Nivaclé | |
---|---|
Niwaklé | |
Nativo de | Argentina , Paraguay |
Etnicidad | Nivaclé |
Hablantes nativos | 14.000 (2007) [1] |
Matacoano
| |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | cag |
Glotología | niva1238 |
PEL | Nivaclé |
El nivaclé es una lengua matacoana hablada en Paraguay y en Argentina por los nivaclé . También se le conoce como Chulupí y Ashluslay, y en fuentes más antiguas se le ha llamado Ashluslé, Suhin, Sujín, Chunupí, Churupí, Choropí y otras variantes ortográficas de estos nombres. Los hablantes de nivaclé se encuentran en el Chaco, en Paraguay en el departamento Presidente Hayes y en el departamento de Boquerón , y en Argentina en la provincia de Salta .
El nivaclé es complejo tanto en su fonología como en su morfología. Gran parte de lo que se maneja en las construcciones sintácticas en muchas otras lenguas se señala en nivaclé por su rica morfología ligada y sus clíticos. El nivaclé tiene varios rasgos lingüísticos que son raros en otras partes del mundo o incluso únicos.
Su inventario fonémico tiene 21 consonantes y seis cualidades vocálicas, incluyendo oclusivas y africadas glotalizadas (eyectivas), y un fonema único, /k͡l/. [2]
Frente | Atrás | |
---|---|---|
Cerca | yo yo | tu uː |
Medio cerrado | y eː | o oː |
Abierto | un aː | ɑ ɑː |
Bilabial | Alveolar | Palatal | Velar | Glótico | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ||||
Detener | plano | pag | a | a | ʔ | |
eyectivo | pag | te | k' | |||
Africada | plano | t͡s | t͡ʃ | |||
eyectivo | t͡sʼ | t͡ʃʼ | ||||
Fricativa | ɸ | s | ʃ | incógnita | ||
Aproximante | ɫ̥ | yo | el | |||
Lateral ocluido | k͡l |
Incluso dentro de sílabas individuales, el grupo consonántico nivaclé /t/ + /ʃ/ ( ⟨tsh⟩ ortográfico ) contrasta con la africada alveopalatal /t͡ʃ/ ( ⟨ch⟩ ortográfico ); mientras que el grupo /t/ + /s/ contrasta con la africada alveolar /t͡s/, tanto a través de los límites de los morfemas como dentro de morfemas individuales; esto es inusual en diferentes lenguas. [3]
El orden básico de las palabras (orden constituyente) es SVO (sujeto-verbo-objeto) o, en la formulación diferente utilizada por algunos, AVO (A = sujeto del verbo transitivo o 'agente', V = verbo, O = objeto del verbo transitivo), aunque otros órdenes son posibles en contextos menos neutrales. También tiene los órdenes básicos GN (genitivo-sustantivo, es decir, poseedor-poseído), NA (sustantivo-adjetivo) y NP-Rel (sustantivo principal-cláusula relativa). Tiene pocas adposiciones (preposiciones o posposiciones); más bien, estas funciones relacionales y locativas están señaladas por un rico conjunto de sufijos y clíticos adjuntos principalmente a verbos, pero también a otras partes del discurso; también tiene algunos sustantivos relacionales (construcciones de sustantivos poseídos que funcionan como adposiciones). La coocurrencia en una lengua de los órdenes SVO, NA, GN y NP-Rel es algo inusual para una lengua con tipología de orden de palabras básico SVO, donde NG (sustantivo + genitivo) sería el orden esperado, en lugar del GN de Nivaclé. Las lenguas SVO también tienden a tener orden preposición-sustantivo, aunque las preposiciones son en su mayoría inexistentes en esta lengua. [3]
Las principales categorías léxicas (partes del discurso) del nivaclé son el sustantivo, el pronombre, el demostrativo, el adjetivo, el adverbio y el verbo. Existen diferencias sintácticas y morfológicas significativas en el comportamiento de varias de estas categorías léxicas que las distinguen de categorías similares en lenguas europeas conocidas. Los clíticos son frecuentes en esta lengua.
En los sustantivos existe un contraste de género masculino-femenino , determinado semánticamente en el caso de algunos sustantivos que se refieren a humanos y a ciertos animales, pero arbitrario en el caso de la mayoría de los demás sustantivos. Sin embargo, los sustantivos en sí, a pesar de su género, no suelen llevar una indicación clara de asignación de género. Esto se indica más bien en los demostrativos que acompañan a los sustantivos y que concuerdan con el género del sustantivo. Además, los marcadores de plural que llevan los sustantivos difieren según si el sustantivo es masculino o femenino. Hay varios marcadores de plural diferentes , un sistema complejo.
El sistema demostrativo (deíctico) también es complejo, con numerosos demostrativos que se distinguen según varios rasgos semánticos, sensibles a si el referente es visible o no, fue presenciado previamente por el hablante, es conocido solo por informes o rumores, o ya no existe. Como se mencionó, estos rasgos semánticos contrastantes de los demostrativos juegan un papel en la inferencia del tiempo de un enunciado. Por ejemplo, si un referente es visible, entonces por inferencia está presente, en tiempo presente; si fue presenciado anteriormente pero no es visible actualmente, entonces típicamente por inferencia está en pasado.
La evidencialidad también se infiere de los rasgos semánticos de los demostrativos. Por ejemplo, si un hablante utiliza un demostrativo "visible", por inferencia esto también indica que él/ella avala el valor de verdad de la declaración, de la realidad de la entidad modificada por este demostrativo, porque el hablante la conoce por haberla presenciado. Si, por otro lado, se emplea un demostrativo que indica "conocido sólo por informes o rumores", por inferencia esta parte del enunciado tiene el sentido evidencial de que el hablante no afirma la verdad de lo que se dice, sino que más bien lo informa como algo contado por otros y no conocido por experiencia personal. La evidencialidad de los demostrativos interactúa con otros marcadores evidenciales del discurso, una palabra para cosas informadas pero no conocidas y otra para expresar duda, incertidumbre sobre la verdad de un enunciado. Esto se traslada a los enunciados con múltiples cláusulas, donde las cláusulas subordinadas pueden contrastar con respecto a la conjunción que las introduce y en términos de los marcadores de concordancia de sujeto que pueden tomar, donde algunas son tratadas como reales (eventos que se sabe que han sucedido o que van a suceder) y otras son irrealis (cosas que no han sucedido pero son hipotéticas o dudosas). [3]
Los verbos en esta lengua son muy complejos y pueden llevar muchos afijos y clíticos diferentes. Sin embargo, no hay marcadores gramaticales directos en los verbos ni en ninguna otra parte de la gramática para el tiempo o el aspecto . Los sentidos del tiempo se transmiten por los demostrativos cuyos contrastes semánticos dan inferencias temporales. El nivaclé es, por lo tanto, una de las pocas lenguas del mundo que tiene tiempo nominal sin marca de tiempo verbal.
La alineación verbal es activa-estativa : hay dos series de afijos pronominales en los verbos, una que indica sujetos de verbos activos que informan eventos o sucesos, ya sean transitivos o intransitivos, y otra que señala tanto el objeto de los verbos transitivos como también el sujeto de los verbos intransitivos estativos, verbos que se refieren a estados y no a eventos o sucesos, como lo hacen los verbos activos. Los verbos indicativos, negativos e irrealis tienen sus propias marcas morfológicas distintivas para la concordancia entre pronombres personales y sujeto. También hay una morfología distintiva que señala verbos de cláusulas subordinadas.
Nivaclé distingue la primera persona del plural inclusiva ('nosotros todos', 'nuestro [nuestro (todos)]') y exclusiva ('nosotros' [yo/nosotros y otros, pero sin incluirte a ti], 'nuestro' [pero sin incluir al tuyo]) en pronombres, en morfología posesiva y en verbos. [3]
El nivaclé posee un sistema muy rico de afijos direccionales y clíticos, marcados principalmente en los verbos, a veces en otras partes del discurso. Como se mencionó, el nivaclé generalmente carece de adposiciones (preposiciones y posposiciones), ya que los afijos direccionales y los clíticos cumplen las funciones que desempeñan las adposiciones en otras lenguas. La lengua tiene un clasificador de sustantivos genitivos para los animales domésticos poseídos y otro para las presas poseídas (animales cazados). Por ejemplo, no es posible decir directamente el equivalente de mi caballo , sino que es necesario decir el equivalente de mi-animal.doméstico.clasificador caballo . [3]