Lengua elamita

Lengua extinta de los antiguos elamitas de Irán
Elamita
Tablilla en escritura protoelamita
Nativo deElam
RegiónAsia occidental, Irán
Erac. 2800–300 a. C. (¿Es posible que formas posteriores no escritas hayan sobrevivido hasta el año 1000 d. C.?)
Forma temprana
¿Idioma del protoelamita ?
Elamita lineal , elamita cuneiforme
Códigos de idioma
ISO 639-2elx
ISO 639-3elx
elx
Glotologíaelam1244

El elamita , también conocido como hatamtita y antiguamente como escítico , medo , amardiano , anshaniano y susio , es una lengua extinta que hablaban los antiguos elamitas . Se registró en lo que hoy es el suroeste de Irán desde el 2600 a. C. hasta el 330 a. C. [1] En general, se cree que el elamita no tiene parientes demostrables y suele considerarse una lengua aislada . La falta de parientes establecidos dificulta su interpretación. [2]

Se conoce un número considerable de lexemas elamitas a partir de las inscripciones reales aqueménidas , inscripciones trilingües del Imperio aqueménida , en las que el elamita se escribía utilizando la escritura cuneiforme elamita (hacia el siglo V a. C.), que está completamente descifrada. Un importante diccionario de la lengua elamita, el Elamisches Wörterbuch, fue publicado en 1987 por W. Hinz y H. Koch. [3] [4] Sin embargo, la escritura elamita lineal , una de las escrituras utilizadas para escribir la lengua elamita alrededor del año 2000 a. C., ha permanecido esquiva hasta hace poco. [5] [6]

Sistema de escritura

Inscripción elamita lineal del rey Puzur-Inshushinak ,en la "Mesa del León", Museo del Louvre Sb 17.

Se sabe o se supone que las siguientes escrituras codificaron el elamita: [7]

  • La escritura protoelamita es el sistema de escritura más antiguo conocido en Irán. Se utilizó durante un breve período de tiempo (c. 3100–2900 a. C.); se han encontrado tablillas de arcilla con escritura protoelamita en diferentes yacimientos de Irán. Se cree que se desarrolló a partir de la escritura cuneiforme temprana (protocuneiforme) y consta de más de 1000 signos. Se cree que es principalmente logográfica y no está descifrada.
  • El elamita lineal está atestiguado en unas pocas inscripciones monumentales. Se lo ha descrito como un sistema de escritura silábico o logosilábico. Se ha descifrado al menos una parte de la escritura y se ha sostenido que se desarrolló a partir del protoelamita, aunque la naturaleza exacta de la relación entre ambos es objeto de controversia (véase el artículo principal). El elamita lineal se utilizó durante un período muy breve durante el último cuarto del tercer milenio a. C.

Más tarde, la escritura cuneiforme elamita , adaptada de la escritura cuneiforme acadia , se utilizó a partir de alrededor del año 2500. [8] La escritura cuneiforme elamita era en gran medida un silabario de unos 130 glifos en un momento dado y solo conservaba unos pocos logogramas del acadio, pero con el tiempo el número de logogramas aumentó. El corpus completo de escritura cuneiforme elamita consta de unas 20.000 tablillas y fragmentos. La mayoría pertenecen a la era aqueménida y contienen principalmente registros económicos.

Tipología lingüística

El elamita es una lengua aglutinante , [9] y su gramática se caracterizaba por un sistema de clases nominales extenso y generalizado. Los sustantivos animados tienen marcadores separados para la primera, segunda y tercera persona. Se puede decir que muestra una especie de Suffixaufnahme en el sentido de que los marcadores de clase nominal del núcleo también se adjuntan a cualquier modificador, incluidos adjetivos, adjuntos de sustantivos , sustantivos posesivos e incluso cláusulas enteras.

Historia

Inscripción de Shutruk-Nahhunte en cuneiforme elamita , alrededor de 1150 a. C., en la Estela de la Victoria de Naram-Sin .

La historia de Elamite se periodiza de la siguiente manera:

  • Elamita antiguo (c. 2600–1500 a. C.)
  • Elamita medio (c. 1500–1000 a. C.)
  • Neoelamita (1000–550 a. C.)
  • Elamita aqueménida (550–330 a. C.)
  • ¿Elamita tardío?
  • ¿Khuzi? (Desconocido – 1000 d.C.)

El elamita medio se considera el período “clásico” del elamita, pero la variedad mejor atestiguada es el elamita aqueménida, [10] que fue ampliamente utilizado por el estado persa aqueménida para inscripciones oficiales, así como registros administrativos, y muestra una importante influencia del persa antiguo .

Los Archivos Administrativos de Persépolis fueron descubiertos en la ciudad en la década de 1930 y están escritos principalmente en elamita; se han descubierto los restos de más de 10.000 de estos documentos cuneiformes. En comparación, el arameo está representado por sólo unos 1.000 registros originales. [11] Estos documentos representan la actividad administrativa y el flujo de datos en Persépolis durante más de cincuenta años consecutivos (509 a 457 a. C.).

Los documentos de las etapas elamita antigua y neoelamita temprana son bastante escasos.

El neoelamita puede considerarse una transición entre el elamita medio y el aqueménida, con respecto a la estructura del lenguaje.

El elamita puede haber seguido siendo de uso generalizado después del período aqueménida. Varios gobernantes de Elimais llevaban el nombre elamita de Kamnaskires en los siglos II y I a. C. Los Hechos de los Apóstoles (c. 80-90 d. C.) mencionan el idioma como si todavía estuviera vigente. No hay referencias directas posteriores, pero el elamita puede ser el idioma local en el que, según el Talmud , se recitaba anualmente el Libro de Ester a los judíos de Susa en el período sasánida (224-642 d. C.). Entre los siglos VIII y XIII d. C., varios autores árabes hacen referencia a un idioma llamado Khuzi o Xūz hablado en Khuzistán , que no se parecía a ningún otro idioma iraní conocido por esos escritores. Es posible que fuera "una variante tardía del elamita". [12]

El último informe original sobre el idioma xūz fue escrito alrededor del año 988 d. C. por Al-Muqaddasi , que caracteriza a los khuzi como bilingües en árabe y persa, pero que también hablaban una lengua "incomprensible" en la ciudad de Ramhormoz . La ciudad había vuelto a ser próspera recientemente después de la fundación de un mercado, y como recibió una afluencia de extranjeros y ser un "khuzi" estaba estigmatizado en ese momento, la lengua probablemente murió en el siglo XI. [13] Los autores posteriores solo mencionan el idioma cuando citan trabajos anteriores.

Fonología

Debido a las limitaciones de las escrituras del idioma, su fonología no se entiende bien.

Sus consonantes incluían al menos las oclusivas /p/ , /t/ y /k/ , las sibilantes /s/ , /ʃ/ y /z/ (con una pronunciación incierta), las nasales /m/ y /n/ , las líquidas /l/ y /r/ y la fricativa /h/ , que se perdió en el neoelamita tardío. Algunas peculiaridades de la ortografía se han interpretado como que sugerían que había un contraste entre dos series de oclusivas ( /p/ , /t/ , /k/ en oposición a /b/ , /d/ , /ɡ/ ), pero en general, tal distinción no estaba indicada de manera consistente por el elamita escrito. [14]

El elamita tenía al menos las vocales /a/ , /i/ y /u/ y también puede haber tenido /e/ , que generalmente no se expresaba de forma inequívoca. [15]

Las raíces eran generalmente CV, (C)VC, (C)VCV o, más raramente, CVCCV [16] (la primera C era generalmente nasal).

Morfología

El elamita es aglutinante , pero con menos morfemas por palabra que, por ejemplo, el sumerio , el hurrita y el urartiano . Se compone principalmente de sufijos.

Sustantivos

El sistema nominal elamita está completamente impregnado por una distinción de clase nominal , que combina una distinción de género entre animado e inanimado con una distinción de clase personal, correspondiente a las tres personas de la flexión verbal (primera, segunda, tercera, plural).
Los sufijos que expresan ese sistema son los siguientes: [16]
Animado:

1ª persona del singular: -k
2da persona singular: -t
3ª persona del singular: -r o
Tercera persona del plural: -p

Inanimado:

-∅ , -me , -n , -t [17]
Inscripción en elamita, en la inscripción de Jerjes I en Van , siglo V a. C.

El sufijo animado de tercera persona -r puede servir como sufijo nominalizador e indicar nomen agentis o simplemente miembros de una clase. El sufijo inanimado de tercera persona singular -me forma abstracciones.

Algunos ejemplos del uso de los sufijos de clase nominal anteriores son los siguientes:

sunki-k “un rey (primera persona)”, es decir “yo, un rey”
sunki-r “un rey (tercera persona)”
nap-Ø o nap-ir “un dios (tercera persona)”
sunki-p “reyes”
nap-ip “dioses”
sunki-me “reino, realeza”
hal-Ø “ciudad, tierra”
siya-n “templo”
hala-t “ladrillo de barro”.

Los modificadores siguen a sus núcleos (nominales). En los sintagmas nominales y pronominales, los sufijos que hacen referencia al núcleo se añaden al modificador, independientemente de si el modificador es otro sustantivo (como un poseedor) o un adjetivo. A veces, el sufijo también se conserva en el núcleo:

u šak Xk(i) = “Yo, el hijo de X”
X šak Yr(i) = “X, el hijo de Y”
u sunki-k Hatamti-k = “Yo, el rey de Elam”
sunki Hatamti-p (o, a veces, sunki-p Hatamti-p ) = “los reyes de Elam”
temti riša-r = “gran señor” (literalmente “señor grande”)
riša-r nap-ip-ir ​​= “el más grande de los dioses” (lit. “el más grande de los dioses”)
nap-ir u-ri = “mi dios” (lit. “dios de mí”)
hiya-n nap-ir u-ri-me = “el salón del trono de mi dios”
takki-me puhu nika-me-me = “la vida de nuestros hijos”
sunki-p uri-p up(e) = ”reyes, mis predecesores” (lit. “reyes, predecesores míos”)

Este sistema, en el que los sufijos de clase nominal funcionan como morfemas derivativos así como marcadores de concordancia e indirectamente como morfemas subordinantes, se ve mejor en elamita medio. En gran medida, se descompuso en elamita aqueménida, donde la posesión y, a veces, las relaciones atributivas se expresan uniformemente con el sufijo de “ caso genitivo-na añadido al modificador: p. ej. šak X-na “hijo de X”. El sufijo -na , que probablemente se originó a partir del sufijo de concordancia inanimado -n seguido de la partícula nominalizadora -a (véase más abajo), apareció ya en elamita neoelamita. [18]

Los pronombres personales se distinguen en las formas nominativas y acusativas, que son las siguientes: [19]

SingularPlural
NominativoAcusativoNominativoAcusativo
1ª personaNaciones Unidasnika/nukunokun
2da personani/numonjanúmero/numéricoNumun
Tercera personayo/holair/enap/apiaplicación
Inanimadoyo/en

En general, no se necesitan pronombres posesivos especiales en vista de la construcción con los sufijos de la clase nominal. Sin embargo, ya se usa ocasionalmente en elamita medio un conjunto de posesivos animados de tercera persona separados -e (sing.) / appi-e (plur.): puhu-e “sus hijos”, hiš-api-e “su nombre”. [19] Los pronombres relativos son akka “quién” y appa “qué, cuál”. [19]

Verbos

Sello de Darío el Grande cazando en un carro, en el que se lee «Soy Darío, el Gran Rey» en persa antiguo ( 𐎠𐎭𐎶 𐏐 𐎭𐎠𐎼𐎹𐎺𐎢𐏁𐎴 𐏋 , « adam Dārayavaʰuš xšāyaθiya »), así como en elamita y babilónico . La palabra «grande» solo aparece en babilónico. Museo Británico . [20] [21]

La base verbal puede ser simple ( ta- “poner”) o “ reduplicada ” ( beti > bepti “rebelarse”). La base verbal pura puede funcionar como un sustantivo verbal o como “infinitivo”. [22]

El verbo distingue tres formas que funcionan como verbos finitos , conocidas como “conjugaciones” . [23] La conjugación I es la única con terminaciones especiales características de los verbos finitos como tales, como se muestra a continuación. Su uso se asocia principalmente con voz activa, transitividad (o verbos de movimiento), aspecto neutro y significado de tiempo pasado. Las conjugaciones II y III pueden considerarse construcciones perifrásticas con participios; se forman mediante la adición de los sufijos de clase personal nominal a un participio perfectivo pasivo en -k y a un participio imperfectivo activo en -n , respectivamente. [22] En consecuencia, la conjugación II expresa un aspecto perfectivo , por lo tanto, generalmente tiempo pasado, y una voz intransitiva o pasiva, mientras que la conjugación III expresa una acción imperfectiva no pasada.

La conjugación I del elamita medio se forma con los siguientes sufijos: [23]

Conjugación I
singularplural
1ª persona-h-hu
2da persona-t-ht
Tercera persona-s-h-š
Ejemplos: kulla-h “yo oré”, hap-t “tú escuchaste”, hutta-š “él hizo”, kulla-hu “nosotros oramos”, hutta-ht “vosotros (plur.) hicisteis”, hutta-h-š “ellos hicieron”.

En elamita aqueménida, la pérdida de la /h/ reduce la transparencia de las terminaciones de la conjugación I y conduce a la fusión del singular y el plural excepto en la primera persona; además, la primera persona del plural cambia de -hu a -ut .

Los participios se pueden ejemplificar de la siguiente manera: participio perfectivo hutta-k “hecho”, kulla-k “algo rezado”, es decir “una oración”; participio imperfectivo hutta-n “haciendo” o “quién hará”, que también sirve como infinitivo no pasado. Las conjugaciones correspondientes ( conjugaciones II y III ) son:

perfectivo
(= conj. II)
imperfectivo
(= conj. III)
1ª personasingularhutta-kkcabaña-nk
2da personasingularcabaña-ktchota-nt
Tercera personasingularcabaña-krcabaña-nr
pluralcabaña-kpHutta-NP

En elamita aqueménida, las terminaciones de la conjugación 2 están algo cambiadas: [24]

Conjugación II
1ª personasingularhutta-k-ut
2da personasingularcabaña-kt
Tercera personasingularhutta-k (casi nunca se atestigua su uso predicativo)
pluralcabaña-p

También existe una construcción perifrástica con un verbo auxiliar ma- después de las raíces de la conjugación II y III (es decir, los participios perfectivo e imperfectivo), o nomina agentis en -r , o directamente una base verbal. En elamita aqueménida, solo existe la tercera opción. No hay consenso sobre el significado exacto de las formas perifrásticas con ma- , pero se han sugerido interpretaciones durativas, intensivas o volitivas. [25]

El optativo se expresa añadiendo el sufijo -ni a las conjugaciones I y II. [25]

El imperativo es idéntico a la segunda persona de la conjugación I en elamita medio. En elamita aqueménida, es la tercera persona la que coincide con el imperativo. [22]

El prohibitivo se forma con la partícula anu/ani que precede a la conjugación III. [22]

Las formas verbales pueden convertirse en núcleos de cláusulas subordinadas mediante la adición del sufijo nominalizador -a , como en sumerio : siyan in-me kuši-hš(i)-me-a “el templo que no construyeron”. -ti / -ta pueden añadirse como sufijo a los verbos, principalmente de conjugación I, expresando posiblemente un significado de anterioridad (tiempo perfecto y pluscuamperfecto). [26]

La partícula negativa es in- ; toma sufijos de clase nominal que concuerdan con el sujeto de atención (que puede coincidir o no con el sujeto gramatical): primera persona del singular in-ki , tercera persona del singular animado in-ri , tercera persona del singular inanimado in-ni / in-me . En elamita aqueménida, la forma inanimada in-ni se ha generalizado a todas las personas, y se ha perdido la concordancia.

Sintaxis

Los núcleos nominales suelen ir seguidos de sus modificadores, pero hay inversiones ocasionales. El orden de las palabras es sujeto-objeto-verbo (SOV), con objetos indirectos precediendo a los objetos directos, pero se vuelve más flexible en elamita aqueménida. [27] A menudo hay pronombres reanudativos antes del verbo, a menudo secuencias largas, especialmente en elamita medio ( ap u en duni-h "a-ellos yo les di"). [28]

El idioma utiliza posposiciones como -ma "en" y -na "de", pero las relaciones espaciales y temporales se expresan generalmente en elamita medio por medio de "palabras direccionales" que se originan como sustantivos o verbos. Pueden preceder o seguir a los sustantivos gobernados y tienden a exhibir concordancia de clase nominal con cualquier sustantivo descrito por la frase preposicional: ir pat-r ur ta-t-ni "puedes colocarlo debajo de mí", lit. "a él inferior de-mí puedes colocar-tú-puedes". En elamita aqueménida, las posposiciones se vuelven más comunes y desplazan en parte ese tipo de construcción. [27]

Una conjunción común es ak "y, o". El elamita aqueménida también utiliza una serie de conjunciones subordinantes como anka "si, cuando" y sap "como, cuando". Las cláusulas subordinadas suelen preceder al verbo de la cláusula principal. En elamita medio, la forma más común de construir una cláusula relativa es añadir un sufijo de clase nominal al verbo final de la cláusula, seguido opcionalmente por el sufijo relativizador -a : así, lika-me ir hani-š-r(i) "cuyo reino ama", u opcionalmente lika-me ir hani-š-ra . La construcción alternativa por medio de los pronombres relativos akka "quién" y appa "cuál" es poco común en elamita medio, pero gradualmente se vuelve dominante a expensas de la construcción del sufijo de clase nominal en elamita aqueménida. [29]

Ejemplos de lenguaje

Elamita medio (Šutruk-Nahhunte I, 1200-1160 a. C.; EKI 18, IRS 33):

Transcripción:

(1) ú DIŠ šu-ut-ru-uk- d nah-hu-un-te ša-ak DIŠ hal-lu-du-uš- d in-šu-ši-

(2) -na-ak-gi-ik su-un-ki-ik an-za-an šu-šu-un-ka 4 e-ri-en-

(3) -tu 4 -um ti-pu-uh a-ak hi-ya-an d in-šu-ši-na-ak na-pír

(4) ú-ri-me a-ha-an ha-li-ih-ma hu-ut-tak ha-li-ku-me

(5) d in-šu-ši-na-ak na-pír ​​ú-ri in li-na te-la-ak-ni

Transcripción:

U Šutruk-Nahhunte, šak Halluduš-Inšušinak-(i)k, sunki-k Anzan Šušun-k(a). Erientum tipu-h ak hiya-n Inšušinak nap-(i)r ur(i)-me ahan hali-h-ma. hutta-k hali-k u-me Inšušinak nap-(i)r ur(i) in lina tela-k-ni.

Traducción:

Yo, Šutruk-Nahhunte, hijo de Halluduš-Inšušinak, rey de Anshan y Susa . Moldeé ladrillos y con ellos hice el salón del trono de mi dios Inšušinak . Que mi obra llegue como ofrenda a mi dios Inšušinak.

Elamita aqueménida ( Jerjes I , 486–465 a. C.; XPa):

Transcripción:

(01) [sect 01] d na-ap ir-šá-ir-ra d u-ra-mas-da ak-ka 4 mu-ru-un

(02) hola pè-iš-tá ak-ka 4 d ki-ik hu-ip-pè pè-iš-tá ak-ka 4 DIŠ

(03) LÚ.MEŠ-ir-ra ir pè-iš-tá ak-ka 4 ši-ia-ti-iš pè-iš-tá DIŠ

(04) LÚ.MEŠ-ra-na ak-ka 4 DIŠ ik-še-ir-iš-šá DIŠ EŠŠANA ir hu-ut-taš-

(05) tá ki-ir ir-še-ki-ip-in-na DIŠ EŠŠANA ki-ir ir-še-ki-ip-

(06) in-na pír-ra-ma-ut-tá-ra-na-um

Transcripción:

Nap irša-r(a) Auramasda, akka muru-n hi pe-š-ta, akka kik hupe pe-š-ta, akka ruh-(i)r(a) ir pe-š-ta, akka šiatiš pe- š-ta ruh-r(a)-na, akka Ikšerša sunki ir hutta-š-ta kir iršeki-p-na sunki, kir iršeki-p-na piramataram.

Traducción:

Un gran dios es Ahura Mazda , quien creó esta tierra, quien creó ese cielo, quien creó al hombre, quien creó la felicidad del hombre, quien hizo a Jerjes rey, un rey de muchos, un señor de muchos.

Relaciones con otras familias lingüísticas

La gran mayoría de los lingüistas consideran que el elamita es una lengua aislada , [30] [31] ya que no tiene una relación demostrable con las lenguas semíticas vecinas , las lenguas indoeuropeas o el sumerio , a pesar de haber adoptado la escritura cuneiforme sumeria -acadia .

En 1967, Igor M. Diakonoff [32] sugirió una familia elamo-dravídica que conecta el elamita con la lengua brahui de Pakistán y las lenguas dravídicas de la India , y más tarde, en 1974, fue defendida por David McAlpin y otros. [33] [34] En 2012, Southworth propuso que el elamita forma la "familia zagrosiana" junto con el brahui y, más abajo en el cladograma, las lenguas dravídicas restantes; esta familia se habría originado en el suroeste de Asia (sur de Irán) y se distribuyó ampliamente en el sur de Asia y partes del este de Asia occidental antes de la migración indoaria. [35] Los descubrimientos recientes sobre la migración poblacional temprana basados ​​en análisis de ADN antiguo han reavivado el interés en la posible conexión entre el protoelamita y el protodravídico. [36] [37] [38] [39] Filippo Pedron publicó una reevaluación crítica de la hipótesis elamo-dravidiana en 2023. [40]

Václav Blažek propuso una relación con las lenguas semíticas . [41]

En 2002, George Starostin publicó un análisis lexicoestadístico que concluyó que el elamita era aproximadamente equidistante del nostrático y el semítico. [42]

Ninguna de estas ideas ha sido aceptada por los lingüistas históricos convencionales. [30]

Historia del estudio

El estudio de la lengua elamita se remonta a las primeras publicaciones de inscripciones reales aqueménidas en Europa en la primera mitad del siglo XIX d.C. Un gran avance fue la publicación de la versión elamita de la inscripción bisotun en nombre de Darío I , confiada por Henry Rawlinson a Edwin Norris y aparecida en 1855. En esa época, se creía que el elamita era escita, cuya filiación indoeuropea aún no estaba establecida. La primera gramática fue publicada por Jules Oppert en 1879. Se considera que el primero en utilizar el glotónimo elamita fue Archibald Henry Sayce en 1874, aunque ya en 1850 Isidore Löwenstern adelantó esta identificación. La publicación de inscripciones preaqueménidas de Susa se debe a lo largo de las tres primeras décadas del siglo XX por el padre Vincent Scheil . En 1933 se descubrieron las Tablas de la Fortificación de Persépolis , el primer corpus administrativo en esta lengua, aunque fue publicado por Richard T. Hallock mucho más tarde (1969). Otro corpus administrativo fue descubierto en la década de 1970 en Tall-i Malyan , la antigua ciudad de Anshan, y publicado en 1984 por Matthew W. Stolper . Mientras tanto (1967), las inscripciones elamitas medias de Chogha Zanbil fueron publicadas por el padre Marie-Joseph Steve. En el cuarto cuarto del siglo XX, la escuela francesa estuvo dirigida por François Vallat, con estudios relevantes de Françoise Grillot (-Susini) y Florence Malbran-Labat, mientras que la escuela estadounidense de eruditos, inaugurada por George G. Cameron y Herbert H. Paper, se centró en los corpus administrativos con Stolper. Los estudios elamitas fueron retomados en la década de 2000 por Wouter FM Henkelman con varias contribuciones y una monografía centrada en las tablillas de la fortificación de Persépolis. Actualmente, la lengua elamita se enseña en tres universidades de Europa: Henkelman en la École pratique des hautes études , Gian Pietro Basello en la Universidad de Nápoles "L'Orientale" y Jan Tavernier en la UCLouvain . [43]

Véase también

Referencias

  1. ^ Stolper 2004, págs. 60-64
  2. ^ Gragg 2009, pág. 316
  3. ^ Hinz y Koch 1987a
  4. ^ Hinz y Koch 1987b
  5. ^ Desset, François (2018). "Escritura elamita lineal". El mundo elamita : 397. doi :10.4324/9781315658032-21. ISBN 978-1-315-65803-2.en Álvarez-Mon, Basello & Wicks 2018, págs. 405–406
  6. ^ Desset, François (2022). "El desciframiento de la elamita lineal". Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie : 11–60. doi :10.1515/za-2022-0003. ISSN  1613-1150.
  7. ^ Stolper 2004, pág. 65
  8. ^ Stolper 2004, págs. 65-66
  9. ^ Stolper 2004, pág. 60
  10. ^ Gragg 2009, pág. 316
  11. ^ Archivo de la fortificación de Persépolis. Instituto Oriental – Universidad de Chicago
  12. ^ Tavernier, Jan. La lengua elamita .en Álvarez-Mon, Basello & Wicks 2018, págs. 421–422
  13. ^ de Bladel 2021
  14. ^ Stolper 2004, pág. 70
  15. ^ Stolper 2004, pág. 72
  16. ^ por Stolper 2004, pág. 73
  17. ^ Aparte del uso productivo de -me para formar sustantivos abstractos, el significado (si lo hay) de la diferencia entre los diversos sufijos inanimados no está claro.
  18. ^ Stolper 2004, pág. 74
  19. ^ abc Stolper 2004, pág. 75
  20. ^ "El sello de Darío". Museo Británico . Consultado el 24 de enero de 2024 .
  21. ^ Sello de Darío: foto – Livius.
  22. ^ abcd Stolper 2004, pág. 81
  23. ^ por Stolper 2004, pág. 78
  24. ^ Stolper 2004, pág. 79
  25. ^ por Stolper 2004, pág. 80
  26. ^ Stolper 2004, pág. 82
  27. ^ por Stolper 2004, pág. 84
  28. ^ Stolper 2004, pág. 87
  29. ^ Stolper 2004, pág. 88
  30. ^ de Blench y Spriggs 1997, pág. 125
  31. ^
    • Woodard 2008, págs. 3
    • Gnanadesikan 2009
    • Tavernier 2020, pág. 164
  32. ^ Dukhanov 1967
  33. ^
    • McAlpin 1974
    • McAlpin 1975
    • McAlpin 1979
    • McAlpin 1981, pág. 3
  34. ^
    • Khačikjan 1998, pág. 3
    • van Bladel 2021, pág. 448
  35. ^ Southworth 2011
  36. ^ José 2017
  37. ^ McAlpin 1981, pág. 1
  38. ^ Zvelebil 1985: Admito que esta [reconstrucción] es algo descabellada, pero también lo son varias de las reconstrucciones de McAlpin. [...] No hay una relación sistemática obvia entre las morfologías del elamita y el dravidiano, aparente a primera vista. Sólo después de una reinterpretación hipotética, surgen tres patrones morfológicos como sistemas afines: los casos básicos, los pronombres personales y las terminaciones apelativas. [...] También estoy convencido de que queda mucho trabajo adicional por hacer y se harán muchos cambios para eliminar la cognación genética en cuestión del ámbito de las hipótesis y establecerla como un hecho aceptable para todos.
  39. ^ Krishnamurti 2003, pp. 44–45: Muchas de las reglas formuladas por McAlpin carecen de motivación fonética/fonológica intrínseca y parecen ad hoc, inventadas para ajustarse a las correspondencias propuestas: por ejemplo, en protoelamio-dravídico *i, *e > Ø elamita, cuando van seguidas de t, n, que a su vez van seguidas de a; pero estas permanecen inalteradas en dravídico (1974: 93). ¿Cómo desarrolla una lengua ese tipo de cambio de sonido? Esta regla se abandonó unos años más tarde, porque se abandonaron las etimologías (véase 1979: 184). [...] Necesitamos más cognados de tipo atípico para descartar la posibilidad del azar.
  40. ^ Pedron 2023
  41. ^ Blench 2006, pág. 96
  42. ^ Starostin 2002
  43. ^ Basello, Gian Pietro (2004). "Elam entre la asiriología y los estudios iraníes". En Panaino, Antonio (ed.). Simposio Melammu IV (PDF) . Università di Bolonia e IsIAO. págs. 1–40. ISBN 978-8884831071.

Bibliografía

Introducciones y resúmenes

  • Álvarez-Mon, Javier; Basello, Gian Pietro; Mechas, Jasmina, eds. (2018). El mundo elamita . Londres/Nueva York: Routledge. ISBN 9781315658032.
  • van Bladel, Kevin (2021). "El idioma de los xuz y el destino de los elamitas". Revista de la Royal Asiatic Society . 31 (3): 447–462. doi :10.1017/S1356186321000092.
  • Blench, Roger; Spriggs, Matthew, eds. (1997). Orientaciones teóricas y metodológicas . Arqueología y lenguaje. Vol. 1. Londres: Routledge. ISBN. 9780415117609.
  • Gragg, Gene B. (2009). "Elamite". En Brown, Edward Keith; Ogilvie, Sarah (eds.). Enciclopedia concisa de lenguas del mundo . Ámsterdam/Oxford: Elsevier. págs. 316–317. ISBN 978-0-08-087774-7.
  • Gnanadesikan, Amalia Elisabeth (2009). La revolución de la escritura: de la escritura cuneiforme a Internet . Oxford: Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-405-15406-2.
  • Potts, Daniel T. (1999). La arqueología de Elam: formación y transformación de un antiguo estado iraní . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9780511489617..
  • Basello, Gian Pietro (2011). "El elamita como lengua administrativa: de Susa a Persépolis". En Álvarez-Mon, Javier; Garrison, Mark B. (eds.). Elam y Persia . University Park: Penn State University Press. pp. 61–88. doi :10.1515/9781575066127-008. ISBN. 9781575066127.JSTOR  10.5325/j.ctv18r6qxh .

Diccionarios

  • Hinz, Walther; Koch, Heidemarie (1987a). Elamisches Wörterbuch (en alemán). vol. 1. Berlín: Reimer. ISBN 3-496-00923-3.
  • Hinz, Walther; Koch, Heidemarie (1987b). Elamisches Wörterbuch (en alemán). vol. 2. Berlín: Reimer. ISBN 3-496-00923-3.

Gramáticas

  • Дьяконов, Игорь Михайлович (1967). Языки древней Передней Азии[ Las lenguas de la antigua Asia Menor ] (en ruso). Moscú: Наука.
  • Khačikjan, Margaret (1998). La lengua elamita . Documenta asiática. vol. IV. Roma: Consiglio Nazionale delle Ricerche Istituto per gli Studi Micenei ed Egeo-Anatolici. ISBN 88-87345-01-5.
  • Documento, Herbert H. (1955). Fonología y morfología del elamita real aqueménida . Ann Arbor: University of Michigan Press. LCCN  55-10983.
  • Stolper, Matthew W. (2004). "Elamita". En Woodard, Roger D. (ed.). La enciclopedia de Cambridge de las lenguas antiguas del mundo . Cambridge: Cambridge University Press. págs. 60–95. ISBN 978-0-521-56256-0.
    • Republicado en Woodard, Roger D., ed. (2008). Las lenguas antiguas de Mesopotamia, Egipto y Aksum . Cambridge: Cambridge University Press. pp. 60–95. ISBN 9780521684972.
  • Tavernier, Jan (2020). "Elamite". En Hasselbach-Andee, Rebecca (ed.). A companion to ancient Near Eastern language (Un compañero para las lenguas antiguas del Cercano Oriente ). Hoboken: Wiley Blackwell. págs. 163–184. ISBN 9781119193296.
  • Basello, Gian Pietro (2023). "Introducción a la lengua elamita". En Basello, Gian Pietro (ed.). Estudios sobre la cultura cuneiforme elamita y mesopotámica (PDF) . Durham, NC: Lulu. págs. 7–47. ISBN 978-1-4476-3979-4.

Afiliación genética

  • Blench, Roger (2006). Arqueología, lenguaje y el pasado africano. Serie de arqueología africana. Lanham: Rowman AltaMira. ISBN 978-0-7591-0466-2. ISSN  2691-8773 . Consultado el 30 de junio de 2013 .
  • Joseph, Tony (2017). Los primeros indios: la historia de nuestros antepasados ​​y de dónde venimos. Nueva Delhi: Juggernaut. ISBN 978-93-86228-98-7.OCLC 1112882321  .
  • Krishnamurti, Bhadriraju (2003). Las lenguas dravídicas . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 9781139435338.
  • McAlpin, David W. (1974). "Hacia el protoelamodravidiano". Lengua . 50 (1): 89–101. doi :10.2307/412012. JSTOR  412012.
  • McAlpin, David W. (1975). "Elamitas y dravidianos: más evidencia de relaciones". Antropología actual . 16 (1). doi :10.1086/201521.
  • McAlpin, David W. (1979). "Prehistoria lingüística: la situación dravidiana". En Deshpande, Madhav M.; Hook, Peter Edwin (eds.). Arios y no arios en la India . Ann Arbor: University of Michigan Press. págs. 175–190. doi :10.3998/mpub.19419. ISBN. 978-0-472-90168-5.JSTOR 10.3998  /mpub.19419.10 .
  • McAlpin, David W. (1981). "Proto-Elamo-Dravidiano: La Evidencia y sus Implicaciones". Transactions of the American Philosophical Society . 71 (3): 1–155. doi :10.2307/1006352. JSTOR  1006352.
  • Pedron, Filippo (2023). Elamita y dravidiano: una reevaluación . Thiruvananthapuram, India: Escuela Internacional de Lingüística Dravidiana. ISBN 9788196007546.
  • Southworth, Franklin (2011). "Rice en dravidiano y sus implicaciones lingüísticas". Rice . 4 : 142–148. Bibcode :2011Rice....4..142S. doi : 10.1007/s12284-011-9076-9 .
  • Starostin, George (2002). "Sobre la afiliación genética de la lengua elamita". Lengua materna . VII : 147–217. ISSN  1087-0326.
  • Zvelebil, Kamil V. (1985). "Revisión del protoelamodravidiano: evidencia y sus implicaciones". Revista de la Sociedad Oriental Americana . 105 (2): 364–372. doi :10.2307/601741. ISSN  0003-0279. JSTOR  601741.
  • Hinz, Walther; Koch, Heidemarie (1987). Elamisches Wörterbuch . Berlín: Reimer. ISBN 978-3-496-00923-8.Parte 1: A–H, Parte 2: I–Z.
  • Escrituras antiguas: elamita
  • Elamisch de Ernst Kausen (en alemán) . Una descripción general de elamita.
  • Gramática elamita, glosario y un corpus de textos muy completo, por Enrique Quintana (en algunos aspectos, las opiniones del autor se desvían de las generalmente aceptadas en el campo )
  • Эламский язык, una descripción detallada de Igor Diakonov (en ruso)
  • Archivo de la fortificación de Persépolis Archivado el 23 de agosto de 2011 en Wayback Machine (requiere Java)
  • Proyecto Inscripciones Reales Aqueménidas (el proyecto está interrumpido, pero los textos, las traducciones y los glosarios siguen siendo accesibles en Internet Archive a través de las opciones «Catálogo de Corpus» y «Explorar Léxico»)
  • Sobre la filiación genética de la lengua elamita por George Starostin (la teoría nostrática ; también con glosario)
  • Elamita y dravidiano: más evidencia de su relación, por David McAlpin
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_elamita&oldid=1251476004"