Parte de las revoluciones de 1989 | |
Fecha | 9 de noviembre de 1989 ( 09-11-1989 ) |
---|---|
Tiempo | 18:53–19:01 ( CET ; UTC+1 , conferencia de prensa) [1] |
Ubicación | Berlín Este , Alemania del Este Berlín Oeste , Alemania Occidental |
Causa | Revoluciones de 1989 |
Historia de Berlín |
---|
Margraviato de Brandeburgo (1157–1806) |
Reino de Prusia (1701-1918) |
Imperio alemán (1871-1918) |
Estado Libre de Prusia (1918-1947) |
República de Weimar (1919-1933) |
Alemania nazi (1933-1945) |
Alemania Occidental y Alemania Oriental (1945-1990) |
|
República Federal de Alemania (1990-actualidad) |
Véase también |
La caída del Muro de Berlín ( en alemán : Mauerfall , pronunciado [ˈmaʊ̯ɐˌfal]) El9 de noviembrede 1989, durante laRevolución Pacífica, se inició la destrucción delMuro de Berlíny de la de Hierro, ya queen Berlín Orientalse desbordaron y se eliminaron. Se abrieron brechas en algunas secciones del muro y la deconstrucción planificada comenzó el mes de junio siguiente. Fue uno de los acontecimientos que iniciaron lacaída del comunismoenEuropa central y oriental. Poco después se produjo lacaída de la frontera interior alemanaCumbre de Maltase declaróel fin de laGuerra Fríayen octubre del año siguiente se produjola reunificación alemana
La apertura del telón de acero entre Austria y Hungría durante el picnic paneuropeo del 19 de agosto de 1989 desencadenó una reacción pacífica en cadena, al final de la cual ya no existía Alemania Oriental y el bloque del Este se desintegró. Tras el picnic, que se basó en una idea de Otto von Habsburg para comprobar la reacción de la URSS y de Mijail Gorbachov ante la apertura de la frontera, decenas de miles de alemanes orientales informados por los medios de comunicación partieron hacia Hungría. Erich Honecker dictó al Daily Mirror sobre el picnic paneuropeo: "Los Habsburgo distribuyeron folletos en Polonia, en los que se invitaba a los veraneantes de Alemania Oriental a un picnic. Cuando llegaron al picnic, se les dieron regalos, comida y marcos alemanes , y luego se les convenció para que vinieran a Occidente". La dirección de la RDA en Berlín Oriental no se atrevió a bloquear por completo las fronteras de su propio país y la URSS no respondió en absoluto. De este modo se rompió el corchete del bloque del Este. [2] [3] [4] [5] [6] [7]
Después del verano de 1989, a principios de noviembre los refugiados consiguieron llegar a Hungría a través de Checoslovaquia o de la embajada de Alemania Occidental en Praga . El 30 de septiembre, tras las negociaciones con Alemania Oriental y la Unión Soviética, el ministro de Asuntos Exteriores de Alemania Occidental, Hans-Dietrich Genscher, fue a la embajada de Praga para informar personalmente a los miles de refugiados de que se les permitía partir hacia Alemania Occidental. Su discurso desde el balcón de la embajada, que incluía la frase "Wir sind zu Ihnen gekommen, um Ihnen mitzuteilen, dass heute Ihre Ausreise..." ("Vinimos a vosotros para haceros saber que hoy, vuestra partida...") fue recibido con fuertes vítores y júbilos. Al día siguiente, el primero de los refugiados de la embajada abandonó Praga rumbo a Baviera . [8] [9]
La emigración fue tolerada inicialmente debido a los acuerdos de larga data con el gobierno comunista checoslovaco, que permitían viajar libremente a través de su frontera común. Sin embargo, este movimiento de personas creció tanto que causó dificultades para ambos países. Además, Alemania del Este tenía dificultades para hacer frente a los pagos de préstamos en el extranjero; Egon Krenz envió a Alexander Schalck-Golodkowski a solicitar sin éxito a Alemania Occidental un préstamo a corto plazo para pagar los intereses. [10] : 344
El Muro de Berlín estaba formado por dos muros, ambos de 4 metros de alto y 155 kilómetros de largo. Estaban separados por un corredor minado llamado la franja de la muerte . Esta franja estaba fuertemente vigilada e incluía 302 torres de vigilancia (en 1989). Los guardias tenían autorización para disparar a las personas que intentaran atravesar esta franja. [11] [12]
El 18 de octubre de 1989, Erich Honecker, líder del Partido Socialista Unificado de Alemania (SED) , renunció en favor de Krenz. Honecker había estado gravemente enfermo y quienes buscaban reemplazarlo inicialmente estaban dispuestos a esperar una "solución biológica", pero en octubre estaban convencidos de que la situación política y económica era demasiado grave. [10] : 339 Honecker aprobó la elección, nombrando a Krenz en su discurso de renuncia, [13] y la Volkskammer lo eligió debidamente. Aunque Krenz prometió reformas en su primer discurso público, [14] el público de Alemania del Este consideró que seguía las políticas de su predecesor, y las protestas públicas exigiendo su renuncia continuaron. [10] : 347 A pesar de las promesas de reforma, la oposición pública al régimen continuó creciendo.
El 1 de noviembre, Krenz autorizó la reapertura de la frontera con Checoslovaquia , que había sido sellada para evitar que los alemanes orientales huyeran a Alemania Occidental. [15] El 4 de noviembre tuvo lugar la manifestación de Alexanderplatz . [16]
El 6 de noviembre, el Ministerio del Interior publicó un borrador de nuevas normas de viaje que introducían cambios cosméticos en las reglas de la era Honecker, dejando el proceso de aprobación opaco y manteniendo la incertidumbre sobre el acceso a la moneda extranjera. El borrador enfureció a los ciudadanos comunes y fue denunciado como "basura total" por el alcalde de Berlín Occidental , Walter Momper . [17] Cientos de refugiados se agolparon en las escaleras de la embajada de Alemania Occidental en Praga, enfureciendo a los checoslovacos, que amenazaron con cerrar la frontera entre Alemania Oriental y Checoslovaquia. [18]
El 7 de noviembre, Krenz aprobó la dimisión del primer ministro Willi Stoph y de dos tercios del Politburó; sin embargo, Krenz fue reelegido por unanimidad como Secretario General por el Comité Central. [10] : 341
El 19 de octubre, Krenz encargó a Gerhard Lauter que redactara una nueva política de viajes. [19] Lauter era un ex oficial de la Policía Popular . Tras ascender rápidamente en la jerarquía, había sido recientemente ascendido a un puesto en el Ministerio del Interior ("Ministerio del Interior" / "Departamento del Interior") como jefe del departamento responsable de la expedición de pasaportes y del registro de ciudadanos. [20]
El 8 de noviembre, el Politburó de Alemania del Este promulgó una parte del proyecto de reglamento de viajes que abordaba la emigración permanente de forma inmediata. Inicialmente, el Politburó planeó crear un cruce fronterizo especial cerca de Schirnding específicamente para esta emigración. [21] Sin embargo, los funcionarios del Ministerio del Interior y los burócratas de la Stasi encargados de redactar el nuevo texto concluyeron que la propuesta no era viable y, en su lugar, redactaron un nuevo texto relacionado tanto con la emigración como con los viajes temporales. El texto revisado estipulaba que los ciudadanos de Alemania del Este podían solicitar permiso para viajar al extranjero, sin tener que cumplir los requisitos anteriores para esos viajes. [22] Para aliviar las dificultades, el Politburó dirigido por Krenz decidió el 9 de noviembre que los refugiados podían salir directamente a través de los puntos de cruce entre Alemania del Este y Alemania Occidental, incluido entre Berlín Oriental y Berlín Occidental. Más tarde ese mismo día, la administración ministerial modificó la propuesta para incluir los viajes privados de ida y vuelta. Las nuevas regulaciones entrarían en vigor al día siguiente. [23]
Texto del reglamento | |
---|---|
Original en alemán [24] | Traducción al inglés [25] |
Zur Veränderung der Situation der ständigen Ausreise von DDR-Bürgern nach der BRD über die CSSR wird festgelegt: 1) Die Verordnung vom 30. November 1988 über Reisen von Bürgern der DDR in das Ausland (GBl. I Nr. 25 S. 271) findet bis zur Inkraftsetzung des neuen Reisegesetzes keine Anwendung mehr. 2) Ab sofort treten folgende zeitweilige Übergangsregelungen für Reisen und ständige Ausreisen aus der DDR in das Ausland in Kraft: a. Privatreisen nach dem Ausland können ohne Vorliegen von Voraussetzungen (Reiseanlässe und Verwandtschaftsverhältnisse) beantragt werden. Die Genehmigungen werden kurzfristig erteilt. Versagungsgründe werden nur in besonderen Ausnahmefällen angewandt. b. Die zuständigen Abteilungen Pass- und Meldewesen der VPKÄ in der DDR sind angewiesen, Visa zur ständigen Ausreise unverzüglich zu erteilen, ohne daß dafür noch geltende Voraussetzungen für eine ständige Ausreise vorliegen müssen. Die Antragstellung auf ständige Ausreise ist wie bisher auch bei den Innere Angelegenheiten möglich. do. Ständige Ausreisen können über alle Grenzübergangsstellen der DDR zur BRD bzw. zu Berlín (Oeste) erfolgen. d. Damit entfällt die vorübergehend ermöglichte Erteilung von entsprechenden Genehmigungen in Auslandsvertretungen der DDR bzw. die ständige Ausreise mit dem Personalausweis der DDR über Drittstaaten. 3) Über die zeitweiligen Übergangsregelungen ist die beigefügte Pressemitteilung am 10. November 1989 zu veröffentlichen. | Para cambiar la situación con respecto a la salida permanente de ciudadanos de Alemania del Este a Alemania Occidental a través de Checoslovaquia , se ha determinado que: 1. El decreto del 30 de noviembre de 1988 sobre los viajes al extranjero de los ciudadanos de Alemania del Este no se aplicará hasta que entre en vigor la nueva ley de viajes. 2. A partir de ahora entrarán en vigor las siguientes disposiciones transitorias para los viajes al extranjero y las salidas definitivas de Alemania del Este: a) Las solicitudes de viajes al extranjero por parte de particulares podrán realizarse sin los requisitos que existían hasta ahora (demostrar la necesidad de viajar o demostrar la existencia de vínculos familiares). Las autorizaciones de viaje se expedirán en un plazo breve. Las causas de denegación sólo se aplicarán en casos especialmente excepcionales. b) Se instruye a los departamentos responsables del control de pasaportes y de registro de las oficinas de distrito de la Policía Popular en Alemania Oriental a expedir visados para salida definitiva sin demora y cumpliendo los requisitos existentes para la salida definitiva. Se puede seguir solicitando la salida definitiva en los departamentos de asuntos internos [de los distritos locales o de los ayuntamientos]. c) Se pueden realizar salidas permanentes a través de todos los pasos fronterizos de Alemania del Este hacia Alemania Occidental y Berlín (Occidental). d) Cesa la práctica temporal de expedir autorizaciones (de viaje) a través de consulados de Alemania del Este y de salir definitivamente con sólo un documento de identidad personal de Alemania del Este a través de terceros países. 3. El comunicado de prensa adjunto explicando el reglamento transitorio temporal se emitirá el 10 de noviembre. |
presione soltar | |
---|---|
Original en alemán [24] | Traducción al inglés [25] |
Verantwortlich: Regierungssprecher beim Ministerrat der DDR Berlín (ADN) Wie die Presseabteilung des Ministeriums des Innern mitteilt, hat der Ministerrat der DDR beschlossen, daß bis zum Inkrafttreten einer entsprechenden gesetzlichen Regelung durch die Volkskammer folgende zeitweilige Übergangsregelung für Reisen und ständige Ausreisen aus der DDR ins Ausland in Kraft mensaje escrito: 1. Privatreisen nach dem Ausland können ohne Vorliegen von Voraussetzungen (Reiseanlässe und Verwandtschaftsverhältnisse) beantragt werden. Die Genehmigungen werden kurzfristig erteilt. Versagungsgründe werden nur in besonderen Ausnahmefällen angewandt. 2. Die zuständigen Abteilungen Paß- und Meldewesen der VPKÄ in der DDR sind angewiesen, Visa zur ständigen Ausreise unverzüglich zu erteilen, ohne daß dafür noch geltende Voraussetzungen für eine ständige Ausreise vorliegen müssen. Die Antragstellung auf ständige Ausreise ist wie bisher auch bei den Innere Angelegenheiten möglich. 3. Ständige Ausreisen können über alle Grenzübergangsstellen der DDR zur BRD bzw. zu Berlín (Oeste) erfolgen. 4. Damit entfällt die vorübergehend ermöglichte Erteilung von entsprechenden Genehmigungen in Auslandsvertretungen der DDR bzw. die ständige Ausreise mit dem Personalausweis der DDR über Drittstaaten. | Responsable: Portavoz del Gobierno de Alemania del Este; Consejo de Ministros Berlín ( ADN ) Según ha anunciado la Oficina de Prensa del Ministerio del Interior, el Consejo de Ministros de Alemania del Este ha decidido que la siguiente regulación transitoria para los viajes al extranjero y la salida permanente de Alemania del Este será efectiva hasta que la Volkskammer promulgue una ley correspondiente : 1) Las solicitudes de viajes al extranjero por parte de particulares podrán realizarse sin los requisitos que existían hasta ahora (demostrar la necesidad de viajar o demostrar la existencia de vínculos familiares). Las autorizaciones de viaje se expedirán en un plazo breve. Las causas de denegación sólo se aplicarán en casos especialmente excepcionales. 2) Los departamentos responsables del control de pasaportes y de registro de las comisarías de distrito de la Policía Popular de Alemania Oriental tienen la obligación de expedir visados para la salida definitiva sin demora y sin necesidad de presentar los requisitos necesarios para ello. La salida definitiva se puede solicitar en los departamentos de asuntos internos [de los ayuntamientos o distritos locales]. 3) Se pueden realizar salidas permanentes a través de todos los pasos fronterizos de Alemania del Este hacia Alemania Occidental y Berlín (Occidental). 4) Esta decisión revoca la práctica temporal de expedir autorizaciones (de viaje) a través de consulados de Alemania del Este y cesa la salida permanente con sólo un documento de identidad personal de Alemania del Este a través de terceros países. |
El anuncio de las normas que derribaron el Muro se produjo en una conferencia de prensa de una hora de duración dirigida por Günter Schabowski , el líder saliente del partido en Berlín Oriental y portavoz principal del partido como Secretario de Información, que comenzó a las 18:00 CET del 9 de noviembre y fue transmitida en vivo por la televisión y la radio de Alemania Oriental . Schabowski estuvo acompañado por el Ministro de Comercio Exterior Gerhard Beil y los miembros del Comité Central Helga Labs y Manfred Banaschak. [1] [10] : 352
Los temas de la conferencia de prensa incluyeron los resultados de las votaciones en la reunión del Comité Central, la sorprendente destitución de los primeros secretarios del distrito SED Hans-Joachim Böhme y Werner Walde , los planes de reforma electoral y de prensa del SED y las nuevas regulaciones de viajes.
Schabowski no había participado en las discusiones sobre las nuevas regulaciones y no había sido completamente informado. [26] Poco antes de la conferencia de prensa, recibió una nota de Krenz anunciando los cambios, pero no le dio más instrucciones sobre cómo manejar la información. El texto estipulaba que los ciudadanos de Alemania del Este podían solicitar permiso para viajar al extranjero sin tener que cumplir los requisitos anteriores para esos viajes, y también permitía la emigración permanente entre todos los cruces fronterizos, incluidos los que se encontraban entre Berlín Oriental y Berlín Occidental. [22]
A las 18:53, casi al final de la conferencia de prensa, Riccardo Ehrman de ANSA preguntó si el proyecto de ley de viajes del 6 de noviembre era un error. Schabowski dio una respuesta confusa que afirmaba que era necesario porque Alemania Occidental había agotado su capacidad para aceptar a los alemanes del Este que huían, luego recordó la nota que le habían dado y agregó que se había redactado una nueva regulación para permitir la emigración permanente en cualquier cruce de frontera. Esto causó un revuelo en la sala; en medio de varias preguntas a la vez, Schabowski expresó su sorpresa de que los periodistas aún no hubieran visto esta regulación, y comenzó a leer la nota. [1] Después de esto, un periodista, Ehrman o el periodista del Bild-Zeitung Peter Brinkmann, ambos sentados en la primera fila en la conferencia de prensa, [27] [28] [29] preguntó cuándo entrarían en vigor las regulaciones. [1] Después de unos segundos de vacilación, Schabowski respondió: "Hasta donde yo sé, entra en vigor inmediatamente, sin demora" ( en alemán : Das tritt nach meiner Kenntnis... ist das sofort... unverzüglich ). [30] [31] [10] : 352 Esta era una suposición aparente basada en el párrafo inicial de la nota; cuando Beil intentó intervenir diciendo que dependía del Consejo de Ministros decidir cuándo entraba en vigor, Schabowski procedió a leer esta cláusula, que establecía que estaba en vigor hasta que la Volkskammer aprobara una ley al respecto . De manera crucial, un periodista preguntó entonces si la regulación también se aplicaba a los cruces hacia Berlín Occidental . Schabowski se encogió de hombros y leyó el punto 3 de la nota, que confirmaba que sí. [1] [28]
Después de este intercambio, Daniel Johnson, del Daily Telegraph, preguntó qué significaba esta ley para el Muro de Berlín. Schabowski se quedó paralizado antes de hacer una declaración inconexa sobre el vínculo entre el Muro y la cuestión más amplia del desarme. [32] [33] Luego dio por terminada la conferencia de prensa puntualmente a las 19:00, mientras los periodistas salían apresuradamente de la sala. [28] [1]
Después de la conferencia de prensa, Schabowski se sentó para una entrevista con el presentador de NBC News, Tom Brokaw, en la que repitió que los alemanes del este podrían emigrar a través de la frontera y que las regulaciones entrarían en vigor inmediatamente. [34] [35]
La noticia se difundió de inmediato: la Deutsche Presse-Agentur de Alemania Occidental emitió un boletín a las 19:04 en el que se informaba de que los ciudadanos de Alemania Oriental podrían cruzar la frontera interior "inmediatamente". Extractos de la conferencia de prensa de Schabowski se emitieron en los dos principales programas de noticias de Alemania Occidental esa noche: a las 19:17 en el programa heute de la ZDF , que salió al aire cuando terminaba la conferencia de prensa, y como noticia principal a las 20:00 en el programa Tagesschau de la ARD . Como ARD y ZDF habían transmitido a casi toda Alemania Oriental desde finales de la década de 1950, eran mucho más vistos que los canales de Alemania Oriental y habían sido aceptados por las autoridades de Alemania Oriental, así fue como la mayoría de la población se enteró de la noticia. Más tarde esa noche, en el programa Tagesthemen de ARD , el presentador Hanns Joachim Friedrichs proclamó: "Este 9 de noviembre es un día histórico. La RDA ha anunciado que, a partir de ahora, sus fronteras estarán abiertas para todos. Las puertas del Muro están abiertas de par en par". [10] : 353 [26]
En 2009, Ehrman afirmó que un miembro del Comité Central lo había llamado y lo había instado a preguntar sobre la ley de viajes durante la conferencia de prensa, pero Schabowski calificó eso de absurdo. [29] Ehrman luego se retractó de esta declaración en una entrevista de 2014 con un periodista austriaco, admitiendo que quien llamó era Günter Pötschke, jefe de la agencia de noticias de Alemania del Este ADN , y solo preguntó si Ehrman asistiría a la conferencia de prensa. [36]
A pesar de la política de ateísmo estatal en Alemania del Este, el pastor cristiano Christian Führer se había reunido regularmente con su congregación en la Iglesia de San Nicolás para orar desde 1982. [37] [38] Durante los siguientes siete años, la congregación de la iglesia creció, a pesar de que las autoridades bloquearon las calles adyacentes, y se llevaron a cabo marchas pacíficas a la luz de las velas después de sus servicios. [37] La policía secreta lanzó amenazas de muerte e incluso atacó a algunos de los manifestantes, pero las multitudes siguieron reuniéndose. [37] El 9 de octubre de 1989, las unidades de policía y ejército recibieron permiso para usar la fuerza contra los reunidos, pero esto no disuadió de que se llevara a cabo el servicio religioso y la marcha, que reunió a 70.000 personas y en la que no se disparó ni un solo tiro. [37] [38]
Después de escuchar la transmisión del 9 de noviembre, los alemanes del Este comenzaron a reunirse en el Muro, en los seis puestos de control entre Berlín Oriental y Occidental , exigiendo que los guardias fronterizos abrieran inmediatamente las puertas. [26] Los guardias sorprendidos y abrumados hicieron muchas llamadas telefónicas frenéticas a sus superiores sobre el problema. Al principio, se les ordenó encontrar a las personas "más agresivas" reunidas en las puertas y sellar sus pasaportes con un sello especial que les prohibía regresar a Alemania Oriental, en efecto, revocando su ciudadanía. Sin embargo, esto todavía dejó a miles de personas exigiendo que se les dejara pasar "como dijo Schabowski que podemos". [10] : 353 Pronto quedó claro que nadie entre las autoridades de Alemania Oriental asumiría la responsabilidad personal de emitir órdenes de usar fuerza letal, por lo que los soldados, ampliamente superados en número, no tenían forma de contener a la enorme multitud de ciudadanos de Alemania Oriental. Mary Elise Sarotte, en un artículo del Washington Post de 2009 , caracterizó la serie de acontecimientos que llevaron a la caída del Muro como un accidente, diciendo: "Uno de los acontecimientos más trascendentales del siglo pasado fue, de hecho, un accidente, un error semicomómico y burocrático que debe tanto a los medios occidentales como a las mareas de la historia". [26]
Finalmente, a las 22:45 (o 23:30) del 9 de noviembre, Harald Jäger , comandante del paso fronterizo de Bornholmer Straße , cedió, permitiendo a los guardias abrir los puestos de control y dejar pasar a la gente con poca o ninguna comprobación de identidad. [39] [40] Cuando los Ossi pasaron en tropel, fueron recibidos por los Wessis que esperaban con flores y champán en medio de un regocijo salvaje. Poco después, una multitud de berlineses occidentales saltó sobre el Muro y pronto se les unieron jóvenes de Alemania del Este. [41] La noche del 9 de noviembre de 1989 es conocida como la noche en que cayó el Muro. [42]
Es posible que antes se hubiera abierto otro paso fronterizo al sur. Un relato de Heinz Schäfer indica que también actuó por su cuenta y ordenó la apertura de la puerta de Waltersdorf-Rudow un par de horas antes. [43] Esto puede explicar los informes sobre la aparición de berlineses orientales en Berlín occidental antes de la apertura del paso fronterizo de Bornholmer Straße. [43]
La retirada del muro comenzó la tarde del 9 de noviembre de 1989 y continuó durante los días y semanas siguientes. Los apodados Mauerspechte (picamuros) utilizaron diversas herramientas para descascarar recuerdos, demoliendo partes extensas en el proceso y creando varios pasos fronterizos no oficiales. [44] Durante las vacaciones de temporada, esto se convirtió en una especie de acción internacional. Personas de todo el mundo occidental acudieron a Berlín Occidental y los jóvenes locales proporcionaron una variedad de herramientas de demolición adecuadas.
La cobertura televisiva de los ciudadanos demoliendo secciones del Muro el 9 de noviembre fue seguida rápidamente por el régimen de Alemania del Este anunciando diez nuevos cruces fronterizos , incluyendo los lugares históricamente significativos de Potsdamer Platz , Glienicker Brücke y Bernauer Straße . Multitudes se reunieron a ambos lados de los cruces históricos esperando durante horas para vitorear a las excavadoras que derribaron partes del Muro para reconectar las carreteras divididas. Si bien el Muro permaneció oficialmente vigilado con una intensidad decreciente, los nuevos cruces fronterizos continuaron durante algún tiempo. Inicialmente, las tropas fronterizas de Alemania del Este intentaron reparar el daño causado por los "picamuros"; gradualmente, estos intentos cesaron y los guardias se volvieron más laxos, tolerando las crecientes demoliciones y el cruce fronterizo "no autorizado" a través de los agujeros. [45]
El 22 de diciembre de 1989 se abrió la Puerta de Brandeburgo en el Muro de Berlín; en esa fecha, el canciller de Alemania Occidental Helmut Kohl cruzó la puerta y fue recibido por el primer ministro de Alemania Oriental Hans Modrow . [46] A partir del 23 de diciembre, los alemanes occidentales y los berlineses occidentales pudieron viajar sin visado. [45] Hasta entonces, solo podían visitar Alemania Oriental y Berlín Oriental bajo condiciones restrictivas que implicaban la solicitud de un visado con varios días o semanas de antelación y el intercambio obligatorio de al menos 25 DM por día de su estancia prevista, todo lo cual obstaculizaba las visitas espontáneas. Así, en las semanas entre el 9 de noviembre y el 23 de diciembre, los alemanes orientales podían viajar con más libertad que los occidentales. [45]
El 13 de junio de 1990, las tropas fronterizas de Alemania del Este comenzaron oficialmente a desmantelar el muro, [47] [48] empezando por la Bernauer Straße y alrededor del distrito de Mitte. Desde allí, la demolición continuó por Prenzlauer Berg/Gesundbrunnen, Heiligensee y por toda la ciudad de Berlín hasta diciembre de 1990. Según estimaciones de las tropas fronterizas, la demolición produjo un total de alrededor de 1,7 millones de toneladas de escombros de construcción. Extraoficialmente, la demolición del paso fronterizo de Bornholmer Straße comenzó debido a las obras de construcción de la vía férrea. En total, participaron 300 guardias fronterizos de la RDA y, a partir del 3 de octubre de 1990, 600 pioneros de la Bundeswehr. Estos estaban equipados con 175 camiones, 65 grúas, 55 excavadoras y 13 bulldozers. El 1 de agosto de 1990 se reconstruyeron y reabrieron prácticamente todas las carreteras que habían sido cortadas por el Muro de Berlín, todas las carreteras que unían Berlín Occidental con Berlín Oriental. Sólo en Berlín se eliminaron 184 km de muro, 154 km de valla fronteriza, 144 km de sistemas de señalización y 87 km de zanjas de contención. Lo que quedó fueron seis secciones que se conservarían como monumento conmemorativo. Varias unidades militares desmantelaron el muro fronterizo entre Berlín y Brandeburgo, y completaron el trabajo en noviembre de 1991. En 1990 se subastaron segmentos de muro pintados con motivos de valor artístico en Berlín y Montecarlo . [45]
El 1 de julio de 1990, día en que Alemania del Este adoptó la moneda de Alemania Occidental , cesaron todos los controles fronterizos de iure , aunque la frontera interalemana había perdido su significado durante algún tiempo antes de eso. [49] La demolición del Muro se completó en 1994. [47]
La caída del Muro marcó el primer paso crítico hacia la reunificación alemana , que concluyó formalmente apenas 339 días después, el 3 de octubre de 1990, con la disolución de Alemania Oriental y la reunificación oficial del Estado alemán según las líneas democráticas de la Ley Básica de Alemania Occidental . [44]
Tanto el presidente francés François Mitterrand como la primera ministra británica Margaret Thatcher se opusieron a la reunificación de Alemania, por temor a que Alemania pudiera utilizar su creciente poderío para atacar a sus vecinos. En septiembre de 1989, Margaret Thatcher le confió en privado al secretario general soviético Mijail Gorbachov que quería que el líder soviético hiciera todo lo posible por impedirlo. [50] [51]
«No queremos una Alemania unida. Esto llevaría a un cambio de las fronteras de posguerra y no podemos permitirlo porque tal desarrollo socavaría la estabilidad de toda la situación internacional y podría poner en peligro nuestra seguridad», dijo Thatcher a Gorbachov. [50]
Después de la caída del Muro de Berlín, François Mitterrand advirtió a Thatcher que una Alemania unificada podría ganar más terreno que Adolf Hitler y que Europa tendría que soportar las consecuencias. [52]
El 21 de noviembre de 1989, Crosby, Stills & Nash interpretaron la canción "Chippin' Away" del álbum en solitario de Graham Nash de 1986, Innocent Eyes, frente a la Puerta de Brandeburgo. [53]
El 25 de diciembre de 1989, Leonard Bernstein dio un concierto en Berlín para celebrar el fin del Muro, incluyendo la novena sinfonía de Beethoven ( Oda a la alegría ) con la palabra "alegría" ( Freude ) cambiada a "libertad" ( Freiheit ) en la letra cantada. El poeta Schiller pudo haber escrito originalmente "Libertad" y la cambió a "Alegría" por miedo. La orquesta y el coro fueron reclutados tanto de Alemania Oriental como Occidental, así como del Reino Unido, Francia, la Unión Soviética y los Estados Unidos. [54] En la víspera de Año Nuevo de 1989, David Hasselhoff interpretó su canción " Buscando la libertad " mientras estaba de pie sobre el Muro parcialmente demolido frente a 200 000 personas. [55] Roger Waters interpretó el álbum de Pink Floyd The Wall justo al norte de Potsdamer Platz el 21 de julio de 1990, con invitados como Scorpions , Bryan Adams , Sinéad O'Connor , Cyndi Lauper , Thomas Dolby , Joni Mitchell , Marianne Faithfull , Levon Helm , Rick Danko y Van Morrison . [56]
A lo largo de los años, ha habido un debate controvertido repetido [57] sobre si el 9 de noviembre sería un día festivo nacional alemán adecuado, a menudo iniciado por antiguos miembros de la oposición política en Alemania del Este, como Werner Schulz . [58] Además de ser el apogeo emocional de la revolución pacífica de Alemania del Este, el 9 de noviembre es también la fecha de la abdicación de 1918 del Kaiser Guillermo II y la declaración de la República de Weimar , la primera república alemana. Sin embargo, el 9 de noviembre también es el aniversario de la ejecución de Robert Blum tras las revueltas de Viena de 1848 , el Putsch de la Cervecería de 1923 y los infames pogromos de la Noche de los Cristales Rotos de los nazis en 1938. El premio Nobel Elie Wiesel criticó la primera euforia, señalando que "olvidaron que el 9 de noviembre ya había entrado en la historia: 51 años antes marcó la Noche de los Cristales Rotos". [59] Como la reunificación no fue oficial y completa hasta el 3 de octubre (1990), ese día fue finalmente elegido como el Día de la Unidad Alemana .
El 9 de noviembre de 1999 se celebró el décimo aniversario con un concierto y fuegos artificiales en la Puerta de Brandeburgo . El violonchelista ruso Mstislav Rostropovich tocó música de Johann Sebastian Bach , mientras que la banda de rock alemana Scorpions interpretó su canción de 1990 Wind of Change . Se colocaron coronas de flores para las víctimas abatidas cuando intentaron escapar hacia el oeste , y los políticos pronunciaron discursos. [60] [61]
El 9 de noviembre de 2009, Berlín celebró el 20º aniversario de la caída del Muro de Berlín con un "Festival de la Libertad" al que asistieron dignatarios de todo el mundo para una celebración vespertina en torno a la Puerta de Brandeburgo. Un momento culminante se produjo cuando más de 1.000 fichas de dominó de espuma con diseños coloridos, cada una de más de 2,4 m de altura, que estaban apiladas a lo largo del antiguo trazado del Muro en el centro de la ciudad, fueron derribadas en etapas, convergiendo frente a la Puerta de Brandeburgo. [62]
Se instaló un muro de Twitter en Berlín para permitir a los usuarios de Twitter publicar mensajes conmemorativos del 20º aniversario. El gobierno chino cerró rápidamente el acceso al muro de Twitter después de que los usuarios de Internet en China comenzaran a usarlo para protestar contra el Gran Cortafuegos . [63] [64] [65]
En los Estados Unidos, la Embajada de Alemania coordinó una campaña de diplomacia pública con el lema "Libertad sin muros", para conmemorar el 20º aniversario de la caída del Muro de Berlín. La campaña se centró en promover la concienciación sobre la caída del Muro de Berlín entre los estudiantes universitarios actuales. Estudiantes de más de 30 universidades participaron en los eventos de "Libertad sin muros" a finales de 2009. El ganador del primer puesto del concurso de oratoria "Libertad sin muros" [66], Robert Cannon, recibió un viaje gratuito a Berlín para 2010. [67]
En varios países se llevó a cabo un proyecto internacional denominado Mauerreise (Viaje por el Muro). A partir de mayo de 2009, se enviaron desde Berlín veinte ladrillos simbólicos del Muro con destino a Corea, Chipre, Yemen y otros lugares donde la vida cotidiana se caracteriza por la división y la experiencia fronteriza. En estos lugares, los ladrillos se convertirían en un lienzo en blanco para que artistas, intelectuales y jóvenes abordaran el fenómeno del "Muro". [68]
Para conmemorar el 20 aniversario de la caída del Muro de Berlín, el mundo virtual en línea 3D Twinity reconstruyó una sección a escala real del Muro en Berlín virtual. [69] Los MTV Europe Music Awards , el 5 de noviembre, contaron con la participación de U2 y Tokio Hotel en canciones dedicadas al Muro de Berlín y sobre él. U2 actuó en la Puerta de Brandeburgo y Tokio Hotel interpretó « World Behind My Wall ».
Los palestinos de la ciudad de Kalandia , Cisjordania, derribaron partes de la barrera israelí de Cisjordania , en una manifestación para conmemorar el 20º aniversario de la caída del Muro de Berlín. [70]
El Museo Internacional del Espionaje de Washington DC albergó una concentración de coches Trabant en la que se reunieron 20 Trabant en conmemoración del 20º aniversario de la caída del Muro de Berlín. Se sortearon vehículos cada media hora y un Trabant se estrelló contra una maqueta del Muro de Berlín. El Trabant era el coche del pueblo de Alemania del Este que muchos utilizaban para abandonar la RDA tras el colapso. [71] [72]
El Museo de los Aliados en el distrito de Dahlem de Berlín albergó una serie de eventos para conmemorar el 20 aniversario de la caída del Muro de Berlín. El museo celebró una exposición especial titulada "Patrulla del Muro: las potencias occidentales y el Muro de Berlín 1961-1990", que se centró en las patrullas diarias desplegadas por las potencias occidentales para observar la situación a lo largo del Muro de Berlín y las fortificaciones en la frontera de la RDA . [73] David Guerra, veterano de Berlín y webmaster del sitio www.berlinbrigade.com , presentó al museo una hoja de sellos conmemorativos de Cenicienta "Americanos en Berlín" diseñados por THE Hill . [74]
Berlín planeó un festival de arte de una semana de duración del 4 al 10 de noviembre de 2019 y un festival de música en toda la ciudad el 9 de noviembre para celebrar el 30 aniversario. [75] [76] El 4 de noviembre, se inauguraron exhibiciones al aire libre en Alexanderplatz, la Puerta de Brandeburgo, la East Side Gallery, la Iglesia de Getsemaní, Kurfürstendamm, Schlossplatz y la antigua sede de la Stasi en Lichtenberg. [76]
Una pequeña minoría sigue apoyando el muro o incluso apoyando su reconstrucción. En 2008, una encuesta reveló que el 11% de los participantes del antiguo Berlín Occidental y el 12% del antiguo Berlín Oriental dijeron que sería mejor que el muro siguiera en pie. [77]
Una encuesta de noviembre de 2009 reveló que el 12% de los alemanes estaba a favor de la reconstrucción del muro. La encuesta también reveló que en los antiguos estados de Alemania Occidental el apoyo era del 12% y en los antiguos estados de Alemania Oriental del 13%. Una encuesta de septiembre de 2009 reveló que el 15% de los alemanes apoyaba la construcción del muro, mientras que en el oeste era del 16% y en el este del 10%. [78] [79]
Una encuesta de 2010 de Emnid para Bild encontró que el 24% de los alemanes occidentales y el 23% de los alemanes orientales deseaban que el muro todavía estuviera en su lugar. [80] [81] [82] [83]
Una encuesta de 2019 del Berliner Zeitung , con motivo del 30º aniversario, reveló que el 8% de los berlineses apoyaba la idea de que el muro siguiera en pie. Sin embargo, la abrumadora mayoría de los berlineses, el 87%, apoyaba la caída del muro. La encuesta también reveló que el 28% de los partidarios de Alternativa para Alemania (AfD) y el 16% de los del Partido Democrático Libre (FDP) apoyaban la devolución del muro. [84] Una encuesta de Yougov de 2019 reveló que el 13% de los alemanes quería que se devolviera el muro; en Occidente, el apoyo era del 14% y en el Este, del 13%. [85]
Una encuesta de Forsa de 2019 concluyó que el 35% de los berlineses pensaba que la construcción del Muro no era tan mala, y los partidarios del partido de izquierda Die Linke contaban con un 74%. [86]