Lenguaje lúdico

Lengua finlandesa del sur de Carelia, Rusia
Lúdico
lyydin kiel', l'yyd'ikiel'
Nativo deRusia ( República de Karelia )
RegiónCerca de la costa noroeste del lago Onega
Hablantes nativos
300 (2017) [1]
Urálico
Latín ( alfabeto carelio )
Estatus oficial
Lengua minoritaria reconocida
en
Códigos de idioma
ISO 639-3lud
Glotologíaludi1246
PELLudiano
Distribución del idioma carelio y lúdico a principios del siglo XX [3] [4]
[ Se necesita referencia de imagen ]
El lude está clasificado como gravemente en peligro de extinción por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO (2010)
Distribución actual de las lenguas carelias y lúdicas [3] [4]

El lúdico , o ludiano , o carelio lúdico ( luudi, lyydi o lüüdi ), es una lengua finlandesa de la familia de las lenguas urálicas o un dialecto carelio . Es una lengua de transición entre el idioma carelio olonets y el idioma veps . [1] Es hablado por 300 carelios en la República de Carelia en Rusia, cerca de la costa sudoeste del lago Onega , incluidos unos pocos niños. [5]

Clasificación

Bandera de Ludic Karelian

En la tradición de investigación finlandesa, el lúdico ha sido considerado un área dialectal de transición entre el carelio y el vepo, [6] mientras que en la tradición de investigación rusa, por razones etnográficas , normalmente se lo considera un dialecto del carelio. En los últimos tiempos se ha propuesto un estatus como lengua independiente. [7] El lúdico se caracteriza por una mezcla específica de rasgos similares al carelio (como la diptongación de las vocales largas no abiertas protofinesas : p. ej. *pää > piä 'cabeza', *soo > suo 'pantano', en contraste con el vepo , so ) [8] y rasgos similares al vepo (como una pérdida casi completa de la gradación consonántica ). [9] Al igual que el vepo, el lúdico también ha perdido parcialmente la armonía vocálica .

Dialectos

El lúdico comprende tres grupos dialectales principales: [7]

  • Lúdico
    • Lago Ludic del Norte, en la orilla noroeste del lago Onega
    • Central (río) Ludic, en los asentamientos a lo largo del río Shuya y cerca de la ciudad de Petrozavodsk
    • Bosque lúdico Kuďäŕv, en la localidad rural de Mikhaylovskoye

El parecido más fuerte con el karelia se encuentra en el lúdico septentrional, mientras que el dialecto kuďäŕv comparte la mayoría de las características con el vepo.

Fonología

Vocales

FrenteAtrás
sin redondearredondeadosin redondearredondeado
Cercaiy
Mediomiøo
Abiertoauna
  • La longitud de las vocales también puede ser distintiva.

Consonantes

LabialAlveolarPalatalVelarGlótico
planocamarada.planocamarada.
Explosivasin vozpag( pag )aa
expresadob( b )ddɡ
Africadasin vozt͡st͡ʃ
expresadod͡ʒ
Fricativasin voz( f )( )ssʃ( x )yo
expresadoen( )el"
Nasalmetro( )nortenorte
Aproximanteyoelyo
Róticoa
  • Los sonidos /f, fʲ, bʲ, pʲ, vʲ, mʲ/ sólo aparecen en préstamos recientes.
  • /h/ también puede escucharse como una velar [x] .
  • /n/ se escucha como velar [ŋ] cuando precede consonantes velares.
  • /ɡ/ se puede lenitivar como fricativa [ɣ] en posiciones intervocálicas.

Sistema de escritura

El lúdico se escribe utilizando el alfabeto unificado de Carelia , pero en algunas publicaciones se utiliza la letra Ü en lugar de Y, como en Veps .

Formas mayúsculas (también llamadas letras mayúsculas o mayúsculas )
ABdoDODmiFGRAMOyoIYoKyoMETROnorteOhPAGRSSOŽyoVY ( Ü )AO"
Formas minúsculas (también llamadas letras minúsculas o)
abdododmiFgramoyoiyoayometronorteopagasselOaeny (ü)ao"

Frases

  • Ken sina oled? = ¿Quién eres tú?
  • Mi nombre es? = ¿Qué es esto?
  • ¿Quién de ustedes es Onni? = ¿Quién de ustedes es Onni?
  • Mikš sina nagrad? = ¿Por qué te ríes?
  • ¿Qué hora es? = ¿Qué hora es?
  • ¿Cuándo volverán a casa?
  • Häin lähtöu huomei. = Él/Ella se va mañana. [10]

Véase también

Notas

  1. ^ ab Ludic en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ "Законодательные акты: О государственной поддержке карельского, вепсского и финского языков в Республике Карелия". Archivado desde el original el 11 de octubre de 2017 . Recuperado el 8 de enero de 2011 .
  3. ^ ab Rantanen, Timo; Tolvanen, Harri; Roose, Meeli; Ylikoski, Jussi; Vesakoski, Outi (8 de junio de 2022). "Mejores prácticas para la armonización, el intercambio y la creación de mapas de datos de lenguaje espacial: un estudio de caso de Uralic". PLOS ONE . ​​17 (6): e0269648. Bibcode :2022PLoSO..1769648R. doi : 10.1371/journal.pone.0269648 . PMC 9176854 . PMID  35675367. 
  4. ^ ab Rantanen, Timo, Vesakoski, Outi, Ylikoski, Jussi y Tolvanen, Harri. (2021). Base de datos geográfica de las lenguas urálicas (v1.0) [Conjunto de datos]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.4784188
  5. ^ "Uhanalainen lyydi on oma itämerensuomalainen kielensä | Humanistinen tieekunta | Helsingin yliopisto".
  6. ^ Itkonen, Terho (1971). "Aunuksen äänneopin erikoisuudet ja aunukselaismurteiden synty". Virittäjä (75): 182.
  7. ^ desde Pahomov 2011, pág. 10.
  8. ^ Pahomov 2011, pág. 29.
  9. ^ Pahomov 2011, pág. 32.
  10. ^ Pahomov, Miikul (2019). Venä-lüüdin paginnik Русско-людиковский разговорник . Lüüdilaine Siebr.

Literatura

  • Barantsev, Aleksandr P. (1975), Fonologicheskiye sredstva lyudikovskoy rechi (Deskriptivnoye opisaniye) (en ruso), Leningrado; Nauka
  • Pahomov, Miikul (2011), Kuujärven lyydiläistekstejä , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, vol. 263, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura , ISBN 978-952-5667-32-5
  • Ojanen, Muusa (1985), Adjektiivikategoria venäläis-lyydiläisissä kontakteissa , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia, vol. 188, Helsinki / Joensuu: Suomalais-Ugrilainen Seura / Joensuun yliopisto , ISBN 951-9019-89-8
  • Ojansuu, Heikki; Kujola, Juho; Kalima, Jaló; et al., eds. (1934), Lyydiläisiä kielennäytteitä , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. LXIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Turunen, Aimo (1946), Lyydiläismurteiden äännehistoria. I. Konsonantit , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. LXXXIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Turunen, Aimo (1950), Lyydiläismurteiden äännehistoria. II. Vokaalit , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. XCIX, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1963), Lyydiläisiä tekstejä. I , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. 129, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1963), Lyydiläisiä tekstejä. II , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. 130, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1964), Lyydiläisiä tekstejä. III , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. 131, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1976), Lyydiläisiä tekstejä. IV , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. 132, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura
  • Virtaranta, Pertti (1984), Lyydiläisiä tekstejä. V , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. 165, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura , ISBN 951-9019-81-2
  • Virtaranta, Pertti (1986), Haljärven lyydiläismurteen muoto-oppia , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. 190, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura , ISBN 951-9019-96-0
  • Virtaranta, Pertti (1994), Lyydiläisiä tekstejä. VI. Anna Vasiljevna Tshesnakovan kerrontaa ja itkuvirsiä , Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia (en finlandés), vol. 218, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura , ISBN 951-9403-72-8
  • Conjuntos de códigos ISO 639 - SIL International
  • Lyydiläinen Seura (La Sociedad Ludiana)


Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lenguaje_lúdico&oldid=1246799239"