Inglés norteamericano | |
---|---|
Región | América del Norte ( Estados Unidos , Canadá ) |
Formas tempranas | |
Dialectos | Inglés americano , inglés canadiense y sus subdivisiones |
Latín ( alfabeto inglés ) Braille inglés unificado [1] | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | – |
Glotología | nort3314 |
Federación Internacional de Fútbol Americano (IETF) | en-021 |
El inglés norteamericano es la variedad más generalizada del idioma inglés hablado en Estados Unidos y Canadá . Debido a sus historias y culturas relacionadas, [2] además de las similitudes entre las pronunciaciones (acentos), el vocabulario y la gramática del inglés estadounidense y el inglés canadiense , las dos variedades habladas a menudo se agrupan bajo una sola categoría. [3] [4] Los canadienses generalmente toleran tanto la ortografía británica como la estadounidense, y la ortografía británica de ciertas palabras (por ejemplo, colour ) se prefiere en entornos más formales y en los medios impresos canadienses; para algunas otras palabras, la ortografía estadounidense prevalece sobre la británica (por ejemplo, tire en lugar de tire ). [5]
Los dialectos del inglés americano hablados por los leales del Imperio Unido que huyeron de la Revolución Americana (1775-1783) han tenido una gran influencia en el inglés canadiense desde sus raíces tempranas. [6] Algunos términos en inglés norteamericano se usan casi exclusivamente en Canadá y Estados Unidos (por ejemplo, los términos diaper y gasoline se usan ampliamente en lugar de nappy y petrol ). Aunque muchos angloparlantes de fuera de Norteamérica consideran esos términos como americanismos distintos , son igual de comunes en Canadá, principalmente debido a los efectos del intenso comercio transfronterizo y la penetración cultural de los medios de comunicación estadounidenses. [7] [ mejor fuente necesaria ] La lista de palabras divergentes se hace más larga si se consideran los dialectos regionales canadienses, especialmente los que se hablan en las provincias del Atlántico y partes de la isla de Vancouver , donde aún quedan importantes focos de cultura británica. [ más explicación necesaria ]
Existe una cantidad considerable de acentos diferentes en las regiones de los Estados Unidos y Canadá . En América del Norte, los diferentes dialectos del inglés de los inmigrantes de Inglaterra , Escocia , Irlanda y otras regiones de las Islas Británicas se mezclaron en los siglos XVII y XVIII. Estos se desarrollaron, se desarrollaron y se combinaron a medida que nuevas olas de inmigración y migración a través del continente norteamericano desarrollaron nuevos dialectos en nuevas áreas y estas formas de hablar se fusionaron y asimilaron con la mezcla de dialectos estadounidenses más grande que se solidificó a mediados del siglo XVIII. [8]
A continuación se definen varios acentos importantes del inglés norteamericano según sus características particulares:
Nombre con acento | Ciudad más poblada | Fuerte /aʊ/ al frente | Fuerte /oʊ/ al frente | /u/ fuerte al frente | Fuerte /ɑr/ al frente | Fusión atrapada en la cuna | Fusión de alfiler y bolígrafo | /æ/ sistema de elevación | Otros criterios de definición [10] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Afroamericano | Mezclado | No | No | No | Mezclado | Sí [11] | prenasal | Cambio vocálico afroamericano / No roticidad variable / Vocalización en L / Th al frente | |
Atlántico canadiense | Halifax | Mezclado | No | Sí | Sí | Sí | No | varios | Crianza canadiense |
General americano | No | No | No | No | Mezclado | No | prenasal | ||
Interior del norte de EE. UU. | Chicago | No | No | No | Sí | No | No | general | Cambio de vocales en las ciudades del norte |
Midland, Estados Unidos | Indianápolis | Sí | Sí | Sí | No | Mezclado | Mezclado | prenasal | |
Nueva Orleáns | Nueva Orleáns | Sí | Sí | Sí | No | No | No | dividir | Desplazamiento de vocales posteriores del Atlántico medio / No rótica / Oclusión de Th / Desplazamiento de vocales del sur / Distinción variable entre ronca y ronca de caballo / Elevación canadiense / Vocalización en L |
Ciudad de Nueva York | Ciudad de Nueva York | Sí | No | No [12] | No | No | No | dividir | Desplazamiento de vocales posteriores del Atlántico medio / No roticidad variable / Vocalización en L / Oclusión de Th / Distinción variable entre padre y padre / Noreste / -ɒr- / |
Centro-norte (Alto Medio Oeste) de EE. UU. | Minneapolis | No | No | No | Sí | Sí | No | prenasal y prevelar | |
Noreste de Nueva Inglaterra | Bostón | No | No | No | Sí | Sí | No | prenasal | No rótica variable / Crianza canadiense / Distinción padre-hermano / Noreste /-ɒr-/ |
Filadelfia | Filadelfia | Sí | Sí | Sí | No | No | No | dividir | Cambio de vocales posteriores del Atlántico medio / vocalización en L / /-ɒr-/ del noreste / fusión Merry-Murray |
Rhode Island | Providencia | No | No | No | No | No | No | prenasal | Desplazamiento de vocales posteriores del Atlántico medio / No roticidad variable / Elevación canadiense / Noreste / -ɒr- / |
Sur de Estados Unidos | San Antonio | Sí | Sí | Sí | No | Mezclado | Sí | prenasal | Cegado sureño / Cambio de vocales sureñas / Distinción variable entre vino y quejido |
Estándar canadiense | Toronto | No | No | Sí | No | Sí | No | prenasal y prevelar | Aumento canadiense / Cambio de fusión de bajo nivel |
Oeste de Estados Unidos | Los Ángeles | No | Mezclado | Sí | No | Sí | No | prenasal | Cambio de dirección de fusión de espalda baja |
Pensilvania occidental | Pittsburgh | Sí | Sí | Sí | No | Sí | Mezclado | prenasal | /aʊ/ debilitamiento del deslizamiento / vocalización en L |
Nombre con acento | Ciudad más poblada | Fuerte /aʊ/ al frente | Fuerte /oʊ/ al frente | /u/ fuerte al frente | Fuerte /ɑr/ al frente | Fusión atrapada en la cuna | Fusión de alfiler y bolígrafo | /æ/ sistema de elevación | Otros criterios de definición [10] |
La mayoría del inglés norteamericano (por ejemplo, en contraste con el inglés británico) incluye características fonológicas que conciernen a las consonantes, como la roticidad (pronunciación completa de todos los sonidos /r/ ), la glotalización T condicionada (con satin pronunciado [ˈsæʔn̩] , no [ˈsætn̩] ), el aleteo de T y D (con metal y medal pronunciados igual, como [ˈmɛɾɫ̩] ), la velarización de L (con relleno pronunciado [ˈfɪɫɪŋ] , no [ˈfɪlɪŋ] ), así como características que conciernen a los sonidos vocálicos, como varias fusiones vocálicas antes de /r/ (de modo que, Mary , marriage y merry se pronuncian comúnmente igual ), la elevación de /aɪ/ presorda (con price y bright usando un sonido vocálico más alto que prize y bride ), la fusión vocálica débil (con affected y effected a menudo pronunciadas igual que lo mismo), al menos una de las fusiones vocálicas de LOT (la fusión LOT – PALM se completa entre prácticamente todos los estadounidenses y la fusión LOT – THOUGHT entre casi la mitad, mientras que ambas se completan entre prácticamente todos los canadienses), y la eliminación de yod (con tuesday pronunciado /ˈtuzdeɪ/ , no /ˈtjuzdeɪ/ ). El último elemento es más avanzado en inglés estadounidense que en inglés canadiense.