Tanaj (Judaísmo) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Antiguo Testamento (Cristianismo) | |||||
Portal de la Biblia | |||||
El Libro de Isaías ( hebreo : ספר ישעיהו [ˈsɛ.fɛr jə.ʃaʕ.ˈjaː.hu] ) es el primero de los Profetas Posteriores en la Biblia hebrea y el primero de los Profetas Mayores en el Antiguo Testamento cristiano . [1] Se identifica por una superscripción como las palabras del profeta del siglo VIII a. C. Isaías ben Amoz, pero hay evidencia de que gran parte de él fue compuesto durante el cautiverio babilónico y más tarde. [2] Johann Christoph Döderlein sugirió en 1775 que el libro contenía las obras de dos profetas separados por más de un siglo, [3] y Bernhard Duhm originó la opinión, sostenida como consenso durante la mayor parte del siglo XX, de que el libro comprende tres colecciones separadas de oráculos : [4] [5] Proto-Isaías ( capítulos 1-39 ) , que contiene las palabras del profeta Isaías del siglo VIII a. C.; Deutero-Isaías , o "el Libro de la Consolación", [6] ( capítulos 40-55 ) , obra de un autor anónimo del siglo VI a. C. que escribió durante el Exilio; y Trito -Isaías ( capítulos 56-66 ), compuesto después del regreso del Exilio. [7] Isaías 1-33 promete juicio y restauración para Judá, Jerusalén y las naciones, y los capítulos 34-66 presumen que el juicio ha sido pronunciado y la restauración sigue pronto. [8] Aunque hoy en día pocos estudiosos atribuyen el libro entero, o incluso la mayor parte, a una sola persona, [4] la unidad esencial del libro se ha convertido en el foco de atención de investigaciones más recientes. [9]
El libro puede leerse como una meditación ampliada sobre el destino de Jerusalén durante y después del exilio. [10] La parte deutero-isaiana del libro describe cómo Dios hará de Jerusalén el centro de su gobierno mundial a través de un salvador real (un mesías ) que destruirá al opresor ( Babilonia ); este mesías es el rey persa Ciro el Grande , que es simplemente el agente que trae el reinado de Yahvé. [11] Isaías habla en contra de los líderes corruptos y a favor de los desfavorecidos, y arraiga la justicia en la santidad de Dios en lugar de en el pacto de Israel. [12]
Isaías fue una de las obras más populares entre los judíos en el período del Segundo Templo (c. 515 a. C. – 70 d. C.). [13] En los círculos cristianos, se le tenía en tan alta estima que se lo llamaba "el quinto evangelio", [14] y su influencia se extiende más allá del cristianismo a la literatura inglesa y a la cultura occidental en general, desde el libreto de El Mesías de Handel hasta una serie de frases cotidianas como " espadas en rejas de arado " y " voz en el desierto ". [14]
Durante la mayor parte del siglo XX, el consenso académico generalizado vio tres colecciones separadas de oráculos en el libro de Isaías. [4] Un esquema típico basado en esta interpretación del libro ve su estructura subyacente en términos de la identificación de figuras históricas que podrían haber sido sus autores: [15]
Aunque una parte del consenso general todavía se mantiene, esta percepción de Isaías como compuesto de tres secciones bastante distintas sufrió un desafío radical en el último cuarto del siglo XX. [4] El enfoque más nuevo mira el libro en términos de sus características literarias y formales, en lugar de autores, y ve en él una estructura de dos partes dividida entre los capítulos 33 y 34: [8]
Si consideramos a Isaías como un libro de dos partes (capítulos 1–33 y 34–66) con un tema general, llegamos a un resumen de su contenido como el siguiente: [11]
La antigua concepción de este libro como tres secciones bastante discretas atribuibles a autores identificables conduce a una imagen más atomizada de su contenido, como en este ejemplo:
Si bien es ampliamente aceptado que el libro de Isaías tiene sus raíces en un profeta histórico llamado Isaías , que vivió en el Reino de Judá durante el siglo VIII a. C., también es ampliamente aceptado que este profeta no escribió todo el libro de Isaías. [10] [20]
La historia de la composición de Isaías refleja una diferencia importante en la forma en que se consideraba la autoría en el antiguo Israel y en las sociedades modernas; los antiguos no consideraban inapropiado complementar una obra existente y permanecer anónimos. [24] Si bien los autores son anónimos, es plausible que todos ellos fueran sacerdotes, y el libro puede reflejar así las preocupaciones sacerdotales , en oposición al movimiento de reforma cada vez más exitoso de los deuteronomistas . [25]
El histórico Isaías ben Amoz vivió en el Reino de Judá durante los reinados de cuatro reyes desde mediados hasta finales del siglo VIII a. C. [20] [27] Durante este período, Asiria se expandió hacia el oeste desde sus orígenes en el actual norte de Irak hacia el Mediterráneo, destruyendo primero Aram (la actual Siria) en 734-732 a. C., luego el Reino de Israel en 722-721 y finalmente subyugando a Judá en 701. [28] El proto-Isaías se divide entre pasajes en verso y en prosa, y una teoría actualmente popular es que los pasajes en verso representan las profecías del Isaías original del siglo VIII, mientras que las secciones en prosa son "sermones" sobre sus textos compuestos en la corte de Josías cien años después, a fines del siglo VII. [29]
La conquista de Jerusalén por Babilonia y el exilio de su élite en el año 586 a. C. marcaron el comienzo de la siguiente etapa en la formación del libro. El Deutero-Isaías se dirige a los judíos en el exilio, ofreciéndoles la esperanza del retorno. [30] Este fue el período del ascenso meteórico de Persia bajo su rey Ciro el Grande : en el año 559 a. C. sucedió a su padre como gobernante de un pequeño reino vasallo en el actual Irán oriental, en el año 540 gobernaba un imperio que se extendía desde el Mediterráneo hasta Asia central, y en el año 539 conquistó Babilonia. [31] Las predicciones del Deutero-Isaías sobre la inminente caída de Babilonia y su glorificación de Ciro como el libertador de Israel datan sus profecías entre el 550 y el 539 a. C., y probablemente hacia el final de este período. [32]
Los persas pusieron fin al exilio judío y, hacia el año 515 a. C., los exiliados, o al menos algunos de ellos, habían regresado a Jerusalén y habían reconstruido el Templo. Sin embargo, el regreso no estuvo exento de problemas: los retornados se encontraron en conflicto con los que habían permanecido en el país y que ahora eran dueños de la tierra, y hubo más conflictos sobre la forma de gobierno que debía establecerse. Este contexto constituye el contexto del Trito-Isaías. [30]
El libro de Isaías se centra en el papel principal de Jerusalén en el plan de Dios para el mundo, considerando siglos de historia como si fueran todos la visión única del profeta Isaías del siglo VIII. [15]
Walter Brueggemann ha descrito esta narración general como "una meditación continua sobre el destino de Jerusalén". [35]
El plan de Dios para el mundo se basa en su elección de Jerusalén como el lugar donde se manifestará, y de la línea de David como su representante terrenal, un tema que posiblemente se haya originado con el indulto de Jerusalén del ataque asirio en el año 701 a. C. [36] Dios es "el santo de Israel"; la justicia y la rectitud son las cualidades que marcan la esencia de Dios, e Israel ha ofendido a Dios mediante la injusticia. [12] Isaías habla a favor de los pobres y los oprimidos y en contra de los príncipes y jueces corruptos, pero a diferencia de los profetas Amós y Miqueas, él no basa la justicia en el pacto de Israel con Dios, sino en la santidad de Dios. [12]
Isaías 44:6 contiene la primera declaración clara del monoteísmo yahvista : "Yo soy el primero y yo soy el último; fuera de mí no hay Dios". En Isaías 44:09-20, esto se convierte en una sátira sobre la fabricación y adoración de ídolos, burlándose de la necedad del carpintero que adora al ídolo que él mismo ha tallado. Si bien Yahvé había demostrado su superioridad sobre otros dioses antes, en el Segundo Isaías se convierte en el único Dios del mundo. Este modelo de monoteísmo se convirtió en la característica definitoria del judaísmo posterior al exilio y proporcionó la base para el cristianismo y el islam . [37]
Un tema central en el Segundo Isaías es el de un nuevo Éxodo: el regreso del pueblo exiliado de Israel desde Babilonia a Jerusalén. El autor imagina un retorno ritual a Sión (Judá), guiado por Yahvé. La importancia de este tema se indica por su ubicación al principio y al final del Segundo Isaías (40:3-5, 55:12-13). Este nuevo Éxodo se vincula repetidamente con el Éxodo de Israel desde Egipto a Canaán bajo la guía divina, pero con nuevos elementos. Estos vínculos incluyen lo siguiente:
Isaías fue una de las obras más populares en el período comprendido entre la fundación del Segundo Templo c. 515 a. C. y su destrucción por los romanos en el 70 d. C. [13] El "retoño [que] brotará del tronco de Jesé" de Isaías se alude o se cita en los Salmos de Salomón y varias obras apocalípticas, incluidas las Similitudes de Enoc , 2 Baruc , 4 Esdras y el tercero de los oráculos sibilinos , todos los cuales lo entendieron como una referencia a un/al mesías y la era mesiánica. [39] Isaías 6, en el que Isaías describe su visión de Dios entronizado en el Templo, influyó en las visiones de Dios en obras como la sección "Libro de los Vigilantes" del Libro de Enoc , el Libro de Daniel y otros, a menudo combinados con la visión similar del Libro de Ezequiel . [40] Una parte muy influyente de Isaías fueron los cuatro llamados Cantos del Siervo Sufriente de Isaías 42, 49, 50 y 52, en los que Dios llama a su siervo a liderar a las naciones (el siervo es horriblemente maltratado, se sacrifica aceptando el castigo que le corresponde a los demás y finalmente es recompensado). Algunos textos del Segundo Templo , incluyendo la Sabiduría de Salomón y el Libro de Daniel, identificaron al Siervo como un grupo – “los sabios” que “conducirán a muchos a la justicia” (Daniel 12:3) – pero otros, notablemente las Similitudes de Enoc , lo entendieron en términos mesiánicos. [41]
Los primeros cristianos, basándose en la interpretación mesiánica de Enoc, interpretaron Isaías 52:13-53:12, el cuarto de los cánticos, como una profecía de la muerte y exaltación de Jesús , un papel que Jesús mismo aceptó según Lucas 4:17-21. [42] El Libro de Isaías ha sido inmensamente influyente en la formación del cristianismo, desde la devoción a la Virgen María hasta la polémica antijudía, la iconografía de la pasión medieval y el feminismo cristiano moderno y la teología de la liberación . La consideración en la que se tenía a Isaías era tan alta que el libro fue llamado con frecuencia "el quinto evangelio": el profeta que habló más claramente de Cristo y la Iglesia que cualquier otro. [14] Su influencia se extiende más allá de la Iglesia y el cristianismo a la literatura inglesa y a la cultura occidental en general, desde el libreto de El Mesías de Handel hasta una serie de frases cotidianas como "espadas en rejas de arado" y "voz en el desierto". [14]
Isaías proporciona 27 de las 37 citas de los profetas en las epístolas paulinas , y ocupa un lugar de honor en los Evangelios y en los Hechos de los Apóstoles . [43] Isaías 7:14 , donde el profeta le asegura al rey Acaz que Dios salvará a Judá de los ejércitos invasores de Israel y Siria, forma la base de la doctrina de Mateo 1:23 sobre el nacimiento virginal , [44] mientras que la imagen de Isaías 40:3-5 del Israel exiliado guiado por Dios y procediendo a su hogar en Jerusalén por un camino recién construido a través del desierto fue retomada por los cuatro Evangelios y aplicada a Juan el Bautista y Jesús. [45]
Los cristianos señalan el capítulo 53 y su análisis del siervo sufriente como una sorprendente predicción de la crucifixión de Jesucristo, el mesías predicho por Isaías. [46]
Isaías parece haber tenido siempre un lugar destacado en el uso de la Biblia hebrea, y es probable que el propio Jesús estuviera profundamente influenciado por Isaías. [47] Así, muchos de los pasajes de Isaías que son familiares para los cristianos ganaron su popularidad no directamente de Isaías sino del uso de ellos por parte de Jesús y los primeros autores cristianos; esto es especialmente cierto en el caso del Libro de Apocalipsis , que depende en gran medida de Isaías para su lenguaje e imágenes. [48]
Traducciones