Sotho del Norte | |
---|---|
Sesotho en Leboa | |
Nativo de | Sudáfrica |
Región | Gauteng , Limpopo y partes de Mpumalanga |
Etnicidad | Pedi Lobedu Pulana Tlôkwa |
Hablantes nativos | 4,7 millones (censo de 2011) [1] 9,1 millones de hablantes de L2 (2002) [2] |
Formas tempranas | Tswaniac
|
Formularios estándar | Pedi |
Latín (alfabeto sotho del norte) Sotho Braille Ditema tsa Dinoko | |
Firmado Sotho del Norte | |
Estatus oficial | |
Idioma oficial en | Sudáfrica |
Regulado por | Junta Panafricana de Idiomas |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | nso |
ISO 639-3 | nso |
Glotología | pedi1238 Pedi |
S.32,301–304 [3] | |
Lingüosfera | 99-AUT-ed |
Distribución geográfica del sotho del norte en Sudáfrica: proporción de la población que habla alguna forma de sotho del norte en casa. 0–20% 20–40% 40–60% 60–80% 80–100% | |
Distribución geográfica del sotho del norte en Sudáfrica: densidad de hablantes de lengua materna del sotho del norte. <1/km² 1–3 /km² 3–10 /km² 10–30 /km² 30–100 /km² 100–300 /km² 300–1000 /km² 1000–3000 /km² >3000/km² | |
Pedi | |
---|---|
Persona | Ciclomotor |
Gente | Bapedi |
Idioma | Sepedi |
El sesotho sa leboa es un grupo lingüístico sotho-tswana hablado en las provincias del noreste de Sudáfrica , más comúnmente en las provincias de Mpumalanga , Gauteng y Limpopo . [4] También se lo conoce como pedi o sepedi y tiene el estatus de idioma oficial en Sudáfrica . [5] [6]
Idioma oficial de la patria Lebowa durante el apartheid , es la primera lengua de más de 4,6 millones (9,1%) personas según el Censo Nacional Sudafricano de 2011 , lo que lo convierte en el quinto idioma más hablado en Sudáfrica.
Según el Capítulo 1, Sección 6 de la Constitución de Sudáfrica, el sepedi es uno de los 12 idiomas oficiales de Sudáfrica. [7] Ha habido un debate importante sobre si se debería utilizar el sotho del norte en lugar del pedi. [8] La versión en inglés de la Constitución de Sudáfrica incluye al sepedi como idioma oficial, mientras que la versión sepedi o sotho del norte de la Constitución de Sudáfrica incluye al sesotho sa lebowa como idioma oficial sudafricano. [9]
La política del idioma inglés de Sudáfrica se refiere a los once idiomas oficiales de Sudáfrica (es decir, sepedi, sesotho, setswana, siswati, tshivenda, xitsonga, afrikaans, isiNdebele, isiXhosa, isiZulu e inglés), como se especifica en la Constitución de la República del Sur. África. [1]
Esta sección necesita citas adicionales para su verificación . ( febrero de 2023 ) |
La lengua escrita sotho del norte se basaba en gran medida en el dialecto sepedi. Los misioneros estudiaron este dialecto con mayor detenimiento y fueron los primeros en desarrollar la ortografía en 1860 por Alexander Merensky , Grutzner y Gerlachshoop. [10] Esto proporcionó posteriormente un sistema de escritura común para 20 o más variedades de las lenguas sotho-tswana habladas en el antiguo Transvaal, y también ayudó a que "sepedi" se utilizara como término general para toda la familia lingüística. Sin embargo, existen objeciones a esta sinécdoque por parte de otros hablantes del dialecto sotho del norte, como los hablantes del dialecto lobedu de Modjadji . [ cita requerida ]
El sotho del norte se puede subdividir en el sotho de Highveld , que está formado por inmigrantes relativamente recientes, en su mayoría procedentes de las partes oeste y sudoeste de Sudáfrica, y el sotho de Lowveld , que está formado por una combinación de inmigrantes del norte de Sudáfrica y habitantes sotho de más larga data. Al igual que otros pueblos sotho-tswana, sus lenguas reciben nombres de animales totémicos y, a veces, alternando o combinando estos nombres con los de jefes famosos. [ investigación original? ]
El grupo está formado por los siguientes dialectos:
El grupo está formado por Lobedu , Narene, Phalaborwa (Malatji), Mogoboya, Kone, Kgaga, Pulana , Pai, Ramafalo, Mohale y Kutswe.
El sotho del norte es una de las lenguas sotho de la familia bantú . Aunque el sotho del norte comparte el nombre sotho con el sotho del sur , los dos grupos también tienen mucho en común con su lengua hermana, el setswana. [ cita requerida ] [11] El sotho del norte también está estrechamente relacionado con el setswana , el shekgalagari y el silozi . Es un dialecto estandarizado, que amalgama varias variedades o dialectos distintos. El sotho del norte también lo habla el pueblo mohlala.
La mayoría de los hablantes de khelobedu solo aprenden a hablar sepedi en la escuela, por lo que el sepedi es solo su segunda o tercera lengua. El khelobedu es una lengua escrita. El lobedu lo habla la mayoría de la gente en los municipios de Greater Tzaneen, Greater Letaba y BaPhalaborwa, y una minoría en el municipio de Greater Giyani, así como en la provincia de Limpopo y el municipio de Tembisa en Gauteng . Sus hablantes son conocidos como balobedu .
El sepulana ( también sePulane ) existe en forma no escrita y forma parte del sotho norteño estándar. El pueblo MaPulana habla sepulana en la zona de Bushbuckridge .
El sepedi se escribe en alfabeto latino. La letra š se utiliza para representar el sonido [ ʃ ] (sh se utiliza en el trígrafo tsh para representar un sonido ts aspirado). El acento circunflejo se puede añadir a las letras e y o para distinguir sus diferentes sonidos, pero se utiliza sobre todo en libros de referencia de idiomas. Algunos prefijos de palabras, especialmente en verbos, se escriben por separado de la raíz. [12]
Frente | Atrás | |
---|---|---|
Cerca | i | tú |
Medio cerrado | mi | o |
Abierto a mitad de camino | a | ɔ |
Abierto | a |
Labial | Alveolar | Postalveolar | Velar | Glótico | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plano | prepalatino | alveolar | plano | lateral | |||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | |||||
Explosiva | eyectivo | pag | pʃʼ | PD | te | tˡʼ | k' | ||
aspirado | pag | pʃʰ | PD | eso | tˡʰ | kʰ | |||
Africada | eyectivo | ts' | tʃʼ | ||||||
aspirado | tsʰ | T' | kxʰ | ||||||
Fricativa | sin voz | F | fʃ | por | s | ɬ | ʃ | h ~ ɦ | |
expresado | β | βʒ | " | a | |||||
Rótico | a | ɺ | |||||||
Aproximante | el | yo | yo |
En los compuestos consonánticos nasales, el primer sonido consonántico nasal se reconoce como silábico. Palabras como nthuše "ayúdame" se pronuncian como [n̩tʰuʃe] . /n/ también se puede pronunciar como /ŋ/ después de una consonante velar. [13]
Las variedades urbanas del sotho del norte, como el sotho de Pretoria (en realidad un derivado del tswana ), han adquirido chasquidos en un proceso continuo de propagación de dichos sonidos a partir de las lenguas nguni . [14]
Algunos ejemplos de palabras y frases en sotho del norte:
Inglés | Sotho del Norte |
---|---|
Bienvenido | Kamogelo (sustantivo) / Amogela (verbo) |
Buen día | Dumela (singular) / Dumelang (plural) / Thobela y Re a lotšha (a los mayores) |
¿Cómo estás? | Oh kae? (singular) Le kae? (plural, también usado para ancianos) |
Estoy bien | Que va. |
Yo también estoy bien, gracias. | Le nna ke gona, ke a leboga. |
Gracias | Ke a leboga (te agradezco) / Re a leboga (te agradecemos) |
Buena suerte | Mahlatse |
¡Que tengas un buen viaje! | O be le leeto le le bolokegilego |
¡Adiós! | Šala gabotse (singular)/ Šalang gabotse (plural, también usado para los mayores)(mantenerse bien) / Sepela gabotse(singular)/Sepelang gabotse (plural, también usado para los mayores)(ir bien) |
Estoy buscando trabajo | Que no me importa |
No Fumar | Ga go kgogwe (/sigue) |
Se prohibe la entrada | Ga go tsenwe |
¡Cuidado con los escalones! | ¡Cuidado con la enfermedad! |
¡Tener cuidado! | ¡Hola! |
Felicidades por tu cumpleaños | Mahlatse letšatšing la gago la matswalo |
Felices fiestas | Ditumedišo tša Sehla sa Maikhutšo |
Feliz navidad | Mahlogonolo a Keresemose |
Feliz Navidad y próspero año nuevo | Mahlogonolo a Keresemose le ngwaga wo moswa wo monate |
Expresión | Gontsha en mafahleng |
Sí | ee/eya |
No | Aowa |
por favor | Hola |
gracias | que es leboga |
ayuda | thušang/thušo |
peligro | Cotsi |
emergencia | Tšhoganetšo |
disculpe | ntshwarele |
Lo siento | Que maswabi |
Te amo | De ahi en adelante |
Preguntas/oraciones | Dipotásico / mafoko |
¿Aceptan (dinero/tarjetas de crédito/cheques de viaje)? | O amogela (singular) / Le amogela (tshelete/.../...)? |
¿Cuánto cuesta este? | ¿Que libro es? |
Deseo ... | No lo sé... |
¿Qué estás haciendo? | ¿O dira eng? |
¿Que hora es? | ¿Que haces? |
¿Adónde vas? | ¿Ah, sí? |
Números | Dinomoro |
1 | tee |
2 | Pediatría |
3 | taro |
4 | Ene |
5 | hlano |
6 | Tshela |
7 | Supa |
8 | seswai |
9 | senyane |
10 | leso |
11 | lesomita |
12 | lesomepedia |
13 | lesomar |
14 | lesomenne |
15 | lesomehlano |
20 | masomepedi |
21 | camiseta de masomepedia |
22 | masomepedi-pediatría |
50 | masomero |
100 | lekgolo |
1000 | sekete |
Días de la semana | Matšatši a beke |
Domingo | Lamorena |
Lunes | Mosupólogo |
Martes | Labobedi |
Miércoles | Laboraro |
Jueves | Labone |
Viernes | Labohlano |
Sábado | Mokibelo |
Meses del año | Dikgwedi es un buen ejemplo |
Enero | Pherekgong |
Febrero | Dibokwane |
Marzo | Hlakola |
Abril | Moranang |
Puede | Mopitlo |
Junio | Ngwatobosego |
Julio | Puphu |
Agosto | Fato |
Septiembre | Lewedi |
Octubre | Difalano |
Noviembre | Dibatsela |
Diciembre | Boca de alcantarilla |
Términos de computadoras e Internet | Didirishwa tsa khomphutha le Inthanete |
computadora | sebaledi / khomfutara |
correo electrónico | imagen |
dirección de correo electrónico | aterese ya imeile |
Internet | Inthanete |
Café Internet | khefi ya Inthanete |
sitio web | nosotros posaete |
Dirección del sitio web | Aterese ya nos posaete |
Lluvia | Pula |
Para entender | Ve a ver qué pasa |
Gaitas de lengüeta | Dinaca |
Batería | Meropa |
Bocina | Lenaka |
Bandera | Mebala |
Rojo/Naranja | Hubedu |
Marrón | Tsotho |
Verde | Talamorogo |
Azul | Talalerata |
Negro | Ntsho |
Blanco | sweu |
Amarillo | Serolwana |
Oro | Gauta |
Gris | Pududu |
Pálido | Sehla o Tshehla |
Plata | Silifera |
Declaración Universal de Derechos Humanos [15]
Temana 1
Batho ka moka ba belegwe ba lokologile le gona ba na le seriti sa go lekana le ditokelo. Ba filwe monagano le letswalo mme ba swanetše go swarana ka moya wa bana ba mpa.
Temana 2
Mang le mang o swanetše ke ditokelo le ditokologo ka moka tše go boletšwego ka tšona ka mo Boikanong bjo, ntle le kgethhollo ya mohuta wo mongwe le wo mongwe bjalo ka morafe, mmala, bong, polelo, bodumedi, dipolitiki goba ka kgopolo, botšo go ya ka setšhaba goba maemo, diphahlo, matswalo goba maemo a mangwe le a mangwe.
Go feta fao, ga go kgethhollo yeo e swanetšego go dirwa go ya ka maemo a dipolitiki, tokelo ya boahlodi, goba maemo a ditšhabatšhaba goba lefelo leo motho a dulago go lona, goba ke naga ye e ipušago, trasete, naga ya go se ipuše goba se sengwe le se sengwe seo se ka fokotšago maemo a go ikemela ga naga ya gabo.
{{cite book}}
: Mantenimiento de CS1: otros ( enlace ){{cite book}}
: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )