El Libro de Miqueas es el sexto de los doce profetas menores de la Biblia hebrea . [1] [a] Ostensiblemente, registra los dichos de Miqueas , cuyo nombre es Mikayahu ( hebreo : מִיכָיָ֫הוּ ), que significa "¿Quién como Yahvé?", [3] un profeta del siglo VIII a. C. de la aldea de Moresheth en Judá (nombre hebreo del versículo inicial: מיכה המרשתי). [4]
El libro tiene tres divisiones principales, los capítulos 1-2, 3-5 y 6-7, cada uno introducido por la palabra "Escucha", con un patrón de anuncios alternados de fatalidad y expresiones de esperanza dentro de cada división. [5] Miqueas reprocha a los líderes injustos , defiende los derechos de los pobres contra los ricos y poderosos ; [6] mientras mira hacia un mundo en paz centrado en Sión bajo el liderazgo de un nuevo monarca davídico . [7]
Aunque el libro es relativamente corto, incluye lamento (1:8-16; 7:8-10), teofanía (1.3-4), una oración himnaria de petición y confianza (7:14-20), [8] y la "demanda del pacto" (6:1-8), un género distinto en el que Yahvé (Dios) demanda a Israel por incumplimiento del contrato del pacto mosaico . [9]
Configuración
El versículo inicial identifica al profeta como "Miqueas de Moreset " (una ciudad en el sur de Judá), y afirma que vivió durante los reinados de Jotam , Acaz y Ezequías , [10] aproximadamente entre 750 y 700 a. C. [11]
Esto corresponde al período en el que, después de un largo período de paz, Israel, Judá y las demás naciones de la región se vieron sometidas a una creciente presión por parte del agresivo y rápidamente expansivo imperio neoasirio . Entre 734 y 727 Tiglat-Pileser III de Asiria llevó a cabo campañas casi anuales en el Levante , reduciendo al Reino de Israel , el Reino de Judá y las ciudades filisteas a vasallaje , recibiendo tributo de Amón , Moab y Edom , y absorbiendo Damasco (el Reino de Aram ) en el Imperio. [12] A la muerte de Tiglat-Pileser, Israel se rebeló, lo que resultó en un contraataque asirio y la destrucción de la capital , [ ancla rota ] Samaria , en 721 después de un asedio de tres años. [11] Miqueas 1:2-7 se basa en este acontecimiento: Samaria, dice el profeta, ha sido destruida por Dios a causa de sus crímenes de idolatría, opresión de los pobres y abuso de poder. [11] Los ataques asirios a Israel (el reino del norte) provocaron una afluencia de refugiados a Judá, lo que habría aumentado las tensiones sociales, mientras que al mismo tiempo las autoridades de Jerusalén tuvieron que invertir enormes cantidades en tributos y defensa. [13]
Cuando los asirios atacaron Judá en el año 701, lo hicieron a través de la costa filistea y la Sefelá , la región fronteriza que incluía la aldea de Miqueas, Moreset, así como Laquis , la segunda ciudad más grande de Judá. Esto, a su vez, forma el contexto de los versículos 1:8-16, en los que Miqueas advierte a las ciudades del desastre que se avecina (Laquis es mencionada especialmente, acusada de las prácticas corruptas tanto de Samaria como de Jerusalén). En los versículos 2:1-5 denuncia la apropiación de tierras y casas, que podría ser simplemente la codicia de los ricos y poderosos, o posiblemente el resultado de la militarización de la zona en preparación para el ataque asirio. [14]
Composición
Algunos eruditos, pero no todos, aceptan que sólo los capítulos 1-3 contienen material del profeta Miqueas de finales del siglo VIII a. C. [11] Según los eruditos, el material más reciente proviene del período posterior al exilio , después de que el Templo fuera reconstruido en 515 a. C., de modo que el comienzo del siglo V a. C. parece ser el período en el que se completó el libro. [15] La primera etapa fue la recopilación y ordenación de algunos dichos hablados del Miqueas histórico (el material de los capítulos 1-3), en los que el profeta ataca a quienes construyen propiedades mediante la opresión y describe la invasión asiria de Judá como el castigo de Yahvé a los gobernantes corruptos del reino, incluida una profecía de que el Templo será destruido. [16]
La profecía no se cumplió en el tiempo de Miqueas, pero cien años después, cuando Judá enfrentaba una crisis similar con el Imperio neobabilónico , las profecías de Miqueas fueron reelaboradas y ampliadas para reflejar la nueva situación. [17] Aún más tarde, después de que Jerusalén cayera ante el Imperio neobabilónico, el libro fue revisado y ampliado aún más para reflejar las circunstancias de la comunidad del exilio tardío y posterior al exilio. [18]
En el nivel más amplio, Miqueas se puede dividir en tres partes aproximadamente iguales: [13]
Juicio contra las naciones y sus líderes
Restauración de Sión (capítulos 4-5, que van juntos a pesar de su conexión posiblemente poco clara, [28] probablemente exílico y post-exílico); [11]
El proceso de Dios contra Israel y la expresión de esperanza (capítulos 6-7, probablemente también exílicos y post-exílicos). [11]
James Limburg ve la palabra "Escucha" en Miqueas 1:2, 3:1 y 6:1 como el marcador de tres secciones separadas, señalando que Amós 3:1 , 4:1 , 5:1 y 8:4 marcan divisiones similares dentro del Libro de Amós , otro de los profetas menores. [5]
Dentro de esta amplia estructura de tres partes hay una serie de oráculos alternados de juicio y promesas de restauración: [29]
1.1 Superscripción
1.2–2.11 Oráculos de juicio
2.12–13 Oráculos de restauración
3.1–12 Oráculos de juicio
4.1–5.15 Oráculos de restauración
6.1–7.6 Oráculos de juicio
7.7–20 Oráculos de restauración
Numeración de versos
Hay una diferencia en la numeración de los versículos entre las Biblias en inglés y los textos hebreos: Miqueas 4:14 en los textos hebreos es Miqueas 5:1 en las Biblias en inglés, y el hebreo 5:1, etc., es numerado 5:2, etc. en las Biblias en inglés. [30] Este artículo generalmente sigue la numeración común en las versiones cristianas de la Biblia en inglés.
Subsecciones
El encabezamiento : Como es típico en los libros proféticos, un editor o escriba anónimo ha proporcionado el nombre del profeta, una indicación de su tiempo de actividad y una identificación de su discurso como la "palabra de Yahvé", un término genérico que conlleva una pretensión de legitimidad y autoridad profética. [31] Samaria y Jerusalén reciben prominencia como focos de la atención del profeta. [32] A diferencia de profetas como Isaías y Oseas, no se ha conservado ningún registro del nombre de su padre. [33]
Juicio contra Samaría (1,2-7) : Basándose en antiguas tradiciones para representar una teofanía, el profeta describe la venida de Yahvé para castigar a la ciudad, cuyos pecados son la idolatría y el abuso de los pobres. [11]
Advertencias a las ciudades de Judá (1:8-16) : Samaria ha caído, Judá es la siguiente. Miqueas describe la destrucción de las ciudades menores de Judá (refiriéndose a la invasión de Judá por Senaquerib, 701 a. C.). Para estos pasajes de condenación sobre las diversas ciudades, se utiliza la paronomasia . La paronomasia es un recurso literario que "juega" con el sonido de cada palabra para lograr un efecto literario. Por ejemplo, a los habitantes de Bet-le-afra ("casa de polvo") se les dice que "se revolquen en el polvo" (1:14). Aunque la mayor parte de la paronomasia se pierde en la traducción, es el equivalente de "Asdod no será más que cenizas", donde el destino de la ciudad coincide con su nombre. [14]
Se denuncia el abuso de poder (2:1–5) : denuncia a quienes se apropian de la tierra y las casas de otros. El contexto puede ser simplemente la acumulación de riquezas para su propio beneficio, o podría estar relacionado con la militarización de la región ante el esperado ataque asirio. [14]
Amenazas contra el profeta (2:6-11) : Se le advierte al profeta que no profetice. Él responde que los gobernantes están perjudicando al pueblo de Dios y que sólo quieren escuchar a quienes abogan por las virtudes del vino. [14]
Una promesa posterior (2:12-13) : Estos versículos suponen que el juicio ya ha caído y que Israel ya está disperso. [14]
Juicio sobre la malvada Sión (3:1-4) : Se acusa a los gobernantes de Israel de obtener más riqueza a costa de los pobres, por cualquier medio. La metáfora de la carne arrancada del pueblo ilustra hasta dónde llegarían las clases dominantes y la alta sociedad para aumentar aún más su riqueza. Los profetas son corruptos y buscan ganancias personales. Los gobernantes de Jerusalén creen que Dios siempre estará con ellos, pero Dios estará con su pueblo y Jerusalén será destruida. [34]
Profetas con fines de lucro (3:5-8) : los condenados por Miqueas son llamados explícitamente "profetas", mientras que él parece distanciarse de ser llamado personalmente profeta. [35] : 595, 597
Un juicio final (3:9-12) que une los capítulos 2 y 3. [35] : 597
La esperanza futura de Sión (4:1-5) : Este es un pasaje posterior, casi idéntico a Isaías 2:2-4. En los “ últimos días ”, “los últimos días”, o “los días venideros”, [28] Sión (es decir, el Templo) será reconstruida, pero por Dios, y no sobre la base de la violencia y la corrupción , sino sobre la base del deseo de aprender las leyes de Dios, convertir las espadas en arados y vivir en paz. [36]
Más promesas a Sión (4:6–7) : Este es otro pasaje posterior, que promete a Sión que disfrutará una vez más de su antigua independencia y poder. [36]
Liberación de la angustia en Babilonia (4:9–5:1, 4:9-14 en la numeración de la Biblia hebrea) La similitud con Isaías 41:15-16 y las referencias a Babilonia sugieren un período posterior para este material, aunque no está claro si se refiere a un período durante o después del sitio de 586. A pesar de sus pruebas, Dios no abandonará a su pueblo. [36]
El gobernante prometido de Belén (5:1[2]–14) : Este pasaje suele fecharse en el exilio. [37] Aunque Miqueas 4:9 pregunta "¿no hay rey?" en Sión, [38] este capítulo predice que el Mesías venidero surgirá de Belén, el hogar tradicional de la monarquía davídica, para restaurar a Israel. Asiria invadirá (algunas traducciones prefieren " si los asirios invaden"), [39] pero será golpeada, y el castigo de Israel conducirá al castigo de las naciones. [40] Williamson trata Miqueas 4:8-5:6 como una unidad, con "una estructura clara y equilibrada". [35] : 597
Un pleito de pacto (6:1–5) : Yahvé acusa a Israel (el pueblo de Judá) de romper el pacto por su falta de justicia y honestidad, siguiendo el modelo de los reyes de Israel (reino del norte). [41]
Liturgia de la Torá (6:6-8) : Miqueas habla en nombre de la comunidad y pregunta qué deben hacer para volver a estar del lado bueno de Dios. Miqueas responde diciendo que Dios sólo exige "practicar la justicia, amar la misericordia y andar humildemente con tu Dios", declarando así que el holocausto de animales y humanos (que puede haber sido practicado en Judá bajo los reyes Acaz y Manasés ) no es necesario para Dios. [42]
La ciudad como tramposa (6:9–16) : La ciudad es reprendida por sus prácticas comerciales deshonestas.
Lamento (7:1–7) : El primer pasaje del libro en primera persona: se discute si proviene del mismo Miqueas. [ ¿Por quién? ] La honestidad y la decencia han desaparecido, las familias están llenas de conflictos. [43] La Biblia de Jerusalén sugiere que el versículo 7, Por mi parte, espero a Yahvé ... puede haber sido la conclusión del libro original, antes de que se añadieran poemas adicionales sobre la restauración de Israel. [44]
Canto a la Jerusalén caída (7,8-10) : La voz en primera persona continúa, pero ahora es la ciudad la que habla. Reconoce que su destrucción es un castigo merecido de Dios. Este reconocimiento da motivos para tener la esperanza de que Dios todavía está con ella. [43]
Una profecía de restauración (7:11–13) : A la Jerusalén caída se le promete que será reconstruida y que su poder será mayor que nunca (un contraste con la visión de paz en 4:1–5). [43]
Una oración por la prosperidad futura (7:14-17) : El estado de ánimo cambia de una petición de poder a un asombro agradecido por la misericordia de Dios. [43] Hermann Gunkel y Bo Reicke identifican el último capítulo como un texto ritual posiblemente conectado a un festival como el Año Nuevo israelita. [45]
Un himno de alabanza al Dios incomparable (7,18-20) : la Confraternidad de la Doctrina Cristiana en los Estados Unidos señala que estos versos finales «contienen un himno de alabanza al Dios incomparable, que perdona el pecado y se deleita en la misericordia». [46]
Temas
Miqueas aborda el futuro de Judá/Israel después del exilio babilónico. Al igual que Isaías , el libro tiene una visión del castigo de Israel y la creación de un " remanente ", seguido de una paz mundial centrada en Sión bajo el liderazgo de un nuevo monarca davídico; el pueblo debe hacer justicia, volverse a Yahvé y esperar el fin de su castigo. Sin embargo, mientras que Isaías ve a Jacob/Israel uniéndose a "las naciones" bajo el gobierno de Yahvé, Miqueas espera que Israel gobierne sobre las naciones. En la medida en que Miqueas parece recurrir a partes de Isaías y reelaborarlas, parece diseñado, al menos en parte, para proporcionar un contrapunto a ese libro. [7]
Y ellos le dijeron: En Belén de Judea; porque así está escrito por el profeta: Y tú, Belén, de la tierra de Judá, No eres la más pequeña entre los príncipes de Judá; Porque de ti saldrá un Guiado, Que apacentará a mi pueblo Israel.
— Mateo 2:5–6
Pero tú, Belén Efrata, pequeña para estar entre las familias de Judá, de ti me saldrá el que será Señor en Israel; y sus salidas son desde el principio, desde los días de la eternidad.
— Miqueas 5:2
Las palabras de Jesús en Mateo 10:36 reflejan la advertencia de Miqueas de que las familias estarán divididas:
Los enemigos del hombre serán los de su propia casa.
— Mateo 10:36
Porque el hijo deshonra al padre, la hija se levanta contra la madre, la nuera contra su suegra; los enemigos del hombre son los de su misma casa.
— Miqueas 7:6
Aunque la redacción es diferente, Jerónimo comenta que "siempre debemos tomar nota cuando se cita un pasaje del Antiguo Testamento, ya sea que se dé sólo el sentido o las mismas palabras". [47]
El Evangelio de Juan tiene una posible alusión a la identificación del misterioso “aquel” a quien Dios hace ver maravillas o cosas maravillosas:
Porque el Padre ama al Hijo, y le muestra todas las cosas que él hace; y obras mayores que éstas le mostrará, de modo que vosotros os maravilléis.
— Juan 5:20
Conforme a los días de tu salida de la tierra de Egipto le mostraré cosas maravillosas.
^ El Texto Masorético tiene una nota marginal en Miqueas 3:12 que indica que este versículo es el versículo central del "libro", es decir, el libro de los doce profetas menores. [2]
Referencias
^ Ben Zvi (2000), pág. 4
^ Shepherd, Michael (2018). Un comentario sobre el Libro de los Doce: Los profetas menores. Biblioteca exegética Kregel. Kregel Academic. pág. 23. ISBN978-0825444593. Recuperado el 4 de septiembre de 2024 .
^ Shepherd, Michael (2018). Un comentario sobre el Libro de los Doce: Los profetas menores. Biblioteca exegética Kregel. Kregel Academic. pág. 13. ISBN978-0825444593.
^ Fitzmyer 2008, pág. 127.
^ ab Cheyne, TK (1882), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Micah 4, consultado el 7 de septiembre de 2024
^ Coogan (2009)
^ Nota a en Miqueas 5:1 en la Nueva Traducción al Inglés (NET Bible), consultado el 4 de septiembre de 2024
^ Ben Zvi (2000), pág. 13
^ Sweeney (2000), pág. 343
^ Taylor, John, "El mensaje de Miqueas", The Biblical World , vol. 25, núm. 3, 1905, pág. 201 nota al pie 1 y pág. 202. Sitio web de JSTOR. Consultado el 25 de enero de 2020.
^ Rogerson (2003), págs. 704-705
^ abc Williamson, HGM, 32. Miqueas , en Barton, J. y Muddiman, J. (2001), The Oxford Bible Commentary
^ Biblia de Jerusalén (1966), nota h en Miqueas 7:7
^ Kapelrud, Arvid S., “Escatología en el libro de Miqueas”, Vetus Testamentum , vol. 11, núm. 4, 1961, págs. 403–404. Sitio web de JSTOR Consultado el 15 de marzo de 2023.
^ Confraternidad de Doctrina Cristiana, Inc., Nota f en Miqueas 7:18 en la Nueva Biblia Americana Edición Revisada, consultado el 13 de septiembre de 2024
^ Tomás de Aquino, ed. (1874). "Catena aurea: comentario sobre los cuatro Evangelios, recopilado a partir de las obras de los Padres: Volumen 1, San Mateo, Oxford: Parker".
Bibliografía
Allen, Leslie C (1976). Los libros de Joel, Abdías, Jonás y Miqueas . Eerdmans. ISBN978-0802825315. Miqueas
Coogan, Michael (2009). Una breve introducción al Antiguo Testamento . Oxford University Press.
Fitzmyer, Joseph A. (2008). Una guía de los Rollos del Mar Muerto y literatura relacionada. Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN9780802862419.
Grigg, Donald L (2006). La Biblia desde cero: El Antiguo Testamento para principiantes. Eerdmans. ISBN978-0664225773.
Rogerson, John W. (2003). "Miqueas". En James DG Dunn, John William Rogerson (ed.). Comentario bíblico de Eerdmans . Eerdmans. ISBN978-0802837110.
Sweeney, Marvin A (2000). Los doce profetas. Liturgical Press. ISBN978-0814650912.
Ulrich, Eugene , ed. (2010). Los rollos bíblicos de Qumrán: transcripciones y variantes textuales. Brill. ISBN9789004181830. Recuperado el 15 de mayo de 2017 .
Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento. Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN0-8028-0788-7. Recuperado el 26 de enero de 2019 .
Lectura adicional
"Libro de Miqueas". Diccionario bíblico Anchor, vol. 4, Editor en jefe: Freedman, David N. Doubleday; Nueva York, 1992.
"Libro de Miqueas". Enciclopedia Bíblica Internacional. Editor general: Bromley, GW William B. Eerdmans Publishing Co.; Grand Rapids, MI. 1986.
“Libro de Miqueas” Archivado el 6 de septiembre de 2015 en Wayback Machine Forward Movement Publications, Cincinnati, OH, 2007
Santa Biblia: La nueva Biblia anotada de Oxford. Coogan; Oxford University Press, 2007.
LaSor, William Sanford et al. Panorama del Antiguo Testamento: el mensaje, la forma y el contexto del Antiguo Testamento . Grand Rapids: William B. Eerdmans, 1996.
Hailey, Homer. (1973). Un comentario sobre los profetas menores . Grand Rapids: Baker Book House. [ ISBN no disponible ]
Maxey, Al. Los profetas menores: Miqueas . (sin fecha). 20 párrafos. Recuperado el 4 de octubre de 2005, de Miqueas.
McKeating, Henry Engel. (1971). Los libros de Amós, Oseas y Miqueas . Nueva York: Syndics of the Cambridge University Press. [ ISBN no disponible ]
Pusey, EB (1963). Los profetas menores: un comentario (Vol. II). Grand Rapids: Baker Book House. [ ISBN no disponible ]
Wood, Joyce Rilett. (2000). "Discurso y acción en la profecía de Miqueas". Catholic Biblical Quarterly , núm. 4(62), 49 párrafos. Recuperado el 30 de septiembre de 2005 de la base de datos OCLC (FirstSearch) Pantalla de inicio de sesión de FirstSearch
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Libro de Miqueas .
Wikisource tiene el texto original relacionado con este artículo:
Miqueas
Wikiquote tiene citas relacionadas con Libro de Miqueas .
Traducciones judías:
Michah – Traducción de Micah (Judaica Press) [con el comentario de Rashi ] en Chabad.org
Traducciones cristianas:
Biblia en línea en GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, Versión Estándar Americana, Biblia en Inglés Básico)
BibleGateway.com (Nueva Versión Internacional)
Miqueas en Los Grandes Libros (Nueva Versión Estándar Revisada)
Audiolibro de dominio público de Miqueas en LibriVox Varias versiones