Historia fonológica de las vocales abiertas posteriores en inglés

Cambio de sonido

La fonología de las vocales posteriores abiertas del idioma inglés ha sufrido cambios tanto generales como regionales, a lo largo del inglés antiguo y medio hasta el presente. Los sonidos que se escuchan en el inglés moderno se vieron significativamente influenciados por el Gran Cambio Vocal , así como por desarrollos más recientes en algunos dialectos, como la fusión cot-caught .

Descripción general

Inglés antiguo y medio

En el sistema vocálico del inglés antiguo , las vocales en la zona posterior abierta no se redondeaban: /ɑ/, /ɑː/ . También había vocales posteriores redondeadas de altura media: /o/, /oː/ . Las grafías correspondientes eran ⟨a⟩ y ⟨o⟩ , y las distinciones de longitud normalmente no se marcan; en las ediciones modernas de textos en inglés antiguo, las vocales largas a menudo se escriben ⟨ā⟩ , ⟨ō⟩ .

A medida que el sistema del inglés antiguo (OE) se convirtió en el del inglés medio (ME), la vocal corta del OE /ɑ/ se fusionó con la vocal anterior /æ/ para convertirse en una vocal ME más central /a/ . Mientras tanto, la vocal larga del OE /ɑː/ se redondeó y se elevó a ME /ɔː/ . La vocal corta del OE /o/ permaneció relativamente sin cambios, convirtiéndose en una vocal ME corta considerada como /o/ o /ɔ/ , mientras que la vocal larga del OE /oː/ se convirtió en ME /oː/ (una vocal más alta que /ɔː/ ). También fueron posibles desarrollos alternativos; consulte las correspondencias vocálicas históricas en inglés para obtener más detalles.

Más tarde, el alargamiento de sílabas abiertas en inglés medio hizo que la vocal corta /o/ se cambiara normalmente a /ɔː/ en sílabas abiertas . Las instancias restantes de la vocal corta /o/ también tendían a volverse más graves. Por lo tanto, en el inglés medio tardío (alrededor de 1400) estaban presentes las siguientes vocales abiertas posteriores, que se distinguían por su longitud: [1]

  • /ɔ/ , escrito ⟨o⟩ , como en perro , dios
  • /ɔː/ , a menudo escrito ⟨oa⟩ o ⟨o⟩ antes de consonante+vocal o ciertos pares de consonantes, como en boat , whole , old

Cambios en el siglo XVI

Hacia el año 1600 se habían producido los siguientes cambios:

  • La vocal larga /ɔː/ de barco había sido elevada a /oː/ como resultado del Gran Cambio Vocal .
  • El diptongo /aw/ que se encuentra en palabras como causa , ley , todo , sal , salmo , mitad , cambio , cámara , danza se había convertido en un monoftongo abierto de espalda /ɔː/ o /ɑː/ .
  • En esa época, la /ɔ/ corta en perro se redujo a /ɒ/

Había pues dos monoftongos abiertos:

  • /ɒ/ como en lote
  • /ɔː/ o /ɑː/ como en causa

y un diptongo abierto hacia atrás:

  • /ɔw/ como en bajo

Cambios en el siglo XVII

Hacia el año 1700 se produjeron los siguientes cambios:

  • El diptongo /ɔw/ de soul se elevó a /ow/ y luego se monoftongó a /oː/ , fusionándose con boat (véase fusión toe–tow ). Antes de /r/ , esta vocal se fusionó con /ɔː/ debido a la fusión horse–hoarse excepto en algunas variedades, como se ve actualmente en inglés irlandés , inglés escocés e inglés vernáculo afroamericano .
  • La /wa/ corta se retrajo y se redondeó a /wɒ/ . El cambio se suprimió antes de una consonante velar , como en quack , twang , wag , wax , y también se suprimió por analogía en swam (el tiempo pasado irregular de swim ). El cambio de /wa/ a /wɒ/ no ocurrió en el inglés del Ulster medio .
  • /ɒ/ había comenzado a participar en el alargamiento y elevación antes de una fricativa sorda no prevocálica o /r/. Eso dio como resultado que palabras como soup (caldo) , cost (costo) y off (fuera ) tuvieran /ɒː/ en lugar de /ɒ/ , y fue el comienzo de la división LOT–CLOTH (ver más abajo).
  • En palabras como change y chamber , la pronunciación /ɔː/ fue reemplazada gradualmente en el idioma estándar por una variante con /eː/ , derivada del inglés medio /aː/ . Eso explica la pronunciación contemporánea de estas palabras con /eɪ/ .
  • Sin embargo, cuando /ɔː/ precedía a /f/ , como en laugh y half , /ɔː/ se cambiaba a /æ/ , derivado del inglés medio /a/ .
  • Se desarrolló una vocal posterior no redondeada /ɑː/ , que se encuentra en ciertas clases de palabras que anteriormente tenían /a/ , como start , father y palm .

Esto dejó la forma estándar del idioma con cuatro vocales posteriores abiertas:

  • /ɒ/ en abundancia y necesidad .
  • /ɒː/ en tela y costo .
  • /ɑː/ en inicio , padre y palma .
  • /ɔː/ en tor , causa y maíz .

Cambios posteriores

A partir del siglo XVIII se produjeron los siguientes cambios:

  • La triple distinción entre /ɒ/ , /ɒː/ y /ɔː/ se simplificó de una de dos maneras:
    • En el RP americano general y antiguo, /ɒː/ se elevó a /ɔː/ , fusionándose con la vocal en THOUGHT (la fusión de tela-pensamiento ).
    • En muchos acentos de Inglaterra, se deshizo la prolongación del conjunto CLOTH , y se restableció la pronunciación corta /ɒ/ . Esta se convirtió en la pronunciación estándar a mediados del siglo XX.
  • En el americano general, la vocal del lote se ha desredondeado y se ha fusionado en /ɑ/ (la fusión padre-hermano ).

Esto deja a RP con tres vocales posteriores:

  • /ɒ/ en lote , necesidad , tela y costo .
  • /ɔː/ en tor , causa y maíz .
  • /ɑː/ en inicio , padre y palma .

y General Americano con dos:

  • /ɑ/ en lote , querer , empezar , padre y palma .
  • /ɔ/ en tor , causa , maíz , tela y costo .

Sin redondearLOTE

En algunas variedades del inglés, la vocal de lot no se redondea y se pronuncia hacia [ ɑ ]. Esto se encuentra en los siguientes dialectos:

También hay evidencia de ello en el sureste de Inglaterra desde finales del siglo XVI y hasta el siglo XIX. [2] [3]

Los lingüistas [¿ cuáles? ] no están de acuerdo en si el desredondeo de la vocal del lote ocurrió de manera independiente en América del Norte (probablemente alrededor de fines del siglo XVII) o fue importado de ciertos tipos de habla que eran comunes en Gran Bretaña en ese momento. [ cita requerida ]

En los acentos fuera de Norteamérica, lot se pronuncia típicamente como [lɑt] , [4] por lo que se mantiene distinto de la vocal en palm , que se pronuncia [pɑːm] o [paːm] . Sin embargo, la principal excepción a esto es el inglés norteamericano , donde la vocal se alarga para fusionarse con la vocal en palm , como se describe a continuación. Esta fusión se denomina fusión LOT-PALM o, más comúnmente, fusión father-bother . (Véase más abajo).

Padre-molestarfusión

La fusión padre-malestar es una fusión fonémica de los conjuntos léxicos LOT y PALM . Representa el conjunto lot no redondeado , como se detalla más arriba, llevado un paso más allá. Además de no estar redondeado, se pierde la distinción de longitud entre la vocal en lot y molestó y la vocal en palm y padre , de modo que los dos grupos se fusionan. Esto hace que padre y molestó se conviertan en rimas.

Esto ocurre en la gran mayoría de los acentos norteamericanos; de los dialectos norteamericanos que tienen lot no redondeado , la única excepción notable a la fusión es el inglés de la ciudad de Nueva York , donde la oposición con la vocal de tipo [ɑ] es algo tenue. [5] [6]

Entre los ejemplos de posibles homófonos resultantes de la fusión se incluyen Khan y con ( /kɑn/ ), así como Saab y sob ( /sɑb/ ). [7]

Aunque los acentos del noreste de Nueva Inglaterra , como el de Boston , también permanecen sin fusionar, el acento Lot permanece redondeado y se fusiona en cambio con la tela y el pensamiento . [5] [6]

Pares homófonos
/ɑ://ɒ/ o /ɔ/ [a]AFI (usando ⟨ ɑ ⟩ para la vocal fusionada)Notas
Ahtemorˈɑcon la fusión atrapada en la cuna
bálsamobombabɑmCuando la <l> en bálsamo no suena bien
Balibolita [8]bɑli
bahtbotbɑt (bɑt)
bahtcompróbɑt (bɑt)con la fusión atrapada en la cuna
Dalímuñequitaˈdɑli
HajjHodgeˈhɑdʒ
Kanestafaˈkɑn
la [9]leyˈlɑcon la fusión atrapada en la cuna
cervezaRegistradorˈlɑgər
Malímuchachamɑli
Pensilvaniapatacon la fusión atrapada en la cuna
palmerapompɑmCuando la <l> en la palma no suena
Pragaprograma [10]ˈprɑg
Raabrobarˈrɑb
Saabsollozoˈsɑb
ChaShawˈʃɑcon la fusión atrapada en la cuna
SiânSean , Shaun , Shawnˈʃɑncon la fusión atrapada en la cuna
Siânbrillóˈʃɑn
Stalinestancamientoˈstɑlɪncon la fusión capturada por la cuna y la caída de G.

LOTE–PAÑOdividir

La división LOT–CLOTH es el resultado de un cambio de sonido de finales del siglo XVII que alargó /ɒ/ a [ɒː] antes de fricativas sordas , y también antes de /n/ en las palabras gone y, a veces, on . Finalmente, se elevó y se fusionó con /ɔː/ de palabras como thought , aunque en algunos acentos esa vocal es en realidad [ɒː] abierta . Esto significa que CLOTH no es una vocal separada; más bien, significa "o LOT o THOUGHT , dependiendo del acento". El cambio de sonido es más consistente en la última sílaba de una palabra, y mucho menos en otros lugares (ver más abajo). Algunas palabras que ingresaron al idioma más tarde, especialmente cuando se usan más por escrito que por habla, están exentas del alargamiento, por ejemplo, joss y Goth con la vocal corta. Se produjeron cambios similares en palabras con ⟨a⟩ ; ver la división trap–bath y /æ/-tensing .

La fusión cot-caught, que se analiza más adelante, ha eliminado la distinción en algunos dialectos.

Como resultado del alargamiento y la elevación, en los acentos antes mencionados las rimas cruzadas con sauce , y soft ycloth también tienen la vocal /ɔː/ . Los acentos afectados por este cambio incluyen los acentos del inglés americano que carecen de la fusión cot-caught y antiguamente RP , aunque con la excepción de water /wɔːtə(r)/ , hoy las palabras de este grupo casi siempre tienen /ɒ/ corta en RP.

El alargamiento y la elevación generalmente se dieron antes de las fricativas /f/ , /θ/ y /s/ , y en la palabra water por una razón desconocida (compárese con el ensanchamiento de a en father ). En inglés americano, la elevación se extendió al entorno antes de las velares /ŋ/ y /ɡ/ , y a veces también antes de /k/ , dando lugar a pronunciaciones como /lɔŋ/ para long , /dɔɡ/ para dog y /ˈtʃɔklət/ para chocolate .

En las variedades del inglés americano que tienen la división lot-cloth, la vocal lot se suele simbolizar como /ɑ/ , a menudo llamada la "o corta" por razones históricas, ya que la vocal RP correspondiente /ɒ/ sigue siendo corta (y contrasta con /ɑː/ como en father y start ). La vocal thought se suele transcribir como /ɔ/ y a menudo se la llama la "o abierta". Su realización fonética real puede ser abierta [ ɒ ] , mientras que la vocal lot puede realizarse como central [ ä ] . Algunas palabras varían en cuanto a qué vocal tienen. Por ejemplo, las palabras que terminan en -og como frog , hog , fog , log , bog, etc. tienen /ɑ/ en algunos acentos y /ɔ/ en otros.

También hay complejidades significativas en la pronunciación de la o escrita que aparece antes de uno de los fonemas desencadenantes /f θ s ŋ ɡ/ en una sílaba no final. En otros casos, sin embargo, el uso de la o abierta en oposición a la o corta es en gran medida predecible. Al igual que con la tensión /æ/ y la división trap–bath , parece haber una restricción de sílaba abierta. Es decir, el cambio no afectó a las palabras con /ɑ/ en sílabas abiertas a menos que se derivaran estrechamente de palabras con /ɑ/ en sílabas cerradas . Por lo tanto, /ɔ/ aparece en crossing , crosser , crosses porque aparece en cross . En contraste, possible , jostle , impostor , profit , Gothic y boggle tienen /ɑ/ . Sin embargo, todavía hay excepciones en palabras como Boston y foster . [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] En la siguiente tabla se menciona una lista adicional de palabras:

Vocales con división de lotes y telas
ColocarPENSAMIENTO ( /ɔ/ )LOTE ( /ɑ/ )Variable
/-F/cofre, ataúd, tos, apagado, oficina, a menudo, ablandar, comedero, etc.filosófico, lucrocafé, ofensa, oferta, gofre
/-pie/croft, loft, elevado, suave, etc.ráfaga
/-gramo/perroaturdir, engranaje, azotarblog, despilfarro, niebla, rana, cerdo, tronco, empapado, tog, etc.
/-k/bock, chocolatetodas las demás palabras de este conjuntoreloj, simulacro, choque
/-norte/desaparecidotodas las demás palabras de este conjuntomás allá, sobre, encima, querer [b] , no quiero
/-norte/largo, más largo, canción, fuerte, tanga, incorrecto, etc.Congo, bongo, congreso, conquistaburro, caracol
/-s/jefe, cruz, hilo dental, brillante, pérdida, musgo, tirar, etc.apóstol, fósil, empujar, oscilar, filosofía, pandilla, posible, zarigüeya, rinoceronte, velocidadglosario
/-calle/acosar, Boston, costo, fomentar, helada, perdidoapóstrofe, (a/pro)gnóstico, rehén, albergue, hostil, impostor, fosa nasal, osificar, ostensible, ostentoso, ostracismo, posteridad, procesar, listaGloucester, nostalgia, avestruz, tribuna
/-ʃ/Washington, lavar, lavadoratodas las demás palabras de este conjuntoDios mío, aplastar, aplastar, chapotear
/-tər/aguatodas las demás palabras de este conjunto
/-θ/caldo, paño, espuma, polilla, etc.Gótico, góticopereza, franja, verdad, ira

Algunas palabras pueden variar según el hablante como ( café , oferta , burro , empapado , boondoggle , etc. con /ɑ/ o /ɔ/ ). [ cita requerida ] Mientras tanto, otras palabras varían según la región. Por ejemplo, la palabra on , que en los dialectos del inglés de América del Norte sin la fusión cot-caught se pronuncia /ɑn/ , rimando con don , pero en el inglés de Midland y América del Sur sin la fusión se pronuncia /ɔn/ , rimando con dawn . La isoglosa para esta diferencia, denominada línea ON , se encuentra entre la ciudad de Nueva York y Filadelfia en la costa este y corre hacia el oeste hasta donde se pueden encontrar hablantes sin la fusión. [19] La pronunciación de la palabra want como /wɔnt/ también está fuertemente asociada con el sur. [20]

Cuna atrapadafusión

La fusión cot - capped (también conocida como fusión low back o fusión LOT-THOUGHT ) es una fusión fonémica que se da en muchos acentos del inglés, donde el sonido vocálico en palabras como cot , nod y stock (la vocal LOT ), se ha fusionado con el de caught , gnawed y stalk (la vocal THOUGHT ). Por ejemplo, con la fusión, cot y caught se convierten en homófonos perfectos .

Cambios léxicos en los dialectos de fusión de lenguas cot-caught de América del Norte
Conjunto léxicoPalabras de ejemploCambiarFonemas GenAmPares mínimosAPICambiarDialectos de fusión capturados por Cot
PALMERAAh , padre , habla
Fusión padre-hermano
/ɑ/cuna , cuello , calcetín , wok , chock ,
don​
/kɑt/ , /ˈkɑlər/ , /stɑk/ ,
/wɑk/ , /tʃɑk/ , /dɑn/

Fusión atrapada en la cuna
/kɑt/ , /ˈkɑlər/ , /stɑk/ ,
/wɑk/ , /tʃɑk/ , /dɑn/
LOTEm o s t o r, m u ch o, w a sp
PAÑOjefe , tela , perro , fuera
Fusión de tela y pensamiento
/ɔ/atrapado , llamador , acechar , caminar , tiza , amanecer
/kɔt/ , /ˈkɔlər/ , /stɔk/ ,
/wɔk/ , /tʃɔk/ , /dɔn/
PENSAMIENTOA todo , aunque , alardear

Otros cambios

PENSAMIENTO DE CABRAfusión

La fusión GOAT–THOUGHT es una fusión de las vocales inglesas GOAT /oʊ/ y THOUGHT /ɔː/ que se ha reportado en Geordie desde fines del siglo XX, con una calidad en torno a [oː]. La fusión es más común entre hablantes femeninas más jóvenes. [21]

La fusión también existe entre hablantes mayores en inglés de Bradford con una calidad alrededor de [ɔː], pero los hablantes más jóvenes tienen más probabilidades de resistir la fusión al anteponer la vocal GOAT . [21]

Pares homófonos
/ɔo://oʊ/AFI (utilizando ⟨ ⟩ para la vocal fusionada)Notas
a bordomoradaəˈboːdno rótico con la fusión caballo-ronca
alisomás viejooːdə
augurogrooːgə
alcarobleOK
temorOh
temorVaya
temordeber
asombradoodasobredosis
toldoPoseerˈoːnɪŋ
calvoatrevidoatrevido
calvolanzadoatrevido
pelotabolˈboːl
verracogalánˈboːno rótico con la fusión caballo-ronca
aburrirgalánˈboːno rótico con la fusión caballo-ronca
verracoarcoˈboːno rótico con la fusión caballo-ronca
aburrirarcoˈboːno rótico con la fusión caballo-ronca
juntapresagiarbodno rótico con la fusión caballo-ronca
aburridopresagiarbodno rótico con la fusión caballo-ronca
nacidohuesoˈboːnno rótico
calafatearcoqueˈkoːk
llamarcarbónˈkoːl
llamadorreajuste salarialˈkoːləno rótico
atrapóabrigoˈkoːt
graznócódigoˈkoːd
tizaahogoˈtʃoːk
acordecódigoˈkodno rótico
cláusulacercakloz
garrascercakloz
cablecódigoˈkoːdno rótico
corchocoqueˈkoːkno rótico
corchosengatusarˈkoːksno rótico
corteabrigoˈkoːtno rótico con la fusión caballo-ronca
acobardarnono
puertagamahacerno rótico con la fusión caballo-ronca
arrastrar las palabrasgraciosoˈdroːl
estiradozumbidoˈdrón
exploradoexplotarˈɪksploːdno rótico con la fusión caballo-ronca
caerpotrofoːl
adularteléfonofoːn
defectofluirflo
pisofluirflono rótico con la fusión caballo-ronca
paraenemigofono rótico
delanteroenemigofono rótico con la fusión caballo-ronca
tenedorgentefokno rótico
formaespumafomno rótico
cuatroenemigofono rótico con la fusión caballo-ronca
hielmetaˈgoːl
irritadoorooro
Galiametaˈgoːl
roersaberNo
roerNoNo
salaagujerohol
salaenterohol
transportaragujerohol
transportarenterohol
arrastradosostenersostener
baya de espinohoho
baya de espinoazadaho
halconesbromahoks
acumularazadacapachono rótico con la fusión caballo-ronca
bocinapiedra de afilarhoːnno rótico
mandíbulaJoséˈdʒoː
alabarcaballeroloː
leybajoloː
céspedpréstamolon
céspedsolitariolon
caballerocargalodno rótico
cienciabajoloːno rótico con la fusión caballo-ronca
centro comerciallunarˈmoːl
mazolunarˈmoːl
mutiladomohomoho
faucescortarmes
máscortarmesno rótico con la fusión caballo-ronca
morteromotorMotəno rótico
nisaberNono rótico
niNoNono rótico
normagnomonombreno rótico
nadanotano
remoOhno rótico con la fusión caballo-ronca
remoVayano rótico con la fusión caballo-ronca
remodeberno rótico con la fusión caballo-ronca
oOhno rótico
oVayano rótico
odeberno rótico
ordenoloroːdəno rótico
mineralOhno rótico con la fusión caballo-ronca
mineralVayano rótico con la fusión caballo-ronca
mineraldeberno rótico con la fusión caballo-ronca
intimidadoanuladooːvəˈroːd
féretropoloˈpoːl
Pablopoloˈpoːl
pausaposepoz
patasposepoz
porosposepozno rótico con la fusión caballo-ronca
vierteposepozno rótico con la fusión caballo-ronca
porcheescalfarˈpoːtʃno rótico con la fusión caballo-ronca
cerdometerpokno rótico con la fusión caballo-ronca
partepocióncorreosno rótico con la fusión caballo-ronca
gambapropensoproːn
cuarto de galóncitaˈkwoːtno rótico
crudofilaˈroː
rugidofilaˈroːno rótico con la fusión caballo-ronca
sierracoserentonces
sierraentoncesentonces
escaldaduraregañarˈskoːld
garabatearvolutaˈskroːl
chalbancoˈʃoːl
Shaunmostradoˈʃoːn
Shawespectáculoˈʃoː
costaespectáculoˈʃoːno rótico con la fusión caballo-ronca
esquiladomostradoˈʃoːnno rótico con la fusión caballo-ronca
ensalada de collentoˈsloː
ronquidonieveˈsnoːno rótico con la fusión caballo-ronca
acecharcebarˈstoːk
pararrobóˈstoːl
almacenarestibarˈstoːno rótico con la fusión caballo-ronca
cigüeñacebarˈstoːkno rótico
cubierto de pajacaminóˈstroːd
hablargorro de cocineroˈtoːk
enseñótotalizadornene
tirantetotalizadornene
colinadedo del pieano rótico
colinaremolcarano rótico
desgarródedo del pieano rótico con la fusión caballo-ronca
desgarróremolcarano rótico con la fusión caballo-ronca
rasgadotonotoneladano rótico con la fusión caballo-ronca
leonadoTonytoni
red barrederagnomotrol
caminardespertówoːk
amuralladomundoˈwoːld
guerraaflicciónwoːno rótico
pabellónwodewoːd (en inglés)no rótico
guerreówodewoːd (en inglés)no rótico
antañoˈjoːno rótico con la fusión caballo-ronca
Yorkyema de huevojok
Yorkyugojok

PENSAMIENTOdividir

En algunos acentos londinenses del inglés, la vocal en palabras como thought, force y north, que se fusionaron antes en estas variedades del inglés, sufre una división condicional basada en la estructura de la sílaba: las sílabas cerradas tienen una calidad vocálica más alta, como [oː] (posiblemente incluso [oʊ] en las variedades cockney amplias), y las sílabas abiertas tienen una calidad vocálica más baja [ɔ̝ː] o un diptongo centrador [ɔə] .

Las sílabas originalmente abiertas con un sufijo flexivo (como boring ) conservan la calidad de vocal inferior, creando pares mínimos como boring [bɔəd] vs. board [boːd] . [22]

En el Geordie amplio , algunas palabras de PENSAMIENTO (aproximadamente, aquellas escritas con a , como en walk y talk ) tienen [ ] (que fonéticamente es la contraparte larga de TRAP /a/ ) en lugar del estándar [ ɔː ] . Esas son las formas dialectales tradicionales que están siendo reemplazadas por el estándar [ ɔː ] . Por lo tanto, [ ] no es necesariamente un fonema distinto en el sistema vocálico del Geordie, también porque ocurre como un alófono de /a/ antes de consonantes sonoras. [23]

IRA-ROTHfusión

La fusión WRATH-ROTH es una fusión de la vocal inglesa WRATH /æ~ɑː/ en la vocal ROTH /ɒ~ɔ(ː)/ que aparece en la pronunciación recibida y en algunos hablantes de inglés de Nueva Zelanda , y que ocurre solo cuando la vocal aparece después de wr (histórico /wr/ ).

Distribución de /ɑː/

La distribución de la vocal transcrita con ⟨ ɑː ⟩ en el AFI amplio varía mucho entre dialectos. Corresponde a /æ/ , /ɒ/ , /ɔː/ y (cuando no es prevocálica dentro de la misma palabra) /ɑːr/ e incluso /ɔːr/ en otros dialectos:

  • En los dialectos no róticos que se hablan fuera de Norteamérica, /ɑː/ corresponde principalmente a /ɑːr/ en el americano general y, por lo tanto, se escribe con mayor frecuencia ⟨ar⟩ . En los dialectos con la división trap-bath (como la pronunciación recibida, el inglés de Nueva Zelanda y el inglés sudafricano), también corresponde a GA /æ/ , lo que significa que también se puede escribir ⟨a⟩ antes de fricativas sordas. En esos dialectos, /ɒ/ y /ɔː/ son fonemas separados.
  • En palabras nativas, /ɑː/ en la mayoría del habla no rótica de América del Norte corresponde tanto a /ɑːr/ en GA (RP /ɑː/ ) como a /ɒ/ en RP, ya que esos dialectos presentan la fusión padre-hermano .
  • El inglés norteamericano presenta la fusión padre-hermano , donde /ɑː/ a menudo corresponde a /ɒ/ en RP. Solo el inglés de la ciudad de Nueva York y el inglés de Nueva Inglaterra distinguen entre los dos, y con una vocal LOT no redondeada . El inglés de la ciudad de Nueva York actual también tiene /ɒː/ redondeado para los reflejos de PALM , que irónicamente, proviene de una vocal no redondeada.
  • La fusión cot-caught suele ocurrir además de la fusión father-bother. Esto se aplica a casi todo el inglés canadiense y a muchas variedades del inglés estadounidense. El resultado suele ser /ɑ(ː)/ , la vocal PALM , que también se utiliza para LOT . Algunos dialectos tendrán /ɒ(ː)/ como vocal fusionada, no /ɑ(ː)/ ; estos incluyen el inglés canadiense estándar o el inglés de Pittsburgh .
  • En los préstamos y los nombres, la vocal central abierta no redondeada [ ä ] en una lengua de origen se aproxima regularmente con /ɑ(ː)/ en América del Norte y /æ/ en RP. Sin embargo, en el caso de las vocales redondeadas posteriores medias escritas ⟨o⟩ , la aproximación norteamericana habitual es /oʊ/ , no /ɑː/ (en RP, puede ser /əʊ/ o /ɒ/ ). Sin embargo, cuando la vocal es acentuada y final de palabra, las únicas posibilidades en RP son /ɑː/ en el primer caso y /əʊ/ en el segundo caso, reflejando GA.

Para simplificar, se excluyen de la tabla siguiente los casos de una vocal LOT no redondeada (fonéticamente [ ɑ ] ) que no se fusionan con PALM / START . Por este motivo, se incluye el dialecto tradicional de Norfolk, pero no el contemporáneo ni el dialecto de Cardiff.

/ɑː/ en palabras nativas y préstamos no recientes
VariedadRóticoFusiones y escisionesPosibles ortografías
Fusión /ɒrV-ɑːrV/Fusión de tarjeta y cablefusión atrapada en la cunaFusión padre-hermanoFusión padre-padreFusión de Dios y la Guardiadivisión de lotes de telaFusión de palmas trampaseparación entre trampa y baño⟨a⟩⟨Arkansas⟩⟨au⟩ [c]⟨aw⟩⟨o⟩⟨o⟩
Inglés australianoNoNoNoNoNoNoNoNoparcial [d]NoNoNoNo
Inglés canadienseNoNovariableNoNoNoNo
General americanoNoNovariableNoNoNovariablevariableNo
Hiberno-InglésNoNovariableNovariablevariablevariablevariableNoNoNoNoNo
Ciudad de Nueva York en inglésvariableposibleNoNovariablevariablevariableNoNoNoNoNovariableNo
Nueva Zelanda Inglésmayormente noNoNoNoNoMayormente síNoNoNoMayormente síNoNoNoNo
Noreste de Nueva Inglaterra InglésvariableNoNoNovariableNoNoNoNoNoNoNo
Norte de Inglaterra InglésNoNoNoNoNoNoNoNoNoNoNoNoNo
Filadelfia InglésposibleNoNoNoNoNoNoNoNo
Pronunciación recibidaNoNoNoNoNoNoNoNoNoNoNoNo
Inglés escocésNoNoMayormente síNo- (principalmente)Mayormente símayormente nomayormente noNoNoNoNoNo
Inglés sudafricanomayormente noNoNoNoNoMayormente síNovariableNoMayormente síNoNoNoNo
Inglés del sur de Estados Unidosvariablemayormente nomayormente novariablevariablevariableNoNovariablevariablevariablemayormente no
Dialecto tradicional de NorfolkNovariableNoNovariablevariableNoNoNoNo
Galés Inglésmayormente noNoNoNoNoMayormente síNoNoNovariableNoNoNoNo

/oʊ/ frontal

En muchos dialectos del inglés, la vocal /oʊ/ ha sufrido un avance. El valor fonético exacto varía. Entre los dialectos con la /oʊ/ adelantada se encuentran la pronunciación recibida; el inglés americano del sur, de las Midlands y del Atlántico medio; y el inglés australiano. Este avance no suele ocurrir antes de /l/ , una consonante relativamente retraída.

Mesa

Etapas que conducen a algunas de las vocales posteriores abiertas del americano general, resumidas de Wells (1982), con la fusión cot - capped agregada
ley
pelota
enseñada
atrapada
pérdida de
tela
lote
parar
robar
cuna
molestar
padre
palma
calma
Inglés medioau̯ɔa
Cambio de calidadau̯aa
Pensamiento - monofoníaɔːaa
Alargamiento prefricativoɔːɒːaa
A -alargamientoɔːɒːaa
Cambio de calidadɔːɒːaɑː
Lote - sin redondeoɔːɒːunaɑː
Pérdida de longitud distintivaɔaunauna
Fusión de tela y pensamientoɔɔunauna
Producción general americanaɔuna
Cuna – fusión atrapadauna

Véase también

Notas

  1. ^ solo homófono con la fusión cot-caught
  2. ^ También se pronuncia /wʌnt/ por algunos hablantes estadounidenses [ 18 ]
  3. ^ Excluyendo palabras con pronunciaciones anómalas de ⟨au⟩ como "laugh" y "aunt" .
  4. ^ Completa antes de fricativas sordas: /-f/, /-s/, /-θ/ pero variable antes de nasales: /-mpəl/, /-nd/, /-nt/, /-ntʃ/, /-ns/ .

Referencias

  1. ^ Barber (1997), págs. 108, 111.
  2. ^ Mazarin, André (1 de enero de 2020). «La progresión evolutiva de los sistemas vocálicos ingleses, 1500-1800: evidencia de los gramáticos». Ampersand . 7 : 100058. doi : 10.1016/j.amper.2020.100058 . ISSN  2215-0390.
  3. ^ Trudgill, Peter; Gordon, Elizabeth; Lewis, Gillian; Maclagan, Margaret (2000). "Determinismo en la formación de nuevos dialectos y la génesis del inglés neozelandés". Revista de lingüística . 36 (2): 299. ISSN  0022-2267.
  4. ^ Wells (1982), págs. 245, 339–40, 419.
  5. ^ ab Wells (1982), págs. 136–37, 203–6, 234, 245–47, 339–40, 400, 419, 443, 576.
  6. ^ ab Labov, Ash y Boberg (2006), pág. 171.
  7. ^ Labov, Ash y Boberg (2006), pág. 169.
  8. ^ "Definición y significado de Bolly". Merriam-Webster . Consultado el 9 de diciembre de 2022 .
  9. ^ "LA significado en inglés". Diccionario Cambridge . Consultado el 27 de diciembre de 2022 .
  10. ^ "Definición y significado de Prog". Merriam-Webster . Consultado el 27 de diciembre de 2022 .
  11. ^ "posible". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  12. ^ "empujar". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  13. ^ "impostor". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  14. ^ "ganancia". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  15. ^ "Gótico". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  16. ^ "Boston". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  17. ^ "fomentar". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  18. ^ "querer". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  19. ^ Labov, Ash y Boberg (2006), pág. 189.
  20. ^ Thomas, Erik R. (2004). Bernd Kortmann y Edgar W. Schneider (ed.). A Handbook of Varieties of English Volume 1: Phonology (Manual de variedades del inglés, volumen 1: fonología) . De Gruyter. pág. 306.
  21. ^ ab Warburton, Jasmine (septiembre de 2020). "La fusión de las vocales de cabra y pensamiento en el inglés de Tyneside: evidencia de producción y percepción" (PDF) . Consultado el 5 de abril de 2024 .
  22. ^ Ostalski (2009), págs. 106-107.
  23. ^ Wells (1982), págs. 360, 375.

Bibliografía

  • Barber, Charles Laurence (1997). Inglés moderno temprano (segunda edición). Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN 0-7486-0835-4.
  • Labov, William ; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). Atlas del inglés norteamericano: fonética, fonología y cambio de sonido: una herramienta de referencia multimedia. Berlín; Nueva York: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-016746-8.
  • Ostalski, Przemysław (2009). "Vocales posteriores en inglés británico y americano" (PDF) . Przedsiębiorczość I Zarządzanie . 5 (4): 105–118 . Consultado el 2 de febrero de 2016 .
  • Wells, John C. (1982). Acentos del inglés . Vol. 1: Introducción (págs. i–xx, 1–278), Vol. 2: Las Islas Británicas (págs. i–xx, 279–466), Vol. 3: Más allá de las Islas Británicas (págs. i–xx, 467–674). Cambridge University Press. doi :10.1017/CBO9780511611759, 10.1017/CBO9780511611766. ISBN 0-52129719-2 , 0-52128540-2 , 0-52128541-0 .    
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Historia_fonológica_de_las_vocales_abiertas_posteriores_en_inglés&oldid=1252650986#Fusión_de_padre-bother"