obras, Isabella Beeton siguió en parte el nuevo diseño de las recetas de Acton, aunque con una alteración importante: mientras que Modern Cookery proporciona el método de cocción seguido de una lista de los ingredientes necesarios, las recetas de The Englishwoman's Domestic Magazine y Mrs Beeton's Book of Household Management enumeran los tiempos y componentes antes del proceso de cocción. [101]
La historiadora de la alimentación Bee Wilson considera que muchos escritores de cocina modernos están en deuda con Acton y su obra. [102] Elizabeth David escribió en 1977 que The English Bread Book fue una gran influencia y fuente para su propia English Bread and Yeast Cookery , y que le debe una deuda a Acton por ello; [103] David también describe Modern Cookery como "el mejor libro de cocina en nuestro idioma". [92] La cocinera Delia Smith tiene una opinión similar y describe a Acton como "la mejor escritora de cocina en el idioma inglés". [104] La escritora de cocina Jane Grigson fue influenciada por Acton, particularmente cuando escribió English Food (1974), [105] mientras que el chef Rick Stein incluyó sus "Soles Stewed in Cream" en su libro de cocina Seafood Lovers' Guide (2000). [106]
Citas relacionadas con Eliza Acton en Wikiquote