Este artículo tiene varios problemas. Ayúdenos a mejorarlo o a discutir estos problemas en la página de discusión . ( Aprenda cómo y cuándo eliminar estos mensajes )
|
Autor | Muftí Muhammad Shafi |
---|---|
Título original | El precio es razonable |
Traductor | Muhammad Hasan Askari y Muhammad Shamim |
Idioma | Urdú |
Sujeto | Tafsir |
Género | Religioso |
Lugar de publicación | Pakistán |
Sitio web | maarifulquran.net |
Ma'ariful Qur'an ( urdu : معارف القرآن ) es un tafsir ( exégesis ) del Corán en ocho volúmenesescrito por el erudito islámico Mufti Muhammad Shafi (1897-1976). Escrita originalmente en urdu , es la obra más destacada de su autor. [1] [2] [3]
Sobre el contexto y el comienzo del Corán Ma'ariful , el Mufti Muhammad Taqi Usmani escribió en el prólogo de la traducción al inglés del mismo:
'El origen de Ma'ariful Qur'an se remonta al 3 de Shawwal de 1373 AH (correspondiente al 2 de julio de 1954), cuando el autor fue invitado a dar conferencias semanales en Radio Pakistán para explicar versículos seleccionados del Sagrado Corán al público en general. Esta invitación fue aceptada por el autor con la condición de que no aceptaría ninguna remuneración por este servicio y que sus conferencias serían transmitidas sin ninguna interferencia por parte de las autoridades editoriales. El título permanente de este programa semanal fue "Ma'ariful-Qur'an" (La sabiduría del Sagrado Corán) y se transmitía todos los viernes por la mañana en la red de Radio Pakistán.
'Esta serie de conferencias se prolongó durante diez años, hasta el mes de junio de 1964, cuando las nuevas autoridades interrumpieron el programa por razones que sólo ellas conocen. Esta serie de conferencias contenía un comentario detallado de versículos seleccionados desde el comienzo del Sagrado Corán hasta la Sura Ibrahim (Sura nº 14).
'Este programa semanal de Radio Pakistán fue recibido calurosamente por los musulmanes de todo el mundo y lo escuchaban miles de musulmanes, no sólo en Pakistán y la India, sino también en países occidentales y africanos.'Después de que se interrumpió el programa, hubo una avalancha de solicitudes de todo el mundo para transferir esta serie en forma de libro y completar la parte restante del Sagrado Corán en forma de un comentario regular.
'Estas peticiones persuadieron al estimado autor a revisar estas lecciones y a añadir aquellos versículos que no estaban incluidos en las lecciones originales. Comenzó este proyecto en 1383 AH (1964) y completó el comentario de la Sura Al-Fatihah en su forma revisada y comenzó la revisión de la Sura Al-Baqarah. Sin embargo, debido a sus numerosas ocupaciones, tuvo que interrumpir esta tarea, que permaneció desatendida durante los siguientes cinco años.
'En Shawwal 1388 (1969) el estimado autor sufrió una serie de enfermedades que lo obligaron a permanecer en cama. Fue durante esta dolencia que reinició su trabajo mientras estaba en cama y completó la Surah al-Baqarah en la misma condición. Desde entonces se dedicó al "Ma'ariful-Qur'an". A pesar de una gran cantidad de obstáculos en su camino, nunca se rindió ante ninguno de ellos y continuó su trabajo con una velocidad milagrosa hasta que completó la obra en ocho volúmenes (que comprenden alrededor de siete mil páginas) en solo cinco años'. [4]
La obra consta de ocho volúmenes. Una introducción detallada, incluida al comienzo del primer volumen, se centra en algunas de las cuestiones básicas del Corán. Entre ellas destacan el wahy , los modos de descendencia, la cronología de la revelación del Corán , los primeros versos revelados ( ayah ), los versos de La Meca y Medina , la preservación del Corán, la impresión del Corán, las fuentes del tafsir , la lengua árabe , etc. La obra adopta un estilo narrativo simple: primero, se proporcionan varios versos en el árabe original con su traducción literal en urdu; luego se sigue con una discusión temática sobre casi todos los temas importantes. Esta técnica narrativa se repite hasta el final. A continuación se muestra la lista de volúmenes y su contenido:
En la introducción del Corán Ma'ariful , el autor ha mencionado las fuentes de las que se ha servido para compilar esta voluminosa obra. Algunas de ellas son: [ cita requerida ]
El Corán Maariful ha sido traducido al gujarati por Ilyas Patel Khanpuri. Los ocho volúmenes completos del Corán Maariful traducidos al idioma gujarati con once volúmenes por Ilyas Patel Khanpuri. Sitio web: http://www.maarifulqurangujarati.com
Ma'ariful Qur'an ha sido traducido al inglés por el Prof. Muhammad Hasan Askari y el Prof. Muhammad Shamim, y revisado por Mufti Muhammad Taqi Usmani . Ha sido publicado desde Karachi . [5]
Los ocho volúmenes completos del Corán Ma'ariful fueron traducidos al bengalí por Maulana Muhiuddin Khan y publicados desde Dhaka por la Fundación Islámica de Bangladesh . [ cita requerida ] En 1992, la "King Fahd Quran Printing Press" del gobierno saudí imprimió 1 millón de copias y lo distribuyó en todo el mundo de forma gratuita. [6] Pero más tarde, el gobierno saudí detuvo la publicación del tafsir después de que los eruditos relevantes informaran a las autoridades saudíes sobre los errores de Aqeedah y las narrativas en la traducción e interpretación del tafsir.