Elizabeth Raffald | |
---|---|
Nacido | Elizabeth Whitaker 1733 Doncaster , Inglaterra |
Fallecido | 19 de abril de 1781 (19 de abril de 1781)(de 47 a 48 años) Stockport , Inglaterra |
Ocupación(es) | Ama de casa , empresaria, autora |
Conocido por | La experimentada ama de llaves inglesa (1769) |
Elizabeth Raffald ( de soltera Whitaker ; 1733 – 19 de abril de 1781) fue una autora, innovadora y empresaria inglesa.
Nacida y criada en Doncaster , Yorkshire , Raffald trabajó en el servicio doméstico durante quince años, terminando como ama de llaves de los barones Warburton en Arley Hall , Cheshire . Dejó su puesto cuando se casó con John, el jardinero jefe de la finca. La pareja se mudó a Manchester , Lancashire , donde Raffald abrió una oficina de registro para presentar a los trabajadores domésticos a los empleadores; también dirigió una escuela de cocina y vendió comida en las instalaciones. En 1769 publicó su libro de cocina The Experienced English Housekeeper , que contiene la primera receta de un "pastel de novia" que es reconocible como un pastel de bodas moderno . También es posible que sea la inventora del pastel Eccles .
En agosto de 1772, Raffald publicó The Manchester Directory , un listado de 1505 comerciantes y líderes cívicos de Manchester, el primer listado de este tipo para la ciudad en ascenso. Los Raffald continuaron dirigiendo dos importantes casas de correos en Manchester y Salford antes de encontrarse con problemas financieros, posiblemente provocados por el consumo excesivo de alcohol de John. Raffald comenzó un negocio de venta de fresas y bebidas calientes durante la temporada de fresas. Murió repentinamente en 1781, justo después de publicar la tercera edición de su directorio y mientras aún actualizaba la octava edición de su libro de cocina.
Después de su muerte, hubo quince ediciones oficiales de su libro de cocina y veintitrés ediciones piratas. Sus recetas fueron plagiadas en gran medida por otros autores, en particular por Isabella Beeton en su best-seller Mrs Beeton's Book of Household Management (1861). Las recetas de Raffald han sido admiradas por varios cocineros y escritores gastronómicos modernos, entre ellos Elizabeth David y Jane Grigson .
Raffald nació con el nombre de Elizabeth Whitaker en Doncaster, una de las cinco hijas de Joshua y Elizabeth Whitaker. [1] [2] [a] Raffald fue bautizada el 8 de julio de 1733. Recibió una buena educación, que incluyó el aprendizaje del francés. [6] A los quince años comenzó a trabajar en el servicio como criada de cocina y ascendió al puesto de ama de llaves . Su último puesto como empleada doméstica fue en Arley Hall , Cheshire , noroeste de Inglaterra , donde fue ama de llaves de Lady Elizabeth Warburton, de la familia de los baronets Warburton . Comenzó a trabajar en diciembre de 1760 y le pagaban 16 libras al año. [7] [b] En total, pasó quince años en servicio. [9]
Después de unos años trabajando para los Warburton, Elizabeth se casó con John Raffald, el jardinero jefe de Arley Hall. [c] La ceremonia tuvo lugar el 3 de marzo de 1763 en la iglesia de St Mary y All Saints , Great Budworth , Cheshire; el 23 de abril, la pareja dejó el servicio de los Warburton y se mudó a Fennel Street, Manchester , [1] [12] donde la familia de John cuidaba huertas cerca del río Irwell . [13] Durante los años siguientes, la pareja probablemente tuvo seis hijas. [d] Cada una de las niñas tenía su propia niñera, y cuando salían, vestían vestidos blancos limpios, con las niñeras presentes; al menos tres de las niñas fueron a internados . [1]
John abrió una floristería cerca de Fennel Street; Raffald comenzó una carrera empresarial en el local. Alquiló sus habitaciones libres para almacenar, abrió una oficina de registro para reunir, a cambio de una tarifa, al personal doméstico con los empleadores, [17] y anunció que estaba "encantada de ofrecer su negocio de suministro de entretenimiento frío, platos franceses calientes, dulces, etc." [18] Durante los siguientes años su negocio creció y añadió clases de cocina a los servicios que ofrecía. [17] En agosto de 1766, los Raffald se mudaron a lo que probablemente era un local más grande en Exchange Alley en Market Place. [e] Aquí John vendía semillas y plantas, [1] [20] mientras que Raffald, según sus anuncios en la prensa local, suministraba "jaleas, cremas, possets , flummery , pasteles de queso y limón y todas las demás decoraciones para entretenimientos fríos; también, jamones de Yorkshire, lenguas, brawn , salmón de Newcastle y esturión, encurtidos y ketchup de todo tipo, encurtidos de limón"; [21] también suministraba los productos para las cenas cívicas y las organizaba. [17] El año siguiente, junto con la confitería, también vendía:
pistachos, aceitunas francesas, ciruelas portuguesas y francesas, ciruelas pasas, limas, piñas en conserva y todo tipo de dulces secos y húmedos, tanto extranjeros como ingleses. También higos turcos y otras pasas, almendras jordanas y valencianas... trufas, morillas y todo tipo de especias. [22]
En 1769, Raffald publicó su libro de cocina, The Experienced English Housekeeper , que dedicó a Lady Warburton. [1] [23] [f] Como era la práctica de los editores en ese momento, Raffald había conseguido suscriptores, aquellos que habían pagado por adelantado por una copia. La primera edición fue apoyada por más de 800 suscriptores que recaudaron más de £800. [19] [25] [g] Los suscriptores pagaron cinco chelines cuando se publicó el libro; los no suscriptores pagaron seis. [26] El libro fue "impreso por un vecino en quien puedo confiar que le hará la más estricta justicia, sin la menor alteración". [27] El vecino era Joseph Harrop, que publicó el Manchester Mercury , un periódico semanal en el que Raffald había hecho mucha publicidad. [25] [28] Ella describió el libro como una "laboriosa tarea" [29] que había dañado su salud porque había sido "demasiado estudiosa y le había prestado demasiada atención". [29] En un intento de evitar la piratería de su obra, Raffald firmó la portada de cada copia de la primera edición. [30]
En la introducción de The Experienced English Housekeeper , Raffald afirma: "Puedo asegurar fielmente a mis amigos que... [las recetas] están escritas a partir de mi propia experiencia y no tomadas de ningún otro autor". [27] Al igual que su predecesora Hannah Glasse , que escribió The Art of Cookery Made Plain and Easy en 1747, Raffald no "se cubrió... con nombres duros o palabras de gran estilo, sino que escribió en... [su] propio lenguaje sencillo". [27] La historiadora Kate Colquhoun observa que Glasse y Raffald "escribieron con una confianza tranquila", y ambos fueron los mayores vendedores de libros de cocina en la era georgiana . [31]
En 1771, Raffald publicó una segunda edición de The Experienced English Housekeeper , que incluía cien recetas adicionales. [32] El editor fue Robert Baldwin, de 47 Paternoster Row , Londres, que había pagado a Raffald £1400 por los derechos de autor del libro. [33] [34] [h] Cuando le pidió que cambiara algo del vernáculo de Manchester , ella se negó, afirmando "Lo que he escrito me propuse escribirlo en ese momento; fue escrito deliberadamente y no puedo admitir ninguna alteración". [35] Aparecieron ediciones posteriores del libro durante su vida: en 1772 (impresa en Dublín), 1773, 1775 y 1776 (todas impresas en Londres). [36] [i]
En mayo de 1771, Raffald anunció que había comenzado a vender cosméticos en su tienda y enumeró la disponibilidad de agua destilada de lavanda, bolas de lavado, jabón francés, borlas de plumón de cisne, polvos de dientes, bálsamo labial y perfumes. [37] El historiador Roy Shipperbottom considera que su sobrino, el perfumista del rey de Hannover , probablemente era el proveedor de los artículos. [14] El mismo año también ayudó a crear el Prescott's Manchester Journal , el segundo periódico de Manchester. [1] [30]
En agosto de 1772, Raffald publicó The Manchester Directory , [j] una lista de 1.505 comerciantes y líderes cívicos de Manchester. Escribió: "Habiendo recibido quejas frecuentes sobre la falta de un directorio para la gran ciudad comercial de Manchester... he asumido la ardua tarea de compilar una guía completa". [39] Al año siguiente se publicó una edición más grande, que también abarcaba Salford. [1] [k]
En algún momento, los Raffald también habían regentado la taberna Bulls Head, una importante casa de postas de la zona, [1] [15] pero en agosto de 1772 la pareja tomó posesión de una posada que describieron como:
la antigua y cómoda posada conocida con el nombre de Kings Head en Salford, Manchester, que han acondicionado de la manera más pulcra y elegante para la recepción y alojamiento de la nobleza, la alta burguesía, los comerciantes y los artesanos. [42]
Con un gran salón de actos en las instalaciones, los Raffald organizaban la cena anual del Beefsteak Club y organizaban "asambleas de cartas" semanales durante la temporada de invierno. [34] Cox relata que la cocina de Raffald y su habilidad para hablar francés atrajeron visitantes extranjeros a la posada. [1] La hermana de Raffald, Mary Whitaker, abrió una tienda frente al Kings Head y comenzó a vender los mismos productos que Raffald compraba en el establecimiento de Fennel Street; Mary también reanudó la oficina de registro de los sirvientes. [34]
La pareja tenía problemas en el Kings Head. John bebía mucho y tenía ganas de suicidarse; cuando dijo que quería ahogarse, Raffald le respondió: "Creo que podría ser la mejor medida que pudiera tomar, porque así se libraría de todos sus problemas y ansiedades, y realmente me acosa mucho". [10] Los robos en la posada eran habituales y el comercio no florecía; los problemas de dinero (posiblemente porque se habían excedido con sus negocios durante dos décadas) trajeron a los acreedores con sus demandas de reembolso. John, como todas las transacciones financieras estaban a su nombre, saldó las deudas asignando todos los activos de la pareja y abandonando el Kings Head; [43] se declaró en quiebra. [44] Se mudaron de nuevo a Market Place en octubre de 1779, donde ocuparon el Exchange Coffee House. John se convirtió en el amo del negocio y Raffald proporcionó comida, principalmente sopas. [45] Durante la temporada de fresas, montó un negocio en el hipódromo de Kersal Moor , cerca del puesto de mujeres, vendiendo fresas con crema, té y café. [44] [45]
En 1781 las finanzas de los Raffald mejoraron. Raffald actualizó The Manchester Directory y se publicó una tercera edición; estaba compilando la octava edición de The Experienced English Housekeeper y estaba escribiendo un libro sobre obstetricia con Charles White , el médico y especialista en obstetricia . [1] [45] Murió repentinamente el 19 de abril de 1781 de "espasmos, después de solo una hora de enfermedad"; [10] ahora se considera que la descripción describe un derrame cerebral . [44] La historiadora Penelope Corfield considera que la bancarrota de John puede haber sido un factor en la muerte temprana de Raffald. [46] Fue enterrada en la iglesia de St Mary, Stockport el 23 de abril. [10]
Una semana después de la muerte de Raffald, los acreedores de John tomaron medidas y se vio obligado a cerrar la cafetería y vender todos sus activos; [10] inicialmente intentó alquilarla como negocio en marcha, pero no hubo ofertas, por lo que el contrato de arrendamiento y todos sus muebles fueron entregados para saldar las deudas. [12] Los derechos de autor del manuscrito de partería parecen haber sido vendidos; no se sabe si alguna vez se publicó, pero si lo fue, el nombre de Raffald no apareció en él. [1] John se mudó a Londres poco después de la muerte de Raffald y "vivió extravagantemente", según Cox. Se volvió a casar y regresó a Manchester después de que se le acabara el dinero. Se reformó a su regreso y se unió a la Iglesia Metodista Wesleyana , donde asistió a la capilla durante los siguientes treinta años. [47] Murió en diciembre de 1809, a los 85 años y fue enterrado en Stockport. [43] [48]
Para la primera edición de The Experienced English Housekeeper , Raffald había probado todas las recetas ella misma; para la segunda edición en 1771, agregó 100 recetas, algunas de las cuales había comprado y no probado, pero, informó a sus lectores, las había "pesado lo mejor que pude". [39] Colquhoun considera que las recetas que escribió Raffald fueron las que atrajeron a la Inglaterra media , incluyendo "patas de ternera desmenuzadas, pasteles de pollo calientes y pudines de zanahoria, huevos escalfados sobre tostadas, macarrones con parmesano y lechuga guisada en menta y salsa". [49] [50] Raffald era, escribe Colquhoun, típica de su tiempo, ya que no quería usar ajo, prefería comer verduras crujientes y usaba rábano picante rallado y pimienta de cayena , la última de estas que Colquhoun describe como "el sabor del Imperio". [51]
The Experienced English Housekeeper solo incluye recetas de comida y bebida y, a diferencia de muchos otros libros de cocina de la época, no hay recetas de medicinas o perfumes. La obra contiene una página con instrucciones para poner la mesa y ninguna instrucción para los sirvientes. [52] Más de un tercio de las recetas de The Experienced English Housekeeper se dedicaron a la repostería, incluida una receta temprana de "crema quemada" ( crème brûlée ), detalles sobre cómo hacer cestos de azúcar con azúcar e instrucciones sobre cómo crear gelatinas de varias capas, que incluían "pescado hecho con flummery o nidos de gallina a partir de cáscara de limón escalfada en almíbar y cortada en rodajas finas". [53]
La historiadora de la alimentación Esther Bradford Aresty considera que "la fantasía era la especialidad de la señora Raffald", [54] y cita ejemplos de "Un pudín transparente cubierto con una red de plata y globos de oro con lemas en ellos", "Una isla rocosa", que tiene picos de Flummery dorado, una ramita de mirto decorada con merengue y un mar de gelatina de pata de ternera. [54] Colquhoun piensa que algunas de las recetas son "simplemente un poco extrañas", [49] incluyendo el "Conejo sorprendido", donde se le indica al cocinero, después de asar, que "saque las mandíbulas y las introduzca en los ojos para que parezcan cuernos". [55]
Colquhoun admira las expresiones de Raffald, como el consejo de reservar el agua de una masa de tarta leudada, ya que "entristece la corteza". [56] [57] Shipperbottom destaca las frases de Raffald como "la sal seca se acaramela y brilla como diamantes en tu tocino", [39] [l] y que el vino "brilla y titila en el verano" si no se agrega levadura a tiempo. [39] [59]
Según el lexicógrafo John Ayto, Raffald fue la primera escritora en proporcionar una receta para panecillos ; proporcionó una receta temprana en la cocina inglesa para cocinar ñames , [60] y una referencia temprana a la barbacoa . [61] [m] Adelantada a su tiempo, fue una defensora de agregar vino a los platos mientras aún quedaba tiempo de cocción, "para quitar la crudeza, ya que nada puede dar a un plato preparado un sabor más desagradable que el vino crudo o la anchoa fresca". [56] [63]
Raffald publicó tres ediciones de The Manchester Directory , en 1772, 1773 y 1781. [1] Para compilar la lista, envió "personas adecuadas e inteligentes por la ciudad para anotar el nombre, el negocio y el lugar de residencia de cada caballero, comerciante y tendero, así como otros cuyo negocio o empleo tenga alguna tendencia a ser conocido por el público". [64] La historiadora Hannah Barker, en su examen de las mujeres de negocios en el norte de Inglaterra, observa que este proceso podría tardar semanas o meses en completarse. [65] El trabajo se dividió en dos secciones: primero, una lista de los comerciantes y la élite cívica de la ciudad, en orden alfabético; segundo, una lista de las principales organizaciones y entidades religiosas, comerciales, filantrópicas y gubernamentales de Manchester. [66]
Raffald no incluyó su tienda bajo su propio nombre, pero sí lo hizo bajo el de su marido, como "John Raffald Seedsman and Confectioner"; [38] Barker observa que esto era diferente del enfoque habitual de Raffald, ya que su tienda y su libro se anunciaban bajo su propio nombre. [67] El Directorio contiene listados de 94 mujeres en el comercio, solo el 6 por ciento del total de listados; de ellas, 46 figuraban como viudas, lo que la historiadora Margaret Hunt considera "una proporción sospechosamente grande". [68]
Los historiadores han utilizado el Directorio de Raffald para estudiar el papel de las mujeres en los negocios en el siglo XVIII. [n] Barker advierte de los posibles inconvenientes del material, incluido el hecho de que solo las mujeres que comerciaban independientemente de sus familias, o las que eran viudas o solteras, probablemente aparecían en la lista, pero cualquier mujer que comerciara en sociedad con su marido, como Raffald, aparecía bajo el nombre de su marido. [73] Hunt señala que no hay ninguna encargada de pensiones registrada; los directorios que cubren otras ciudades enumeran números significativos, pero la categoría está ausente en el trabajo de Raffald. [38]
Baldwin publicó la octava edición de The Experienced English Housekeeper poco después de la muerte de Raffald. A lo largo de su vida se había negado a que le pintaran un retrato, pero Baldwin incluyó un grabado de ella en esta edición, luciendo un tocado que una de sus hijas había hecho. [43] The Experienced English Housekeeper fue un libro popular y se mantuvo impreso durante casi cincuenta años. [74] Se publicaron quince ediciones autorizadas de su libro y veintitrés ediciones pirateadas: la última edición apareció en 1810. [75] [76] Junto con la obra de Hannah Glasse de 1747 The Art of Cookery Made Plain and Easy y The Compleat Housewife (1727) de Eliza Smith , The Experienced English Housekeeper fue uno de los libros de cocina populares en la América colonial . [77] Los viajeros se habían llevado copias y allí se imprimió "The Experienced Housekeeper". [43]
El trabajo de Raffald fue plagiado profusamente durante el resto del siglo XVIII y XIX; el historiador Gilly Lehmann escribe que Raffald fue uno de los escritores de libros de cocina más copiados del siglo. [78] Entre los escritores que copiaron el trabajo de Raffald se encuentran Isabella Beeton , en su best-seller Mrs Beeton's Book of Household Management (1861); [79] la obra de Mary Cole de 1789 The Lady's Complete Guide ; [80] el libro de Richard Briggs de 1788 The English Art of Cookery ; The Universal Cook (1773) de John Townshend; The Complete House-keeper and Professed Cook (1772) de Mary Smith ; [81] y el libro de John Farley de 1783 The London Art of Cookery . [82]
Se han encontrado copias manuscritas de recetas individuales en libros de recetas familiares en toda Inglaterra, y la reina Victoria copió varias de las recetas de Raffald, incluida una para el "Templo del Rey Salomón en Flummery", cuando era princesa. [43]
Ayto afirma que Raffald fue posiblemente la persona que inventó el pastel Eccles . [83] El escritor gastronómico Alan Davidson observa que la receta de Raffald (para "empanadas dulces") fue la base a partir de la cual se desarrolló más tarde el pastel Eccles. [84] Raffald también jugó un papel importante en el desarrollo del pastel de bodas . La suya fue la primera receta para un "pastel de novia" que se reconoce como un pastel de bodas moderno. [85] [86] Aunque los pasteles habían sido una parte tradicional de las nupcias, su versión se diferenciaba de las recetas anteriores por el uso de lo que ahora se llama glaseado real sobre una capa de pasta de almendras o glaseado. [87] [88] Simon Charsley, en la Enciclopedia de la comida y la cultura , considera que la base de Raffald para su pastel "se convirtió en la fórmula distintiva de los pasteles de celebración británicos de una variedad cada vez mayor" durante el siglo siguiente. [89]
Raffald ha sido admirado por varios cocineros modernos y escritores de comida. La escritora de cocina del siglo XX Elizabeth David hace referencia a Raffald varias veces en sus artículos, recopilados en Is There a Nutmeg in the House , [90] que incluye una receta de helado de albaricoque. [91] En su libro de 1984, An Omelette and a Glass of Wine , David incluye las recetas de Raffald para jamón en conserva con pollo, salmón en conserva y syllabub de limón . [92] En English Bread and Yeast Cookery (1977), David incluye recetas de crumpets, pudín de barm, "wegg" ( pastel de semillas de alcaravea ) y bollos de baño . [93] La escritora de comida Jane Grigson admiró el trabajo de Raffald, y en su libro de 1974 English Food , incluyó cinco de las recetas de Raffald: pastel de tocino y huevo (una quiche lorraine con tapa de masa); "whet" ( filetes de anchoa y queso sobre tostadas); jamón en conserva con pollo; crème brûlée; y natillas de naranja. [94]
Raffald es citado unas 270 veces en el Oxford English Dictionary , [95] incluso en los términos "bride cake", [96] "gofer-tongs", [97] "hedgehog soup" [98] y "hottentot pie". [99] Una placa azul marcaba el sitio del pub Bulls Head que dirigía Raffald. Fue dañado en el atentado de Manchester de 1996 y reemplazado en 2011 en el edificio Marks & Spencer , Exchange Square. [100] [101]
En 2013, Arley Hall introdujo algunas de las recetas de Raffald en el menú del restaurante de la casa, que atiende a los visitantes del público. Steve Hamilton, director general de Arley Hall, afirmó que Raffald es "un personaje enorme en la historia de Arley y es justo que conmemoramos su contribución al pasado de la finca". [102] Arley Hall considera a Raffald "la Delia Smith del siglo XVIII". [103] [o]