Idioma gongduk

La lengua sino-tibetana de Bután está en peligro de extinción
Gongduk
Gongdukpa Ang
དགོང་འདུས་
Nativo deBután
RegiónDistrito de Mongar
Hablantes nativos
2.000 (2006) [1]
Escritura tibetana
Códigos de idioma
ISO 639-3goe
Glotologíagong1251
PELGongduk

Gongduk o Gongdu ( tibetano : དགོང་འདུས་ , Wylie : Dgong-'dus , también conocido como Gongdubikha [2] ) es una lengua sino-tibetana en peligro de extinción hablada por unas 1.000 personas en unas pocas aldeas inaccesibles ubicadas cerca de Kuri Chhu. río en Gongdue Gewog del distrito de Mongar en el este de Bután . Los nombres de las aldeas son Bala, Dagsa, Damkhar, Pam, Pangthang y Yangbari ( Ethnologue ).

Historia

Se dice que estos pueblos provienen de cazadores que se trasladaban de un lugar a otro a veces. [3]

El idioma es conocido por haber sido descubierto por los lingüistas recién en 1991. [4] Actualmente, George van Driem está trabajando para completar una descripción del Gongduk basada en su trabajo con hablantes nativos en el área de Gongduk. [5]

Clasificación

El gongduk tiene una morfología verbal compleja, que Ethnologue considera una retención del prototibetobirmano [1] , y es léxicamente muy divergente. [6] Sobre esta base, aparentemente no es parte de ningún subgrupo importante y probablemente tendrá que ser asignado a su propia rama. [6] [5]

George van Driem (2001:870) [7] propone que las lenguas del Gran Bumthang ( Bodish oriental ), entre ellas el Bumthang , el Khengkha y el Kurtöp , pueden tener un sustrato Gongduk. El propio Gongduk también puede tener un sustrato no tibetano-birmano. [ cita requerida ]

Gerber (2018) [8] señala que el gongduk ha tenido un amplio contacto con el mönpa de las Montañas Negras antes de la llegada de las lenguas bodish orientales a Bután . El gongduk también tiene muchos préstamos del tshangla . La siguiente tabla comparativa de vocabulario de Gerber (2020) compara el gongduk, el mönpa de las Montañas Negras y el bjokapakha, que es una variedad divergente del tshangla . [9]

BrilloGongdukMönpa de la Montaña NegraBjokapakha
cabello (en la cabeza)θɤmguluŋTsham
lenguaDelilíː
ojoMikmek ~ mikmía
orejanərəŋnaktaŋnabalí
dienteEnáː ~ waː¿Qué?
huesoRukɤŋɦɤtphok ~ yöphokkan
sangreWiniʔkɔkY yo
mano/brazoguramo ~ lokgada
pierna/pieofertadɤkpɛŋ ~ tɛ̤kɛŋmordedura
excrementosYogallokhɨ
aguaDɤŋliqué, quéRhode Island
lluvia¿qué?ghöNaamtsu
perroEstá bien.cúla ~ khulakhu
cerdodonpaquetephakpa
pezkuŋwəHolan / A
piojoDɤrθæːkespinilla
osobekpələwɤm ~ mujerOmsha
hijollevóbæθaːes
hijamediobaemɛtzamin
nombrekətlunes ~ minmiercoles
casafamiliaresmhiː̤ ~ mhe̤ːPhai
fuegomiÁmik ~ Ámitmi
Para escucharyo-ir-Nai Tha-
Para verTɤŋ-tonel-aunque-
mirarməl- ~ mɤt-hacer-consiguió-
sentarsemi- ~ mu-buŋ- ~ bæŋ-laŋ-
morircomo-θɛː- ~ θɛʔ-Mierda-
Matartɤt-θüt- ~ θut- ~ θitella-
Comparación de numerales: [9]
BrilloGongdukMönpa de la Montaña NegraBjokapakha
unoTɛkjueves
dosniktsənhuɲiktsiŋ
tresremolqueSAMUELSAMUEL
cuatropiyəflorpsi
cincoÑəwəlɔŋn / A
seiscucoOKkhuŋ
Sieteðukpənuevohacia
ochoyitpəjit [eso]yɪn
nueveguwədogagu
diezDeyə
Comparación de pronombres: [9]
PronombreGongdukMönpa de la Montaña NegraBjokapakha
1SGðə¿dónde?ene
2SGsoldado americanoenyaya
3SGgonhoʔma ( MASC ); hoʔmet ( FEM )y
1PLestruendoɔŋdat ( INCL ); anak ( EXCL )ai
2PLGinebraInnakNai
3PLgonməthoʔoŋdía

Fonología

Consonantes [9]
LabialDentalVuelto hacia atrásPalatalVelarGlótico
Explosivaoralpb Entiendo ( ʈ ) ( ɖ )kg ʔ
aspiradopag( ʈʰ )
Africadaoralts ( dz )no me gusta
aspirado( tsʰ )Tɕʰ
Fricativaθ ðɕʲyo
Nasalmetronortenorte
Aproximanteelr , lyo
  • Las consonantes entre paréntesis sólo se encuentran en préstamos lingüísticos.
  • Las oclusivas velares /kʰ kg/ varían libremente con sus contrapartes uvulares [qʰ q ɢ].
  • Las oclusivas /ptk/ se glotalizan y no se sueltan [ʔp̚ ʔt̚ ʔk̚] al final de las sílabas.
  • /ŋ/ a menudo se puede escuchar como una oclusión glótica [ʔ] en el habla rápida o después de otra nasal.
  • /n/ y /ŋ/ se palatalizan a [ɲ] antes de /i/ o /j/.
Vocales [9]
FrenteCentralAtrás
Sin redondearRedondeado
Altoi( y )
Mediomi( ø )ɤo
Bajo( ɛ )a( ɔ )
  • /y/ y /ø/ aparecen con mayor frecuencia después de consonantes palatales y en préstamos lingüísticos.
  • /ɛ/ y /ɔ/ pueden variar libremente con /eo/.
  • /ə/ a menudo se puede escuchar como [ɐ~ɑ].
  • /ɤ/ varía ampliamente entre [ɨ~ɯ~ɤ~ɘ~ə].

Gramática

Morfología

Gongduk tiene una morfología de sufijo productiva (van Driem 2014). [10]

<-məˀtⁿ> 'sufijo plural en sustantivos humanos'

Ejemplos:

  • oloˀŋməˀtⁿ 'niños' < oloˀk 'niño' + -məˀtⁿ
  • ŋidɤməˀtⁿ 'gente' < ŋidɤ 'persona' + -məˀtⁿ
  • aroˀŋməˀtⁿ 'amigos' < aroˀk 'amigo' + -məˀtⁿ


Sin embargo, los sustantivos plurales no humanos no toman ningún sufijo y siguen siendo los mismos:

  • kurtə 'caballo, caballos'
  • kəitɤ 'pájaro, pájaros'
  • kiŋ 'casa, casas'
<-e ~ -ðe ~ -θe> 'sufijo ergativo y posesivo'

Ejemplos:

  • bɤʔlɤpə-e 'la gente de Bɤʔlɤ [ergativo]'
  • choŋnən-ðe me 'la semilla del maíz'
  • nor-θe taɦ 'carne de vaca [res]'
  • rek-θe rukɤŋ 'hueso de la cabeza [cráneo]'
  • aroʔk-te-θe 'el amigo [ergativo]'
  • əp drəkpə-e 'Ap Drakpa [ergativo]'
  • θok-θe əkəm 'huevo de ofrenda (huevo de sacrificio)'
  • lei-ti-ðe juʔmə 'después de un mes'
<-gi> 'sufijo ablativo'

Ejemplos:

  • ðiŋ goŋduʔ-gi əna 'Somos de Gongduk'
  • nikkələŋ-gi 'por la escalera'
  • dəkθə-gi 'de Daksa'
  • kidu-gi 'como un kidu [regalo del gobierno]'
  • bɤʔlɤ-gi 'de Bɤʔlɤ'
  • deŋkəle wɤŋ-gi 'de Dengkalé Dale'
  • doʔmoŋ-gi 'del pueblo del "Techo Negro"'
  • phəjoŋ pəm-gi 'de Phajong Pam'
<-gu ~ -go ~ -ku ~-ko> 'sufijo dativo/locativo'

Ejemplos:

  • gərəŋ-go 'a quien'
  • ohaŋ duʔ-gu 'en ese pueblo'
  • rek-ko 'a [su] cabeza'
  • ðə-go 'a mí'
  • jə-go 'a la India'
  • gaoŋ-go 'adónde, dónde precisamente'
  • pəkpək-ko 'a veces, a veces'
  • thimphu-gu 'a Timbu'

Demostrativos

Los demostrativos de Gongduk preceden a los sustantivos principales. [10]

ohaŋ 'eso (demostrativo)'

Ejemplos:

  • ohaŋ ŋidɤ 'esa persona'
  • ohaŋ koŋ 'ese árbol'
  • ohaŋ duʔgu 'en ese pueblo'

Pronombres personales

Paradigma del pronombre personal [10]
absolutivoergativo y genitivo
singularpluralsingularplural
1ª personaexclusivoðəestruendoDelawareYo, yo y yo
inclusivoiθi, iθirəŋ gəŋpotú, tú y yo
2da personasoldado americanoGinebrasoldado americanogiŋ, giŋ ŋəŋpoe
Tercera personagongonməgonðegonməe, gonma ŋəŋpoe

van Driem (2014) compara el pronombre personal de primera persona del singular de Gongduk ðə 'Yo, yo' con Katmandú Newar dʑiː ~ dʑĩ - 'Yo, yo' y Tshangla dʑaŋ ~ dʑi - ~ dʑiŋ - 'Yo, yo'. También compara el pronombre personal de primera persona del plural de Gongduk ðiŋ 'nosotros, nosotros' con Katmandú Newar dʑʰai ~ dʑʰĩ - 'nosotros, nosotros'.

Vocabulario

Las palabras y frases en gongduk que aparecen a continuación son de van Driem (2014). [10]

Vocabulario básico

  • rek 'cabeza'
  • rukɤŋ 'hueso'
  • əŋ 'lengua, boca'
  • dɤŋli 'agua'
  • wɤ 'lluvia'
  • tu 'acantilado'
  • dɤ 'sal'
  • ɤn 'diente'
  • koŋ 'árbol'
  • diŋ 'madera'
  • yo 'semilla'
  • dola ' Setaria cocida o arroz'
  • choŋnən 'maíz'
  • ɤwɤ 'banana'
  • taɦ 'carne'
  • donde ' arroz de las tierras altas , ghaiyā'
  • khərəŋ ' Panicum o maíz cocido'
  • don 'cerdo'
  • ni 'vaca'
  • kurtə 'caballo'
  • kəitɤ 'pájaro'
  • huevo
  • jə 'día (período de 24 horas)'
  • lei 'mes'
  • oloʔk 'niño'
  • ŋidɤ 'persona'
  • aroʔk 'amigo'
  • duʔ 'pueblo'
  • kiŋ 'casa'
  • nikkələŋ 'escaleras'
  • θok 'ofrenda'
  • goŋduʔ 'Gongduk'

Números

  • tú '1'
  • número '2'
  • remolque '3'
  • hazlo tú mismo, piyə '4'
  • Número '5'
  • qukpə '6'
  • ðukpə '7'
  • yitpə, hetpə '8'
  • Año '9'
  • Dey'10
  • deθəti '11'
  • deθəniktsə '12'
  • deθətowə '13'
  • khəe 'puntuación (20)'
  • khəe ŋəwə 'cinco veintenas, es decir, cien'

Pronombres interrogativos

  • gərəŋ 'quién'
  • gərəe 'cuyo'
  • θəpo 'qué'
  • ko 'cuando'
  • gaoŋ 'dónde, adónde'
  • qəti 'cuánto, cuántos'
  • gainəŋ 'que, de dónde'
  • qətigu 'a qué hora'
  • θəu, θəudi 'por qué, cómo es posible'
  • gora, gorapəm 'cómo, de qué manera'
  • ohaŋ 'eso (demostrativo)'

Referencias

  1. ^ ab Gongduk en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ "Gongduk". Ethnologue . Consultado el 8 de febrero de 2017 .
  3. ^ "Idiomas y grupos étnicos de Bután". www.languagesgulper.com . Consultado el 8 de febrero de 2017 .
  4. ^ "¿Por qué mueren las lenguas?", por Christopher Moseley, en The 5-Minute Linguist , ISBN 978-1-908049-49-0 
  5. ^ ab Himalayan Languages ​​Project . "Gongduk". Himalayan Languages ​​Project. Archivado desde el original el 2012-03-03 . Consultado el 2009-11-06 .{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  6. ^ ab Blench, R. y Post, MW (2013). Replanteamiento de la filogenia sino-tibetana desde la perspectiva de las lenguas del noreste de la India
  7. ^ van Driem, George. 2001. Lenguas del Himalaya. Leiden: Brill
  8. ^ Gerber, Pascal. 2018. Características de las áreas en la fonología de Gongduk, Bjokapakha y Mönpa de las Montañas Negras. Archivado el 24 de marzo de 2019 en Wayback Machine . Borrador inédito.
  9. ^ abcde Gerber, Pascal (2020). "Características del área en la fonología de Gongduk, Bjokapakha y Mönpa de la Montaña Negra". Lingüística del área tibetano-birmana . 43 (1): 55–86. doi :10.1075/ltba.18015.ger. ISSN  0731-3500. S2CID  225218734.
  10. ^ abcd van Driem, George. 2014. Morfología nominal del gongduk y posición filogenética del gongduk . Ponencia presentada en el 20.º Simposio de lenguas del Himalaya, Universidad Tecnológica de Nanyang, Singapur, 16 de julio de 2014.

Bibliografía

  • Autoridad de Desarrollo de Dzongkha; Dasho Sangay Dorji; el Coronel Wangdi Tshering; Namgay Thinley; Gyembo Dorji; Phuntsho Wangdi; Lekyi Tshering; Sangay Phuntsho (2005). དགོང་འདུས་རྫོང་ཁ་ཨིན་སྐད་ཤན་སྦྱར་ཚིག་མཛོ ད། (Diccionario Gongduk-Dzongkha-Inglés) . Thimphu: Autoridad de Desarrollo de Dzongkha. pag. 115.ISBN 99936-663-1-9.
  • Gerber, Pascal. 2019. Morfología de la concordancia de Gongduk en perspectiva funcional y diacrónica . Documento presentado en la Conferencia Inaugural de la ISBS, Magdalen College, Universidad de Oxford.
  • van Driem, George L ; et al. (Karma Tshering de Gaselô) (1998). Dzongkha . Lenguas de la Gran Región del Himalaya. Leiden: Escuela de Investigación CNWS, Escuela de Estudios Asiáticos, Africanos y Amerindios. págs. 32–33. ISBN 90-5789-002-X.
  • van Driem, George L (2007). "Lenguas en peligro de extinción de Bután y Sikkim". En Brenzinger, Matthias (ed.). La diversidad lingüística en peligro . Tendencias en lingüística. Estudios y monografías. Walter de Gruyter. págs. 314–15. ISBN 978-3-11-017050-4.
  • van Driem, George. 2014. Morfología nominal del gongduk y posición filogenética del gongduk . Ponencia presentada en el 20.º Simposio de lenguas del Himalaya, Universidad Tecnológica de Nanyang, Singapur, 16 de julio de 2014.
  • Archivo ELAR de documentación de la flora y fauna de Gongduk
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Gongduk_language&oldid=1251752766"