Griegos bizantinos

Romanos orientales de habla griega del cristianismo ortodoxo

Grupo étnico
Griegos bizantinos
Ῥωμαῖοι
Escenas de la vida agrícola en un evangelio bizantino del siglo XI.
Regiones con poblaciones significativas
Imperio bizantino (especialmente Asia Menor y los Balcanes )
Idiomas
Griego medieval
Religión
Cristianismo ortodoxo oriental
Grupos étnicos relacionados
Griegos otomanos , griegos

Los griegos bizantinos fueron los romanos orientales de habla griega a lo largo de la Antigüedad tardía y la Edad Media . [1] Fueron los principales habitantes de las tierras del Imperio bizantino ( Imperio romano de Oriente ), de Constantinopla y Asia Menor (actual Turquía), las islas griegas , Chipre y porciones de los Balcanes meridionales , y formaron grandes minorías, o pluralidades, en los centros urbanos costeros del Levante y el norte de Egipto . A lo largo de su historia, los griegos bizantinos se autoidentificaron como romanos ( griego : Ῥωμαῖοι , romanizadoRhōmaîoi ), pero se los menciona como "griegos bizantinos" en la historiografía moderna. Los hablantes de latín los identificaron simplemente como griegos o con el término Romaei .

La estructura social de los griegos bizantinos se sustentaba principalmente en una base rural y agraria formada por el campesinado y una pequeña fracción de los pobres. Estos campesinos vivían en tres tipos de asentamientos: el chorion o aldea, el agridion o aldea y el proasteion o finca . Muchos de los disturbios civiles que se produjeron durante la época del Imperio bizantino se atribuyeron a facciones políticas dentro del Imperio más que a esta gran base popular. Los soldados entre los griegos bizantinos fueron reclutados al principio entre los campesinos rurales y entrenados anualmente. A medida que el Imperio bizantino entró en el siglo XI, más soldados dentro del ejército eran hombres de armas profesionales o mercenarios .

Hasta el siglo XIII, la educación de la población griega bizantina era más avanzada que en Occidente, en particular en el nivel de la escuela primaria, lo que dio como resultado tasas de alfabetización comparativamente altas. El éxito llegó fácilmente a los comerciantes griegos bizantinos, que disfrutaban de una posición muy fuerte en el comercio internacional. A pesar de los desafíos planteados por los comerciantes italianos rivales, se mantuvieron firmes durante la segunda mitad de la existencia del Imperio bizantino. El clero también tenía un lugar especial, no solo teniendo más libertad que sus homólogos occidentales, sino también manteniendo un patriarca en Constantinopla que era considerado el equivalente del papa . Esta posición de fuerza se había acumulado con el tiempo, ya que al comienzo del Imperio bizantino, bajo el emperador Constantino el Grande ( r.  306-337 ), solo una pequeña parte, alrededor del 10%, de la población era cristiana .

El uso de la lengua griega ya estaba muy extendido en las partes orientales del Imperio romano cuando Constantino trasladó su capital a Constantinopla, aunque el latín era la lengua de la administración imperial. Desde el reinado del emperador Heraclio ( r.  610-641 ), el griego fue la lengua predominante entre la población y también reemplazó al latín en la administración. Al principio, el Imperio bizantino tenía un carácter multiétnico, pero tras la pérdida de las provincias de habla no griega con las conquistas musulmanas del siglo VII llegó a estar dominado por los griegos bizantinos, que habitaban el corazón del imperio posterior: las modernas Chipre , Grecia , Turquía y Sicilia , y partes del sur de Bulgaria , Crimea y Albania . Con el tiempo, la relación entre ellos y Occidente, particularmente con la Europa latina , se deterioró.

Las relaciones se deterioraron aún más debido a un cisma entre el Occidente católico y el Oriente ortodoxo que llevó a que los griegos bizantinos fueran etiquetados como herejes en Occidente. A lo largo de los últimos siglos del Imperio bizantino y, en particular, tras la coronación imperial del rey de los francos, Carlomagno ( r.  768-814 ), en Roma en el año 800, los europeos occidentales no consideraban a los bizantinos como herederos del Imperio romano, sino más bien como parte de un reino griego oriental.

A medida que el Imperio bizantino declinaba , la identidad romana sobrevivió hasta su caída en 1453 y más allá. Los otomanos usaban la designación " Rûm " ("romano") distintivamente para los griegos otomanos y el término " Rum millet " ("nación romana") para todas las poblaciones ortodoxas orientales . [2] Fue conservado tanto por los griegos otomanos como por sus señores otomanos a lo largo de los años del dominio otomano, transformándose cada vez más en una identidad étnica, marcada por la lengua griega y la adhesión al cristianismo ortodoxo , un precursor que dio forma a la identidad étnica griega moderna . [3] [4] La autoidentidad como romano entre los griegos solo comenzó a perder terreno en la época de la Revolución griega , cuando múltiples factores vieron surgir el nombre "heleno" para reemplazarlo, dado el resurgimiento previo como autoidentificación a partir del siglo XIII por parte de la élite de Nicea y en los círculos intelectuales por Georgios Gemistos Plethon y John Argyropoulos , que sembraron la semilla para ello. [5] Hoy en día, el pueblo griego moderno todavía utiliza a veces, además de los términos "griegos" y "helenos", el término bizantino "Romaioi" o "Romioi" ("romanos") para referirse a sí mismos, así como el término "Romaic" ("romano") para referirse a su lengua griega moderna . [6] [7]

Terminología

El águila bicéfala , emblema de la dinastía Paleólogo .

Durante la mayor parte de la Edad Media, los griegos bizantinos se autoidentificaban como Rhōmaîoi ( Ῥωμαῖοι , "romanos", que significa ciudadanos del Imperio romano ), un término que en el idioma griego se había convertido en sinónimo de griegos cristianos. [8] [9] El término latinizante Graikoí (Γραικοί, "griegos") también se utilizó, [10] aunque su uso era menos común e inexistente en la correspondencia política bizantina oficial, antes de la Cuarta Cruzada de 1204. [11] Si bien este término latino para los antiguos helenos podía usarse de manera neutral, su uso por los occidentales a partir del siglo IX en adelante para desafiar las reivindicaciones bizantinas sobre la antigua herencia romana lo convirtió en un exónimo despectivo para los bizantinos que apenas lo usaban, principalmente en contextos relacionados con Occidente, como textos relacionados con el Concilio de Florencia , para presentar el punto de vista occidental. [12] [13] El antiguo nombre helenos era sinónimo de " pagano " en el uso popular, pero fue revivido como etnónimo en el período bizantino medio (siglo XI). [14]

Mientras que en Occidente el término "romano" adquirió un nuevo significado en relación con la Iglesia católica y el obispo de Roma , la forma griega "Romaioi" permaneció ligada a los griegos del Imperio romano de Oriente. [15] El término "griegos bizantinos" es un exónimo aplicado por historiadores posteriores como Hieronymus Wolf ; los ciudadanos "bizantinos" continuaron llamándose Romaioi (romanos) en su idioma. [16] A pesar del cambio de terminología en Occidente, los vecinos orientales del Imperio bizantino, como los árabes, continuaron refiriéndose a los bizantinos como "romanos", como por ejemplo en la Sura 30 del Corán ( Ar-Rum ). [17] El significante "romano" ( Rum millet , "nación romana") también fue utilizado por los posteriores rivales otomanos de los bizantinos, y su equivalente turco Rûm , "romano", continúa siendo utilizado oficialmente por el gobierno de Turquía para designar a los nativos ortodoxos griegos ( Rumlar ) de Estambul , así como al Patriarcado Ecuménico de Constantinopla ( turco : Rum Ortodoks Patrikhanesi , "Patriarcado Ortodoxo Romano" [18] ). [19]

Entre las poblaciones eslavas del sudeste de Europa, como los búlgaros y los serbios, el nombre "Rhomaioi" (romanos) en sus lenguas se traducía más comúnmente como "Greki" (griegos). Algunos textos eslavos durante la era medieval temprana también usaban los términos Rimljani o Romei . [20] Al menos una fuente búlgara del siglo XI está atestiguada que se refiere a "Ellini rimski" (helenos romanos). [21] En la mayoría de las fuentes búlgaras medievales, los emperadores bizantinos eran los "zares de los griegos" y el Imperio bizantino era conocido como el "zarado de los griegos". Tanto los gobernantes del Despotado de Epiro como del Imperio de Nicea también eran "zares griegos que gobernaban al pueblo griego". [22]

De la misma manera, entre los pueblos nórdicos como los islandeses , los varegos ( vikingos ) y otros pueblos escandinavos, los "Rhomaioi" eran llamados "Grikkr" (griegos). Hay varias inscripciones rúnicas dejadas en Noruega, Suecia e incluso en Atenas por viajeros y miembros de la Guardia Varega, como las piedras rúnicas de Grecia y el León del Pireo , donde encontramos los términos Grikkland (Grecia) y Grikkr en referencia a sus aventuras en el Imperio bizantino y su interacción con los bizantinos. [23]

Sociedad

Aunque la movilidad social no era algo desconocido en Bizancio, se pensaba que el orden de la sociedad era más duradero, y el hombre medio consideraba que la corte celestial era el arquetipo de la corte imperial de Constantinopla . [24] Esta sociedad incluía varias clases de personas que no eran excluyentes ni inmutables. Los más característicos eran los pobres, los campesinos, los soldados, los maestros, los empresarios y el clero. [24]

Los pobres

Según un texto del año 533 d. C., se consideraba «pobre» a un hombre que no tenía cincuenta monedas de oro ( aurei ), una suma modesta, aunque no despreciable. [25] Los bizantinos eran herederos de los conceptos griegos de caridad en beneficio de la polis ; sin embargo, fueron los conceptos cristianos atestiguados en la Biblia los que animaron sus hábitos de donación, [26] y, en concreto, los ejemplos de Basilio de Cesarea (que es el equivalente griego de Papá Noel ), Gregorio de Nisa y Juan Crisóstomo . [26] El número de pobres fluctuó a lo largo de los muchos siglos de existencia de Bizancio , pero proporcionaban un suministro constante de fuerza muscular para los proyectos de construcción y el trabajo rural. Su número aparentemente aumentó a finales del siglo IV y principios del V, cuando las incursiones bárbaras y el deseo de evitar los impuestos empujaron a las poblaciones rurales a las ciudades. [27]

Desde los tiempos homéricos, había varias categorías de pobreza: los ptochos ( πτωχός , "pobres pasivos") eran más bajos que los penes ( πένης , "pobres activos"). [28] Formaban la mayoría de la infame turba constantinopolitana cuya función era similar a la turba de la Primera Roma . Sin embargo, si bien hay casos de disturbios atribuidos a los pobres, la mayoría de los disturbios civiles eran específicamente atribuibles a las diversas facciones del Hipódromo , como los Verdes y los Azules. [29] Los pobres constituían un porcentaje nada despreciable de la población, pero influyeron en la sociedad cristiana de Bizancio para crear una gran red de hospitales ( iatreia , ιατρεία ) y asilos, y un modelo religioso y social justificado en gran medida por la existencia de los pobres y nacido de la transformación cristiana de la sociedad clásica. [30]

Campesinado

El Estado y la sociedad bizantinos dependían del sistema helenístico de responsabilidad fiscal conjunta debido al fácil manejo, rápido y simple de los ingresos para el estado de las diferentes ciudades y pueblos chorio , komai en su mayoría compuestos por campesinos, que eran la fuente principal de ingresos. [31] No hay cifras confiables sobre el número de campesinos, pero se asume ampliamente que la gran mayoría de los griegos bizantinos vivían en áreas rurales y agrarias. [32] En la Taktika del emperador León VI el Sabio (r. 886-912), las dos profesiones definidas como la columna vertebral del estado son el campesinado ( geōrgikē , γεωργική , "agricultores") y los soldados ( stratiōtikē , στρατιωτική ). [32]

Los campesinos vivían principalmente en aldeas, cuyo nombre cambió lentamente del clásico kome ( κώμη ) al moderno chorio ( χωριό ). [33] Si bien la agricultura y el pastoreo eran las ocupaciones dominantes de los aldeanos, no eran las únicas. [33] Hay registros de la pequeña ciudad de Lampsakos , situada en la costa oriental del Helesponto , que de 173 hogares clasifica 113 como campesinos y 60 como urbanos , lo que indica otros tipos de actividades auxiliares. [33]

El Tratado de los impuestos , conservado en la Biblioteca Marciana de Venecia, distingue entre tres tipos de asentamientos rurales, el chorion (griego: χωρίον) o aldea, el agridion (griego: αγρίδιον) o aldea, y el proasteion (griego: προάστειον) o finca. [33] Según un estudio del siglo XIV del pueblo de Aphetos, donado al monasterio de Chilandar , el tamaño medio de una propiedad es de sólo 3,5 modioi (0,08 ha). [34] Los impuestos que se aplicaban a las poblaciones rurales incluían el kapnikon (griego: καπνικόν) o impuesto sobre el hogar, el synone (griego: συνονή) o pago en efectivo frecuentemente asociado con el kapnikon , el ennomion (griego: εννόμιον) o impuesto sobre los pastos , y el aerikon (griego: αέρικον, que significa "del aire") que dependía de la población del pueblo y oscilaba entre 4 y 20 monedas de oro al año. [35]

Su dieta consistía principalmente en granos y frijoles y en las comunidades pesqueras el pescado generalmente sustituía a la carne . [36] El pan , el vino y las aceitunas eran alimentos básicos importantes de la dieta bizantina y los soldados en campaña comían pan doblemente horneado y seco llamado paximadion (griego: παξιμάδιον). [37] Al igual que en la antigüedad y los tiempos modernos, los cultivos más comunes en la choraphia (griego: χωράφια) eran olivares y viñedos . Mientras que Liutprando de Cremona , un visitante de Italia , encontró irritante el vino griego, ya que a menudo estaba aromatizado con resina ( retsina ), la mayoría de los demás occidentales admiraban los vinos griegos, siendo famoso en particular el cretense. [38]

Aunque tanto la caza como la pesca eran actividades habituales, los campesinos cazaban principalmente para proteger sus rebaños y cultivos. [39] La apicultura , la cría de abejas , estaba tan desarrollada en Bizancio como lo había estado en la Antigua Grecia . [40] Además de la agricultura, los campesinos también trabajaban en la artesanía; los inventarios fiscales mencionan a los herreros (griego: χαλκεύς, chalkeus ), los sastres (griego: ράπτης, rhaptes ) y los zapateros (griego: τζαγγάριος, tzangarios ). [40]

Soldados

Josué representado como un soldado que lleva la coraza laminar klivanion y una espada recta spathion ( Hosios Loukas ).

Durante el milenio bizantino, casi no pasaba un año sin una campaña militar. Los soldados eran una parte normal de la vida cotidiana, mucho más que en las sociedades occidentales modernas. [41] Si bien es difícil establecer una distinción entre los soldados romanos y bizantinos desde un punto de vista organizativo, es más fácil hacerlo en términos de su perfil social. [41] Los manuales militares conocidos como Taktika continuaron una tradición helenística y romana, y contienen una gran cantidad de información sobre la apariencia, las costumbres, los hábitos y la vida de los soldados. [42]

Al igual que el campesinado, muchos soldados realizaban actividades auxiliares, como médicos y técnicos . [43] La selección para el servicio militar era anual, con llamados anuales y se daba gran importancia a los ejercicios militares durante los meses de invierno, que formaban una gran parte de la vida de un soldado. [44]

Hasta el siglo XI, la mayoría de los reclutas provenían de áreas rurales, mientras que el reclutamiento de artesanos y comerciantes sigue siendo una cuestión abierta. [45] A partir de entonces, el reclutamiento profesional reemplazó a la conscripción, y el uso creciente de mercenarios en el ejército fue ruinoso para el tesoro. [45] A partir del siglo X, hubo leyes que conectaban la propiedad de la tierra con el servicio militar. Si bien el estado nunca asignó tierras para el servicio obligatorio, los soldados podían usar y usaron su paga para comprar propiedades, y los impuestos se reducían o eximían en algunos casos. [46] Sin embargo, lo que el estado asignó a los soldados, a partir del siglo XII, fueron los ingresos fiscales de algunas propiedades llamadas pronoiai ( πρόνοιαι ). Al igual que en la antigüedad, la comida básica del soldado seguía siendo el pan de galleta seco, aunque su nombre había cambiado de boukelaton ( βουκελάτον ) a paximadion .

Profesores

Una página de la Ilíada del siglo V o VI como la que podría poseer un gramático.

La educación bizantina fue el producto de una antigua tradición educativa griega que se remontaba al siglo V a. C. [47] Comprendía un sistema tripartito de educación que, tomando forma durante la era helenística , se mantuvo, con cambios inevitables, hasta la caída de Constantinopla . [47] Las etapas de la educación eran la escuela primaria, donde los alumnos tenían entre seis y diez años, la escuela secundaria, donde los alumnos tenían entre diez y dieciséis años, y la educación superior. [48]

La educación primaria estuvo ampliamente disponible durante la mayor parte de la existencia del Imperio bizantino, en las ciudades y ocasionalmente en el campo. [48] Esto, a su vez, aseguró que la alfabetización estuviera mucho más extendida que en Europa occidental, al menos hasta el siglo XII. [48] [49] La educación secundaria se limitó a las ciudades más grandes, mientras que la educación superior era de procedencia exclusiva de Constantinopla . [48]

Aunque no era una sociedad de alfabetización masiva como las sociedades modernas , la sociedad bizantina era profundamente alfabetizada. [50] Basándose en información de una amplia gama de documentos bizantinos de diferentes períodos (es decir, homilías, Ecloga , etc.), Robert Browning concluyó que, si bien los libros eran artículos de lujo y la alfabetización funcional (lectura y escritura) estaba muy extendida, pero en gran medida confinada a ciudades y monasterios, el acceso a la educación primaria se proporcionaba en la mayoría de las ciudades durante gran parte del tiempo y, a veces, en las aldeas. [51] Nikolaos Oikonomides , centrándose en la alfabetización bizantina del siglo XIII en Asia Menor occidental, afirma que la sociedad bizantina tenía "una iglesia completamente alfabetizada, una aristocracia casi completamente alfabetizada, algunos jinetes alfabetizados, raros campesinos alfabetizados y mujeres casi completamente analfabetas". [52] Ioannis Stouraitis estima que el porcentaje de la población del Imperio con algún grado de alfabetización era como máximo del 15 al 20%, basándose principalmente en la mención de los tourmarchai bizantinos analfabetos en la Tactica del emperador León VI el Sabio (r. 886-912). [53]

En Bizancio, el maestro de escuela primaria ocupaba una posición social baja y enseñaba principalmente a partir de libros de cuentos de hadas simples ( a menudo se usaban las fábulas de Esopo ). [54] Sin embargo, el gramático y el retórico , maestros responsables de las siguientes dos fases de la educación, eran más respetados. [54] Estos usaban textos griegos clásicos como la Ilíada o la Odisea de Homero y gran parte de su tiempo se dedicaba a explicaciones detalladas palabra por palabra. [54] Los libros eran raros y muy caros y probablemente solo los poseían los maestros que dictaban pasajes a los estudiantes. [55]

Mujer

Escenas de matrimonio y vida familiar en Constantinopla.

Las mujeres han tendido a ser pasadas por alto en los estudios bizantinos ya que la sociedad bizantina dejó pocos registros sobre ellas. [56] Las mujeres estaban en desventaja en algunos aspectos de su estatus legal y en su acceso a la educación, y limitadas en su libertad de movimiento. [57] La ​​vida de una mujer griega bizantina podría dividirse en tres fases: niñez , maternidad y viudez . [58]

La infancia era breve y peligrosa, incluso más para las niñas que para los niños. [58] Los padres celebraban el nacimiento de un niño el doble y hay alguna evidencia de infanticidio femenino (es decir, abandono en el camino y asfixia), aunque era contrario tanto al derecho civil como al canónico. [58] Las oportunidades educativas para las niñas eran pocas: no asistían a escuelas regulares, sino que eran enseñadas en grupos en casa por tutores. [59] Con pocas excepciones, la educación se limitaba a la alfabetización y la Biblia ; una famosa excepción es la princesa Ana Comneno (1083-1153), cuya Alexiad muestra una gran profundidad de erudición, y el renombrado poeta y compositor bizantino del siglo IX Kassiani . [60] La mayor parte de la vida diaria de una niña se pasaba en tareas domésticas y agrarias, preparándose para el matrimonio. [60]

Para la mayoría de las niñas, la infancia llegaba a su fin con el inicio de la pubertad , a la que seguían poco después los esponsales y el matrimonio. [61] Aunque el matrimonio arreglado por la familia era la norma, el amor romántico no era desconocido. [61] La mayoría de las mujeres tenían muchos hijos, pero pocas sobrevivían a la infancia, y el dolor por la pérdida de un ser querido era una parte inalienable de la vida. [62] La principal forma de control de la natalidad era la abstinencia, y aunque hay evidencia de anticoncepción, parece haber sido utilizada principalmente por prostitutas. [63]

Debido a las normas prevalecientes de modestia, las mujeres usaban ropa que cubría todo su cuerpo excepto sus manos. [64] Mientras que las mujeres entre los pobres a veces usaban túnicas sin mangas , la mayoría de las mujeres estaban obligadas a cubrir incluso su cabello con el largo velo maphorion ( μαφόριον ). Las mujeres adineradas, sin embargo, no escatimaban gastos en adornar sus ropas con exquisitas joyas y finas telas de seda. [64] Los divorcios eran difíciles de obtener a pesar de que había leyes que los permitían. [65] Los maridos a menudo golpeaban a sus esposas, aunque lo contrario no era desconocido, como en la descripción de Theodore Prodromos de un marido golpeado en los poemas de Ptochoprodromos. [65]

Aunque la esperanza de vida de las mujeres en Bizancio era menor que la de los hombres, debido a la muerte en el parto, las guerras y el hecho de que los hombres se casaban más jóvenes, la viudez femenina todavía era bastante común. [65] Aun así, algunas mujeres pudieron eludir las restricciones sociales y trabajar como comerciantes, artesanas, abades, artistas y eruditas. [66]

Emprendedores

Sólido de oro de Justiniano II, 4,42 gramos (0,156 oz), acuñado después de 692. [67]

La imagen tradicional de los comerciantes griegos bizantinos como beneficiarios poco emprendedores de la ayuda estatal está empezando a cambiar por la de agentes móviles y proactivos. [68] La clase mercantil, en particular la de Constantinopla , se convirtió en una fuerza propia que, a veces, incluso podía amenazar al Emperador, como lo hizo en los siglos XI y XII. [69] Esto se logró mediante el uso eficiente del crédito y otras innovaciones monetarias. Los comerciantes invirtieron fondos excedentes en productos financieros llamados chreokoinonia ( χρεοκοινωνία ), el equivalente y tal vez antecesor de la posterior commenda italiana . [69]

Con el tiempo, el poder adquisitivo de los comerciantes bizantinos llegó a ser tal que podía influir en los precios en mercados tan lejanos como El Cairo y Alejandría . [68] Como reflejo de su éxito, los emperadores dieron a los comerciantes el derecho a convertirse en miembros del Senado , es decir, a integrarse con la élite gobernante. [70] Esto tuvo su fin a finales del siglo XI, cuando las maquinaciones políticas permitieron a la aristocracia terrateniente asegurar el trono durante un siglo y más. [70] Sin embargo, después de esa fase, los comerciantes emprendedores se recuperaron y ejercieron una influencia real durante la época de la Tercera Cruzada . [71]

La razón por la que los comerciantes griegos bizantinos han sido a menudo ignorados en la historiografía no es que fueran menos capaces que sus colegas griegos antiguos o modernos en materia de comercio, sino que se originó en la forma en que se escribía la historia en Bizancio, que a menudo estaba bajo el patrocinio de sus competidores, la corte y la aristocracia terrateniente. [71] El hecho de que finalmente fueran superados por sus rivales italianos es atribuible a los privilegios buscados y adquiridos por los Estados cruzados en el Levante y a la violencia marítima dominante de los italianos. [71]

Clero

A diferencia de Europa occidental, donde los sacerdotes estaban claramente diferenciados de los laicos , el clero del Imperio Romano de Oriente se mantuvo en estrecho contacto con el resto de la sociedad. [72] Los lectores y subdiáconos eran seleccionados entre los laicos y se esperaba que tuvieran al menos veinte años de edad, mientras que los sacerdotes y obispos debían tener al menos 30. [72] A diferencia de la iglesia latina , la iglesia bizantina permitía sacerdotes y diáconos casados, siempre que estuvieran casados ​​antes de la ordenación . Sin embargo, se requería que los obispos fueran solteros. [72]

Aunque la jerarquía religiosa reflejaba las divisiones administrativas del Imperio, el clero era más omnipresente que los sirvientes del emperador. [73] La cuestión del cesaropapismo , aunque generalmente se asocia con el Imperio bizantino, ahora se entiende como una simplificación excesiva de las condiciones reales del Imperio. [74] En el siglo V, el Patriarca de Constantinopla fue reconocido como el primero entre iguales de los cuatro Patriarcas orientales y con el mismo estatus que el Papa en Roma . [72]

Las provincias eclesiásticas se llamaban eparquías y estaban encabezadas por arzobispos o metropolitanos que supervisaban a sus obispos subordinados o episkopoi . Sin embargo, para la mayoría de la gente, el rostro más reconocible del clero era su párroco o papas (de la palabra griega que significa "padre"). [72] [75]

Cultura

Idioma

Escritura uncial , de un manuscrito de la Septuaginta del siglo IV .

El Imperio Romano de Oriente era, en cuanto a lengua y civilización, una sociedad griega. [76] Lingüísticamente, el griego bizantino o medieval se sitúa entre las fases helenística ( koiné ) y moderna de la lengua. [77] Desde la era helenística , el griego había sido la lengua franca de las élites educadas del Mediterráneo oriental , hablado de forma nativa en los Balcanes meridionales , las islas griegas, Asia Menor y las antiguas colonias griegas helenísticas del sur de Italia , el mar Negro , Asia occidental y el norte de África . [78] A principios del milenio bizantino, la koiné (griego: κοινή) seguía siendo la base del griego hablado y de los escritos cristianos, mientras que el griego ático era la lengua de los filósofos y oradores. [79]

A medida que el cristianismo se convirtió en la religión dominante, el ático comenzó a usarse en los escritos cristianos además del griego koiné y, a menudo, intercalado con él. [79] No obstante, desde el siglo VI al menos hasta el siglo XII, el ático permaneció arraigado en el sistema educativo; mientras que se pueden postular cambios adicionales en el idioma hablado para los períodos bizantino temprano y medio. [79]

La población del Imperio bizantino, al menos en sus primeras etapas, tenía una variedad de lenguas maternas, incluido el griego. [79] Estas incluían el latín, el arameo , el copto y las lenguas caucásicas , mientras que Cyril Mango también cita evidencia de bilingüismo en el sur y el sureste. [80] Estas influencias, así como una afluencia de personas de origen árabe, celta, germánico, turco y eslavo, proporcionaron al griego medieval muchos préstamos lingüísticos que han sobrevivido en el idioma griego moderno. [80] Desde el siglo XI en adelante, también hubo un aumento constante en el uso literario de la lengua vernácula. [80]

Tras la Cuarta Cruzada , se incrementó el contacto con Occidente y el italiano se convirtió en la lengua franca del comercio. En las zonas de los reinos cruzados, la educación clásica (en griego: παιδεία, paideia ) dejó de ser una condición sine qua non del estatus social, lo que llevó al auge de la lengua vernácula. [80] De esta época se atestiguan muchas obras hermosas en lengua vernácula, a menudo escritas por personas profundamente inmersas en la educación clásica. [80] Un ejemplo famoso son los cuatro poemas ptocoprodrómicos atribuidos a Theodoros Prodromos. [80] Entre los siglos XIII y XV, los últimos siglos del Imperio, surgieron varias obras, incluidos lamentos, fábulas, romances y crónicas, escritas fuera de Constantinopla, que hasta entonces había sido la sede de la mayor parte de la literatura, en un idioma denominado por los eruditos como "koiné bizantina". [80]

Sin embargo, la diglosia del mundo de habla griega, que ya había comenzado en la antigua Grecia, continuó bajo el dominio otomano y persistió en el estado griego moderno hasta 1976, aunque el griego koiné sigue siendo el idioma oficial de la Iglesia Ortodoxa Griega . Como se muestra en los poemas de Ptochoprodromos, una etapa temprana del griego moderno ya se había formado en el siglo XII y posiblemente antes. El griego vernáculo continuó siendo conocido como "románico" ("romano") hasta el siglo XX. [81]

Religión

El rey David con la púrpura imperial ( Salterio de París ).

En la época de Constantino el Grande (r. 306-337), apenas el 10% de la población del Imperio romano eran cristianos , y la mayoría de ellos eran población urbana y se encontraban generalmente en la parte oriental del Imperio romano. La mayoría de la gente todavía honraba a los antiguos dioses en la forma pública romana de religio . [82] Cuando el cristianismo se convirtió en un sistema filosófico completo, cuya teoría y apologética estaban en gran parte en deuda con el mundo clásico, esto cambió. [83] Además, Constantino, como Pontifex Maximus , era responsable del culto correcto o veneratio de la deidad que estaba de acuerdo con la antigua práctica romana. [84] El paso de la antigua religión a la nueva implicó algunos elementos de continuidad, así como de ruptura con el pasado, aunque la herencia artística del paganismo fue literalmente rota por el celo cristiano. [85]

El cristianismo condujo al desarrollo de algunos fenómenos característicos de Bizancio. A saber, la íntima conexión entre la Iglesia y el Estado, un legado del culto romano . [85] También, la creación de una filosofía cristiana que guió a los griegos bizantinos en su vida cotidiana. [85] Y finalmente, la dicotomía entre los ideales cristianos de la Biblia y la paideia griega clásica , que no podía dejarse de lado, ya que gran parte de la erudición y la filosofía cristianas dependían de ella. [83] [85] Estos factores moldearon el carácter de los griegos bizantinos y la percepción que tenían de sí mismos y de los demás.

Los cristianos en el momento de la conversión de Constantino constituían sólo el 10% de la población. [82] Esta cifra aumentaría al 50% a finales del siglo IV y al 90% a finales del siglo V. [85] El emperador Justiniano I (r. 527-565) eliminó brutalmente al resto de los paganos, a los académicos muy cultos en un extremo de la escala y a los campesinos analfabetos en el otro. [85] Una conversión tan rápida parece haber sido más el resultado de la conveniencia que de la convicción. [85]

La supervivencia del Imperio en Oriente aseguró un papel activo del emperador en los asuntos de la Iglesia. El Estado bizantino heredó de los tiempos paganos la rutina administrativa y financiera de organizar los asuntos religiosos, y esta rutina se aplicó a la Iglesia cristiana . Siguiendo el modelo establecido por Eusebio de Cesarea , los bizantinos veían al emperador como un representante o mensajero de Cristo , responsable particularmente de la propagación del cristianismo entre los paganos y de los aspectos "externos" de la religión, como la administración y las finanzas. Sin embargo, el papel imperial en los asuntos de la Iglesia nunca se desarrolló hasta convertirse en un sistema fijo y legalmente definido. [86]

Con la decadencia de Roma y las disensiones internas en los demás patriarcados orientales, la Iglesia de Constantinopla se convirtió, entre los siglos VI y XI, en el centro más rico e influyente de la cristiandad . [87] Incluso cuando el Imperio bizantino quedó reducido a una sombra de lo que fue, la Iglesia, como institución, ejerció tanta influencia dentro y fuera de las fronteras imperiales como nunca antes. Como señala George Ostrogorsky : [88]

"El Patriarcado de Constantinopla siguió siendo el centro del mundo ortodoxo, con sedes metropolitanas y arzobispados subordinados en el territorio de Asia Menor y los Balcanes, ahora perdidos en manos de Bizancio, así como en el Cáucaso, Rusia y Lituania. La Iglesia siguió siendo el elemento más estable del Imperio bizantino".

En términos religiosos, la Macedonia griega bizantina también es importante por ser el hogar de los santos Cirilo y Metodio , dos hermanos griegos de Tesalónica (Salónica) que fueron enviados en misiones patrocinadas por el estado para hacer proselitismo entre los eslavos de los Balcanes y el centro-este de Europa. Esto implicó que Cirilo y Metodio tuvieran que traducir la Biblia cristiana al idioma propio de los eslavos, para lo cual inventaron un alfabeto que se conocería como antiguo eslavo eclesiástico . En el proceso, esto consolidó el estatus de los hermanos griegos como los pioneros de la literatura eslava y los primeros en introducir la civilización bizantina y el cristianismo ortodoxo a los hasta entonces analfabetos y paganos eslavos.

Identidad

Autopercepción

Mosaico de Santa Sofía del siglo XI . A la izquierda, Constantino IX, "fiel a Cristo Dios, emperador de los romanos".

En la erudición bizantina moderna , existen actualmente tres escuelas principales de pensamiento sobre la identidad romana medieval oriental.

  • En primer lugar, una escuela de pensamiento que se desarrolló en gran medida bajo la influencia del nacionalismo griego moderno , trata la identidad romana como la forma medieval de una identidad nacional griega perenne . En esta perspectiva, como herederos de los antiguos griegos y del estado romano, los bizantinos se consideraban Rhomaioi, o romanos, aunque sabían que étnicamente eran griegos. [89]
  • En segundo lugar, lo que podría considerarse como preponderante en el campo considera como "romanidad" el modo de autoidentificación de los súbditos de un imperio multiétnico al menos hasta el siglo XII, donde el sujeto medio se identificaba como romano.
  • En tercer lugar, una línea de pensamiento sostiene que la identidad romana oriental era una identidad nacional premoderna separada . [90] El consenso establecido en el campo de los estudios bizantinos no pone en tela de juicio la autoidentificación de los "bizantinos" como romanos. [91]

Los rasgos definitorios de ser considerado uno de los Rhomaioi eran ser cristiano ortodoxo oriental y, más importante aún, griego , características que debían adquirirse por nacimiento si uno no quería ser considerado un alógeno o incluso un bárbaro. [92] El término más utilizado para describir a alguien que era extranjero tanto para los bizantinos como para su estado era ethnikós (griego: ἐθνικός ), un término que originalmente describía a los no judíos o no cristianos , pero que había perdido su significado religioso. [93] En una vena clasicista generalmente aplicada a otros pueblos, los autores bizantinos se referían regularmente a su gente como " Ausones ", un nombre antiguo para los habitantes originales de Italia . [94] La mayoría de los historiadores coinciden en que las características definitorias de su civilización eran: 1) lengua , cultura, literatura y ciencia griegas, 2) derecho y tradición romanos , 3) fe cristiana . [95] Los griegos bizantinos eran, y se percibían a sí mismos como, herederos de la cultura de la antigua Grecia , [96] los herederos políticos de la Roma imperial , [97] [98] y seguidores de los Apóstoles . [99] Por lo tanto, su sentido de "romanidad" era diferente al de sus contemporáneos en Occidente. "Romaico" era el nombre de la lengua griega vulgar, en oposición a "helénico", que era su forma literaria o doctrinal. [100] Ser romano era principalmente una cuestión de cultura y religión más que hablar griego o vivir dentro del territorio bizantino, y no tenía nada que ver con la raza. [101] Algunos bizantinos comenzaron a usar el nombre griego (Hellen) con su antiguo significado de alguien que vive en el territorio de Grecia en lugar de su significado generalmente cristiano de "pagano". [101] Al darse cuenta de que el imperio restaurado poseía tierras de los antiguos griegos y tenía una población que en gran parte descendía de ellos, algunos eruditos como George Gemistos Plethon y John Argyropoulos [102] [103] [104] pusieron énfasis en el pasado pagano griego y cristiano romano, principalmente durante una época de decadencia política bizantina. [101] Sin embargo, tales puntos de vista eran parte de unas pocas personas eruditas, y la mayoría de los cristianos bizantinos los considerarían absurdos o peligrosos. [101]Después de 1204, las entidades sucesoras bizantinas eran en su mayoría de habla griega, pero no estados-nación como Francia e Inglaterra en ese momento. [101] El riesgo o la realidad del gobierno extranjero, no algún tipo de conciencia nacional griega, fue el elemento principal que unió a los bizantinos contemporáneos. [101] Las élites bizantinas y la gente común alimentaban una alta autoestima basada en su superioridad cultural percibida hacia los extranjeros, a quienes veían con desprecio, a pesar de la frecuente ocurrencia de elogios a un extranjero individual como un andreîos Rhōmaióphrōn ( ἀνδρεῖος Ῥωμαιόφρων , aproximadamente "un valiente compañero de mente romana"). [93] Siempre hubo un elemento de indiferencia o negligencia hacia todo lo que no fuera griego, que por lo tanto era " bárbaro ". [105]

Discurso oficial

En el discurso oficial, «todos los habitantes del imperio eran súbditos del emperador y, por tanto, romanos». Así, la definición principal de Rhōmaios era «político o estatista». [106] Para tener éxito en ser un «romano» pleno e incuestionable, lo mejor era ser un cristiano ortodoxo griego y un hablante de griego, al menos en la personalidad pública. [106] Sin embargo, la uniformidad cultural que la iglesia bizantina y el estado perseguían a través de la ortodoxia y la lengua griega no era suficiente para borrar las identidades distintas, ni pretendía hacerlo. [105] [106]

Identidad regional

A menudo, la identidad local (geográfica) de una persona podía pesar más que su identidad como Rhōmaios . Los términos xénos (griego: ξένος ) y exōtikós (griego: ἐξωτικός ) designaban a "personas ajenas a la población local", independientemente de si eran del extranjero o de algún otro lugar dentro del Imperio bizantino. [93] "Cuando una persona estaba lejos de casa era un extraño y a menudo era tratado con sospecha. Un monje del oeste de Asia Menor que se unía a un monasterio en el Ponto era 'menospreciado y maltratado por todos como un extraño'. El corolario de la solidaridad regional era la hostilidad regional". [107]

Renacimiento del helenismo

Desde un punto de vista evolutivo, Bizancio fue el estado romano multiétnico que conquistó el Oriente griego , se convirtió en un imperio cristiano y terminó en 1453, como un estado ortodoxo griego ; se había convertido en una nación , casi en el sentido moderno de la palabra. [108] La presencia de una cultura literaria distintiva e históricamente rica también fue muy importante en la división entre el Oriente "griego" y el Occidente "latino", y por lo tanto en la formación de ambos. [109] Fue un imperio multiétnico donde el elemento helénico fue predominante, especialmente en el período posterior. [106]

El idioma hablado y el Estado, los marcadores de identidad que se convertirían en un principio fundamental del nacionalismo del siglo XIX en toda Europa, se convirtieron, por accidente, en una realidad durante un período formativo de la historia griega medieval. [110] Después de que el Imperio perdiera territorios de habla no griega en los siglos VII y VIII, "griego" (Ἕλλην), cuando no se usaba para significar "pagano", se convirtió en sinónimo de "romano" ( Ῥωμαῖος ) y "cristiano" (Χριστιανός) para significar un ciudadano griego cristiano del Imperio Romano de Oriente. [8]

En el contexto del creciente poder veneciano y genovés en el Mediterráneo oriental, la asociación con el helenismo se arraigó más profundamente entre la élite bizantina, debido al deseo de distinguirse del Occidente latino y presentar reclamos legítimos sobre tierras de habla griega. [111] A partir del siglo XII, los escritores romanos bizantinos comenzaron a desvincularse del pasado latino preconstantiniano del Imperio , considerando a partir de entonces el traslado de la capital romana a Constantinopla por Constantino como su momento fundacional y reevaluaron el valor normativo de los helenos paganos , aunque estos últimos todavía eran vistos como un grupo distinto de los bizantinos. [112] La primera vez que se utilizó el término "heleno" para significar "bizantino" en la correspondencia oficial fue en una carta al emperador Manuel I Comneno (1118-1180). [113] A partir del siglo XII y especialmente después de 1204, ciertos intelectuales griegos bizantinos comenzaron a utilizar el antiguo etnónimo griego Héllēn (griego: Ἕλλην ) para describir la civilización bizantina. [114] Después de la caída de Constantinopla ante los cruzados en 1204, un pequeño círculo de la élite del Imperio de Nicea utilizó el término heleno como un término de autoidentificación. [115] Por ejemplo, en una carta al papa Gregorio IX , el emperador niceno Juan III Ducas Vatatzés (r. 1221-1254) afirmó haber recibido el don de la realeza de Constantino el Grande y puso énfasis en su ascendencia "helénica", exaltando la sabiduría del pueblo griego. Estaba presentando la cultura helénica como una parte integral de la política bizantina en desafío a las reivindicaciones latinas. El emperador Teodoro II Láscaris (1254-1258), el único durante este período que empleó sistemáticamente el término heleno como un término de autoidentificación, intentó revivir la tradición helénica fomentando el estudio de la filosofía, ya que en su opinión existía el peligro de que la filosofía "pudiera abandonar a los griegos y buscar refugio entre los latinos". [116] [117] Sin embargo, para los historiadores de la corte de Nikaia, como Jorge Akropolites y Jorge Pachymeres , Rhomaios siguió siendo el único término significativo de autoidentificación, a pesar de los rastros de influencia de la política de los emperadores de Nikaia en sus escritos. [118]

Durante la dinastía Paleólogo , después de que los bizantinos recuperaran Constantinopla, Rhomaioi volvió a ser dominante como término para la autodescripción y hay pocos rastros de heleno , como en los escritos de George Gemistos Plethon ; [102] el filósofo neoplatónico se jactó de "Somos helenos por raza y cultura", y propuso un Imperio bizantino renacido siguiendo un sistema helénico utópico de gobierno centrado en Mystras . [103] Bajo la influencia de Plethon, John Argyropoulos , se dirigió al emperador Juan VIII Paleólogo (r. 1425-1448) como "Rey Sol de Hellas" [104] e instó al último emperador bizantino, Constantino XI Paleólogo (r. 1449-1453), a proclamarse "Rey de los helenos". [119] Estas expresiones de identidad helénica, en gran medida retóricas, se limitaron a un círculo muy pequeño y no tuvieron ningún impacto en el pueblo. Sin embargo, fueron continuadas por los intelectuales bizantinos que participaron en el Renacimiento italiano . [114]

Percepción occidental

La entrada de los cruzados en Constantinopla , de Eugène Delacroix , 1840.

A los ojos de Occidente, tras la coronación de Carlomagno , los bizantinos no fueron reconocidos como herederos del Imperio romano. Bizancio fue percibido más bien como una continuación corrupta de la antigua Grecia, y a menudo se le ridiculizó como el "Imperio de los griegos" o el "Reino de Grecia". Tales negaciones de la herencia romana de Bizancio y de sus derechos ecuménicos provocarían los primeros resentimientos entre griegos y "latinos" (por el rito litúrgico latino) o "francos" (por la etnia de Carlomagno), como los llamaban los griegos. [105] [120] [121]

La opinión popular occidental se refleja en la Translatio militiae , cuyo autor latino anónimo afirma que los griegos habían perdido su coraje y su erudición, y por lo tanto no se unieron a la guerra contra los infieles. En otro pasaje, se elogia a los antiguos griegos por su habilidad militar y su erudición, con lo que el autor establece un contraste con los griegos bizantinos contemporáneos, que generalmente eran vistos como un pueblo no belicoso y cismático. [105] [120] [121] Si bien esta reputación parece extraña a los ojos modernos dadas las incesantes operaciones militares de los bizantinos y su lucha de ocho siglos contra el Islam y los estados islámicos, refleja la sofisticación de la realpolitik de los bizantinos, que emplearon la diplomacia y el comercio, así como la fuerza armada en la política exterior, y el alto nivel de su cultura en contraste con el celo de los cruzados y la ignorancia y la superstición del Occidente medieval. Como lo ha expresado el historiador Steven Runciman: [122]

"Desde que nuestros rudos antepasados ​​cruzados vieron por primera vez Constantinopla y se encontraron, para su disgusto y desprecio, con una sociedad donde todos leían y escribían, comían con tenedor y preferían la diplomacia a la guerra, ha estado de moda tratar a los bizantinos con desprecio y utilizar su nombre como sinónimo de decadencia".

Un punto de inflexión en la forma en que ambos bandos se veían entre sí es probablemente la masacre de latinos en Constantinopla en 1182. La masacre siguió a la deposición de María de Antioquía , una princesa franco-normanda (por lo tanto "latina") que gobernaba como regente de su hijo pequeño, el emperador Alejo II Comneno . María era profundamente impopular debido al favoritismo de mano dura que había mostrado a los comerciantes italianos durante la regencia y las celebraciones populares de su caída por parte de la ciudadanía de Constantinopla rápidamente se convirtieron en disturbios y masacres. El evento y los horribles informes de los sobrevivientes inflamaron las tensiones religiosas en Occidente, lo que llevó al saqueo de represalia de Tesalónica , la segunda ciudad más grande del imperio, por Guillermo II de Sicilia . Un ejemplo de la opinión occidental de la época son los escritos de Guillermo de Tiro , que describió a la "nación griega" como "una generación de víboras, que como una serpiente en el seno o un ratón en el armario castigan mal a sus huéspedes". [123]

Percepción oriental

En Oriente, los persas y los árabes siguieron considerando a los griegos romanos orientales (bizantinos) como "romanos" (árabe: ar-Rūm) después de la caída del Imperio romano occidental; por ejemplo, la sura 30 del Corán ( Ar-Rum ) se refiere a la derrota de los bizantinos ("Rum" o "romanos") bajo Heraclio por los persas en la batalla de Antioquía (613) , y promete una eventual victoria bizantina ("romana"). [124] Esta designación tradicional de los bizantinos como romanos [orientales] en el mundo musulmán continuó durante la Edad Media, lo que dio lugar a nombres como el Sultanato de Rum ("Sultanato sobre los romanos") en la Anatolia conquistada y nombres personales como Rumi , el poeta místico persa que vivió en la antigua Konya bizantina en el siglo XIII. [125] Los geógrafos árabes de finales de la Edad Media todavía veían a los bizantinos como Rum (romanos), no como griegos; por ejemplo, Ibn Battuta vio a los Rum, que entonces estaban en decadencia, como "pálidos continuadores y sucesores de los antiguos griegos (Yunani) en cuestiones de cultura". [126]

Los musulmanes otomanos también se referían a sus rivales griegos bizantinos como Rûm , "romanos", y ese término todavía se usa oficialmente en Turquía para los nativos de habla griega ( Rumlar ) de Estambul (cf. Patriarcado Ecuménico de Constantinopla ( turco : Rum Ortodoks Patrikhanesi , "Patriarcado Ortodoxo Romano" [127] ). [19] Muchos topónimos en Anatolia derivan de esta palabra turca (Rûm, "romanos") para los bizantinos: Erzurum ("Arzan de los romanos"), Rumelia ("Tierra de los romanos") y Rumiye-i Suğra ("Pequeña Roma", la región de Amasya y Sivas ). [128]

Historia postbizantina

La Scuola dei Greci era el centro cultural y religioso de la comunidad griega en Venecia. [129]
Distribución de los dialectos descendientes del griego bizantino en 1923. El demótico en amarillo. El póntico en naranja. El capadocio en verde, con puntos verdes que indican pueblos de habla griega capadociana en 1910. [130]

Los griegos bizantinos, que formaban la mayoría del Imperio bizantino propiamente dicho en el apogeo de su poder, gradualmente cayeron bajo el dominio de las potencias extranjeras con la decadencia del Imperio durante la Edad Media. La mayoría de los griegos bizantinos vivían en las islas Jónicas, los Balcanes meridionales y las islas del Egeo, Creta y Asia Menor. Tras el fin del Imperio bizantino en 1453, hubo muchas oleadas migratorias de eruditos y emigrados griegos bizantinos hacia Occidente, lo que muchos estudiosos consideran clave para el resurgimiento de los estudios griegos que condujo al desarrollo del humanismo y la ciencia renacentistas . Estos emigrados trajeron a Europa occidental los restos relativamente bien conservados y el conocimiento acumulado de su propia civilización (griega), que en su mayoría no había sobrevivido a la Alta Edad Media en Occidente. En 1500, la comunidad griega de Venecia contaba con unos 5.000 miembros. La comunidad fue muy activa en Venecia con miembros notables como Anna Notaras (la hija de Loukas Notaras , el último megaduque del Imperio bizantino ), Thomas Flanginis (el fundador de la Escuela Flanginiana ) y muchos otros. Además, la comunidad fundó la confraternidad Scuola dei Greci en 1493. Los venecianos también gobernaron Creta , las islas Jónicas y las islas dispersas y ciudades portuarias del antiguo imperio, cuyas poblaciones aumentaron con refugiados de otras provincias bizantinas que preferían el gobierno veneciano al otomano. Creta fue especialmente notable por la escuela cretense de pintura de iconos , de donde provenía El Greco y que después de 1453 se convirtió en la más importante del mundo griego. [131]

Casi todos estos griegos bizantinos cayeron bajo el dominio musulmán turco en el siglo XVI. Un grupo notable fueron los fanariotas , que surgieron como una clase de ricos comerciantes griegos (de ascendencia bizantina en su mayoría noble) durante la segunda mitad del siglo XVI, y fueron influyentes en la administración de los dominios balcánicos del Imperio otomano y los principados del Danubio en el siglo XVIII. [132] Los fanariotas generalmente construían sus casas en el barrio de Fanar para estar cerca de la corte del Patriarca .

Muchos conservaron sus identidades, y finalmente comprendieron los estados griegos y chipriotas modernos, así como las minorías griegas capadocias y griegas pónticas del nuevo estado turco. Estos últimos grupos, los grupos bizantinos heredados de Anatolia, se vieron obligados a emigrar de Turquía a Grecia en 1923 por el intercambio de población entre Grecia y Turquía . Otros griegos bizantinos, particularmente en Anatolia, se convirtieron al Islam y sufrieron la turquificación con el tiempo. [133] Además, aquellos que quedaron bajo el dominio musulmán árabe, huyeron de sus antiguas tierras o se sometieron a los nuevos gobernantes musulmanes, recibiendo el estatus de Dhimmi . A lo largo de los siglos, estas sociedades cristianas sobrevivientes de antiguos griegos bizantinos en los reinos árabes evolucionaron hacia los griegos antioquenos ( melquitas ) o se fusionaron con las sociedades de cristianos árabes , que existen hasta el día de hoy.

Muchas poblaciones ortodoxas griegas, particularmente aquellas fuera del nuevo estado griego moderno independiente , continuaron refiriéndose a sí mismas como Romioi (es decir, romanos, bizantinos) hasta bien entrado el siglo XX. Peter Charanis , que nació en la isla de Lemnos en 1908 y más tarde se convirtió en profesor de historia bizantina en la Universidad Rutgers , relata que cuando Grecia arrebató la isla a los otomanos en 1912, se enviaron soldados griegos a cada aldea y se apostaron en las plazas públicas. Algunos de los niños de la isla corrieron a ver cómo eran los soldados griegos. "¿Qué estáis mirando?", preguntó uno de los soldados. "A helenos", respondió los niños. "¿No sois vosotros helenos?", replicó el soldado. "No, somos romanos", respondieron los niños. [134] La identidad romana también sobrevive de forma destacada en algunas poblaciones griegas fuera de la propia Grecia. Por ejemplo, los griegos en Ucrania , establecidos allí como parte del Plan Griego de Catalina la Grande en el siglo XVIII, mantienen la identidad romana y se autodenominan Rumaioi . [135]

Véase también

Formaciones étnicas, religiosas y políticas

Referencias

Citas

  1. ^ Stouraitis 2014, págs.176, 177, Stouraitis 2017, pág. 70, Kaldellis 2007, pág. 113
  2. ^ Asdrachas 2005, p. 8: "Por parte de los conquistadores otomanos, ya desde los primeros años de la conquista, la palabra Rum significaba al mismo tiempo a sus súbditos de fe cristiana ortodoxa y también a aquellos de habla griega, a diferencia de los vecinos albaneses o valacos".
  3. ^ Ricks, David; Magdalino, Paul (5 de diciembre de 2016). Bizancio y la identidad griega moderna . Routledge. doi :10.4324/9781315260983. ISBN 978-1-315-26098-3.
  4. ^ Kaldellis 2007, págs. 42-43
  5. ^ Angold 1975, pág. 65
  6. ^ Merry 2004, pág. 376; Instituto de Investigación Neohelénica 2005, pág. 8; Kakavas 2002, pág. 29
  7. ^ Kaplanis 2014, págs. 88, 97
  8. ^ ab Harrison 2002, p. 268: "Romano, griego (si no se usa en su sentido de 'pagano') y cristiano se convirtieron en términos sinónimos, contrapuestos a 'extranjero', 'bárbaro', 'infiel'. Los ciudadanos del Imperio, ahora predominantemente de etnia y lengua griegas, a menudo eran llamados simplemente ό χριστώνυμος λαός ['el pueblo que lleva el nombre de Cristo']".
  9. ^ Earl 1968, pág. 148.
  10. ^ Pablo el Silenciario . Descriptio S. Sophiae et Ambonis , 425, línea 12 ("χῶρος ὅδε Γραικοῖσι"); Teodoro el Estudita . Epistulae , 419, línea 30 ("ἐν Γραικοῖς").
  11. ^ Angelov 2007, p. 96 (incluida la nota al pie #67); Makrides 2009, Capítulo 2: "Monotismo cristiano, cristianismo ortodoxo, ortodoxia griega", p. 74; Magdalino 1991, Capítulo XIV: "Helenismo y nacionalismo en Bizancio", p. 10.
  12. ^ Página 2008, págs. 66, 87, 256
  13. ^ Kaplanis 2014, págs. 86-7
  14. ^ Cameron 2009, pág. 7.
  15. ^ Encyclopædia Britannica (2009), "Historia de Europa: Los romanos".
  16. ^ Ostrogorsky 1969, pág. 2.
  17. ^ [ Corán  30:2–5]
  18. ^ En Turquía también se le conoce extraoficialmente como Fener Rum Patrikhanesi , "Patriarcado romano del Fanar ".
  19. ^Ab Doumanis 2014, pág. 210
  20. ^ Nikolov, A. ¿Imperio de los romanos o zarismo de los griegos? La imagen de Bizancio en las primeras traducciones eslavas del griego. – Byzantinoslavica, 65 (2007), 31–39.
  21. ^ Biliarsky, Ivan (2013). El relato del profeta Isaías. Leiden: Brill. pág. 18.
  22. ^ Herrin, Judith; Saint-Guillain, Guillaume (2011). Identidades y alianzas en el Mediterráneo oriental después de 1204. Ashgate Publishing, Ltd. p. 111. ISBN 9781409410980.
  23. ^ Jakobsson, Sverrir. (2016). La leyenda varega. Testimonio de las fuentes nórdicas antiguas. pp. 346–361 [1]
  24. ^Ab Cavallo 1997, pág. 2.
  25. ^ Cavallo 1997, pág. 15.
  26. ^Ab Cavallo 1997, pág. 16.
  27. ^ Cavallo 1997, pág. 18.
  28. ^ Cavallo 1997, págs. 15, 17.
  29. ^ Cavallo 1997, págs. 21-22.
  30. ^ Cavallo 1997, págs. 19, 25.
  31. ^ Ziche, Hartmut (1 de enero de 2017), "Historiadores y economía: Zosimos y Prokopios sobre el desarrollo económico de los siglos V y VI", Narrativa bizantina , BRILL, págs. 462-474, doi :10.1163/9789004344877_036, ISBN 9789004344877, consultado el 13 de marzo de 2022
  32. ^Ab Cavallo 1997, pág. 43.
  33. ^ abcd Cavallo 1997, pág. 44.
  34. ^ Cavallo 1997, pág. 45.
  35. ^ Harvey 1989, págs. 103-104; Cavallo 1997, págs. 44-45.
  36. ^ Cavallo 1997, pág. 47.
  37. ^ Cavallo 1997, pág. 49.
  38. ^ Cavallo 1997, pág. 51.
  39. ^ Cavallo 1997, pág. 55.
  40. ^Ab Cavallo 1997, pág. 56.
  41. ^Ab Cavallo 1997, pág. 74.
  42. ^ Cavallo 1997, pág. 75.
  43. ^ Cavallo 1997, pág. 76.
  44. ^ Cavallo 1997, pág. 77.
  45. ^Ab Cavallo 1997, pág. 80.
  46. ^ Cavallo 1997, pág. 81.
  47. ^Ab Cavallo 1997, pág. 95.
  48. ^ abcd «Educación: El Imperio Bizantino». Encyclopædia Britannica . Encyclopædia Britannica, Inc. 2016 . Consultado el 16 de mayo de 2016 .
  49. ^ Rautman 2006, p. 282: "A diferencia del Occidente medieval temprano, donde la educación tenía lugar principalmente en los monasterios, la alfabetización rudimentaria estaba muy extendida en la sociedad bizantina en su conjunto".
  50. ^ Browning 1993, págs. 70, 81.
  51. ^ Browning 1989, VII La alfabetización en el mundo bizantino, págs. 39-54; Browning 1993, págs. 63-84.
  52. ^ Oikonomides 1993, pág. 262.
  53. ^ Stouraitis 2014, págs. 196-197.
  54. ^ abc Cavallo 1997, pág. 96.
  55. ^ Cavallo 1997, pág. 97.
  56. ^ Cavallo 1997, pág. 117.
  57. ^ Cavallo 1997, pág. 118.
  58. ^ abc Cavallo 1997, pág. 119.
  59. ^ Cavallo 1997, págs. 119-120.
  60. ^Ab Cavallo 1997, pág. 120.
  61. ^Ab Cavallo 1997, pág. 121.
  62. ^ Cavallo 1997, pág. 124.
  63. ^ Cavallo 1997, pág. 125.
  64. ^Ab Cavallo 1997, pág. 127.
  65. ^ abc Cavallo 1997, pág. 128.
  66. ^ Rautman 2006, pág. 26.
  67. ^ Grierson 1999, pág. 8.
  68. ^ desde Laiou y Morrisson 2007, pág. 139.
  69. ^ ab Laiou y Morrisson 2007, pág. 140.
  70. ^ ab Laiou y Morrisson 2007, pág. 141.
  71. ^ abc Laiou y Morrisson 2007, pág. 142.
  72. ^ abcde Rautman 2006, pág. 23.
  73. ^ Rautman 2006, pág. 24.
  74. ^ "Cesaropapismo". Encyclopædia Britannica . Encyclopædia Britannica, Inc. 2016 . Consultado el 16 de mayo de 2016 .
  75. ^ Harper, Douglas (2001–2010). «Papa». Diccionario Etimológico Online . Consultado el 25 de mayo de 2011 .
  76. ^ Hamilton 2003, pág. 59.
  77. ^ Alexiou 2001, pág. 22.
  78. ^ Goldhill 2006, págs. 272-273.
  79. ^ abcd Alexiou 2001, pág. 23.
  80. ^ abcdefg Alexiou 2001, pág. 24.
  81. ^ Adrados 2005, pág. 226.
  82. ^ desde Mango 2002, pág. 96.
  83. ^ desde Mango 2002, pág. 101.
  84. ^ Mango 2002, pág. 105.
  85. ^ abcdefg Mango 2002, pág. 111.
  86. ^ Meyendorff 1982, pág. 13.
  87. ^ Meyendorff 1982, pág. 19.
  88. ^ Meyendorff 1982, pág. 130.
  89. ^ Para declaraciones de este punto de vista, véase, por ejemplo, Niehoff 2012, Margalit Finkelberg , "Canonising and Decanonising Homer: Reception of the Homeric Poems in Antiquity and Modernity", p. 20 o Pontificium Institutum Orientalium Studiorum 2003, p. 482: "Como herederos de los griegos y romanos de la antigüedad, los bizantinos se consideraban Rhomaioi , o romanos, aunque sabían muy bien que étnicamente eran griegos". (véase también: Savvides & Hendricks 2001).
  90. ^ Stouraitis 2014, pp. 176, 177 Las principales líneas de pensamiento en la investigación sobre la identidad romana medieval oriental podrían resumirse de la siguiente manera: la primera, ampliamente influenciada por el discurso nacional griego moderno retrospectivo, aborda esta identidad como la forma medieval de la identidad nacional griega perenne. La segunda, que podría considerarse preponderante dentro del campo, aunque de ninguna manera monolíticamente concordante en sus diversas expresiones, habla de un estado imperial multiétnico al menos hasta el siglo XII, cuyo sujeto promedio se identificaba como romano. El tercer enfoque, y más reciente, descartó la suposición de un imperio multiétnico y sugirió que Bizancio debería considerarse como un Estado-nación premoderno en el que la romanidad tenía los rasgos de la identidad nacional.
  91. ^ Stouraitis 2017, p. 70. Kaldellis 2007, p. 113: "los bizantinos eran romanos que hablaban griego y no griegos que se llamaban a sí mismos romanos".
  92. ^ Malatras 2011, págs. 421-2
  93. ^ abc Ahrweiler y Laiou 1998, págs.
  94. ^ Kaldellis 2007, p. 66: "Así como los bizantinos se referían a los pueblos extranjeros con nombres clásicos, convirtiendo a los godos en escitios y a los árabes en medos, también se llamaban a sí mismos regularmente ausones, un nombre antiguo para los habitantes originales de Italia. Este era el nombre clasicista estándar que los bizantinos usaban para referirse a sí mismos, no a 'helenos'".
  95. ^ Baynes & Moss 1948, "Introducción", pág. xx; Ostrogorsky 1969, pág. 27; Kaldellis 2007, págs. 2-3; Kazhdan y Constable 1982, pág. 12.
  96. ^ Kazhdan y Constable 1982, pág. 12; Runciman 1970, pág. 14; Kitzinger 1967, "Introducción", pág. x: "A lo largo de la Edad Media, los bizantinos se consideraron los guardianes y herederos de la tradición helénica".
  97. ^ Kazhdan y Constable 1982, pág. 12; Runciman 1970, pág. 14; Haldon 1999, pág. 7.
  98. ^ Browning 1992, "Introducción", p. xiii: "Los bizantinos no se llamaban a sí mismos bizantinos, sino Romaioi , romanos. Eran muy conscientes de su papel como herederos del Imperio romano, que durante muchos siglos había unido bajo un solo gobierno todo el mundo mediterráneo y gran parte de lo que estaba fuera de él".
  99. ^ Kazhdan y Constable 1982, pág. 12
  100. ^ Runciman 1985, pág. 119.
  101. ^ abcdef Treadgold, Warren (1997). Una historia del Estado y la sociedad bizantinos. Stanford, California: Stanford University Press . pp. 804–805. ISBN. 0-8047-2630-2.
  102. ^ desde Kaplanis 2014, pág. 92.
  103. ^Ab Makrides 2009, pág. 136.
  104. ^ desde Lamers 2015, pág. 42.
  105. ^ abcd Ciggaar 1996, pág. 14.
  106. ^ abcd Ahrweiler y Laiou 1998, págs. vii-viii.
  107. ^ Mango 1980, pág. 30.
  108. ^ Ahrweiler y Aymard 2000, pág. 150.
  109. ^ Millar, Cotton y Rogers 2004, pág. 297.
  110. ^ Beaton 1996, pág. 9.
  111. ^ Speck y Takács 2003, págs. 280–281.
  112. ^ Malatras 2011, págs. 425-7
  113. ^ Hilsdale, Cecily J. (2014). Arte bizantino y diplomacia en una época de decadencia. Cambridge University Press. pág. 84. ISBN 9781107729384.
  114. ^ desde Mango 1965, pág. 33.
  115. ^ Angold 1975, p. 65: "El nuevo uso de 'heleno' se limitaba a un pequeño círculo de eruditos en la corte de Nicea y enfatizaba la identidad cultural de los bizantinos como herederos de los 'antiguos helenos'". Página 2008, p. 127: "Es importante apreciar que este fue un fenómeno limitado. Los ejemplos de helenismo autoidentificado son en realidad bastante pocos y no se extienden más allá de la élite absoluta de Nikaia, donde la terminología de Rhomaios también mantuvo su influencia".
  116. ^ Angold 2000, pág. 528.
  117. ^ Kaplanis 2014, págs. 91-2.
  118. ^ Página 2008, p. 129.
  119. ^ Georgios Steiris (16 de octubre de 2015). "Argyropoulos, Juan". Enciclopedia de Filosofía del Renacimiento . Publicaciones internacionales Springer. pag. 2.doi : 10.1007 /978-3-319-02848-4_19-1. ISBN 978-3-319-02848-4.
  120. ^ ab Fouracre & Gerberding 1996, p. 345: "La corte franca ya no consideraba que el Imperio bizantino tuviera reivindicaciones válidas de universalidad; en cambio, ahora se lo denominaba el 'Imperio de los griegos'".
  121. ^ ab Halsall, Paul (1997). «Medieval Sourcebook: Urban II: Speech at Council of Clermont, 1095, Five version of the Speech» (Libro de fuentes medievales: Urban II: Discurso en el Concilio de Clermont, 1095, cinco versiones del discurso). Universidad de Fordham . Consultado el 1 de diciembre de 2009 .
  122. ^ Runciman 1988, pág. 9.
  123. ^ Holt, Andrew (enero de 2005). "Masacre de latinos en Constantinopla, 1182". Enciclopedia de las Cruzadas. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2007. Consultado el 1 de diciembre de 2009. Se dice que más de cuatro mil latinos de diversas edades, sexos y condiciones fueron entregados a naciones bárbaras por un precio. De esta manera, la pérfida nación griega, una generación de víboras, como una serpiente en el pecho o un ratón en el armario, retribuyó maliciosamente a sus huéspedes, aquellos que no habían merecido tal trato y estaban lejos de esperar nada parecido; aquellos a quienes habían entregado a sus hijas, sobrinas y hermanas como esposas y que, al vivir mucho tiempo juntos, se habían convertido en sus amigos.
  124. ^ Haleem 2005, "30. Los bizantinos ( Al-Rum )", págs.
  125. ^ Lewis 2000, p. 9: "La península de Anatolia, que había pertenecido al imperio bizantino o romano oriental, había sido conquistada por los musulmanes hacía relativamente poco tiempo e incluso cuando llegó a estar bajo el control de los gobernantes musulmanes turcos, los árabes, los persas y los turcos todavía la conocían como el área geográfica de Rum . Como tal, hay una serie de personajes históricos nacidos en Anatolia o asociados con ella conocidos como Rumi, literalmente "de Roma".
  126. ^ Vryonis 1999, pág. 29.
  127. ^ En Turquía también se le conoce extraoficialmente como Fener Rum Patrikhanesi , "Patriarcado romano del Fanar ".
  128. ^ Har-El 1995, pág. 195.
  129. ^ Geanakoplos D. (1966) Dos mundos de la cristiandad en la Edad Media y el Renacimiento, en Oriente y Occidente bizantinos. The Academy LiLibrary Harper & Row Publishers, Nueva York.
  130. ^ Dawkins, RM 1916. El griego moderno en Asia Menor. Un estudio del dialecto de Silly, Capadocia y Farasa. Cambridge: Cambridge University Press.
  131. ^ Maria Constantoudaki-Kitromilides en De Bizancio a El Greco , pág. 51-2, Atenas 1987, Museo Bizantino de Artes
  132. ^ Encyclopædia Britannica, The Phanariots, 2008, O.Ed.
  133. ^ Vryonis 1971.
  134. ^ Kaldellis 2007, págs. 42–43.
  135. ^ Voutira 2006, pág. 384.

Fuentes

  • Adrados, Francisco Rodríguez (2005). Una historia de la lengua griega: desde sus orígenes hasta la actualidad. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-12835-4.
  • Ahrweiler, Hélène ; Aymard, Mauricio (2000). Los europeos. París: Hermann. ISBN 978-2-7056-6409-1.
  • Ahrweiler, Hélène; Laiou, Angeliki E. (1998). Estudios sobre la diáspora interna del Imperio bizantino. Washington, DC: Biblioteca y colección de investigación de Dumbarton Oaks. ISBN 978-0-88402-247-3.
  • Alexiou, Margaret (2001). Después de la Antigüedad: lengua griega, mito y metáfora. Ithaca, NY: Cornell University Press. ISBN 978-0-8014-3301-6.
  • Angelov, Dimiter (2007). Ideología imperial y pensamiento político en Bizancio (1204-1330). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-85703-1.
  • Angold, Michael (1975). "El 'nacionalismo' bizantino y el Imperio de Nicea". Estudios griegos bizantinos y modernos . 1 (1): 49–70. doi :10.1179/030701375790158257. S2CID  161584160.
  • Angold, Michael (2000) [1995]. Iglesia y sociedad en Bizancio bajo los Comnenos, 1081-1261. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-26986-5.
  • Asdrachas, Spyros I. (2005). "Introducción a la historia económica griega, siglos XV al XIX: campos de observación y cuestiones metodológicas". The Historical Review/La Revue Historique . 2 : 7–30. doi : 10.12681/hr.181 .
  • Baynes, Norman Hepburn; Moss, Henry St. Lawrence Beaufort (1948). Bizancio: Introducción a la civilización romana oriental. Oxford: Clarendon Press.
  • Beaton, Roderick (1996). El romance griego medieval. Londres: Routledge. ISBN. 978-0-415-12033-3.
  • Browning, Robert (1992). El Imperio bizantino. Washington, DC: Catholic University of America Press. ISBN 978-0-8132-0754-4.
  • Browning, Robert (1989). Historia, lengua y alfabetización en el mundo bizantino. Northampton: Variorum Reprints. ISBN 9780860782476.
  • Browning, Robert (1993). "Reflexiones adicionales sobre la alfabetización en el mundo bizantino". En John S. Langdon; et al. (eds.). ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ: Estudios en honor de Speros Vryonis, Jr: Vol. 1: Antigüedad helénica y Bizancio . Nueva Rochelle, NY: Artistide D. Caratzas. págs. 63–84.
  • Cameron, Averil (2009). Los bizantinos. Oxford: John Wiley and Sons. ISBN 978-1-4051-9833-2.
  • Cavallo, Guglielmo (1997). Los bizantinos. Chicago, Illinois: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-09792-3.
  • Ciggaar, Krijnie (1996). Viajeros occidentales a Constantinopla: Occidente y Bizancio, 962-1204: relaciones culturales y políticas. Leiden: EJ Brill. ISBN 978-90-04-10637-6.
  • Davies, Norman (1996). Europa: una historia. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-820171-7.
  • Dindorfius, Ludovicus (1870). Historici Graeci Minores (Volumen 1). Leipzig: BG Teubneri.
  • Doumanis, Nicholas (2014). "14 El Imperio Romano Otomano, c. 1680–1900: Cómo los imperios dieron forma a una nación moderna". En Aldrich, Robert; McKenzie, Kirsten (eds.). The Routledge History of Western Empires . Londres y Nueva York: Routledge (Taylor & Francis Group). págs. 208–221. ISBN 9781317999874.
  • Earl, Donald C. (1968). La era de Augusto. Nueva York: Exeter Books (Paul Elek Productions Incorporated).
  • Fouracre, Paul; Gerberding, Richard A. (1996). La Francia merovingia tardía: historia y hagiografía, 640-720. Manchester y Nueva York: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-4791-6.
  • Goldhill, Simon (2006). Ser griego bajo Roma: identidad cultural, la segunda sofística y el desarrollo del imperio. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-03087-8.
  • Grierson, Philip (1999). Monedas bizantinas. Washington, DC: Dumbarton Oaks. ISBN 978-0-88402-274-9.
  • Gross, Feliks (1999). Ciudadanía y etnicidad: el crecimiento y desarrollo de una institución democrática multiétnica. Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-30932-8.
  • Haldon, John (1999). Guerra, Estado y sociedad en el mundo bizantino, 565-1204. Londres: UCL Press. ISBN 1-85728-495-X.
  • Haleem, MAS Abdel (2005) [2004]. El Corán. Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. ISBN 9780192831934.
  • Hamilton, Bernard (2003). El mundo cristiano de la Edad Media. Stroud, Gloucestershire: Sutton Pub. ISBN 978-0-7509-2405-4.
  • Har-El, Shai (1995). Lucha por la dominación en Oriente Medio: la guerra entre los otomanos y los mamelucos, 1485-1491. Leiden: EJ Brill. ISBN 9789004101807.
  • Harrison, Thomas (2002). Griegos y bárbaros. Nueva York: Routledge. ISBN. 978-0-415-93958-4.
  • Harvey, Alan (1989). Expansión económica en el Imperio bizantino, 900-1200. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-52190-1.
  • Heisenberg, agosto; Kromayer, Johannes; von Wilamowitz-Moellendorff, Ulrich (1923). Staat und Gesellschaft der Griechen und Römer bis Ausgang des Mittelalters (Volumen 2, Parte 4). Leipzig y Berlín: Verlag und Druck von BG Teubner.
  • Instituto de Estudios Balcánicos (1973). Estudios Balcánicos: publicación semestral del Instituto de Estudios Balcánicos, volumen 14. Tesalónica: El Instituto.
  • "Historia de Europa: los romanos". Encyclopædia Britannica . Estados Unidos: Encyclopædia Britannica, Inc. 2009. Edición en línea.
  • Instituto de Investigaciones Neohelénicas (2005). The Historical Review. Vol. II. Atenas: Instituto de Investigaciones Neohelénicas.
  • Kaldellis, Anthony (2007). El helenismo en Bizancio: las transformaciones de la identidad griega y la recepción de la tradición clásica. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-87688-9.
  • Kakavas, George (2002). Post-Bizancio: los tesoros del Renacimiento griego de los siglos XV al XVIII del Museo Bizantino y Cristiano de Atenas. Atenas: Ministerio de Cultura de Grecia. ISBN 978-960-214-053-6.
  • Kaplanis, Tassos (2014). "Nombres antiguos y autoidentificación: helenos, graikoi y romaioi desde finales de Bizancio hasta el Estado-nación griego". En Tziovas, Dimitris (ed.). Re-imaginando el pasado: Antigüedad y cultura griega moderna . Oxford: Oxford University Press. págs. 81–97.
  • Kazhdan, Alexander Petrovich; Constable, Giles (1982). El pueblo y el poder en Bizancio: una introducción a los estudios bizantinos modernos. Washington, DC: Dumbarton Oaks. ISBN 978-0-88402-103-2.
  • Kitzinger, Ernst (1967). Manual de la colección bizantina. Washington, DC: Dumbarton Oaks. ISBN 978-0-88402-025-7.
  • Laiou, Angeliki E .; Morrisson, Cécile (2007). La economía bizantina. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-84978-4.
  • Lamers, Han (2015). Grecia reinventada: transformaciones del helenismo bizantino en la Italia del Renacimiento . Leiden: Brill.
  • Lapidge, Michael; Blair, John P.; Keynes, Simon; Scragg, Donald G. (1999). La enciclopedia Blackwell de la Inglaterra anglosajona. Oxford: Blackwell. ISBN 978-0-631-22492-1.
  • Lewis, Franklin (2000). Rumi: pasado y presente, Oriente y Occidente: La vida, enseñanzas y poesía de Jalâl al-Din Rumi. Londres: Oneworld Publication. ISBN 9781851682140.
  • Magdalino, Pablo (1991). Tradición y transformación en el Bizancio medieval. Aldershot: Variorum. ISBN 978-0-86078-295-7.
  • Makrides, Vasilios (2009). Templos helénicos e iglesias cristianas: una breve historia de las culturas religiosas de Grecia desde la Antigüedad hasta el presente. Nueva York: New York University Press. ISBN 978-0-8147-9568-2.
  • Malatras, Christos (2011). “La formación de un grupo étnico: los romaníes en los siglos XII y XIII”. En KA Dimadis (ed.). Ταυτότητες στον ελληνικό κόσμο (από το 1204 έως σήμερα. Δ΄ Ευρωπαϊκό Συνέδ ριο Νεοελληνικών Σπουδών, Γρανάδα, 9–12 Σεπτεμβρίου 2010. Πρακτικά . vol. 3. Atenas: Asociación Europea de Estudios Griegos Modernos. págs. 419–430.
  • Mango, Cyril (1965). "Bizantinismo y helenismo romántico". Revista de los Institutos Warburg y Courtauld . 28 : 29–43. doi :10.2307/750662. JSTOR  750662. S2CID  195042286.
  • Mango, Cyril A. (1980). Bizancio, el imperio de la Nueva Roma. Nueva York: Scribner. ISBN 978-0-684-16768-8.
  • Mango, Cyril A. (2002). La historia de Bizancio en Oxford. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-814098-6.
  • Merry, Bruce (2004). Enciclopedia de literatura griega moderna. Westport, CT: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-30813-0.
  • Meyendorff, John (1982). El legado bizantino en la Iglesia ortodoxa. Crestwood, NY: St Vladimir's Seminary Press. ISBN 978-0-913836-90-3.
  • Millar, Fergus; Cotton, Hannah; Rogers, Guy MacLean (2004). Roma, el mundo griego y Oriente. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press. ISBN 978-0-8078-5520-1.
  • Niehoff, Maren R. (2012). Homero y la Biblia a los ojos de los intérpretes antiguos. Leiden: Brill. ISBN 978-9-00-422134-5.
  • Oikonomides, Nikolaos (1993). "La alfabetización en Bizancio del siglo XIII: un ejemplo de Asia Menor occidental". En John S. Langdon; et al. (eds.). ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟΝ: Estudios en honor a Speros Vryonis, Jr: vol. 1: Antigüedad helénica y Bizancio . New Rochelle, Nueva York: Artistide D. Caratzas. págs. 253–65.
  • Ostrogorsky, George (1969). Historia del Estado bizantino. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press. ISBN 978-0-8135-1198-6.
  • Page, Gill (2008). Ser bizantino: la identidad griega antes de los otomanos, 1200-1420 . Cambridge University Press.
  • Papadopoulou, Theodora (2014). "Los términos Ῥωμαῖος, Ελλην, Γραικος en los textos bizantinos de la primera mitad del siglo XIII". Symmeikta bizantina . 24 : 157-176. doi : 10.12681/byzsym.1067 .
  • Pontificium Institutum Orientalium Studiorum (2003). Orientalia Christiana Periodica, volumen 69. Pontificium Institutum Orientalium Studiorum.
  • Rautman, Marcus (2006). La vida cotidiana en el Imperio bizantino. Westport, Connecticut: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-32437-6.
  • Ricks, David; Magdalino, Paul (2016). Bizancio y la identidad griega moderna. Routledge. doi :10.4324/9781315260983. ISBN . 9781315260983. Recuperado el 17 de septiembre de 2021 .
  • Rosser, John H. (2011). "Introducción". Diccionario histórico de Bizancio . Lanham, MA: Scarecrow. ISBN 978-0-8108-7567-8.
  • Runciman, Steven (1970). El último renacimiento bizantino. Londres y Nueva York: Cambridge University Press.
  • Runciman, Steven (1988) [1929]. El emperador Romano Lecapeno y su reinado: un estudio del Bizancio del siglo X. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-35722-7.
  • Runciman, Steven (1985). La Gran Iglesia en cautiverio: un estudio del Patriarcado de Constantinopla desde la víspera de la conquista turca hasta la guerra de independencia griega. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-31310-0.
  • Savvides, Alexios GC; Hendricks, Benjamin (2001). Introducción a la historia bizantina (Manual para principiantes). París: Universidad Herodoto. ISBN 978-2-911859-13-7.
  • Speck, Paul; Takács, Sarolta A. (2003). Entender Bizancio: estudios sobre fuentes históricas bizantinas. Aldershot: Ashgate/Variorum. ISBN 978-0-86078-691-7.
  • Sphrantzes, George (1477). La crónica de la caída .
  • Stouraitis, Ioannis (2014). "La identidad romana en Bizancio: un enfoque crítico". Byzantinische Zeitschrift . 107 (1): 175–220. doi : 10.1515/bz-2014-0009 .
  • Stouraitis, Yannis (2017). "Reinventando la etnicidad romana en el Bizancio alto y medieval tardío" (PDF) . Medieval Worlds . 5 : 70–94. doi : 10.1553/medievalworlds_no5_2017s70 .
  • Vryonis, Speros (1971). La decadencia del helenismo medieval en Asia Menor y el proceso de islamización desde el siglo XI hasta el siglo XV. Berkeley, CA: University of California Press. ISBN 978-0-52-001597-5.
  • Vryonis, Speros (1999). "La identidad griega en la Edad Media". Études Balkaniques - Byzance et l'hellénisme: L'identité grecque au Moyen-Âge . París: Asociación Pierre Belon. págs. 19–36.
  • Voutira, Eftihia A. (2006). "Política de la diáspora postsoviética: el caso de los griegos soviéticos". Revista de estudios griegos modernos . 24 (2): 379–414. doi :10.1353/mgs.2006.0029. S2CID  143703201.
  • Winnifrith, Tom; Murray, Penelope (1983). Grecia antigua y nueva. Londres: Macmillan. ISBN 978-0-333-27836-9.

Lectura adicional

  • Ahrweiler, Hélène (1975). La ideología política del Imperio Bizantino. París: Presses Universitaires de France.
  • Charanis, Peter (1959). "Cambios étnicos en el Imperio bizantino en el siglo VII". Dumbarton Oaks Papers . 13 : 23–44. doi :10.2307/1291127. JSTOR  1291127.
  • Harris, Jonathan (2007). Constantinopla: capital de Bizancio (Hambledon Continuum). Londres: Hambledon & London. ISBN 978-1-84725-179-4.
  • Kazhdan, Alexander Petrovich, ed. (1991). Diccionario Oxford de Bizancio. Nueva York y Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-504652-6.
  • Runciman, Steven (1966). Civilización bizantina. Londres: Edward Arnold Publishers Limited. ISBN 978-1-56619-574-4.
  • Toynbee, Arnold J. (1973). Constantino Porfirogénito y su mundo. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-215253-4.

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Griegos_bizantinos&oldid=1244113542"