Pronombre

Palabra que sustituye a un sustantivo o frase nominal

En lingüística y gramática , un pronombre ( glosado PRO ) es una palabra o un grupo de palabras que se pueden sustituir por un sustantivo o una frase nominal .

Los pronombres se han considerado tradicionalmente como una de las partes del discurso , pero algunos teóricos modernos no los considerarían como una sola clase, en vista de la variedad de funciones que desempeñan en diferentes idiomas. Un ejemplo de pronombre es "tú", que puede ser singular o plural. Los subtipos incluyen pronombres personales y posesivos , pronombres reflexivos y recíprocos , pronombres demostrativos , pronombres relativos e interrogativos y pronombres indefinidos . [1] : 1–34  [2]

El uso de pronombres a menudo implica anáfora , donde el significado del pronombre depende de un antecedente . Por ejemplo, en la oración Ese pobre hombre parece necesitar un abrigo nuevo , el significado del pronombre él depende de su antecedente, ese pobre hombre .

La forma adjetiva de la palabra "pronombre" es " pronominal ". [A] Un pronominal es también una palabra o frase que actúa como pronombre. Por ejemplo, en That's not the one I wanted , la frase the one (que contiene la palabra pronombre one ) es un pronominal. [3]

Teoría

Pronombre versus proforma

Los pronombres son una categoría de palabras. Una proforma es un tipo de palabra o expresión funcional que sustituye (expresa el mismo contenido que) otra palabra , frase , cláusula u oración , cuyo significado se puede recuperar del contexto. [4] En inglés, los pronombres funcionan principalmente como proformas, pero hay pronombres que no son proformas y proformas que no son pronombres. [5] [p. 239]

Pronombres versus proformas
EjemploPronombrePro-forma
1Es una buena idea .
2Conozco a la gente que trabaja allí.
3¿Quién trabaja allí?
4Está lloviendo .
5Le pedí ayuda y ella lo hizo de inmediato.
6JJ y Petra ayudaron, pero los demás no.

Los ejemplos [1 y 2] son ​​pronombres y proformas. En [1], el pronombre it "representa" lo que se mencionó y es una buena idea. En [2], el pronombre relativo who representa "al pueblo".

Los ejemplos [3 y 4] son ​​pronombres, pero no proformas. En [3], el pronombre interrogativo who no sustituye a nada. De manera similar, en [4], es un pronombre ficticio , es decir, que no sustituye a nada. Ninguna otra palabra puede funcionar allí con el mismo significado; no decimos "the sky is raining" o "the weather is raining".

Una palabra de apoyo es una palabra con poco o ningún contenido semántico que se utiliza cuando la gramática dicta un determinado miembro de la oración, por ejemplo, para proporcionar un "soporte" en el que colgar un modificador. La palabra que se considera más comúnmente como palabra de apoyo en inglés es one (con la forma plural ones ). La palabra de apoyo one ocupa el lugar de un sustantivo contable en una frase nominal (o frase determinante), normalmente en un contexto en el que está claro a qué sustantivo está reemplazando. Por ejemplo, en un contexto en el que se habla de sombreros, the red one significa "el sombrero rojo", y the ones we bought significa "los sombreros que compramos". La palabra de apoyo, por tanto, funciona de forma algo similar a un pronombre, excepto que un pronombre suele ocupar el lugar de una frase nominal (determinante) completa (por ejemplo, "el sombrero rojo" puede sustituirse por el pronombre "eso").

Finalmente, en [5 y 6], hay proformas que no son pronombres. En [5], did so es una frase verbal que sustituye a "helped", con una conjugación de to help , que se indica anteriormente en la oración. De manera similar, en [6], others es un sustantivo común , no un pronombre, pero probablemente el other sustituya a los nombres de otras personas involucradas (por ejemplo, Sho, Alana y Ali ), todos sustantivos propios .

Gramática

Los pronombres ( antōnymía ) se enumeran como una de las ocho partes del discurso en El arte de la gramática , un tratado sobre gramática griega atribuido a Dionisio Tracio y que data del siglo II a. C. El pronombre se describe allí como "una parte del discurso sustituible por un sustantivo y marcada por una persona". Los pronombres continuaron siendo considerados como una parte del discurso en la gramática latina (el término latino es pronomen , del cual deriva en última instancia el nombre inglés, a través del francés medio ), y por lo tanto en la tradición europea en general.

Debido a los muchos roles sintácticos diferentes que desempeñan, es menos probable que los pronombres sean una clase de palabra única en los enfoques más modernos de la gramática. [6]

Lingüística

Ejemplos de “nuestro” como determinante o sustantivo

Los lingüistas en particular tienen problemas para clasificar los pronombres en una sola categoría, y algunos no están de acuerdo en que los pronombres sustituyan a los sustantivos o categorías de sustantivos. [1] Ciertos tipos de pronombres suelen ser idénticos o similares en forma a los determinantes con un significado relacionado; en la tabla se dan algunos ejemplos en inglés.

PronombreDeterminante
PosesivonuestroNuestra libertad
DemostrativoesteEste caballero
IndefinidoalgunoAlgunas ranas
NegativoningunoSin información
Interrogativocual¿Cuál opción?

Esta observación ha llevado a algunos lingüistas, como Paul Postal , a considerar los pronombres como determinantes a los que se les ha eliminado el sustantivo o frase nominal que los sigue. [7] (Este patrón puede incluso afirmarse para ciertos pronombres personales; por ejemplo, we y you podrían analizarse como determinantes en frases como we Brits y you tennis players ). Otros lingüistas han adoptado una visión similar, uniendo pronombres y determinantes en una sola clase, a veces llamada "pronombre determinante", o considerando a los determinantes como una subclase de pronombres o viceversa. La distinción puede considerarse una de subcategorización o valencia , algo así como la distinción entre verbos transitivos e intransitivos : los determinantes toman un complemento de frase nominal como lo hacen los verbos transitivos, mientras que los pronombres no. [8] Esto es coherente con el punto de vista de la frase determinante , por el cual un determinante, en lugar del sustantivo que lo sigue, se toma como la cabeza de la frase. En términos interlingüísticos, parece que los pronombres comparten tres categorías distintas: punto de vista, persona y número. Sin embargo, la amplitud de cada subcategoría tiende a diferir entre los distintos idiomas. [9]

Teoría de la vinculación y antecedentes

El uso de pronombres a menudo implica anáforas , donde el significado del pronombre depende de otro elemento referencial. El referente del pronombre es a menudo el mismo que el de una frase nominal precedente (o a veces siguiente), llamada antecedente del pronombre. El comportamiento gramatical de ciertos tipos de pronombres, y en particular su posible relación con sus antecedentes, ha sido el foco de estudios en vinculación , en particular en el gobierno chomskiano y la teoría vinculante . En este contexto vinculante, los pronombres reflexivos y recíprocos en inglés (como himself y each other ) se denominan anáforas (en un sentido restringido especializado) en lugar de elementos pronominales. Bajo la teoría vinculante, se aplican principios específicos a diferentes conjuntos de pronombres.

Ejemplo de estructura reflexiva. Puesto que "él mismo" está inmediatamente dominado por "Juan", se cumple el principio A.

En inglés, los pronombres reflexivos y recíprocos deben cumplir con el Principio A: una anáfora (reflexiva o recíproca, como "each other") debe estar ligada a su categoría gobernante (a grandes rasgos, la cláusula). Por lo tanto, en la estructura sintáctica debe tener una estructura inferior (debe tener un antecedente ) y tener una relación directa con su referente. Esto se llama una relación de mandato C. Por ejemplo, vemos que John cut himself es gramatical, pero Their own cut John no lo es, a pesar de tener argumentos idénticos, ya que himself , el reflexivo, debe tener una estructura inferior a John, su referente. Además, vemos ejemplos como John said that Mary cut himself no son gramaticales porque hay un sustantivo intermediario, Mary , que no permite que los dos referentes tengan una relación directa.

Ejemplo de estructura del pronombre. Dado que "él" está inmediatamente dominado por "Juan", se viola el principio B.

Por otra parte, los pronombres personales (como him o them ) deben cumplir con el Principio B: un pronombre debe ser libre (es decir, no estar limitado) dentro de su categoría gobernante (a grandes rasgos, la cláusula). Esto significa que, aunque los pronombres pueden tener un referente, no pueden tener una relación directa con el referente donde el referente selecciona el pronombre. Por ejemplo, John said Mary cut him es gramatical porque los dos correferentes, John y him, están separados estructuralmente por Mary . Es por eso que una oración como John cut him donde him se refiere a John es agramatical.

Vinculación interlingüística

El tipo de vinculación que se aplica a los subconjuntos de pronombres varía de una lengua a otra. Por ejemplo, en la lingüística alemana, los pronombres se pueden dividir en dos categorías distintas: pronombres personales y pronombres d. Aunque los pronombres personales actúan de forma idéntica a los pronombres personales ingleses (es decir, siguen el principio B), los pronombres d siguen otro principio, el principio C, y funcionan de forma similar a los sustantivos en el sentido de que no pueden tener una relación directa con un antecedente. [9]

Antepasados

Las siguientes oraciones dan ejemplos de tipos particulares de pronombres utilizados con antecedentes:

  • Pronombres personales en tercera persona:
    • Ese pobre hombre parece necesitar un abrigo nuevo. (la frase nominal that poor man es el antecedente de he )
    • Julia llegó ayer. La conocí en la estación. ( Julia es el antecedente de ella )
    • Cuando nos vieron , los leones comenzaron a rugir ( los leones es el antecedente de ellos ; como viene después del pronombre, se le puede llamar postcedente ).
  • Otros pronombres personales en algunas circunstancias:
    • Terry y yo esperábamos que nadie nos encontrara . ( Terry y yo somos el antecedente de nosotros )
    • Tú y Alice pueden venir si quieren . ( tú y Alice es el antecedente del segundo –plural– )
  • Pronombres reflexivos y recíprocos:
    • Jack se lastimó . ( Jack es el antecedente de sí mismo )
    • Nos estábamos burlando el uno del otro . ( nosotros es el antecedente el uno del otro )
  • Pronombres relativos:
    • La mujer que te miró es mi hermana. ( la mujer es el antecedente de quien )

Otros tipos, como los pronombres indefinidos , se suelen utilizar sin antecedentes. Los pronombres relativos se utilizan sin antecedentes en las cláusulas relativas libres . Incluso los pronombres personales en tercera persona se utilizan a veces sin antecedentes ("sin antecedentes"); esto se aplica a usos especiales como los pronombres ficticios y los genéricos they , así como a los casos en los que el referente está implícito en el contexto.

Pronombres ingleses

Los pronombres personales en inglés tienen varios contextos sintácticos diferentes (sujeto, objeto, posesivo, reflexivo) y muchas características:

  • persona (1ª, 2ª, 3ª);
  • número (singular, plural);
  • género (masculino, femenino, neutro o inanimado, epiceno)
Pronombres personales en inglés moderno estándar
PersonaNúmero y géneroSujetoObjetoPosesivo dependiente (determinante)Posesivo independienteReflexivo
PrimeroSingularIa mímimíomí mismo
Pluralnosotrosa nosotrosnuestronuestronosotros mismos
SegundoSingularsutuyotú mismo
Pluralvosotros
TerceroMasculinoéla élsusí mismo
Femeninoellasusuyosí misma
Neutro/inanimadoélessí mismo
Epicenoellosa ellossusuyoellos mismos
Pluralellos mismos

El inglés también tiene otros tipos de pronombres, incluidos los pronombres demostrativos, relativos, indefinidos e interrogativos:

DemostrativoRelativoIndefinidoInterrogativo
estequién / a quién / cuyouno / uno mismo / uno mismoquién / a quién / cuyo
estosquéalgo / cualquier cosa / nada (cosas)qué
esocualalguien / cualquiera / nadie (gente)cual
aquellosesoalguien / cualquiera / nadie (gente)
anterior / último

Personal y posesivo

Personal

Pronombres personales en inglés [2] : 52 
PersonaNúmeroCaso
SujetoObjeto
PrimeroSingularIa mí
Pluralnosotrosa nosotros
SegundoSingular
Plural
TerceroSingularéla él
ellasu
él
ellosa ellos
Plural/ Epicenoellosa ellos

Los pronombres personales se pueden clasificar por persona , número , género y caso . El inglés tiene tres personas (primera, segunda y tercera) y dos números (singular y plural); en la tercera persona del singular también hay formas pronominales distintas para el género masculino, femenino y neutro. [2] : 52–53  Las formas principales se muestran en la tabla adyacente.

Los pronombres personales en inglés tienen dos casos, sujeto y objeto . Los pronombres de sujeto se usan en posición de sujeto ( A mí me gusta comer patatas fritas, pero a ella no ). Los pronombres de objeto se usan para el objeto de un verbo o una preposición ( A John le gusto pero no a ella ). [2] : 52–53 

Otras formas distintivas que se encuentran en algunos idiomas incluyen:

  • Pronombres informales y formales de segunda persona (la distinción T–V), como tu y vous en francés. Los pronombres formales de segunda persona también pueden significar pluralidad en muchos idiomas. No existe tal distinción en el inglés moderno estándar, aunque el inglés isabelino marcó la distinción con thou (singular informal) y you (plural o singular formal). Algunos dialectos del inglés han desarrollado pronombres informales de segunda persona en plural , por ejemplo, y'all ( inglés de América del Sur ) y you guys ( inglés de América ).
  • Pronombres inclusivos y exclusivos en primera persona del plural , que indican si se incluye o no a la audiencia, es decir, si we significa "tú y yo" o "ellos y yo". No existe tal distinción en inglés.
  • Pronombres intensivos (enfáticos) , que vuelven a enfatizar un sustantivo o pronombre que ya se ha mencionado. El inglés utiliza las mismas formas que los pronombres reflexivos; por ejemplo: I did it myself (contraste con el uso reflexivo, I did it to myself ).
  • Pronombres de objeto directo e indirecto, como le y lui en francés . El inglés utiliza la misma forma para ambos; por ejemplo: Mary lo ama (objeto directo); Mary le envió una carta (objeto indirecto).
  • Pronombres preposicionales , utilizados después de una preposición . El inglés utiliza aquí pronombres de objeto ordinarios: Mary lo miró .
  • Pronombres disyuntivos , utilizados de forma aislada o en otros contextos gramaticales especiales, como moi en francés. No existen formas específicas en inglés; por ejemplo: ¿A quién pertenece esto? A mí .
  • Formas fuertes y débiles de ciertos pronombres, que se encuentran en algunos idiomas como el polaco.
  • Evitación de pronombres , donde los pronombres personales se sustituyen por títulos o términos de parentesco (particularmente común en el sudeste asiático).

Posesivo

Los pronombres posesivos se utilizan para indicar posesión (en un sentido amplio). Algunos aparecen como frases nominales independientes: mine (mío) , yours (tuyo ) , hers (hero) , ours (nuestro ) , theirs (de ellos ). Un ejemplo es: Those clothes are mine ( Esas prendas son mías ). Otros actúan como determinantes y deben acompañar a un sustantivo: my (mi ), your ( tu ), her (hero) , our (nuestro ), your (vuestro ), their (sus ), como en: I lost my wallet (perdí mi billetera). ( His) y its (suyo) pueden caer en cualquiera de las dos categorías, aunque its (suyo ) casi siempre se encuentra en la segunda). Los del segundo tipo también se han descrito tradicionalmente como adjetivos posesivos y, en la terminología más moderna, como determinantes posesivos . El término "pronombre posesivo" a veces se restringe al primer tipo. Ambos tipos reemplazan a las frases nominales posesivas . Como ejemplo, Their crusade to capture our attention (Su cruzada para captar nuestra atención ) podría reemplazar a The advertisers' crusade to capture our attention (La cruzada de los anunciantes para captar nuestra atención). [2] : 55–56 

Reflexivo y recíproco

Los pronombres reflexivos se utilizan cuando una persona o cosa actúa sobre sí misma, por ejemplo, John se cortó . En inglés, todos terminan en -self o -selves y deben hacer referencia a una frase nominal en otra parte de la misma cláusula. [2] : 55 

Los pronombres recíprocos se refieren a una relación recíproca ( each other , one another ). Deben referirse a una frase nominal en la misma cláusula. [2] : 55  Un ejemplo en inglés es: They do not like each other . En algunos idiomas, las mismas formas se pueden usar como pronombres reflexivos y recíprocos.

Demostrativo

Los pronombres demostrativos (en inglés, this , that y sus plurales these , those ) suelen distinguir a sus destinatarios señalando o indicando de alguna otra manera la posición; por ejemplo, I'll take these . También pueden ser anafóricos , dependiendo de una expresión anterior para el contexto, por ejemplo, A kid actor would try to be all sweet, and who needs that ? [2] : 56 

Indefinido

Los pronombres indefinidos, el grupo más grande de pronombres, se refieren a una o más personas o cosas no especificadas. Un grupo en inglés incluye compuestos de some- , any- , every- y no- con -thing , -one y -body , por ejemplo: Anyone can do that. Otro grupo, que incluye many , more , both y most , puede aparecer solo o seguido de of . [2] : 54–55  Además,

  • Los pronombres distributivos se utilizan para referirse a los miembros de un grupo por separado en lugar de colectivamente. ( A cada cual lo suyo ) .
  • Los pronombres negativos indican la inexistencia de personas o cosas. ( Nadie piensa eso. )
  • Los pronombres impersonales normalmente se refieren a una persona, pero no son específicos en cuanto a primera, segunda o tercera persona, como lo son los pronombres personales. ( Uno no limpia sus propias ventanas ) .

Relativo e interrogativo

Relativo

Los pronombres relativos en inglés incluyen who , whom , whose , what , which y that . Se basan en un antecedente y hacen referencia a personas o cosas mencionadas previamente: People who smoke should quit now. Se utilizan en cláusulas relativas . [2] : 56  Los pronombres relativos también se pueden utilizar como complementos .

Interrogativo

Los pronombres relativos se pueden utilizar en un contexto interrogativo como pronombres interrogativos. Los pronombres interrogativos preguntan a qué persona o cosa se refiere. En referencia a una persona, se puede utilizar who (sujeto), whom (objeto) o whose (posesivo); por ejemplo, Who did that? En el habla coloquial, whom generalmente se reemplaza por who . Los pronombres interrogativos no personales ingleses ( which y what ) tienen solo una forma. [2] : 56–57 

En inglés y en muchos otros idiomas (por ejemplo, francés y checo ), los conjuntos de pronombres relativos e interrogativos son casi idénticos. Compárese en inglés: ¿Quién es esa? (interrogativo) y Conozco a la mujer que vino (relativo). En otros idiomas, los pronombres interrogativos y los pronombres indefinidos son frecuentemente idénticos; por ejemplo, el chino estándar 什么 shénme significa "¿qué?" así como "algo" o "cualquier cosa".

Formas arcaicas

Pronombres personales arcaicos [2] : 52 
PersonaNúmeroCaso
SujetoObjeto
SegundoSingularte
PluralS.M

Aunque los pronombres personales descritos anteriormente son los pronombres actuales en inglés, el inglés moderno temprano (tal como lo usaba Shakespeare, por ejemplo) usa un conjunto de pronombres personales ligeramente diferente, que se muestra en la tabla. La diferencia está completamente en la segunda persona. Aunque es raro encontrar estas formas antiguas en la literatura reciente, se las considera parte del inglés moderno.

Parentesco

En inglés, los términos de parentesco como "madre", "tío", "primo" son una clase de palabras distinta de los pronombres; sin embargo, muchas lenguas aborígenes australianas tienen sistemas más elaborados de codificación del parentesco en el lenguaje, incluidas formas especiales de pronombres de parentesco. En Murrinh-patha , por ejemplo, al seleccionar un pronombre exclusivo no singular para referirse a un grupo, el hablante evaluará si los miembros del grupo pertenecen o no a una clase común de género o parentesco. Si todos los miembros del grupo referente son hombres, se seleccionará la forma MASCULINA; si al menos uno es mujer, se selecciona la forma FEMENINA, pero si todos los miembros están en una relación de parentesco similar a la de hermanos, se selecciona una tercera forma HERMANOS. [10] En Arabana-Wangkangurru , el hablante usará conjuntos de pronombres completamente diferentes dependiendo de si el hablante y el referente están o no en una mitad común. Vea el siguiente ejemplo:

Pula Alakiya

3DU.PARENTESCO

panti-rda.

lucha- PRES

Pulalakiya panti-rda.

3DU.KIN lucha-PRES

Los dos [que están en la relación clasificatoria de padre e hijo] están peleando. (Las personas involucradas eran un hombre y el hijo de la hermana de su esposa.) [11]

Consulte Parentesco aborigen australiano para obtener más detalles.

Usos especiales

Algunos usos especiales de los pronombres personales incluyen:

  • genérico , donde los pronombres de segunda persona se usan en un sentido indefinido: Hoy en día no se pueden comprar bombillas tradicionales.
  • Genérico ellos : En China se conduce por la derecha.
  • Usos no específicos de género , donde un pronombre se refiere a una persona no específica o a una persona cuyo género no está especificado: el uso y la aceptación en inglés varían (y han variado) con respecto al genérico he y al singular they , entre otros.
    • Un uso estrechamente relacionado es el singular "ellos" para referirse a una persona cuyo género se especifica como no binario , género queer u otro, que ha ganado popularidad en la cultura LGBTQ+ en particular.
  • Uso vernáculo de "bro" como pronombre de género neutro, aunque a menudo masculino.
  • Pronombre de género preferido seleccionado para reflejar la identidad de género
  • Pronombres ficticios (pronombres expletivos), utilizados para satisfacer un requisito gramatical de un sustantivo o pronombre, pero que no aportan nada a su significado: Está lloviendo.
  • Nosotros reales , usados ​​para referirse a una sola persona que es monarca : No nos hace gracia.
  • Nosismo : Uso del pronombre nosotros para referirse a uno mismo.
  • Pronombres reanudativos , pronombres personales "intrusivos" que se encuentran (por ejemplo) en algunas cláusulas relativas en las que podría esperarse un espacio ( rastro ): Esta es la chica que no sé qué dijo .

Véase también

En Inglés

En otros idiomas

Notas

  1. ^ No debe confundirse con prenominal , que significa "antes del sustantivo". Por ejemplo, los adjetivos ingleses son prenominales, p. ej. the blue house , mientras que hay raras excepciones posnominales como attorneys general .

Referencias

  1. ^ ab Bhat, Darbhe Narayana Shankara (2007). Pronombres (edición de bolsillo). Oxford: Oxford University Press . pp. 1. ISBN 978-0199230242.
  2. ^ abcdefghijkl Börjars, Kersti; Burridge, Kate (2010). Introducción a la gramática inglesa (2ª ed.). Londres: Hodder Education. págs. 50–57. ISBN 978-1444109870.
  3. ^ Loos, Eugene E.; Anderson, Susan; Day, Dwight H. Jr.; Jordan, Paul C.; Wingate, J. Douglas (3 de diciembre de 2015). «¿Qué es un pronominal?». Glosario de términos lingüísticos . SIL International. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2018. Consultado el 14 de noviembre de 2018 .
  4. ^ Crystal, David (1985). Diccionario de lingüística y fonética (2.ª ed.). Basil Blackwell.
  5. ^ Huddleston, Rodney; Pullum, Geoffrey K. (2002). Gramática de Cambridge de la lengua inglesa . Cambridge: Cambridge University Press.
  6. ^ Por ejemplo, Vulf Plotkin ( The Language System of English , Universal Publishers, 2006, pp. 82-83) escribe: "[...] Los pronombres ejemplifican dicha clase de palabras, o más bien varias clases más pequeñas unidas por una importante distinción semántica entre ellas y todas las partes principales del discurso. Estas últimas denotan cosas, fenómenos y sus propiedades en el mundo circundante. [...] Los pronombres, por el contrario, no denotan nada, sino que se refieren a cosas, fenómenos o propiedades sin involucrar su naturaleza peculiar".
  7. ^ Postal, Paul (1966). Dinneen, Francis P. (ed.). "Sobre los llamados "pronombres" en inglés". Informe de la decimoséptima reunión anual de mesa redonda sobre lingüística y estudios del lenguaje . Washington, DC: Georgetown University Press: 177–206.
  8. ^ Para un análisis detallado, véase George D. Morley, Explorations in Functional Syntax: A New Framework for Lexicogrammatical Analysis , Equinox Publishing Ltd., 2004, págs. 68-73.
  9. ^ ab Simon, Horst J.; Wiese, Heike (2002). Pronombres - Gramática y Representación . Lingüística hoy. pag. 190.ISBN 9789027227737.
  10. ^ Walsh, Michael James. 1976. La lengua muɹinypata del norte de Australia . Universidad Nacional Australiana.
  11. ^ Hercus, Luise Anna (1994). Una gramática del idioma arabana-wangkangurru, cuenca del lago Eyre, Australia del Sur. Canberra, Australia: Departamento de Lingüística, Escuela de Investigación de Estudios Asiáticos y del Pacífico, Universidad Nacional de Australia. ISBN 0-85883-425-1.OCLC 32850800  .

Lectura adicional

  • Wales, Katie (1995). Pronombres personales en el inglés actual (edición impresa digital). Nueva York: Cambridge University Press. ISBN 9780521471022.
  • Simon, Horst J. (2002). Pronombres: gramática y representación . Lingüística actual. ISBN 9789027227737.
  • Bhat, Darbhe NS (2007). Pronombres . Oxford University Press. ISBN 978-0199230242.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Pronombre&oldid=1248532010"