Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( enero de 2021 ) |
Esta página forma parte de una serie que incluye traducciones al inglés de frases latinas destacadas , como veni, vidi, vici , etcétera . Algunas de las frases son, en sí mismas, traducciones de frases griegas , ya que la retórica y la literatura griegas antiguas comenzaron siglos antes del comienzo de la literatura latina en la antigua Roma . [1]
latín | Traducción | Notas |
---|---|---|
desocupar y desalojar | Estar quieto y saber. | Lema de la Universidad de Sussex |
vade ad formicam | ir a la hormiga | De la Vulgata , Proverbios 6:6. La cita completa se traduce como “¡Ve a la hormiga, oh perezoso; observa sus caminos y sé sabio!” [2] |
vade mecum | Ven conmigo | Un vademécum o vademécum es un artículo que uno lleva consigo, especialmente un manual. |
vade retro satana | Vuelve, Satanás | Exhortación a Satanás para que se vaya, a menudo una respuesta católica romana a la tentación . De una popular fórmula de exorcismo católico romano medieval , derivada de la reprensión de Jesucristo a San Pedro , como se cita en la Vulgata , Marcos 8:33: vade retro me Satana ("apártate de mí, Satanás"). [3] La frase " vade retro " ("retrocede") también se encuentra en Terencio 's Formio , I, 4, 203. |
valle | despedida | ver también: ave atque vale |
valentín volenter | con fuerza y voluntad | Lema del HMS Valorous (L00) |
vae, puto dios fio | Ah, creo que me estoy convirtiendo en un dios. | Últimas palabras de Vespasiano según Suetonio en sus Doce Césares |
vae victis | ¡Ay de los conquistados! | Atribuido por Livio a Breno , el jefe de los galos , en su demanda de más oro a los ciudadanos de la ciudad de Roma saqueada en el 390 a. C. |
vanitas vanitatum omnia vanitas | vanidad de vanidades; todo [es] vanidad | O más sencillamente: “vanidad, vanidad, todo vanidad”. De la Vulgata , Eclesiastés 1:2;12:8. |
vaticinio ex eventu | profecía del evento | Una supuesta predicción formulada como si hubiera sido hecha antes del acontecimiento que describe, cuando en realidad se hizo después. |
no lo sé | O no | Resumen de alternativas, por ejemplo, "esta acción depende de si el reclamante era el nieto del fallecido o no ". |
Velle est pose | Estar dispuesto es poder | En un sentido no literal, "donde hay voluntad, hay un camino", es el lema de Hillfield, una de las escuelas fundadoras del Hillfield Strathallan College . |
velocius quam espárragos coquantur | más rápido que los espárragos se pueden cocinar | Robert Graves lo traduce en I, Claudius como "tan rápido como los espárragos cocidos". Suetonio lo atribuye a Augusto en Los doce Césares , Libro 2 (Augusto), párrafo 87. Se refiere a cualquier cosa que se haga muy rápidamente. Una variante muy común es celerius quam asparagi cocuntur ("más rápido de lo que se cocinan los espárragos"). |
por similares | o similares, o similares | Abreviado como vel sim . Su primer uso en inglés se registró en 1861. [4] |
cenador velut aevo | Como un árbol con el paso del tiempo | Lema de la Universidad de Toronto , Canadá |
Veni, vidi, vici | Vine, vi, vencí. | El mensaje supuestamente enviado por Julio César al Senado romano para describir su batalla contra el rey Farnaces II del Ponto cerca de Zela en el 47 a. C. |
venia aetatis | Perdona mi edad | el privilegio de la edad que a veces se otorgaba a un menor de edad según el derecho romano o civil, que le otorgaba los derechos y obligaciones de una persona mayor de edad y que se asemejaba a la emancipación de los menores en el derecho moderno |
Venturis Ventis | A los vientos que vienen | Lema de Brasilia , la capital de Brasil |
verdadera causa | causa verdadera | |
verdadera naturaleza | verdadera naturaleza | Se utiliza en metafísica y específicamente en el idealismo trascendental de Kant para referirse a un sujeto tal como existe en su forma lógicamente distinta en lugar de como es percibido por la facultad humana. [5] [6] |
Verba docente ejemplo trahunt | Las palabras instruyen, las ilustraciones guían | Esto se refiere a la relevancia de las ilustraciones, por ejemplo en la predicación. |
Verba ex ore | palabras de boca | Quitarle las palabras a alguien de la boca, decir exactamente lo que el otro coloquio quería decir. |
verba ita sunt intelligenda ut res magis valeat quam pereat | Las palabras deben entenderse de tal manera que el contenido sea más efectivo que un desperdicio. | Es decir, al explicar un tema es importante aclarar y no confundir. |
verba vana aut risui non loqui | No decir palabras en vano ni provocar risas | Un precepto religioso católico romano , siendo la Regla 56 de la Regla de San Benito . |
Verba volant, scripta permanent | Las palabras vuelan, los escritos permanecen | |
literal | Palabra por palabra | La frase se refiere a una transcripción o cita perfecta. |
textualmente y literalmente | Palabra por palabra y letra por letra | |
verbos divinos ministro | Siervo del Verbo Divino | Una frase que denota un sacerdote . Cfr. " Verbum Dei " infra . |
verbos gratia ( v. gr. o vg ) | Por ejemplo | Literalmente, "por amor a una palabra". |
Verbo de Dios | Palabra de Dios | Ver texto religioso . |
Verbum Domini lucerna pedibus nostris | La palabra del Señor es una luz para nuestros pies. | Lema de la Universidad de Groningen |
verbum Domini manet in aeternum (VDMA) | La palabra del Señor permanece para siempre | Lema de la Reforma Luterana |
verbo. sap. verbum sap. | Una palabra para los sabios [es suficiente] | Frase que indica que el oyente puede completar el resto omitido, o que ya se ha dicho suficiente. Es la truncación de " verbum sapienti sat[is] est ". |
Verbos volitans | palabra voladora | Una palabra que flota en el aire, en la que todos están pensando y que está a punto de ser impuesta. [ cita requerida ] |
verdad | verdad | Lema de muchas instituciones educativas |
verdad aequitas | verdad [y] justicia | |
veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitas | verdad, bondad, belleza y santidad | Lema de la Universidad Católica Fu Jen , Taiwán |
verdad de Cristo y de la Iglesia | verdad para Cristo y la iglesia | Lema de iure de la Universidad de Harvard , Estados Unidos, que data de su fundación; a menudo se abrevia como veritas para eliminar su significado religioso original. |
verdad con libertad | verdad con libertad | Lema de la Universidad Winthrop |
verdad curativa | La verdad cura | Lema del Instituto Jawaharlal de Educación Médica de Postgrado e Investigación |
La verdad de Dios es la victoria | La verdad de Dios vence | Lema de los husitas |
veritas Domini manet en aeternum | La verdad del Señor permanece por la eternidad. | |
verdad y fortaleza | verdad y fortaleza | Uno de los lemas del Liceo Universitario de Filipinas |
verdad y virtud | verdad y virtud | Lema de la Universidad de Pittsburgh , la Universidad Metodista y el Mississippi College |
verdad, fe, sapientia | verdad, fe y sabiduría | Lema de la escuela secundaria católica Dowling |
verdad en caritate | verdad en la caridad | Lema de la Escuela Bishop Wordsworth , el St Munchin's College y la Universidad de Santo Tomás |
verdad, iustitia, libertas | verdad, justicia y libertad | Lema de la Universidad Libre de Berlín |
la verdad es que tú eres libre | La verdad te liberará | Lema de la Universidad Xavier – Ateneo de Cagayán |
La verdad es lujosa | La verdad [es] mi luz | Una traducción común y no literal es "la verdad me ilumina"; lema de la Universidad Nacional de Seúl , Corea del Sur. |
verdad no es nada perecedero | La verdad nunca caduca | por Séneca el Joven |
verdad odit moras | La verdad odia la demora | por Séneca el Joven |
verdad odio parit | La verdad genera odio | |
Verdad omnia vincit | La verdad lo conquista todo | Una cita de una carta de Jan Hus ; frecuentemente utilizada como lema |
verdad, probitas, iustitia | verdad, honestidad, justicia | Lema de la Universidad de Indonesia |
verdad, unidad, caritas | verdad, unidad y amor | Lema de la Universidad de Villanova , Estados Unidos |
verdad vincit | La verdad vence | Cf. " veritas omnia vincit " supra . Lema en el estandarte de los presidentes de Checoslovaquia y de la República Checa , y del clan escocés Keith |
Verdad. Virtus. Libertas. | Verdad. Virtud. Libertad. | Lema de la Universidad de Szeged , Hungría |
verdad vitae magistra | La verdad es la maestra de la vida. | Otra traducción plausible es “la verdad es la señora de la vida”. Es el lema no oficial de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras , y está inscrito en su torre. |
La verdad es que eres libre | La verdad os liberará [a todos] | Lema de la Universidad Johns Hopkins , Estados Unidos |
veritate duce progresar | avanzando con la verdad guiando | Lema de la Universidad de Arkansas , Estados Unidos |
[en] verdad y caridad | En la verdad y la caridad | Lema de Catholic Junior College , Singapur; St. Xavier's School y Hazaribagh , India |
verdad y virtud | con verdad y virtud | Lema de la escuela secundaria para varones de Sydney . También se puede traducir como " virtute et veritate " ("con virtud y verdad"), que es el lema de la escuela anglicana para niñas Walford y de la escuela Pocklington . |
dilema verdadero | Yo estimaba la verdad | Alternativamente, "Amaba la verdad"; lema del Bryn Mawr College |
verdad fraternal testamento | Dar testimonio de la verdad en fraternidad | Lema de la escuela secundaria Xaverian Brothers |
veritatem cognoscere | Para conocer la verdad | Lema del Servicio Clandestino de la Agencia Central de Inteligencia de los Estados Unidos |
vero nihil verius | Nada es más cierto que la verdad | Lema de la escuela secundaria para niñas de Mentone |
zarigüeya verdadera | Sí, podemos | Una variación del eslogan de campaña del entonces senador Barack Obama , que se superpuso a una variación del Gran Sello de los Estados Unidos durante la campaña presidencial estadounidense de 2008. [ 7] |
versus ( vs ) o ( v. ) | hacia | Literalmente, "en dirección [de]". Se usa erróneamente en inglés para "contra", probablemente como la abreviatura de " adversus ", especialmente en referencia a dos oponentes, por ejemplo, las partes en un litigio o en un partido deportivo. |
Vestigio nulo retrorsum | Nunca un paso atrás | Lema de la escuela Wanganui Collegiate School |
Vestis virum facit | La ropa hace al hombre | Declaración hecha por Erasmo para ampliar el comentario antiguo sobre el papel de la apariencia en la afirmación de la autoridad |
veto | Lo prohíbo | La palabra denota el derecho a prohibir o anular unilateralmente una propuesta específica, especialmente una ley . Proviene de los antiguos procedimientos de votación romanos . |
cuestión vexata | pregunta controvertida | Frase jurídica latina que denota una cuestión que a menudo se debate o considera, pero que no se resuelve en general, de modo que diferentes personas pueden tener respuestas contrarias. |
vexilla regis prodeunt inferni | Adelante van los estandartes del rey del infierno | La frase, escrita por Dante Alighieri en el Canto XXXIV del Infierno , es una alusión y un juego de palabras con el himno pascual latino Vexilla Regis . La frase se menciona repetidamente en las obras de Walter M. Miller, Jr. |
vi coactus | bajo restricción | Una frase legal relativa a los contratos que indica un acuerdo realizado bajo coacción. |
vi y animo | Con corazón y alma | Alternativamente, "fuerza y coraje"; lema de la Escuela Ascham |
vi veri universum vivus vici | Por el poder de la verdad, yo, mientras vivía, he conquistado el universo. | Lema mágico de Aleister Crowley . |
a través de | por el camino/la carretera | La palabra denota "a través de" o "por medio de", por ejemplo, "me pondré en contacto con usted por correo electrónico". |
A través de los medios de comunicación | camino/vía intermedia | Esta frase describe un compromiso entre dos extremos o la posición política del centro radical . |
vía, verdad, vida | el Camino, la Verdad y la Vida | Palabras de Jesucristo en Juan 14:6; lema de muchas instituciones |
viam sapientiae monstrabo tibi | Te mostraré el camino de la sabiduría. | Lema de la Universidad DePaul |
vicio | en lugar de | La palabra se refiere a quien actúa en lugar de otro. Se utiliza como palabra independiente o como prefijo con guión, por ejemplo, "Vicepresidente" y "Vicerrector". |
viceversa viceversa vicio | con la posición girada | Así, "al revés", "al revés", etcétera . Históricamente, en inglés británico , " vice" se pronuncia con dos sílabas, pero en inglés americano y canadiense la pronunciación en sílabas singulares es casi universal. La pronunciación latina clásica dicta que la letra "c" es solo un sonido duro, como "k". Además, la letra "v", cuando es consonántica, representa /w/; de ahí WEE -keh WEHR -sah . [8] |
Victoria Amat Curam | La victoria exige dedicación | Lema del North Melbourne Football Club |
victoria en la mañana | Victoria o muerte | Similar a aut vincere aut mori . |
victoria concordia crescit | La victoria viene de la armonía | Lema del Arsenal FC |
victrix causa diis placuit sed victa Catoni | La causa victoriosa agradó a los dioses, pero la causa conquistada agradó a Catón. | Escrito por Lucan en Pharsalia , 1, 128. La inscripción dedicatoria en la cara sur del Monumento Confederado en el Cementerio Nacional de Arlington , Virginia, Estados Unidos. |
véase | "ver" o "referirse a" | La palabra se utiliza en citas académicas. |
ver más abajo ( vi ) | vea abajo | La palabra se utiliza en obras académicas. |
ver arriba ( vs ) | ver arriba | La palabra se utiliza en trabajos académicos para referirse a textos anteriores del mismo documento. A veces se acorta a " supra ". |
videlicet ( a saber ) | "a saber", "es decir", o "de la siguiente manera" | Contracción de " videre licet " ("está permitido ver"), vide infra . |
video y taceo | Veo y callo | Lema de la reina Isabel I de Inglaterra |
video meliora proboque deterioro sequor | Veo y apruebo lo mejor, pero sigo lo peor. | Del Libro 7 de las Metamorfosis , 20-1 de Ovidio , siendo un resumen de la experiencia de la akrasia . |
video sin creer | Lo veo, pero no lo creo. | La declaración de Caspar Hofmann William Harvey le mostrara pruebas del sistema circulatorio . |
ver licencia | "está permitido ver" o "se puede ver" | utilizado en becas |
vim promovet insitam | promueve el poder innato de uno | Derivado de Horacio , Oda 4, 4; lema de la Universidad de Bristol |
Vince Malum Bono | vencer el mal con el bien | Una cita parcial de Romanos 12:21; lema del Old Swinford Hospital y la Bishop Cotton School en Shimla |
ganar es vivir | Conquistar es vivir | Lema del capitán John Smith |
vincere tijera Hannibal victoria uti nescis | Tú sabes vencer, Aníbal ; no sabes utilizar la victoria. | Según Livio , un coronel de caballería le dijo esto a Aníbal después de la victoria en la batalla de Cannas en el 216 a. C., lo que significaba que Aníbal debería haber marchado sobre Roma inmediatamente. |
vincit omnia veritas | La verdad lo conquista todo | Lema de la Universidad de Mindanao , Filipinas |
vence quien patea | El que persevera vence | Atribuido inicialmente al erudito y satírico romano Persio ; frecuentemente utilizado como lema. |
vence quien vence | él (ella) conquista a quien se conquista a sí mismo | Lema de muchas instituciones educativas, entre ellas la Philadelphia High School for Girls y la North Sydney Boys High School . También se traduce como bis vincit qui se vincit ("quien se vence a sí mismo es dos veces victorioso"). También es el lema de la Bestia en la película de Disney La Bella y la Bestia , como se ve inscrito en la vidriera del castillo cerca del comienzo de la película. |
vínculo jurídico | La cadena de la ley | La frase denota que una cosa es legalmente vinculante. "Una obligación civil es aquella que tiene una operación vinculante en derecho, vinculum juris ". ( Diccionario de Derecho de Bouvier (1856), "Obligación") |
vinum et musica laetificant cor | El vino y la música alegran el corazón | El regalo de Astérix y César ; es una variación del " vinum bonum laetificat cor hominis ". |
vino regum, rex vinorum | El vino de los reyes, el rey de los vinos. | La frase describe el vino Tokaji húngaro y se atribuye al rey Luis XIV de Francia . |
Viperam de venta con Nutricare | una víbora amamantada en el seno | Una advertencia acerca de confiar en alguien en contra de su naturaleza inherente; la moraleja de la fábula de Esopo El granjero y la víbora . |
vir quisque vir | cada hombre un hombre | Lema de la fraternidad universitaria estadounidense Lambda Chi Alpha. |
Puede adquirir sus derechos eundo | Ella gana fuerza a medida que avanza | Una cita de la Eneida de Virgilio , Libro 4, 175, que en el contexto original se refiere a Feme . Lema del escudo de armas de Melbourne |
virgo intacta | una mujer cuyo himen no está roto, que nunca ha tenido relaciones sexuales, una doncella, una virgen | |
virus unitis | con fuerzas unidas | Lema de la casa de Habsburgo-Lorena |
agitación viril | Se está haciendo lo que es propio de hombres | Lema de la escuela secundaria Knox |
edad viril | "actuar con valentía" o "actuar con valentía" | Lema del Marist College Ashgrove y otras instituciones |
viriliter agitate | Actuar de manera varonil | Lema del colegio St Muredach's y de la escuela para varones PAREF Southridge. Del Salmo 27 |
viriliter agita estote fuerte | Actúa con valentía, sé fuerte | Lema de la escuela Culford |
virtud y trabajo | virtud y trabajo [duro] | |
virtud y ciencia | virtud y conocimiento | Lema común |
Virtus en las estadísticas de los medios | La virtud está en el medio | Principio derivado de la teoría ética de Aristóteles . En términos idiomáticos, "la buena práctica se encuentra en el camino intermedio" entre dos extremos. Se discute si es correcto decir media o medio . |
virtus junxit mors non separabit | Lo que la virtud une, que no lo separe la muerte | |
Virtud laudata creciente | La grandeza aumenta con la alabanza | Lema de la Escuela Berkhamsted |
virtud sin tallo | Valor, no guirnalda | Lema del duque de Westminster , inscrito en su residencia de Eaton , y lema del Grosvenor Rowing Club y de la Harrow County School for Boys. |
virtud sola nobilitas | Sólo la virtud es noble | Lema del Christian Brothers College, St Kilda ; similar a sola nobilitat virtus |
Virtud tentamental gaudet | La fuerza se regocija en el desafío | Lema de Hillsdale College , Michigan, Estados Unidos |
virtud unida a mayor fuerza | La virtud unida es más fuerte | Lema estatal de Andorra |
Virtud duce | guiado por la virtud | |
virtud duce comite fortuna | guiado por la virtud, acompañado por la [buena] fortuna | |
virtud y armas | por la virtud y las armas | Alternativamente, "por hombría y armas". El lema del estado de Mississippi , Estados Unidos. La frase posiblemente se deriva del lema de Lord Gray de Wilton, virtute non armis fido ("Confío en la virtud, no en las armas"). |
Virtud y Constancia | por virtud y consistencia | Lema nacional de Malta . También lema del Servicio de Seguridad Interna de Estonia . |
Virtud e industria | Por virtud e industria | Lema de Bristol , Reino Unido |
Virtud y valor | por virtud y valor | Lema de la escuela secundaria St George's Grammar School, Ciudad del Cabo, [9] [10] y de una escuela secundaria |
Virtud y verdad | por virtud y verdad | Lema de la escuela Pocklington |
vis legis | El poder de la ley | |
Vis mayor | fuerza mayor , fuerza superior | |
visión de los | visión de un dios | |
vida ante el acto | Una vida hecha antes | La frase denota una vida anterior, generalmente considerada como el resultado de la reencarnación . |
vita, dulcedo, spes | María , [nuestra] vida, dulzura y esperanza | Lema de la Universidad de Notre Dame , Indiana, Estados Unidos, que se deriva del himno católico romano a la Santísima Virgen María titulado Salve Regina . |
vida incierta, muerte certissima | La vida es incierta, la muerte es lo más seguro | En términos más simples, "lo más seguro en la vida es la muerte". |
vida mutatur, no tollitur | La vida se cambia, no se quita | La frase es una cita del prefacio del primer rito católico romano de la Misa de Difuntos. |
vida patricia | Durante la vida del padre | De ahí el término " decessit vita patris " (dv p) o "died vp", que aparece en obras genealógicas como Burke's Peerage . |
vita summa brevis spem nos vetat incohare longam | La brevedad de la vida nos impide albergar esperanzas lejanas | Se trata de un estribillo melancólico que a veces se utiliza con ironía. Se deriva del primer verso de la Oda 1 de Horacio . Más tarde se utilizó como título de un poema breve de Ernest Dowson . |
vida corona fides | La fe es la corona de la vida | Lema de la Colchester Royal Grammar School . |
vida lampada traduciendo | Ellos entregan la antorcha de la vida | Cita del poema de Lucrecio , De rerum natura , Libro 2, 77-9. La ortografía habitual " vitae " en dos sílabas tuvo que cambiarse por " vitaï " en tres sílabas para satisfacer los requisitos de los hexámetros dactílicos del poema . Lema de la Escuela Secundaria de la Iglesia de Inglaterra de Sydney y otros. |
vitam amplificare hominibus hominesque societati | La humanidad que prolonga la vida de la comunidad. | Lema de East Los Angeles College , California, Estados Unidos |
examen oral | voz viva | "de palabra "; examen oral; hablado, en persona, prueba en derecho |
vivat crescat floreat | Que viva, crezca y florezca. | |
vivat rex | Que viva el rey | La aclamación se traduce comúnmente como "¡Viva el rey!". En el caso de una reina, " viva regina " ("viva la reina"). |
vivat rex, curat lex | ¡Viva el rey, guardián de la ley! | Una curiosa traducción del juego de palabras con " vivat rex ", encontrado en la iglesia parroquial de Westerham en Kent , Inglaterra. |
Vive la memoria, déjame | vivir recordando la muerte | Escrito por Persio . Cfr. " recuerdo mori ". |
Vive ut vivas | Vive para que puedas vivir | La frase sugiere que uno debe vivir la vida al máximo y sin miedo a las posibles consecuencias. |
vivir es pensar | vivir es pensar | Escrito por Cicerón . Cfr. " cogito ergo sum ". |
La vida militar es | Vivir es luchar | Escrito por Séneca el Joven en la Epístola 96, 5. Cf. la alegoría de Miles Christianus basada en " militia est vita hominis " de la Vulgata , Libro de Job 7:1. |
vocare ad regnum | Llamado a la lucha | Alternativamente, "llamado al reino". Lema del luchador profesional Triple H , que se ve en su video de entrada. |
vocatus atque non vocatus Deus aderit | llamados y no llamados, Dios estará presente | Alternativamente, "llamado e incluso no llamado, Dios se acerca". Atribuido al Oráculo de Delfos . Lema de Carl Jung , e inscrito en su casa y en su tumba. |
Volenti no apto para injuria | A quien quiere, no le hacen daño | Alternativamente, "a quien consiente, no se le hace daño". El principio se utiliza en el derecho de responsabilidad civil y denota que nadie puede ser considerado responsable de los daños infligidos a otra persona que consintió el acto que lo lastimó. |
Volo no se escapa | Vuelo pero no huyo | Lema del HMS Venetia [11] |
Tu eres sal terrae | Vosotros sois la sal de la tierra | Una famosa frase bíblica proclamada por Jesucristo . |
voto separado | voto separado | La frase denota una voz minoritaria e independiente. |
Vox clamantis en el desierto | La voz del que clama en el desierto | O tradicionalmente, "la voz del que clama en el desierto". Cita de la Vulgata , Isaías 40:3, y citada por San Juan Bautista en Marcos 1:3 y Juan 1:23). Lema del Dartmouth College , Hanover, New Hampshire, Estados Unidos. |
Vox nihili | voz de nada | La frase denota una declaración inútil o ambigua. |
Voz popular | La voz del pueblo | La frase denota una entrevista breve a una persona común que no se ha concertado previamente, por ejemplo, una entrevista en la calle. A veces se la acorta a "vox pop". |
Voz del pueblo, voz de Dios | La voz del pueblo es la voz de Dios. | |
Vulpes pilum mutat, no más | El zorro cambia su pelaje, no sus hábitos. | Por extensión, y en la moral común, la humanidad puede cambiar sus actitudes, pero difícilmente cambiará sus objetivos o lo que se ha propuesto conseguir. Atribuido a Tito por Suetonio en el octavo libro (capítulo 16) de Los doce Césares . |
Referencias adicionales