This article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used - notably mul for Multiple languages. (September 2024) |
Keresan | |
---|---|
Nativo de | Estados Unidos |
Región | Nuevo Méjico |
Etnicidad | Keres |
Hablantes nativos | 13.190 (2013) [1] |
Dialectos |
|
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | O bien: kee – Oriental kjq – Occidental |
Glotología | kere1287 |
PEL |
|
Distribución de las lenguas keresanas antes del contacto | |
La laguna Acoma está clasificada como definitivamente en peligro de extinción por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO |
Keres ( / ˈk eɪ r eɪ s / ) , [2] también keresano ( / ˈk ɛ r ə s ən / ) , es una lengua nativa americana , hablada por el pueblo Keres en Nuevo México . Dependiendo del análisis, el keres se considera una pequeña familia lingüística o una lengua aislada con varios dialectos . Si se considera una lengua aislada, sería la lengua aislada más hablada dentro de las fronteras de los Estados Unidos . Las variedades de cada uno de los siete pueblos Keres son mutuamente inteligibles con sus vecinos más cercanos. Existen diferencias significativas entre los grupos occidentales y orientales, que a veces se cuentan como lenguas separadas.
En la actualidad, el keres se considera una lengua aislada . En el pasado, Edward Sapir lo agrupó junto con un tronco hocano -siouano. Morris Swadesh sugirió una conexión con el wichita . Joseph Greenberg agrupó al keres con el siouano , el yuchi , el caddoano y el iroqués en un supertronco llamado keresiouano. Ninguna de estas propuestas ha sido validada por investigaciones lingüísticas posteriores.
En 2007, se estima que había un total de 10.670 hablantes. [3]
El keresan tiene entre 42 y 45 sonidos consonánticos y alrededor de 40 sonidos vocálicos, lo que suma un total de unos 85 fonemas , según el análisis y la variedad lingüística. Según la clasificación del Atlas Mundial de Estructuras Lingüísticas , el keresan es una lengua con un amplio inventario consonántico.
El gran número de consonantes se relaciona con la triple distinción entre consonantes sordas , aspiradas y eyectivas (por ejemplo, /t tʰ tʼ/), y con el número mayor que el promedio [4] de fricativas (es decir, /s sʼ ʂ ʂʼ ʃ ʃʼ h/) y africadas , estas últimas también muestran la triple distinción que se encuentra en las oclusivas .
El gran número de vocales se debe a la distinción entre vocales largas y cortas (p. ej. /e eː/), así como a la presencia de tonos y sordera. Así, una misma cualidad vocálica puede tener siete realizaciones distintas: /é è e̥ éː èː êː ěː/, todas ellas utilizadas para distinguir palabras en la lengua.
El cuadro que aparece a continuación contiene las consonantes del protokeresano (o prekeresano) de Miller y Davis (1963) basándose en una comparación de Acoma, Santa Ana y Santo Domingo, así como otras características de los dialectos recopiladas de The Language of Santa Ana Pueblo (1964), Kansas Working Papers in Linguistics (1987), y The Phonemes of Keresan (1946), y la Grammar of Laguna Keres (2005). [5] [6] [7] [8]
Labial | Alveolar | Palatal | Vuelto hacia atrás | Velar | Glótico | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | expresado | metro | norte | ɲ | |||
glotalizado | metro | norte | ɲˀ | ||||
Explosiva | sin voz | pag | a | do | a | ʔ | |
aspirado | pag | tú | do | kʰ | |||
eyectivo | pag | t' | do | k' | |||
Africada | sin voz | los | tʃ | tʂ | |||
aspirado | tsʰ | T' | tʂʰ | ||||
eyectivo | ts' | tʃʼ | tʂʼ | ||||
Fricativa | sin voz | s | ʃ | ʂ | yo | ||
eyectivo | s | ʃʼ | " " | ||||
Aproximante | expresado | el | ɾ | yo | |||
glotalizado | wˀ | ɾˀ | jˀ |
Las vocales keresanas tienen una distinción fonémica en cuanto a su duración : todas las vocales pueden ser largas o cortas. Además, las vocales cortas también pueden ser sordas. La tabla de vocales que aparece a continuación contiene los fonemas vocálicos y los alófonos de la información de las lenguas keresanas combinada de The Language of Santa Ana Pueblo (1964), [5] The Phonemes of Keresan (1946), [7] y Kansas Working Papers in Linguistics (1987). [6]
Largo | Corto | ||||
---|---|---|---|---|---|
Fonémica | Fonético | Fonémica | Fonético | Sin voz | |
Cerca | /i/ | [i] | /i/ | [yo ɪ] | [ɪ̥] |
Medio - delantero | /mi/ | [mi] | /mi/ | [eɛæ] | [mi] |
Medio - central | /ɨː/ | [əː ɨː] | /ɨ/ | [əɨɤ] | [ɨ̥] |
Abierto | /ɑː/ | [aːɑː] | /ɑ/ | [una ɑ] | [a] |
Cerrar de nuevo | /oː/ | [oː] | /a/ | [el] | [o̥] |
/uː/ | [uː] | /y/ | [uʊo] | [ʊ̥] |
Notas:
Todas las vocales cortas del keresano pueden ser sordas en ciertas posiciones. El estatus fonémico de estas vocales es controvertido. [8] Maring (1967) las considera fonemas de Áákʼu Keres, mientras que otros autores no están de acuerdo. Existen bases fonéticas para la sordera de las vocales basadas en el entorno en el que ocurren, por ejemplo, al final de palabra, pero también hay excepciones. Las vocales en posición final casi siempre son sordas y las vocales mediales que ocurren entre consonantes sonoras, después de nasales y eyectivas, casi siempre son sonoras. [10]
Acoma Keres tiene cuatro tonos léxicos : alto, bajo, descendente y ascendente. [10] Los tonos descendentes y ascendentes solo ocurren en vocales largas y las vocales sordas no tienen tonos:
Tonos | ejemplos | traducción |
---|---|---|
Alto | [tɨ́j], [áwáʔáwá] | Aquí, tío matrilineal |
Bajo | [mùːtètsá] | muchacho joven |
Creciente | [pɑ̌ːkʊ̥] | porque |
Descendente | [ʔêː], [hêːk'a] | y, toda la parte |
La mayoría de las sílabas keresanas tienen forma CV(V). [8] La estructura máxima de la sílaba es CCVVC y la mínima es CV. En las palabras nativas keresanas, solo una oclusiva glotal /ʔ/ ⟨ʼ⟩ puede cerrar una sílaba, pero algunos préstamos del español tienen sílabas que terminan en una consonante, principalmente nasal (es decir, /mn/, pero las palabras que contienen estas secuencias son raras en el idioma. [11]
Tipo de sílaba | ejemplos | traducción |
---|---|---|
CV | [sʼà], [ʔɪ]shv́v | Lo tengo, lo dejo |
CVV | [mùː]dedza, a[táù]shi | niño joven , olla de cocina |
CVC | [ʃkʰí]srátsʼa | No estoy gorda |
C.V.V. | [ʃtùː]sra | arrendajo azul |
CVC | í[miʔ], [kùm]banêeru | expresión de miedo, compañero de trabajo (español "compañero" ) |
Debido a la extensa ensordecimiento de vocales, varias palabras keresanas pueden percibirse como terminadas en consonantes o incluso conteniendo grupos de consonantes.
La única secuencia de consonantes (es decir, grupo consonántico ) que aparece en las palabras nativas de Keresan es una secuencia de una fricativa /ʃ ʂ/ y una oclusiva o africada. Los grupos consonánticos se limitan a los comienzos de las sílabas (es decir, el inicio de la sílaba ). Cuando la consonante alveolopalatal /ʃ/ aparece como C 1 , se combina con C 2 alveolar y palatal , mientras que la alveolar retrofleja /ʂ/ precede a las C 2 bilabiales y velares , lo que sugiere una distribución complementaria. Los grupos consonánticos pueden aparecer tanto al inicio de la palabra como en la parte media de la misma. [9]
C1 / C2 | Bilabial | Alveolar | Velar | Postalveolar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/pag/ | /pag/ | /pag/ | /t/ | /tʰ/ | /tʼ/ | /a/ | /kʰ/ | /kʼ/ | /tʃ/ | /tʃʰ/ | /tʃʼ/ | |
/ʃ/ | /ʃtáʊ̯rákʊ̥/ shd áurákụ 'rana, sapo' | /ʃtʰéràʃtʼíká/ sht érashtʼígá 'cricket' | /ʃtʼìcɑ̀ːtʰɪ̥ʃɪ̥/ sht ' idyàatịshị 'parcela de tierra' | /ʃtʃɨ/ shj v 'hacia arriba' | /ʃtʃʰúmúná/ shch úmúmá 'avispa' | /ʃtʃʼísm/ shch'íạ 'seis' | ||||||
/ʂ/ | /ʂpúːná/ Srbúuná 'jarra de agua' | /ʂpʰɑ̀ːtʼi/ Srp aat'i 'sinsonte' | /ʂpʼeruru/ Srp'eruru 'esta lleno' | /ʂkɑ́ʂkɑ́ʊ̯kʼa/ Srgá Ásrgáuk'a 'codorniz' | /ʂkʰɨ́tútsʰɪ̥/ srk v́dútsị 'montículo, colina' | /ʂkʼàpɪ́hɪ́/ srk' abíhí 'suegra' |
Las creencias tradicionales keresanas postulan que el keres es una lengua sagrada que debe existir solo en su forma hablada. [12] La connotación religiosa de la lengua y los años de persecución de la religión de los pueblos por parte de los colonizadores europeos también pueden explicar por qué no existe una convención ortográfica unificada para el keresano. Sin embargo, se ha desarrollado un sistema ortográfico práctico para el keres laguna (kʼawaika) [8] y, más recientemente, para el acoma (áakʼu), [13] ambos con una coherencia notable.
En el sistema de escritura Keres, cada símbolo representa un único fonema. No se utilizan las letras ⟨cqzf⟩ ni, a veces, la ⟨v⟩. Los dígrafos representan tanto consonantes palatales (escritas con una secuencia de C e ⟨y⟩) como consonantes retroflejas, que se representan con una secuencia de C y la letra ⟨r⟩. Estos grafemas utilizados para escribir Keres occidental se muestran entre ⟨...⟩ a continuación.
Labial | Alveolar | Palatal | Vuelto hacia atrás | Velar | Glótico | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | expresado | ⟨metro⟩ | ⟨norte⟩ | ⟨Nueva York⟩ | |||
glotalizado | ⟨metro⟩ | ⟨norte⟩ | ⟨Nueva York⟩ | ||||
Explosiva | sin voz | ⟨b⟩ | ⟨d⟩ | ⟨día⟩ | ⟨gramo⟩ | ⟨ʼ⟩ | |
aspirado | ⟨pags⟩ | ⟨No⟩ | ⟨gracias⟩ | ⟨k⟩ | |||
eyectivo | ⟨pags⟩ | ⟨tʼ⟩ | ⟨tyʼ⟩ | ⟨kʼ⟩ | |||
Africada | sin voz | ⟨dz⟩ | ⟨j⟩ | ⟨dr⟩ | |||
aspirado | ⟨ts⟩ | ⟨ch⟩ | ⟨tr⟩ | ||||
eyectivo | ⟨tsʼ⟩ | ⟨chʼ⟩ | ⟨trʼ⟩ | ||||
Fricativa | sin voz | ⟨s⟩ | ⟨mierda⟩ | ⟨sr⟩ | ⟨H⟩ | ||
eyectivo | ⟨s⟩ | ⟨shʼ⟩ | ⟨srʼ⟩ | ||||
Aproximante | expresado | ⟨w⟩ | ⟨o⟩ | ⟨y⟩ | |||
glotalizado | ⟨wʼ⟩ | ⟨rʼ⟩ | ⟨yʼ⟩ |
Los carteles en Acoma Pueblo a veces utilizan diacríticos especiales para consonantes eyectivas que difieren de los símbolos anteriores, como se muestra en la tabla:
General | ⟨pags⟩ | ⟨tʼ⟩ | ⟨kʼ⟩ | ⟨s⟩ | ⟨tsʼ⟩ | ⟨metro⟩ | ⟨wʼ⟩ | ⟨yʼ⟩ | ⟨No es nada⟩ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Señalización de Acoma | ⟨pags⟩ | ⟨T⟩ | ⟨ḱ⟩ | ⟨s⟩ | ⟨Tś⟩ | ⟨metro⟩ | ⟨ẃ⟩ | ⟨ý⟩ | ? |
Los sonidos vocálicos se representan de forma sencilla en las grafías existentes del keresano. Cada sonido vocálico se escribe utilizando una letra o dígrafo único (para vocales largas y diptongos ). Sin embargo, existen dos representaciones en competencia para la vocal /ɨ/. Algunas versiones simplemente utilizan la ⟨ɨ⟩ del AFI, mientras que otras utilizan la letra ⟨v⟩ (el sonido /v/ como en veal no aparece en keresano). Las vocales sordas también se han representado de dos formas: subrayadas o con un punto debajo (ver tabla).
Vocales largas | Vocales cortas | Vocales sordas | |||
---|---|---|---|---|---|
Fonema | Grafema | Fonema | Grafema | Fonema | Grafema |
/ i / | ⟨ii⟩ | / i / | ⟨i⟩ | / ɪ̥ / | ⟨i̱⟩ o ⟨ị⟩ |
/ eː / | ⟨ee⟩ | / y / | ⟨mi⟩ | / y / | ⟨e̱⟩ o ⟨ẹ⟩ |
/ ɨː / | ⟨ɨɨ⟩ o ⟨vv⟩ | / ɨ / | ⟨ɨ⟩ o ⟨v⟩ | / ɨ̥ / | ⟨ɨ̱⟩ o ⟨ṿ⟩ |
/ ɑː / | ⟨Automóvil club británico⟩ | / a / | ⟨a⟩ | / a / | ⟨a̱⟩ o ⟨ạ⟩ |
/ oː / | ⟨oo⟩ | / o / | ⟨o⟩ | / o̥ / | ⟨o̱⟩ o ⟨ọ⟩ |
/ uː / | ⟨uu⟩ | / tu / | ⟨tu⟩ | / ʊ̥ / | ⟨u̱⟩ o ⟨ụ⟩ |
El tono puede o no estar representado en la ortografía del keresano. Cuando está representado, se pueden utilizar cuatro diacríticos sobre la vocal. A diferencia del sistema utilizado en navajo , los diacríticos para el tono no se repiten en las vocales largas.
Tono alto | Tono bajo | Tono ascendente | Tono descendente | |
---|---|---|---|---|
Vocal larga | ⟨áa⟩, ⟨úu⟩ | ⟨àa⟩, ⟨ùu⟩ o sin marcar | ⟨ǎa⟩, ⟨ǔu⟩ o ⟨aá⟩, ⟨uú⟩ | ⟨âa⟩, ⟨ûu⟩ o ⟨aà⟩, ⟨uù⟩ |
Vocal corta | ⟨á⟩, ⟨ú⟩ | ⟨à⟩, ⟨ù⟩ o sin marcar | - |
Aunque el keresano no se escribe normalmente, existe un diccionario de la lengua en el que las palabras se enumeran en un orden determinado. En este diccionario de keres occidental, los dígrafos cuentan como letras individuales, aunque las consonantes eyectivas no se enumeran por separado, sino que aparecen después de sus contrapartes no eyectivas. El símbolo de la oclusiva glotal ⟨ʼ⟩, para las vocales largas (por ejemplo, ⟨aa ee ii⟩, etc.) no se trata como letras separadas.
Un un | Si | CH CH | CH' ch' | D d | Dr. Dr. | Di di | Dzdz | mi | G g | S.S | Yo yo | (Ɨɨ) | Yo y yo | Yo yo | K'k' |
Mm | M'm' | Nn | No, no | Nueva York, Nueva York | Nueva York, Nueva York | (Oh oh) | Pág. | P'p' | Rr | R' r' | S y | S's' | sh sh | sh'sh' | Sr. Sr. |
Sr. Sr. | T t' | TR tr | TR' tr' | TS TS | TS' ts' | Gracias gracias | Sí, sí, sí | Tú tú | Yo | (V.v.) | W'w' | Y y | Sí, sí. |
Las letras «fqxz» no se utilizan para escribir Keres, mientras que las letras ⟨ɨ ov⟩ sólo se utilizan en algunos dialectos.
El keresan es una lengua ergativa escindida en la que los verbos que denotan estados (es decir, los verbos estativos ) se comportan de manera diferente a los que denotan acciones, especialmente en términos de los afijos de persona que toman. Este sistema de marcado de argumentos se basa en un patrón intransitivo escindido, en el que los sujetos son marcados de manera diferente si son percibidos como actores que cuando son percibidos como sujetos de la acción que se describe.
La morfología del keresano es principalmente de prefijos , aunque también se dan sufijos y reduplicación . [9] El keresano distingue sustantivos , verbos, numerales y partículas como clases de palabras. Los sustantivos en keresano normalmente no distinguen caso o número , pero pueden flexionarse para posesión , con construcciones distintas para posesión enajenable e inalienable. Aparte de posesión, los sustantivos keresanos no muestran clases sustantivas integrales .
El keresan es un idioma que finaliza con los verbos , aunque el orden de las palabras es bastante flexible. [9] [8]
John
Yo.
John
sujeto
Factura
B.
Factura
objeto
gukacha
g-Ø-ukacha
3S - 3S -ver
verbo
John Bill gukacha
J. B. g-Ø-ukacha
John Bill 3S-3S-see
subject object verb
"John vio a Bill."
En Keresan, la negación se indica por partida doble. Además del adverbio dzaadi , los verbos indican la negación mediante un sufijo (por ejemplo, -u ).
El verbo es una categoría gramatical central en Keres, que transmite la mayor parte de la información sobre los eventos en los actos comunicativos. [8] [9] [10] A través de sus morfemas , los verbos keresanos codifican no solo la persona y el número del iniciador de la acción (por ejemplo, "Tammy bebe un descafeinado") como es común en las lenguas indoeuropeas , sino también cómo el iniciador está implicado en la acción. Por ejemplo, los tres verbos que describen las acciones de Tammy en "Tammy pateó la pelota" vs. "Tammy saltó" vs. "Tammy estornudó" requieren diferentes niveles de esfuerzo de Tammy, es decir, cuando patea vs. salta vs. estornuda .
Además, la persona y el número del sujeto de la acción están todos codificados en el verbo (por ejemplo, la palabra gukacha significa "Él/ella ve a él/ella", una oración completa en inglés). Las formas en que el hablante evalúa la acción (es decir, evidencialidad , como en "Creo que Tammy llegó de clase" vs. "Tammy llegó de clase"). Finalmente, la estructura temporal interna de la acción (es decir, aspecto , como en "Tammy estaba estornudando en clase" vs. "Tammy estornudó en clase") también está codificada en los verbos keresanos.
Según Maring (1967), el verbo keresano se organiza en torno a las siguientes categorías gramaticales (pp. 39-40) [10]
En Keres, el prefijo verbal lleva información de cinco categorías gramaticales diferentes: rol de argumento , modalidad , polaridad , [8] persona y número. Es decir, un solo prefijo verbal keresano codifica quién inició la acción y qué tan implicada está esa entidad (el sujeto/caso), quién sufrió los efectos de la acción (el objeto directo), la evaluación del hablante de la acción (la modalidad) [14] y si ocurrió o no (polaridad). Por otro lado, la información sobre cuándo tuvo lugar la acción (es decir, el tiempo ) se expresa en otras partes de una cláusula, principalmente mediante adverbios. [9]
Los verbos keresanos distinguen tres números: singular , dual (dos entidades) y plural (más de dos entidades); y cuatro personas : primera (el hablante), segunda (el oyente), tercera (una entidad conocida, definida o saliente de la que se habla) y cuarta (una entidad no saliente, desconocida o indefinida de la que se habla, también conocida como obviativa). Las formas plurales y duales a menudo se marcan por la reduplicación de parte de la raíz ( gu kacha 'él/ella lo vio' vs guʼu kacha 'ellos dos lo vieron').
Los lenguajes codifican dos tipos principales de acciones: aquellas en las que el participante principal inicia una acción que produce un cambio en un objeto (por ejemplo, patear una pelota , comprar un regalo , cocinar un plato , leer un libro ); y aquellas en las que la acción no produce ningún cambio (percibido) en el mundo o que no tienen objeto ( estornudar, respirar, crecer, bucear , etc.). [15] Las acciones que toman un objeto se codifican mediante verbos transitivos , mientras que las que no toman ningún objeto se expresan mediante verbos intransitivos .
En las lenguas indoeuropeas , como el inglés, todos los verbos intransitivos se comportan de manera similar (estornudan, respiran, se sumergen, piensan, etc.). En keresan, las acciones que no requieren objeto se conceptualizan de dos maneras distintas, según cómo esté implicado el iniciador de la acción. Los verbos intransitivos más activos (por ejemplo, estornudar) se codifican mediante un conjunto de morfemas, mientras que las acciones conceptualizadas como que implican al iniciador en un grado menor (por ejemplo, creer) se codifican utilizando un conjunto separado de prefijos.
Comportamiento | Tipo de verbo intransitivo | |
---|---|---|
Más | escribir (-dyàatra), robar como ladrón (-chʼáwʼa), tener diarrea (-ushchʼi), salir (-mi), silbar (-srbiitsa), sudar (-shdyuwàan'i) | Activo |
Menos | creer (-hima), nacer (-dyá), dormir ( -bái), tener miedo (-tyishu), olvidar (-dyúmidruwi) | Inactivo |
Las ideas expresadas en las lenguas indoeuropeas con adjetivos suelen estar codificadas por verbos en keresano. Es decir, en keresano se expresa la idea en la oración "Él es egoísta" diciendo algo como "Él es egoísta ". En tales "acciones", la entidad que se caracteriza por ellas no está implicada en la acción directamente (es decir, está fuera de su control) y, por lo tanto, pertenece a la categoría intransitiva inactiva. Los diferentes conjuntos de prefijos se muestran a continuación:
Activo intransivo | Intransitivo inactivo | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Prefijo | Ejemplo | Prefijo | Ejemplo | |||
Primero | si)- | Sudyàatra | escribo | srk- | Srkushima | Yo creo |
Segundo | Sr.- | srúuch'áw'a | Tú robas | kɨdr- | kɨdrâidyá | tu naciste |
Tercero | k- | kashdyuwàanʼi | él/ella suda | dz- | dziibái | Él está durmiendo |
Objeto directo | |||||
---|---|---|---|---|---|
Singular | |||||
Sujeto | Primero ('yo') | Segundo ('tú') | Tercero ('ella'/'él') | Cuatro | |
Primero ('I') | - | Srà- ukạchạ | Sí- ukạchạ | - | |
Te veo | La veo/lo veo | ||||
Segundo ('tú') | dyù -ukạchạ | - | Srù -ukạchạ | ||
me ves | la ves | ||||
Tercero ('ella'/'él') | Srgù -ukạchạ | kudrù -ukạchạ | g- ukạchạ | gù- ukạchạ | |
Él/ella me ve | Él/ella te ve | él/ella la ve | Él/ella ve algo | ||
Cuatro ('uno') | - | dzì- ukạchạ | - | ||
Uno lo ve |
El aspecto en Keresan se señala mediante sufijos.
kajáni | Llueve |
káajáni | Está lloviendo |
kájásɨ | Sigue lloviendo |
kaajatú | Llovió |
La categoría de tiempo se expresa en Keresan a través de adverbios que indican cuándo tuvo lugar la acción de la que se habla.
Pasado | Futuro | ||
---|---|---|---|
tsik'ínuma | hace mucho tiempo | corsa | esta noche |
hama | una vez, anteriormente | nachama | mañana |
Suwa | ayer | No me gusta | pasado mañana |
Las palabras nuevas se crean a partir de una serie de raíces que se combinan con otras ya existentes. La composición es una estrategia común para la formación de palabras, aunque también se produce la derivación .
El sistema de numeración Keresan es un sistema de base 10. Los números 11 a 19, así como los que están entre los múltiplos de diez, se forman añadiendo la palabra kʼátsi (/kʼátsʰɪ/ 'diez') seguida de la palabra dzidra ( /tsɪtʂa/ 'más'). Los números 20 y superiores se forman añadiendo un adverbio multiplicativo ( -wa o -ya ) al número base y la palabra kʼátsi . [8]
Keres occidental | |||||
---|---|---|---|---|---|
1 | ísrk'é | 11 | kʼátsi-írskʼá-dzidra | 21 | dyúya-kʼátsi-íisrkʼé-dzidra |
2 | dyúuw'ée | 12 | kʼátsi-dyú-dzidra | 22 | dyúya-kʼátsi-dyú-dzidra |
3 | chame'ée | 13 | k'átsi-chami-dzidra | 30 | chamiya-k'átsi |
4 | dyáana | 14 | kʼátsi-dyáana-dzidra | 40 | dyáanawa-kʼátsi |
5 | táam'a | 15 | kʼátsi-táamʼa-dzidra | 50 | táamʼawa-kʼátsi |
6 | sh'ísa | 16 | kʼátsi-shchʼísa-dzidra | 60 | shch'ísawa-k'átsi |
7 | m'ái'dyàana | 17 | kʼátsi-mʼáidyana-dzidra | 70 | m'áidyanawa-k'átsi |
8 | kuk'úmishu | 18 | kʼátsi-kukʼúmishu-dzidra | 80 | kukʼúmishuwa-kʼátsi |
9 | máyúk'u | 19 | kʼátsi-máiyúkʼa-dzidra | 90 | máiyúkʼuwa-kʼátsi |
10 | k'átsi | 20 | dyúwa-kʼátsi | 100 | kʼádzawa-kʼátsi |
Los colonizadores europeos que llegaron al suroeste de los Estados Unidos trajeron consigo una cultura material y conceptos que eran desconocidos para los pueblos que vivían en la zona. Las palabras que designaban las nuevas ideas introducidas por los españoles se solían tomar prestadas en el keresano directamente del español moderno temprano , y una gran cantidad de ellas persisten en el keresano moderno. [11]
Dominio semántico | Keres occidental moderno | Español moderno | Traducción al inglés |
---|---|---|---|
Artículos para el hogar | kamárîita, kuchâaru, kujûuna, méesa, mendâan, kuwêeta | camarita, cuchara, colchón, mesa, ventana, cubeta (México) | cama, cuchara, colchón, mesa, ventana (de vidrio), cubo |
Estructura social | gumbanêerụ, rái, murâatụ, merigâanạ, kumanirá, ninêeru | compañero, rey, mulato, americano(a), comunidad, dinero | compañero de trabajo, rey, persona negra, persona blanca, casa comunitaria, dinero |
Alimento | géesu, arûusị, kawé, kurántụ, mantạgîiyụ, mandêegạ | queso, arroz, café, cilantro, mantequilla, manteca | queso, arroz, café, cilantro, mantequilla, manteca de cerdo |
Ganadería | kawâayu, kanêeru, kujíinu, kurá, dûura, wáakạshị | caballo, carnero, cochino, corral, toro, vaca | caballo, oveja, corral, toro, vaca |
Conceptos religiosos | míisa, Háasus Kuríistị, nachạwêena, guréesima | misa, Jesús Cristo, Noche Buena, Cuaresma | Misa, Jesucristo, Navidad, Cuaresma |
Días de la semana | tamîikụ, rûunishị, mâatịsị, mérikụsị, sruwêewesị, yêenịsị, sâawaru | domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado | Domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado |
Proto-Keresan | |
---|---|
Reconstrucción de | Lenguas keresanas |
A continuación se presentan reconstrucciones seleccionadas de plantas, animales y topónimos en protokeresano realizadas por Miller y Davis (1963) [16] . La transcripción del AFI se basa en la descripción de los autores. Las consonantes subrayadas en las reconstrucciones hacen referencia a las incertidumbres de los autores con respecto a la aspiración (p. 312); estas se muestran como consonantes en mayúscula en el AFI.
No. | brillo | Proto-Keresan | API |
---|---|---|---|
10 | trigo | *ʔáṣánɪ | */ʔáʂáni̥/ |
17 | ciempiés | *ʔíʔìˑdʸawa | */ʔíʔìːcàwà/ |
19 | cactus cholla | *ʔiˑbánɪ | */ʔiːpáni̥/ |
27 | puerco espín | *ʔiˑṣ̍á | */ʔiːʂʼá/ |
45 | sapo | *bêˑrak̠ᴀ | */pêːɾàKḁ/ |
63 | pavo | *cinᴀ | */tsʰinḁ/ |
64 | zorro | *cúsk̠ɪ | */tsʰúsKi̥/ |
71 | langosta | *c̍íˑga | */tsʼíːkà/ |
72 | Pueblo Zia | *c̍íˑy̍á | */tsʼíːjˀá/ |
78 | kiva | *c̆ídʸá | */tícá/ |
83 | curandero | *čáyâˑni | */tʃʼájâːnì/ |
84 | halcón | *č̇ɨ́ˑríga | */tʃʼɨ́ːɾíka/ |
85 | sapo cornudo | *dabínᴜsk̠ᴀ | */*tapínu̥sKḁ/ |
87 | Pueblo de Santa Ana | *Dámáyá | */támájá/ |
88 | calabaza | *dâˑni | */tâːnì/ |
91 | cáscara de maíz | *díˑskámí | */tíːskʰámí/ |
93 | perro | *díyᴀ | /*tíjḁ/ |
98 | gato montés | *dʸáˑdʸᴜ | */cáːcu̥/ |
101 | ciervo | *danés | */caña/ |
104 | calabaza | *dʸáˑwí | */cáːwí/ |
105 | pino piñon | *dʸèic̠ɪ | */cèiTSi̥ |
108 | alce | *dʸɨ́ˑṣᴀ | */cɨ́ːʂḁ/ |
110 | tejón | *dʸúˑbí | */*cúːpí/ |
112 | frijoles | *ganami | */kánàmì/ |
114 | semilla | *gáwɪc̠ɪ | */káwi̥TSi̥/ |
119 | oso | *gúháyᴀ | */kúhájḁ/ |
124 | yuca | *háʔásc̐á | */háʔástʃʼá/ |
127 | roble | *ha̍ˑbánɪ | |
137 | árbol de pino | *hâˑniˑ | */hâːniː/ |
147 | Pueblo Jemez | *héˑmíšíˑ-cɪ, *héˑmíšíˑ-zé | /*héːmíʃíː-tsʰi̥/, */*héːmíʃíː-tsé/ |
149 | tortuga | *hola | */héjḁci̥/ |
157 | sauce | *híẓᵻsk̍áwa | */*híʂɨ̥skʼáwa/ |
158 | paloma | *húˑʔùˑga | |
161 | fruto de la yuca | *hùˑsk̍ani | |
169 | antílope | *kɨ́ˑc̠ɪ | |
175 | lobo | *kákana | |
176 | araña | *k̍ámᴀsk̠ᵻ | |
198 | puma | *mûˑk̍aiẓᴀ | |
200 | búfalo | *música | |
201 | jaboncillo | *múšɪ | |
213 | colibrí | *m̍îˑzᴀ | |
225 | perro de la pradera | *nɨ́t̠ɪ | |
232 | chinche | *peséc̍uru | |
239 | salamandra | *págura | |
241 | conejo | *rèˑdʸᴀ | |
246 | pájaro carpintero | *sbíga | |
247 | pollo | *sbíˑná | |
251 | alondra | *sc̐áˑná | |
254 | saltamontes | *scár̍ɪ | |
260 | cuervo | *sc̐ɨ́r̍á | |
262 | Miel silvestre | *scúmᵻ | |
264 | mosquito | *scúyúˑná | |
274 | hormiga | *síˑʔí | |
275 | ardilla | *síˑdʸᴀ | |
279 | ratón | *síyan̍ᵻ | |
282 | borrego cimarrón | *skàˑsk̠ᴜ | |
286 | serpiente toro | *sk̍áʔáˑdʸᴜ | |
287 | pez | *sk̍àˑšᵻ | |
291 | guisantes | *sk̍úrúˑná | |
293 | maíz enano | *spíníní | |
306 | loro | *šâˑwit̠ᴀ | |
307 | pulga, piojo | *šínaˑ | |
309 | ganso | *šúˑdá | |
318 | arrendajo azul | *Suspiro | |
319 | serpiente | *ṣûˑwiˑ | |
342 | concha de abulón | *w̍a̍ˑbɨ́nɪ | |
347 | pato | *w̍âˑyuṣᴀ | |
354 | seda de maíz | *yábášɪ | |
355 | maíz | *yáˑčínɪ | |
356 | mezquite | *yêˑt̠ᴜ | |
357 | gusano | *yúʔúbɨ́ | |
369 | elote | *y̍úˑskúm̍á |
Keres fue uno de los siete idiomas cantados en el comercial de Coca-Cola "It's Beautiful" durante el Super Bowl de 2014 con " America the Beautiful ". [17]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)