Puedes ayudar a ampliar este artículo con el texto traducido del artículo correspondiente en finlandés . (Mayo de 2021) Haz clic en [mostrar] para obtener instrucciones de traducción importantes.
|
Livvi-Carelia | |
---|---|
Livvi livvi | |
Nativo de | Rusia , Finlandia |
Región | Entre el lago Ladoga y el lago Onega , al norte del río Svir , Karelia |
Hablantes nativos | 14.100-25.000 (2000-2010) [1] |
Latín ( alfabeto carelio ) | |
Estatus oficial | |
Lengua minoritaria reconocida en | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | olo |
Glotología | livv1243 |
PEL | Livvi |
Distribución del idioma carelio y lúdico a principios del siglo XX [4] [5] | |
El olonetsiano está clasificado como definitivamente en peligro de extinción por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO (2010) |
Gente | Carelios |
---|---|
Idioma | Carelio ; Livvi-Carelio |
País | Carelia |
Livvi-Carelia [6] (nombres alternativos: Liygi , Livvi , Livvikovian , Olonets , Olonets del Sur , Carelia ; ruso : ливвиковское наречие , romanizado : livvikovskoye narechiye ) [6] [7] es un supradialecto de la lengua carelia , que es un Lengua finlandesa de la familia urálica , [8] hablada por los carelios de Olonets (autodenominación livvi , livgilaizet ), que habitan tradicionalmente el área entre los lagos Ladoga y Onega , al norte del río Svir .
El nombre "Olonets Karelians" se deriva del territorio habitado, Olonets Krai , llamado así por la ciudad de Olonets , llamada así por el río Olonka .
Antes de la Segunda Guerra Mundial , el livvo-carelio se hablaba tanto en Rusia como en Finlandia , en la parte más oriental de la Carelia finlandesa . Después de que Finlandia se viera obligada a ceder grandes partes de Carelia a la URSS después de la guerra, la población finlandesa livvo-carelia se reasentó en Finlandia. Hoy en día todavía hay hablantes nativos de livvo-carelio que viven dispersos por toda Finlandia, pero todas las áreas en las que el livvo-carelio sigue siendo una lengua comunitaria se encuentran en Rusia.
Los hablantes de livvo-kareliano se pueden encontrar principalmente en los distritos de Olonetsky , Pryazhinsky , Pitkyarantsky y parcialmente Suoyarvsky de la República de Karelia . [9] El livvo-kareliano permaneció durante mucho tiempo relativamente libre de influencias del idioma ruso a pesar de la gran afluencia de rusos tras la fundación de San Petersburgo en 1703. [ cita requerida ]
Frente | Atrás | |||
---|---|---|---|---|
vuelta. | urna. | vuelta. | urna. | |
Cerca | yo yo | y yː | tu uː | |
Medio | mi | ø | o | |
Abierto | a | una |
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glótico | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plano | camarada. | ||||||
Explosiva | sin voz | pag | a | tú | a | ||
expresado | b | d | d | ɡ | |||
Africada | sin voz | t͡s | t͡ʃ | ||||
expresado | d͡ʒ | ||||||
Fricativa | sin voz | ( f ) | s | ʃ | ( x ) | yo | |
expresado | el | " | |||||
Nasal | metro | norte | ( ŋ ) | ||||
Aproximante | ʋ | yo | yo | ||||
Rótico | a |
Livvi-Karelian usa el alfabeto latino y tiene las siguientes letras en su alfabeto , que se llama alfabeto carelio : Aa, Bb, Cc, Čč , Dd, Ee, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm. , Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Šš , Zz, Žž , Tt, Uu, Vv, Yy, Ää , Öö . [11]
Hasta 2007, la letra ü formaba parte del alfabeto livvi-kareliano, pero el consejo de la lengua kareliana recomendó cambiarla por la letra y. [12]
El livvo-kareliano y sus casos gramaticales son bastante similares al idioma finlandés y otras lenguas finesas relacionadas .
La palabra «comida» en los casos de Livvi-Carelia: [13]
caso | singular | plural |
---|---|---|
nombre. | siomina | sinopsis |
general. | simpatía | simposios |
par. | simpatía | simpaticomimético |
una. | Síntesis | Síntesis |
enfermo. | simizeh | simpatía |
Ella. | Síntesis | Síntesis |
ade. | simbolismo | simizil |
Abe. | sinopsis | syömizittäh |
todo. | syömizele | simizile |
abl. | simbolismo | simizil |
es. | simpatiquísimo | simpatiquísimo |
tra. | sin sentido | simpaticomimético |
con. | simpatía | simpaticomiméticos |
prol. | syömizeči | simpaticomiméticos |
término. | declaración jurada | Síntesis |
aprox. | syömizellyö | simpatía |
según. | siomina | sinopsis |
¡Hola! - ¡Terveh!
¿Cómo estás? - Kuibo dielot?
¡Buenas noches! - ¡Hola a todos!
¡Buenas tardes! - Hyviä päiviä!
¿Hablas Carelia? - Pagizetgo (sinä) karjalakse?
Lo lamento. - Minul en žiäli.
De nada. - Ole hyvä.
Te amo. - Suvaičen sinuu.
Adiós. - Jiä tervehekse.
Mi nombre es... - Minun nimi en...
Disculpe.- Prostikkua.
¡Ayuda! - ¡Ayuda!
¡Salud! - ¡ Teijän tervehyökse!
Correcto.- Oigei.
Izquierda.- Hurai.
Sí.- Da.
No..- Hola.
Uno.- Yksi.
Dos.- Kaksi.
Tres.- Kolme.
Cuatro.- Nelli.
Cinco.- Viizi.
{{cite book}}
: Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace ){{cite web}}
: CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )