La introducción de este artículo puede ser demasiado breve para resumir adecuadamente los puntos clave . ( Octubre de 2024 ) |
Parte de una serie sobre |
Kábala |
---|
La Cábala cristiana surgió durante el Renacimiento debido al interés de los eruditos cristianos por el misticismo de la Cábala judía , que interpretaban según la teología cristiana . A menudo se translitera como Cábala (también Cabbala ) para distinguirla de la forma judía y de la Cábala hermética . [1]
El movimiento estuvo influenciado por un deseo de interpretar aspectos del cristianismo de manera aún más mística que los místicos cristianos contemporáneos . Los documentos neoplatónicos griegos llegaron a Europa después de que Constantinopla cayera ante Mehmed II . El neoplatonismo había prevalecido en la Europa cristiana y había entrado en la escolástica desde la traducción de textos griegos y hebreos en España en el siglo XIII. La tendencia renacentista fue un fenómeno relativamente efímero, que terminó en 1750.
Los eruditos cristianos interpretaron las ideas cabalísticas desde "una perspectiva distintivamente cristiana, vinculando a Jesucristo, su expiación y su resurrección con las Diez Sefirot " - las tres Sefirot superiores a las hipóstasis de la Trinidad y las otras siete "al mundo inferior o terrenal". [2] Alternativamente, "convertirían a Kether en el Creador (o el Espíritu ), Hokhmah en el Padre y Binah -la madre suprema- María ", lo que la colocaría "en un nivel divino con Dios, algo que las iglesias ortodoxas siempre se han negado a hacer". [3] Los cabalistas cristianos buscaron transformar la Cábala en "un arma dogmática para volverse contra los judíos y obligarlos a convertirse, comenzando con Ramon Llull ", a quien Harvey J. Hames llamó "el primer cristiano en reconocer y apreciar la Cábala como una herramienta de conversión", aunque Llull no era un cabalista ni estaba versado en la Cábala. [4] La Cabalá cristiana posterior se basa principalmente en Pico della Mirandola, Johann Reuchlin y Paolo Riccio. [5]
Después del siglo XVIII, la Cábala se fusionó con el ocultismo europeo, parte del cual tenía una base religiosa; sin embargo, el interés principal en la Cábala cristiana ya había desaparecido. Se han hecho algunos intentos de revivirla en las últimas décadas, en particular en relación con el supuesto neoplatonismo de los dos primeros capítulos del Evangelio de Juan , pero no ha llegado a integrarse en la corriente principal del cristianismo.
El fraile franciscano Ramon Llull (c. 1232-1316) fue "el primer cristiano en reconocer y apreciar la Cábala como una herramienta de conversión", aunque "no era un cabalista, ni estaba versado en ningún enfoque cabalístico particular". [4] No interesado en las posibilidades de la influencia judía académica, que comenzó más tarde en el Renacimiento, su lectura de nuevas interpretaciones de la Cábala fue únicamente para el debate teológico con los judíos religiosos; es decir, misionar.
Una expresión temprana de la Cábala cristiana se dio entre los conversos españoles del judaísmo, desde finales del siglo XIII hasta la expulsión de España de 1492. Entre ellos se encuentran Abner de Burgos y Pablo de Heredia. La Epístola de los Secretos de Heredia es "la primera obra reconocible de la Cábala cristiana", y fue citada por Pietro Galatino , quien influyó en Athanasius Kircher . Sin embargo, la Cábala de Heredia consiste en citas de obras cabalísticas inexistentes y citas distorsionadas o falsas de fuentes cabalísticas reales. [6]
Entre los primeros en promover aspectos de la Cábala más allá de los círculos exclusivamente judíos se encontraba Giovanni Pico della Mirandola (1463-1494) [7], alumno de Marsilio Ficino en su Academia Florentina. Su visión sincrética del mundo combinaba el platonismo , el neoplatonismo, el aristotelismo , el hermetismo y la Cábala.
El trabajo de Mirandola sobre la Cábala fue desarrollado por Athanasius Kircher (1602-1680), un sacerdote jesuita , hermetista y polímata ; en 1652, Kircher escribió sobre el tema en Oedipus Aegyptiacus .
Johann Reuchlin, un humanista católico (1455-1522), fue "el seguidor más importante de Pico". [8] Sus principales fuentes para la Cábala fueron Menahem Recanati ( Comentario sobre la Torá , Comentario sobre las oraciones diarias ) y Joseph Gikatilla ( Sha'are Orah , Ginnat 'Egoz ). [9] Reuchlin argumentó que la historia humana se divide en tres períodos: un período natural en el que Dios se reveló como Shaddai (שדי), el período de la Torá en el que Dios "se reveló a Moisés a través del nombre de cuatro letras del Tetragrámaton " (יהוה), y el período de gobierno espiritual cristiano de la tierra que se conoce en el cristianismo como "la redención". Se afirmó que el nombre de cinco letras asociado con este período es una versión alterada del tetragrámaton con la letra adicional shin (ש). [10]
Este nombre, Yahshuah (יהשוה para 'Jesús'), también se conoce como el pentagrama. Es un intento de los teólogos cristianos de leer el nombre de la deidad cristiana en el nombre no pronunciado del Dios judío. El primero de los dos libros de Reuchlin sobre la Cábala, De verbo mirifico , "habla del [...] nombre de Jesús derivado del tetragrama". [9] Su segundo libro, De arte cabalistica , es "una incursión más amplia y mejor informada en varias preocupaciones cabalísticas". [11]
Francesco Giorgi (1467-1540) fue un fraile franciscano veneciano y «ha sido considerado una figura central en la Cábala cristiana del siglo XVI tanto por sus contemporáneos como por los eruditos modernos». Según Giulio Busi, fue el cabalista cristiano más importante después de su fundador Giovanni Pico della Mirandola. Su De harmonia mundi fue «un libro enorme y curioso, totalmente hermético, platónico, cabalístico y pinchiano». [12]
Paolo Riccio (1506-1541) "unificó los dogmas dispersos de la Cábala cristiana en un sistema internamente consistente", [10] basándose en Pico y Reuchlin y añadiéndoles "una síntesis original de fuentes cabalísticas y cristianas". [13]
Balthasar Walther (1558 - antes de 1630) fue un médico de Silesia . Entre 1598 y 1599, Walther emprendió una peregrinación a Tierra Santa para aprender sobre las complejidades de la Cábala y el misticismo judío de grupos de Safed y otros lugares, incluidos los seguidores de Isaac Luria . Sin embargo, no siguió las enseñanzas de estas autoridades judías, sino que más tarde utilizó su aprendizaje para promover las actividades teológicas cristianas. A pesar de su afirmación de haber pasado seis años en estos viajes, parece que solo hizo varios viajes más cortos. El propio Walther no fue autor de ninguna obra significativa de la Cábala cristiana, pero mantuvo una voluminosa colección de manuscritos de obras mágicas y cabalísticas. Su importancia para la historia de la Cábala cristiana es que sus ideas y doctrinas ejercieron una profunda influencia en las obras del teósofo alemán Jakob Böhme , en particular las Cuarenta preguntas sobre el alma de Böhme (c.1621). [14]
El siglo siguiente produjo Athanasius Kircher, un sacerdote jesuita, erudito y polímata alemán. Escribió extensamente sobre el tema en 1652, incorporando más elementos como el orfismo y la mitología egipcia a la mezcla en su obra Edipo egipcio . Fue ilustrada por la adaptación de Kircher del Árbol de la vida . [15] La versión de Kircher del Árbol de la vida todavía se utiliza en la Cábala occidental. [16]
El médico y filósofo Sir Thomas Browne (1605-1682) es reconocido como uno de los pocos eruditos ingleses del siglo XVII en materia de Cábala. [17] Browne leía hebreo, poseía una copia de la influyente obra de Cábala cristiana De harmonia mundi totius (1525) de Francesco Giorgio , e hizo alusión a la Cábala en su discurso El jardín de Ciro y en la enciclopedia Pseudodoxia Epidemica , que fue traducida al alemán por el erudito hebreo y promotor de la Cábala, Christian Knorr von Rosenroth . [18]
Christian Knorr von Rosenroth (1636-1689) se hizo muy conocido como traductor, anotador y editor de textos cabalísticos; publicó Kabbala denudata en dos volúmenes ('Kabbalah Unveiled' 1677-1678), "que prácticamente fue el único que representó la auténtica Cabalá (judía) para la Europa cristiana hasta mediados del siglo XIX". La Kabbala denudata contiene traducciones latinas de, entre otras, secciones del Zohar , Pardes Rimmonim de Moses Cordovero , Sha'ar ha-Shamayim y Beit Elohim de Abraham Cohen de Herrera , Sefer ha-Gilgulim (un tratado luriánico atribuido a Hayyim Vital ) , con comentarios de Knorr von Rosenroth y Henry More; algunas ediciones posteriores incluyen un resumen de Christian Kabbalah ( Adumbratio Kabbalæ Christianæ ) por FM van Helmont. [19]
Johan Kemper (1670-1716) fue un profesor de hebreo, cuyo mandato en la Universidad de Uppsala duró desde 1697 hasta 1716. [20] Fue el probable tutor de hebreo de Emanuel Swedenborg .
Kemper, antes conocido como Moisés ben Aarón de Cracovia, se convirtió del judaísmo al luteranismo . Durante su estancia en Uppsala, escribió su obra de tres volúmenes sobre el Zóhar titulada Matteh Mosche ('El bastón de Moisés'). [21] En ella, intentó demostrar que el Zóhar contenía la doctrina cristiana de la Trinidad. [22]
Esta creencia también lo impulsó a realizar una traducción literal del Evangelio de Mateo al hebreo y a escribir un comentario cabalístico sobre él.