Lengua ojibwa occidental

Dialecto ojibwa de Canadá
Ojibwa occidental
Nakawēmowin
ᓇᐦᑲᐌᒧᐎᓐ
Nativo deCanadá
RegiónSur de Manitoba , Sur de Saskatchewan
EtnicidadSaulteaux
Hablantes nativos
10.000 (2002) [1]
Álgico
Códigos de idioma
ISO 639-3ojw
Glotologíawest1510
PELSaulteaux
Saulteau está clasificado como vulnerable por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO
Este artículo contiene símbolos fonéticos del AFI . Sin la compatibilidad adecuada con la representación , es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI .

El ojibwa occidental (también conocido como nakawēmowin ( ᓇᐦᑲᐌᒧᐎᓐ ), saulteaux y ojibwa de las llanuras ) es un dialecto de la lengua ojibwa , un miembro de la familia de lenguas algonquinas . Es hablado por los saulteaux , una subnación del pueblo ojibwa , en el sur de Manitoba y el sur de Saskatchewan , Canadá , al oeste del lago Winnipeg. [3] Saulteaux es generalmente utilizado por sus hablantes, y nakawēmowin es el término general en el idioma en sí. [4]

Clasificación

Genéticamente, el ojibwa es parte de la familia de lenguas algonquinas. Esta familia de lenguas incluye lenguas como el mi'kmaq , el abenaki , el malecita , el potawatomi , el delaware , el montagnais-naskapi , el cree y el blackfoot en Canadá. [5] En los Estados Unidos se hablan el menomini , el fox , el shawnee y el cheyenne . [5] El yurok y el wiyot , también conocidos como lenguas ritwan en la literatura antigua, que alguna vez se hablaron en California, también son parientes de la familia de lenguas algonquinas. A pesar de la distancia geográfica, estas dos lenguas forman parte de la familia de lenguas álgicas junto con las lenguas algonquinas. [6]

Randolph Valentine (2000) divide el ojibwa en dos grupos dialectales principales: un grupo sureño y un grupo norteño. El grupo dialectal sureño incluye a Saulteaux en el sur de Manitoba y el sur de Saskatchewan; el ojibwa en la mayor parte de Ontario, la isla Manitoulin y la bahía Georgian; el ottawa u odawa en el sur de Ontario; y finalmente el chippewa en Dakota del Norte, Minnesota, Wisconsin y Michigan. El grupo dialectal norteño incluye al oji-cree en el norte de Ontario y al algonquino en el oeste de Quebec. [6] [7]

Leonard Bloomfield (1946) fue capaz de reconstruir el sistema fonológico y parte de la morfología del protoalgonquino a través de la comparación de cognados de cuatro lenguas: fox, cree, menomini y ojibwa. [8]

Reconstrucciones protoalgonquinas realizadas por Bloomfield (1946) [9]
Idioma'él camina a lo largo''Él lo teme''él narra'
Proto-algonquino* pemohθeewa* koqtamwa* aacimowa
ZorroPemoseewakohtamwaaacimowa
CreepimohteewCosturaaacimow
MenominipemoohnɛwCoqtamaacemow
OjibwaPimosseeTanque de aguaaacimo
Comparación entre los ojibwa centrales (Odawa), los ojibwa occidentales (Saulteaux) y los cree pantanosos (2002) [10]
Idioma'El hermano mayor de María está durmiendo'
Ojibwa central/OdawaNbaawan Maaniinh wsayenyan
Ojibwa occidental/SaulteauxNibaawan Maanii osayenzan
Cree pantanosoNipâniwa Mânî ostesa

Historia

En comparación con otras tribus orientales, los ojibwas fueron los que menos pérdida de población sufrieron en el momento del contacto europeo. Con su gran número de habitantes y la temprana adquisición de rifles, los ojibwas fueron una poderosa fuerza política durante el período inicial del comercio de pieles. [11]

Era común que pequeños grupos fueran a las llanuras para explotar la caza y luego regresaran a la zona de bosques. Cazaban alces, ciervos y otros animales del bosque. Como resultado, avanzaron gradualmente hacia el norte y el oeste desde su base en el río Rojo, siguiendo el límite del bosque. La caza del bisonte también se incorporó al ciclo de explotación estacional de muchos de los grupos familiares ojibwa. [12]

Los pequeños grupos de ojibwa de las llanuras se denominan saulteaux. Este nombre deriva del francés y hace referencia a los que se reunieron alrededor de las cataratas, específicamente en la zona de Sault Ste. Marie de las actuales Ontario y Michigan. Derrotaron a los cheyennes en el siglo XVIII y ocuparon el sur de Manitoba y el sur de Saskatchewan cuando se extinguió el comercio de pieles. Se afianzaron como grupo indígena de las llanuras con la firma de los Tratados de Número en la década de 1870. [12] [13]

Ni el ojibwa occidental ni ningún dialecto del ojibwa tienen estatus oficial en América del Norte.

Distribución geográfica

Las regiones de habla ojibwa se encuentran principalmente al sur de las regiones de habla cree en Canadá. [14]

Se desconoce el número exacto de hablantes actuales del dialecto saulteaux. Sin embargo, existen varias comunidades saulteaux en el sur de Manitoba y el sur de Saskatchewan.

Fonología

Saulteaux tiene veinticuatro segmentos fonémicos: diecisiete consonantes y siete vocales. [15]

Consonantes

Las consonantes son cuatro resonantes y trece obstruyentes . Las nasales resonantes son labial /m/ y alveolar /n/. Las deslizantes resonantes son labio-velar /w/ y palatal /y/ . El ojibwa occidental tiene la oclusiva glotal /ʔ/ , no /h/ . [15]

Consonantes del ojibwa occidental [16]
LabialAlveolarPalatalVelarGlótico
Explosiva/AfricadaFuerte ⟨hp⟩ ⟨ht⟩t͡ʃː ⟨hč⟩ ⟨hk⟩ʔ ⟨h⟩
Lenisp ~ b ⟨p⟩t ~ d ⟨t⟩t͡ʃ ~ d͡ʒ ⟨č⟩k ~ g ⟨k⟩
FricativaFuerte ⟨hs⟩ʃː ⟨hš⟩
Leniss ~ z ⟨s⟩ʃ ~ ʒ ⟨š⟩
Nasalyo ⟨yo⟩y ⟨y⟩( ŋ⟨n⟩ ) [a ]
Planeo¿ qué?y ⟨y⟩
  1. ^ alófono de / n / antes de / k /

Según Logan (2001), las consonantes lenis se expresan entre vocales (es decir, V_V) y entre nasales y vocales (es decir, N_V). Las consonantes fortis a veces son preaspiradas , preglotalizadas o extendidas . [17]

Vocales

Las vocales se dividen en tres vocales cortas y cuatro vocales largas . [18]

Vocales del ojibwa occidental [19]
FrenteAtrás
CortoLargoCortoLargo
Altoɪ ⟨yo⟩yo ⟨î⟩ʊ ⟨o⟩ ⟨ô⟩
Bajo ⟨ê⟩es ⟨a⟩ ⟨â⟩

El ojibwa occidental no es sincopado, lo que significa que las vocales débiles no se eliminan según la posición métrica. [20]

En los dialectos ojibwa, las vocales cortas reciben un tratamiento diferente. En Saulteaux, no se produce tensión con las vocales cortas iniciales. Tampoco cambian a /a/ . [20]

Las vocales nasales se están desnasalizando; sin embargo, las vocales pueden nasalizarse antes de una nasal seguida de una sibilante, es decir, en las secuencias fonotácticamente permisibles /ns/ , /nz/ y /nzh/ . [20]

Después de una vocal larga y antes de s o ʃ, /n/ no se pronuncia igual que en otros lugares, sino que la vocal precedente recibe un sonido nasalizado. [20]

Otras propiedades fonológicas del ojibwa occidental

Valentine (1994) encontró las siguientes propiedades fonológicas del ojibwa occidental: [7]

  • t-Epéntesis : se inserta una /t/ entre el prefijo personal y la vocal cuando la raíz tiene vocal inicial. Esto se marca con (t) en los textos. Por ejemplo, ni( t )-anohkî 'yo trabajo'.
  • y-Epéntesis : se puede insertar una /y/ entre dos vocales largas para mantener la restricción fonotáctica de que las vocales no aparezcan una al lado de la otra en Saulteaux. Cuando se produce una reduplicación en una raíz con vocal inicial, se inserta una /y/ . Esto se marca con (y) en los textos. Las prerraíces que terminan en vocal y que preceden a raíces con vocal inicial también reciben esta epéntesis. Por ejemplo, ni-kî( y )-ayâmin 'lo teníamos, estábamos allí' y a( y )-api '(él) se sienta durante mucho tiempo'.
  • Elisión de la sufijación : si una palabra que termina con /w/ no tiene sufijo, se omitirá la /w/ . Las sufijas (w,y) se omiten opcionalmente en muchos casos, especialmente en el habla informal. La partícula negativa kâwin suele aparecer sin la /w/ en el habla informal.
  • Asimilación nasal : Las nasales se asimilarán a la siguiente consonante de un grupo. Así:
    • /n/[m] / __p : /n/ se realiza como nasal labial [m] cuando ocurre antes de una oclusiva labial /p/
    • /n/[ŋ] / __k : /n/ se realiza como nasal velar [ŋ] cuando ocurre antes de una oclusiva velar /k/ .
    • (nk, ng) → [ŋ] / __# : /n/ se realiza como [ŋ] cuando aparece al final de la palabra.
  • /ng/ simplificado a nasal velar [ŋ] : está disperso entre las comunidades de Saulteaux; en general, es un fenómeno del sur y más frecuente en el sureste.
  • ʃ > s : se limita a Saulteaux, donde las fricativas palatales y dentales son comunes en algunas comunidades. No se trata simplemente de un proceso de asimilación de un sonido al otro, sino que se escuchan ambos. La aparición de sibilantes en las praderas posiblemente provenga del cree de las llanuras, que solo tiene /s/ .
  • s > ʃ : esta característica está restringida a Saulteaux, probablemente bajo la influencia del Cree de las llanuras, que no tiene /ʃ/ .
  • /wa/ puede ser /o/ inicialmente : esto ocurre en muchas comunidades de Saulteaux; por ejemplo, la palabra para 'rata almizclera' puede representarse de forma variable como wazhashk o ozhashk .
  • La calidad de /aa/ no se logra con el redondeo como en algunos dialectos.
  • Los orígenes de iwa no se reestructuran en [ii] .
  • En algunos dialectos, wiiwi > oo, que es [u:] donde /ii/ se asimila a la redondez de la w, y la cadena resultante se simplifica a [u:] . Esto no sucede en ojibwa occidental.
  • La calidad de /oo/ en waabooz , 'conejo' es [o] .
  • La simplificación del grupo nasal no ocurre en este dialecto.

Morfología

Tipológicamente, Saulteaux es una lengua aglutinante o polisintética , lo que significa que depende en gran medida de la afijación para expresar el significado. Como sucede con las lenguas que tienen morfología activa, el orden de las palabras en esta lengua no es tan rígido como en inglés. [20]

Género y animicidad

No existe distinción entre masculino y femenino; en cambio, existe una distinción entre elementos animados e inanimados. La categoría animada incluye a todos los seres humanos y animales. Algunos elementos que no son ni humanos ni animales se consideran animados, por ejemplo, la piedra, la pipa, las frambuesas, los pantalones. Incluso en los diferentes dialectos de Saulteaux, la palabra " fresa " fluctúa en su animicidad. Esto puede estar relacionado con la práctica de una "danza de la fresa" en ciertas comunidades. El género de una entidad es importante porque para muchos morfemas, el lenguaje utiliza una morfología específica de género que distingue lo animado de lo inanimado. [21]

Animación vs. inanimación [22]
AnimarInanimado
inini ' hombre 'cîmân ' barco '
sakimê ' mosquito 'wâwan ' huevo '
calcetín asiáticomasinahikan ' libro '
miskomin ' frambuesa 'otêhimin ' fresa '

Obviación

Esta es una estrategia temática para mostrar prominencia entre terceras personas dentro de un entorno discursivo. Dentro de una predicación, una tercera persona animada será la próxima y cualquier otra tercera persona animada será designada obligatoriamente como obviativa . [23]

El sufijo –an es el marcador obviativo:

Animohš-∅

perro -PROX

owapaman

ve

poseer-un.

gato -OBV

Animohš-∅ owâpamân pôsîns-an.

perro-PROX ve gato-OBV

El perro ve un gato. [24]

Animohš-an

gato- PROX

owapaman

ve

posesiones-∅.

perro -OBV

Animohš-an owâpamân pôsîns-∅.

gato-PROX ve perro-OBV

El gato ve un perro. [25]

Los verbos ojibwa también indican si la acción es directa o inversa. En los dos primeros ejemplos, la acción tiene lugar directamente, donde el próximo actúa sobre el obviativo. Esta dirección puede invertirse, lo que significa que el verbo indica cuándo el obviativo actúa sobre el próximo utilizando el morfema inverso –ikô- :

Animohš-∅

perro -PROX

owapamikôn (especie de owapamikôn)

ver.INV

Posesión-an

gato -OBV

Animohš-∅ owâpamikôn pôsîns-an

perro-PROX ver.INV gato-OBV

El perro es visto por un gato. [25]

Por lo tanto, el morfema -an es algo completamente diferente de un marcador acusativo . [25]

Jerarquía de personas

También existe una jerarquía de personas , como resultado, que muestra que la persona "preferida" para usar en el discurso de Saulteaux es la segunda persona, seguida por la primera persona y, finalmente, la tercera persona. La tercera persona puede mostrar la próxima (la categoría no marcada), la obviativa, la obviativa altamente marcada, que se reserva para terceras personas no prominentes que actúan o son afectadas por la obviativa. [20]

Otras propiedades morfológicas del ojibwa occidental

Valentine (1994) encontró las siguientes propiedades morfológicas para el ojibwa occidental: [7]

  • El sufijo –ing se utiliza como locativo.
  • -(n)s : la mayoría de los dialectos ojibwa forman el diminutivo añadiendo el sufijo –Vns, donde V, la vocal, se realiza como /e/ a menos que se añada a una raíz nominal que termina en una terminación glide. Cuando hay una terminación glide, como j o w, el sufijo adquiere las características de redondez y dorso de la terminación glide. Por ejemplo, jiimaanens , 'pequeño bote' (raíz jiimaan ), mitigoons , 'pequeño árbol' ( mitigw ), asabiins 'pequeña red' (raíz asaby ).
  • El ojibwa de Saulteaux no tiene un sufijo para obviativo inanimado
  • El sufijo plural inanimado se realiza como –an
  • Hay varias comunidades de Saulteaux que usan el sufijo –an mientras que otras usan el sufijo –anini para poseedor obviativo de animado.
  • Para el obviativo animado plural, muchas comunidades no distinguen entre singular y plural en el obviativo animado.
  • No hay -ii final en sustantivos con raíz Cy
  • Se utiliza el demostrativo para el singular animado proximal waha(nosotros) . La forma reducida awe es mucho más común.
  • La primera persona del plural exclusivo 'nosotros' es niinawi(n)d
  • El singular animado indefinido "alguien" es awi(i)ya . Sin embargo, los hablantes de Saulteaux pueden decirlo en un contexto plural: awiiyag (que es la forma plural) o awiya .
  • Gegoo es un 'algo' singular inanimado e indefinido.
  • Awenen es el pronombre interrogativo singular animado "quien" utilizado por los hablantes de Saulteaux en Manitoba, mientras que awanen es utilizado por el extremo oeste de Saulteaux.
  • Aanapii es la partícula interrogativa 'cuando'.
  • Aa(n)di es la partícula interrogativa 'donde'.
  • Aaniin es la partícula interrogativa "cómo".
  • Ninoonde- parece estar superando a niwii- como preverbio voluntario dentro de las comunidades de Saulteaux, especialmente entre los hablantes encuestados al oeste del centro de Manitoba.
  • Varias comunidades occidentales de Saulteaux usan onji- como preverbio negativo en pasado. Esto es común en áreas adyacentes o bilingües con los cree, que usan el cognado ohci- .
  • Los Saulteaux del norte de Manitoba tienen e-gii- como preverbio complementario, mientras que las comunidades del sur tienen gii- .

Sintaxis

Saulteaux es una lengua no configuracional , lo que significa que tiene un orden de palabras libre. Un verbo completamente flexivo constituye una oración o cláusula por sí mismo con el sujeto, objeto, aspecto y otras nociones expresadas a través de la morfología verbal. El dialecto de la lengua utiliza pronominales para expresar los argumentos del verbo y cualquier sustantivo manifiesto (o sintagma determinante (PD)) que haga referencia a estas entidades son simplemente adjuntos del verbo. Los PD manifiestos en realidad no son necesarios, ya que simplemente repiten información y relaciones ya marcadas en el verbo. Como resultado, la aparición de PD que se refieren a los argumentos de los verbos es opcional y a menudo se omite. [26]

Joe se casó con Maryan.

Joe-∅

Joe- OBV

o-minwênim-â-n

3 . OBV -como- DIR - 3 . SG . PROX

María-an.

María- PROX

José y María.

Joe-OBV 3.OBV-como-DIR-3.SG.PROX Mary-PROX

A Joe le gusta Mary. [26]

La información temática se aplica internamente al verbo y no a nivel de oración, por lo que los afijos y clíticos son argumentos . El verbo ominwênimân por sí mismo ya muestra que a alguien le gusta otra persona. El verbo pertenece al conjunto de tercera persona del orden VTA (verbo animado transitivo) y está flexionado para una acción directa. Podemos ver que el próximo está actuando sobre el obviativo, ya que Joe no está marcado y Mary está marcada con el marcador obviativo –an . [27]

Sin embargo, el orden de palabras de Saulteaux se describiría mejor como VO(S) para mostrar la rara aparición de un sujeto evidente, pero que ocurre finalmente con mayor frecuencia cuando aparece. [28]

Sistema de escritura

El idioma se escribe utilizando la ortografía romana estándar (ORE). Algunas personas utilizan vocales dobles para representar vocales largas, mientras que otras alargan las vocales añadiendo un acento macrón ( ⟨^⟩ ) ( ⟨â, ê, î, ô, û⟩ ) o un acento agudo ( ⟨´⟩ ) ( ⟨á, é, í, ó, ú⟩ ). [20]

Frases comunes

Frases comunes en ojibwa occidental [29]
Ojibwa occidentalInglés
¡Aaniin, buu!¿Hola, cómo estás?
Nimino-ayaaEstoy bien
Mino-giizhigad /
Mino-giizhigan
Es un lindo día
¿Qué es Gizhaaganaashiim?¿Hablas inglés?
GaawiinNo, ninguno, negativo
MiniaturaSí, definitivamente
HolaSí, sí
EngancharPor supuesto que estoy de acuerdo.
Amanj , nombre'No sé'
MiigwechGracias
ÁmbarVenir
¿Qué significa esto?¿Cómo te llamas?
_________ ndizhinikaazMi nombre es _________
¿Gin dash?¿Y tú?

Investigadores notables

Algunos investigadores notables que documentaron el dialecto Ojibwa son:

  • Margaret Côte-Lerat
  • Terry J. Klokeid
  • Harold J. Logan
  • James H. Howard
  • Pablo Voorhis
  • J. Randolph Valentín

Notas

  1. ^ Ojibwa occidental en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ por Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (24 de mayo de 2022). "Ojibwa del noroeste de Saulteaux". Glottolog . Instituto Max Planck de Antropología Evolutiva . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2022 . Consultado el 29 de octubre de 2022 .
  3. ^ Gordon, Raymond G.; Grimes, Barbara F., eds. (2005). Ethnologue: Lenguas del mundo (15.ª ed.). Dallas, Texas: SIL International.
  4. ^ Cote y Klokeid 1985, pág. 2.
  5. ^ desde Logan 2001, pág. 1.
  6. ^ desde Logan 2001, págs. 1–2.
  7. ^abc San Valentín 1994.
  8. ^ Bloomfield 1946.
  9. ^ Logan 2001, pág. 3.
  10. ^ Lenguas nativas: un documento de apoyo para la enseñanza de patrones lingüísticos: ojibwa y cree . Imprenta de la Reina de Ontario. 2002. ISBN 0-7794-3384-X.
  11. ^ Logan 2001, págs. 6–7.
  12. ^ desde Logan 2001, pág. 8.
  13. ^ Scott 1995.
  14. ^ "La enciclopedia de Saskatchewan | Detalles". esask.uregina.ca . Consultado el 1 de diciembre de 2015 .
  15. ^ desde Logan 2001, pág. 9.
  16. ^ Logan 2001, págs. 10, 24–34.
  17. ^ Logan 2001, pág. 17.
  18. ^ Logan 2001, pág. 10.
  19. ^ Logan 2001, págs. 37–40.
  20. ^abcdefgLogan 2001.
  21. ^ Logan 2001, págs. 52–54.
  22. ^ Logan 2001, págs. 53–54.
  23. ^ Logan 2001, págs. 54-55.
  24. ^ Logan 2001, pág. 54.
  25. ^ abc Logan 2001, pág. 55.
  26. ^ desde Logan 2001, pág. 97.
  27. ^ Logan 2001, págs. 97–99.
  28. ^ Logan 2001, pág. 100.
  29. ^ "Servicios". Servicios de idiomas aborígenes de Manitoba . Archivado desde el original el 25 de junio de 2016. Consultado el 5 de enero de 2022 .

Véase también

Referencias

  • Bloomfield, Leonard (1946). "Algonquian". En Hoijer, Harry (ed.). Estructuras lingüísticas de los nativos americanos. Viking Fund Publications in Anthropology. Vol. 6. Nueva York: Wenner-Gren Foundation. págs. 85–129.
  • Cote, Margaret (1984). Nahkawēwin: Saulteaux (dialecto ojibway de las llanuras) . Regina: Saskatchewan Indian Federated College.
  • Cote, Margaret; Klokeid, Terry J. (1985). Libro de verbos de Saulteaux . Regina: Saskatchewan Indian Federated College.
  • Logan, Harold J. (2001). Una colección de textos de Saulteaux con traducciones y análisis lingüísticos (tesis de maestría). Universidad de Regina. hdl : 10294/12912 .
  • Scott, Mary Ellen (1995). Diccionario de la lengua Saulteaux . Kinistin First Nation y Duval House Publishing. ISBN 1-895850-51-7.
  • Valentine, J. Randolph (1994). Relaciones dialectales ojibwa (tesis doctoral). Austin: Universidad de Texas.
  • Voorhis, Paul (1977). Un libro de frases en saulteaux (ojibwa) basado en los dialectos de Manitoba . Brandon, MB: Departamento de Estudios Nativos, Universidad de Brandon. LCCN  80510100.
  • Nuestros idiomas: Nakawē (Centro Cultural Indio de Saskatchewan)
  • Recursos de OLAC sobre el idioma ojibwa occidental
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_ojibwa_occidental&oldid=1203101164"