Idioma húngaro |
---|
Alfabeto |
Gramática |
Historia |
Otras características |
Húngaro e inglés |
El alfabeto húngaro ( húngaro : magyar ábécé , pronunciado [ˈmɒɟɒr ˈaːbeːt͡seː] ) es una extensión del alfabeto latino utilizado para escribir el idioma húngaro .
El alfabeto se basa en el alfabeto latino , con varias variaciones añadidas de letras, que consta de 44 letras. Sobre las 26 letras del alfabeto latino básico ISO tiene cinco letras con acento agudo , dos letras con diéresis , dos letras con doble acento agudo , ocho letras formadas por dos caracteres y una letra formada por tres caracteres . En algunos otros idiomas, los caracteres con marcas diacríticas se considerarían variaciones de la letra base, sin embargo, en húngaro, estos caracteres se consideran letras por derecho propio. [1]
A veces se habla de alfabetos húngaros menores (o básicos) y mayores (o extendidos ), que se diferencian por la inclusión o exclusión de las letras Q , W , X e Y , que sólo se pueden encontrar en palabras extranjeras y en la ortografía tradicional de los nombres. (En cuanto a la Y, sin embargo, existe como parte de cuatro dígrafos).
A veces se utiliza la letra auxiliar Ë en documentos académicos para mostrar la pronunciación diferente de los dialectos hablados, aunque no es parte del alfabeto. [2]
Formas mayúsculas (también llamadas letras mayúsculas o mayúsculas ) | |||||||||||||||||||||
A | A | B | do | Cs | D | Dz | Dzs | mi | MI | F | GRAMO | Gy | yo | I | I | Yo | K | yo | La mentira | METRO | norte |
Nueva York | Oh | O | O | O | PAG | Q | R | S | Es | yo | Gracias | tú | U | U | Ű | V | Yo | incógnita | Y | O | Zs |
Formas minúsculas (también llamadas letras minúsculas o) | |||||||||||||||||||||
a | a | b | do | cs | d | el | dzs | mi | mi | F | gramo | gy | yo | i | i | yo | a | yo | en realidad | metro | norte |
Nueva York | o | o | o | O | pag | q | a | s | tal | a | gracias | tú | tu | ü | ű | en | el | incógnita | y | el | zs |
Cada signo que se muestra arriba cuenta como una letra por derecho propio en húngaro. Algunas, como la letra ⟨ó⟩ y ⟨ő⟩, se intercalan con la letra que la precede cuando se ordenan las palabras alfabéticamente, mientras que otras, como ⟨ö⟩, tienen su propio lugar en la clasificación en lugar de intercalarse también con ⟨o⟩.
Mientras que las vocales largas cuentan como letras diferentes, las consonantes largas (o geminadas) no. Las consonantes largas se marcan por duplicación: p. ej. ⟨tt⟩, ⟨gg⟩, ⟨zz⟩ ( ette 'él comió' (obj. det.), függ 'cuelga', azzal 'con eso'). Para los di- y tri-grafos normalmente se aplica una regla de simplificación (pero no cuando el compuesto se divide al final de una línea de texto debido a la separación de sílabas), duplicándose solo la primera letra, p. ej.
Se hace una excepción en los puntos de unión de palabras compuestas , por ejemplo: je gygy űrű 'anillo de compromiso' ( jegy + gyűrű ) en lugar de * jeggyűrű .
La separación de las letras individuales ⟨Dz⟩ y ⟨dzs⟩ se modificó en la 11.ª edición de la ortografía húngara (1984). [3] Antes de eso, se permitía separarlas como combinaciones de dos letras ⟨d⟩+⟨z⟩ y ⟨d⟩+⟨zs⟩.
La pronunciación dada para las siguientes letras húngaras es la del húngaro estándar .
Carta | Minúscula Forma | Nombre | Fonema ( AFI ) | Alófonos complementarios ( IPA ) [4] | Cerca de | Notas |
---|---|---|---|---|---|---|
A | a | a | /ɒ/ | similar al inglés británico c a r | Coche, arranque, no, [ɑ̝̹] podría describirlo mejor. | |
A | a | a | /a/ | Un padre extendido | No es tan abierta como la a del inglés americano h a t , pero se acerca más a ella que la a húngara (sin el acento). | |
B | b | ser | /b/ | como por , a ausencia etc. | ||
do | do | Cé | /t͡s/ | como po ts | ||
Cs | cs | Cesé | /t͡ʃ/ | como cheque , mejilla , grabado , etc. | ||
D | d | Delaware | /d/ | cubierta , ancho etc. | ||
Dz | el | día | /dz/ | como en los niños | Poco común. Cuando no es ni post ni preconsonántica, siempre se realiza como geminada . | |
Dzs | dzs | Día | /dʒ/ | J ohn, jam am , puente | Poco común, sobre todo en préstamos lingüísticos. Cuando es final o intervocálica, normalmente se realiza como geminada: maharadzsa /mɑhɑrɑdʒɑ/ [mɑhɑrɑd͡ʒːɑ] 'maharajá', bridzs /bridʒ/ [brid͡ʒː] 'bridge (juego de cartas)', pero dzsungel /dʒuŋɡɛl/ [d͡ʒuŋɡɛl] 'selva', fridzsider /fridʒidɛr/ [frid͡ʒidɛr] coll. 'refrigerador' | |
mi | mi | mi | /ɛ/ | como l e ss, che que , borde , cama | Entre el 40 y el 50% de los hablantes también tienen el fonema /e/ (véase más abajo en Ë). /e/ no se considera parte del húngaro estándar , donde /ɛ/ toma el lugar de /e/ . | |
MI | mi | mi | /mi/ | café | ||
F | F | Sí | /F/ | encontrar , euforia | ||
GRAMO | gramo | ge | /ɡ/ | obtener , pierna , ir , etc. | ||
Gy | gy | gyé | /ɟ/ | (no se utiliza en inglés; forma suave de /d/ . En su mayoría similar a d uring, como se pronuncia en la pronunciación recibida) | la denotación /ɟ/ mediante ⟨gy⟩ es un remanente de los escribas (probablemente) italianos que intentaron traducir el sonido húngaro. <dy> sería una notación más consistente en el ámbito de ⟨ty⟩ , ⟨ny⟩ , ⟨ly⟩ ; (véase allí), ya que la parte ⟨y⟩ de los dígrafos muestra palatalización en el sistema de escritura húngaro. | |
yo | yo | Ja | /él/ | 1. [ɦ] 2. ∅ | Básico : h i 1. detrás 2. honesto 3. Lo ch , Janucá 4. humano | 1. cuando está en posición intervocálica. 2. no se traduce normalmente cuando está en posición final méh /meː/ 'abeja', cseh /tʃɛ/ 'checo' 3. rara vez, en posición final, como en doh 'humedad', MÉH 'instalación de reciclaje de metales' 4. rara vez, como en ihlet 'inspiración' |
I | i | i | /i/ | rosa , bote , hojalata | Se pronuncia igual que Í, sólo que más corto. | |
I | i | i | /i/ | puerro , hoja , semilla , mar | La longitud de la vocal es fonémicamente distintiva en húngaro: irt = 'exterminar' e írt = 'escribir (tiempo pasado)' | |
Yo | yo | je | /j/ | [ç] , [ʝ] | tú , sí , fe | Los alófonos aparecen cuando /j/ aparece después de una consonante (sorda después de sorda, sonora después de consonantes sonoras). Por ejemplo, férj 'marido', kapj '¡consíguelo! (imperativo)'. |
K | a | ¿cómo? | /a/ | llave , beso , débil | ||
yo | yo | El | /yo/ | dejar , lista | ||
La mentira | en realidad | Elly, el-ipszilon | 1. /j/ 2. /ʎ/ | jugar , orar | La mayoría de los dialectos lo pronuncian como /j/; véase yeísmo . | |
METRO | metro | ellos | /metro/ | mente , asumir , podría | ||
norte | norte | es | /norte/ | [norte] [norte] | cosa , mentir (antes de k, g ), necesidad , hueso ( en cualquier otro lugar) | alófono antes de /k/ , /ɡ/ |
Nueva York | Nueva York | Eny | /ɲ/ | ¿ Puedes hacerlo ? | ||
Oh | o | o | /a/ | fuerza , hechicero | Una variante más corta y abierta de Ó. A diferencia de la e corta , que se abre a /ɛ/ en el habla estándar, la o corta sigue siendo /o/ , en lugar de abrirse a /ɔ/ donde casi chocaría con la a corta . | |
O | o | o | /oː/ | fr au d, c au se (inglés del sur de Inglaterra, de Australia o de Nueva Zelanda) | Igual que /o/, pero más largo. Es importante prestar atención. (Par mínimo de kor = 'edad' y kór = 'enfermedad') | |
O | o | o | /ø/ | aprendió , conde , helecho | (Corresponde a la Ö (corta) alemana); similar a shwa /ə/ (p. ej. col a ) excepto que tiene los labios redondeados. Una variante más corta y abierta de Ő | |
O | O | O | /øː/ | b i rd (acento marcado de Nueva Zelanda ) | (Una variante más larga y cerrada de Ö.) Par mínimo de /ø/ : öt = 'cinco' y őt = 'él/ella (los pronombres húngaros no especifican género)' | |
PAG | pag | pe | /pag/ | guisantes , albaricoque , esperanza | ||
R | a | es | /r/ | El equivalente más cercano es r | También llamado trino apical , que se pronuncia haciendo vibrar la punta de la lengua (el ápice) y no la úvula. | |
S | s | es | /ʃ/ | compartir , desear , gritar | Esta notación es inusual en los sistemas de escritura europeos, donde ⟨s⟩ generalmente significa /s/ . En húngaro, /s/ se representa con ⟨sz⟩ . | |
Es | tal | eso es | /s/ | digamos , estimar | ||
yo | a | té | /t/ | Dile , al menos , festín | ||
Gracias | gracias | Tío | /do/ | tubo | ||
tú | tú | tú | /y/ | brusco | ||
U | tu | tu | /uː/ | hazlo , tonto | Par mínimo para /u/ : hurok = 'loop' y húrok = 'cords' | |
U | ü | ü | /y/ | (no se utiliza en inglés, corresponde al alemán Ü) | Una variante más corta y abierta de ű | |
Ű | ű | ű | /yː/ | (no se utiliza en inglés, corresponde a una versión más larga de la Ü alemana) | ||
V | en | yo | /v/ | M uy, m uy | ||
O | el | ze | /y/ | De desierto , rosas | ||
Zs | zs | Zsé | /ʒ/ | placer , ocio |
La letra ë no forma parte del alfabeto húngaro, pero los lingüistas la utilizan para distinguir entre los dos tipos de sonidos e cortos de algunos dialectos. Esta letra fue utilizada por primera vez en 1770 por György Kalmár, pero nunca ha formado parte oficialmente del alfabeto húngaro, ya que el idioma húngaro estándar no distingue entre estos dos sonidos. Sin embargo, el sonido ë se pronuncia de forma diferente al sonido e en 6 de los 10 dialectos húngaros y el sonido se pronuncia como ö en 1 dialecto. También se utiliza en los nombres. Otra letra para este sonido es Ėė (raramente).
Una variedad más abierta de /ɛ/ , cercana a [æ] , puede denotarse como Ää en la literatura lingüística húngara.
El dígrafo ch también existe en algunas palabras ( technika , monkaria ) y se pronuncia igual que h . Sin embargo, en los nombres se pronuncia como cs y también como h o k (como en alemán) (ver más abajo).
La letra Y solo se utiliza en préstamos lingüísticos y en varios dígrafos (gy, ly, ny, ty), por lo que en una palabra húngara nativa, la Y nunca aparece como inicial de una palabra, excepto en los préstamos lingüísticos. Por lo tanto, en las palabras húngaras nativas, la Y mayúscula solo existe en formatos de mayúsculas o minúsculas, como los títulos de los periódicos.
Las grafías antiguas (a veces similares a la ortografía alemana) utilizadas en algunos nombres húngaros y su pronunciación correspondiente según la ortografía moderna incluyen las siguientes:
Ortografía histórica | Pronunciado como la ortografía moderna |
---|---|
cama y desayuno | b |
es | do |
de | do |
el | do |
c | cs |
es | cs |
do | cs |
do | cs |
los | cs |
csh | cs |
Tsch | cs |
Tsche | cs |
capítulos | cs |
ci | cs |
` | cs |
Oído | d |
dsz | el |
ds | dzs |
adj | F |
El ph | F |
Gh | gramo |
día | carajo |
morir | gy |
gramo | gy |
soldado americano | gy |
G.J. | gy |
gʹ~g′ | gy |
ǵ | gy |
gramo | gy |
yo | gy |
jj | yo |
yo | yo |
y | yo |
Clic | a |
Yo | a |
incógnita | Kansas |
x | ksz |
xz | ksz |
qué | kilovatios |
todos | yo |
yo | todos |
el | lv |
yo | en realidad |
yo | en realidad |
yo | en realidad |
rio | en realidad |
Realmente | en realidad |
′l(ʹl)~l′(lʹ)~ŀ | en realidad |
norte | Nueva York |
ni | Nueva York |
nʹ~n′ | Nueva York |
norte | Nueva York |
norte | Nueva York |
mi | Nueva York |
El ph | pag |
páginas | pag |
Rh | a |
rr | a |
Sí | a |
escoba | s |
es | s |
es | es |
s | tal |
Carolina del Sur | tal |
Sí | tal |
el | tal |
El | a |
El o | a |
sí | gracias |
tʹ~t′ | gracias |
Yo | gracias |
Kentucky | gracias |
tú | en |
el | en |
s | el |
s | zs |
es | zs |
si | zs |
['s] | zs |
[5]
Ortografía histórica | Pronunciado como en la ortografía moderna |
---|---|
a | a |
Automóvil club británico | a |
Automóvil club británico | a |
Automóvil club británico | a |
Ah | a |
a | mi |
ae | mi |
ai | mi |
sí | mi |
Áe | mi |
ai | mi |
sí | mi |
mi | mi |
es | mi |
eeé | mi |
Sí | mi |
i | i |
es decir | i |
yo | i |
ii | i |
yo | i |
a | o |
o | o |
Vaya | o |
oo | o |
oó | o |
uno | o |
a | o |
ae | o |
ai | o |
sí | o |
eö | o |
nuevo | o |
oe | o |
Hola | o |
Hola | o |
eö | O |
eő | O |
nuevo | O |
Iowa | O |
o | O |
Vaya | O |
oo | O |
oo | O |
oe | O |
oi | O |
oy | O |
üa | O |
tú | tu |
oh | tu |
tú | tu |
uu | tu |
uuu | tu |
uno | ü |
interfaz de usuario | ü |
Hola | ü |
ü | ű |
oh | ű |
üő | ű |
üü | ű |
üü | ű |
ue | ű |
ui | ű |
Viva | ű |
ae | aj |
ai | aj |
sí | aj |
yo | aj |
Áë | aj |
ai | aj |
sí | aj |
aë | ojo |
ai | ojo |
sí | ojo |
UE | ojo |
oe | ojo |
Hola | ojo |
oÿ | ojo |
oë | oy |
oï | oy |
oÿ | oy |
es | uj |
tú | uj |
Uï | uj |
tú | uj |
Úë | Új |
úï | Új |
úÿ | Új |
(g)y ~ gÿ | soldado americano |
y | Yo |
y | Yo |
(l)y ~ lÿ | (l)yo |
(n)y ~ nÿ | (ny)i o (n)i |
(t)y ~ tÿ | sí |
En áá : [6]
En general, la y en las grafías históricas de nombres formados con el afijo -i (que no debe confundirse con el posesivo -i- de objetos plurales, como en szava i !) puede aparecer después de muchas otras letras (p. ej.: Tele k y , Rákó cz y , Dé zs y ). Aquí se enumeran solo ejemplos que pueden malinterpretarse fácilmente debido a esa ortografía.
Ejemplos:
Nombre | Pronunciado como si se escribiera |
---|---|
Madách | Estoy loco cs |
Széchenyi | Szé csé nyi o Szé cse nyi |
Batthyány | Ba tty á nyi |
Gajdátsy | CSI de Gajdá |
Thököly | Tökö li |
Quiénes somos | Por favor , s |
Eötvös | O dos |
Casas | Caja ai |
Debrődy | Debrő de |
Karczagy | Kar c a gi |
Preocupaciones | Te amo |
Chazár | Cs á sz ár |
Czukor | C ukor |
Balogh | Balo g |
Vargha | Var g a |
Paal | Pál |
Gaal | Gal |
Virar | V é r |
Redey | rojo yo |
Soós | Sí , sí |
El naufragio | Tú eres el que |
Dessewffy | De zsőfi |
En las primeras ediciones el artículo a/az se escribía según las siguientes reglas:
La forma abreviada de la conjunción és (y), que hoy en día siempre se escribe como s , probablemente se escribía con un apóstrofe antes de —'s ( por ejemplo, föld 's nép ).
Los di- y los trígrafos se escriben con mayúscula en los nombres y al comienzo de las oraciones, escribiéndose con mayúscula únicamente el primer glifo de ellos.
Sin embargo, en las abreviaturas y cuando se escribe con letras mayúsculas, también se escribe con mayúscula el segundo (y tercer) carácter.
Así, en el libro "Reglas de la ortografía húngara", editado por la Academia Húngara de Ciencias , se lee:
Mientras que los caracteres con signos diacríticos se consideran letras independientes, las vocales que difieren solo en longitud se tratan de la misma manera al ordenar las palabras. Por lo tanto, por ejemplo, los pares O/Ó y Ö/Ő no se distinguen en el orden, sino que Ö sigue a O. En los casos en que dos palabras se diferencian solo por la presencia de un acento, la que no lleva acento se coloca antes de la otra. (La situación es la misma para las letras minúsculas y mayúsculas: en el orden alfabético, varga va seguida de Varga .)
Los signos consonánticos poligráficos se tratan como letras individuales.
peine | |
cucor | |
Csak | <cs> viene después de <c> |
... | |
Folik | |
Folio | <ó> se ordena como <o> |
Foliosó | |
... | |
para | y <ő> se ordena como <ö>, |
alimento | pero <ö> viene después de <o> |
... |
Las geminadas simplificadas de multigrafos (ver arriba) como <nny>, <ssz> se cotejan como <ny>+<ny>, <sz>+<sz>, etc., si son geminadas dobles, en lugar de coocurrencias de una sola letra y una geminada.
'Ambigüedades' similares, que pueden ocurrir con compuestos (que son muy comunes en húngaro), se disuelven y cotejan mediante el sentido.
Estas reglas hacen que el ordenamiento alfabético húngaro sea algorítmicamente difícil (es necesario conocer la segmentación correcta de una palabra para ordenarla correctamente), lo que ha sido un problema para el desarrollo de software informático.
La distribución estándar del teclado húngaro se basa en el alemán ( QWERTZ ). Esta distribución permite el acceso directo a todos los caracteres del alfabeto húngaro.
La letra "Í" se suele colocar a la izquierda de la tecla de espacio, dejando intacto el ancho de la tecla Shift izquierda. "Ű" puede estar ubicada a la izquierda de la tecla Retroceso, lo que hace que esa tecla sea más pequeña, pero permite una tecla Enter más grande. El hecho de que Ű esté cerca de Enter a menudo hace que se escriba en lugar de presionar Enter, especialmente cuando uno acaba de cambiar de un teclado que tiene Ű junto a la tecla Retroceso. También están presentes las letras " Ä " y " ß " alemanas, la " Ł " polaca y la " Đ " croata.
Las letras más comunes en húngaro son e y a . [7]
La siguiente lista muestra las frecuencias de las letras del alfabeto húngaro más pequeño en orden descendente (muestra: 9620 letras). [7]
Carta | Frecuencia |
---|---|
mi | 12,256% |
a | 9,428% |
a | 7.380% |
norte | 6,445% |
yo | 6,383% |
s | 5,322% |
a | 4,522% |
mi | 4,511% |
i | 4.200% |
metro | 4.054% |
o | 3,867% |
a | 3,649% |
gramo | 2,838% |
a | 2,807% |
el | 2,734% |
en | 2,453% |
b | 2,058% |
d | 2,037% |
tal | 1,809% |
yo | 1,570% |
yo | 1,341% |
gy | 1,185% |
O | 0,884% |
o | 0,821% |
Nueva York | 0,790% |
en realidad | 0,738% |
ü | 0,655% |
o | 0,634% |
F | 0,582% |
pag | 0,509% |
i | 0,499% |
tú | 0,416% |
cs | 0,260% |
ű | 0,125% |
do | 0,114% |
tu | 0,104% |
zs | 0,021% |
gracias | <0,010% |
Nótese que se omitieron algunas letras (en particular, Dz , Dzs , Gy , Í , Ly , Ny , Ty , Ú , Ű ). [8] [9] [ verificación fallida ]
Carta | nombre de ortografía | significado de la palabra |
---|---|---|
Un, un | András | Nombre de pila masculino, forma húngara de Andrew |
A, a | Inés | Agnes (nombre) |
B, b | Borbala | Nombre de pila femenino, forma húngara de Barbara |
C, c | Cegléd | Ciudad de Cegléd |
Cs, cs | Csongrád | Ciudad de Csongrád |
D, d | Denes | Nombre de pila masculino, equivalente a Denis |
mi, mi | Erzsébet | Nombre de pila femenino, forma húngara de Elizabeth |
Es, es | Eva | Nombre de pila femenino ( Eva ) |
Yo, yo | Ferenc | Nombre de pila masculino |
Sol, sol | Gábor | Nombre de pila masculino, equivalente a Gabriel . |
S.S | Hungría | Latín para Hungría |
Yo, yo | Istvan | Equivalente del nombre Stephen o Stefan |
Yo, yo | Janos | Nombre de pila masculino húngaro, una variante de John |
Yo, yo | Calmante | Apellido húngaro y nombre masculino Kálmán |
Yo, yo | Lőrinc | Nombre de pila masculino, equivalente a Laurence |
M, m | Mihály | Nombre de pila masculino, forma húngara de Michael |
N, n | Nándor | una forma húngara del nombre de pila Ferdinand |
Oh, oh | Olga | Nombre de pila femenino |
O, o | Ó-buda | Ciudad de Óbuda |
O, o | Odón | Nombre de pila masculino |
O, O | Orseg | Guardia (como en un grupo de vigilantes) |
P, p | Piroska | Nombre femenino ( Piroska ) |
R, R | rosal | Forma del nombre femenino de Rozália ( Rosa ) |
S, S | Sari | Forma del nombre femenino de pila Sára |
Tal, tal | Szabadka | Nombre húngaro para la ciudad de Subotica |
Yo, yo | Tamas | Nombre de pila masculino, equivalente del nombre Thomas |
Tú, tú | Ungvar | Nombre húngaro de la ciudad de Uzhhorod |
U, ü | Üteg | Palabra húngara para batería de artillería. |
V, v | Verónica | Nombre de pila femenino, forma de Verónica |
Y, y | Ypszilón | Letra griega Úpsilon (Υ) |
Z, z | Zoltán | Nombre de pila masculino Zoltán |
Zs, zs | Zsófia | Nombre de pila femenino, equivalente húngaro de Sofía |
La escritura húngara antigua es un sistema de escritura utilizado anteriormente para el idioma húngaro. Se deriva de la escritura turca antigua . [10] Su uso comenzó a declinar después de que el Reino de Hungría adoptara el alfabeto latino.
La evidencia epigráfica del uso de la escritura húngara antigua en la Hungría medieval data del siglo X. [11] A principios del siglo XI, con la coronación de Esteban I de Hungría , Hungría se convirtió en un reino y el alfabeto latino fue adoptado como escritura oficial.
La escritura rúnica fue mencionada por primera vez en la Crónica de Simón de Kéza del siglo XIII , [12] donde afirmó que los Székelys pueden usar la escritura de los Blaks . [13] [14] [15] Johannes Thuróczy escribió en la Chronica Hungarorum que los Székelys no olvidaron las letras escitas y estas están grabadas en palos mediante tallado. [16]
Se cree que su uso entre los siglos XI y XIX fue limitado, aunque apareció en el arte popular del período moderno temprano . La escritura experimentó un resurgimiento en el siglo XX. A partir de Adorján Magyar en 1915, la escritura se ha promulgado como un medio para escribir húngaro moderno.
{{cite web}}
: CS1 maint: archived copy as title (link)