incógnita

24ª letra del alfabeto latino

incógnita
X x
Uso
Sistema de escrituraEscritura latina
TipoAlfabético y logográfico
Lengua de origenLengua latina
Lengua griega
Valores de sonido
En  UnicodeU+0058, U+0078
Posición alfabética24
Historia
Desarrollo
𓊽
Periodo de tiempo~−700 hasta la actualidad
Descendientes
Hermanas
Otro
Gráficos asociadosx(x)
Dirección de escrituraDe izquierda a derecha
Este artículo contiene transcripciones fonéticas en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI . Para conocer la distinción entre [ ] , / / ​​y ⟨  ⟩, consulte AFI § Corchetes y delimitadores de transcripción .

X , o x , es la vigésimo cuarta letra del alfabeto latino , utilizada en el alfabeto inglés moderno , los alfabetos de otros idiomas de Europa occidental y otros del mundo. Su nombre en inglés es ex (pronunciado / ˈɛks / ) , plural exes . [2]

Historia

Chi griego occidental
Etrusco
X

X latina

La letra ⟨X⟩ , que representa /ks/ , fue heredada del alfabeto etrusco . Quizás se originó en la ⟨Χ⟩ del alfabeto eubeo o de otro alfabeto griego occidental, que también representaba /ks/ . Su relación con la ⟨Χ⟩ de los alfabetos griegos orientales, que representaba /kʰ/ , es incierta.

La pronunciación de /ks/ en las lenguas romances sufrió cambios de sonido , con diversos resultados:

  • Francés : /js/ (por ejemplo, laisser de laxare )
  • Italiano : /ss/ (p. ej. asse de axem ) y, en algunos casos, /ʃʃ/ (p. ej. lasciare de laxare )
  • Portugués : /jʃ/ (por ejemplo, eixo de axem )
  • Rumano : /ps/ (por ejemplo, coapsă de coxa ) y /s/ (por ejemplo, lăsa de laxare )
  • Español antiguo : /ʃ/
    • Español : /x/ (por ejemplo, cuja de coxa )

En español antiguo, ⟨x⟩ pasó a representar /ʃ/ , que todavía representa en la mayoría de las lenguas ibéricas y en las ortografías de otras lenguas influenciadas por el español, como el náhuatl . En francés (con algunas excepciones), italiano, rumano y español moderno, ⟨x⟩ fue reemplazada por otras letras.

El uso de ⟨x⟩ para representar /ks/ fue reintroducido en las lenguas romances a través de préstamos del latín . En muchas palabras, /ks/ se expresó como /gz/ .

Uso en sistemas de escritura

Pronunciación de ⟨x⟩ por idioma
OrtografíaFonemasAmbiente
asturiano/ ʃ / , /ks/
Lejos/ ɖ /
albanés/ dz /
Azerí/ x /
vasco/ ʃ /
catalán/ ʃ /Generalmente (inicialmente, después de las consonantes i , au o eu , en algunos apellidos como Rexach )
/gracias/
/Kansas/
Chino estándar ( Pinyin )/ ɕ /
Cónyuge/ ɨ / ~ / ʉ /
Holandés/Kansas/Generalmente se utiliza principalmente en préstamos.
/ s /En Texel
Inglés/Kansas/Generalmente; antes de una vocal átona
/gracias/Antes de una vocal acentuada
/ y /Palabra-inicialmente
/ hombre /Don Quijote , Oaxaca y palabras derivadas del náhuatl clásico / náhuatl
esperantoEn dígrafos sólo como sustituto de un diacrítico.cx, gx, hx, jx, sx, ux se utilizan como sustitutos de ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ cuando estos caracteres no están disponibles, consulte la convención X
Francés/Kansas/Generalmente; en Aix- (prefijo o nombre de varios lugares)
/gracias/Principalmente en el prefijo ex- seguido de una vocal; a veces al principio de la palabra.
SilenciosoPalabra-finalmente sin enlace
/ y /Palabra finalmente con enlace ; en sexième (sexto) y dixième (décimo)
/ s /En seis ( 6 ), dix ( 10 ), Auxerre y Bruxelles ( Bruselas )
gallego/ ʃ /Generalmente
/(Kansas/Algunos préstamos eruditos
Alemán/Kansas/Se utiliza principalmente en préstamos
indonesio/ s /Al principio de una palabra, se utiliza principalmente en préstamos científicos.
/Kansas/En el medio o al final de una palabra, aunque las palabras prestadas con la letra x en el medio o al final de una palabra siempre se reemplazan por las letras 'ks'. Por ejemplo, la palabra 'maximum' y 'climax' en indonesio serían 'maksimal' y 'klimaks'. La letra x en el medio o al final de una palabra solo aparece en los nombres. Se usa principalmente en préstamos lingüísticos para la ciencia.
italiano/Kansas/Se utiliza principalmente en préstamos aprendidos.
kurdo/ x /
Romanización del lao/ s /Una "consonante baja" afecta el tono de la vocal siguiente.
Leonés/ ʃ /
Ligur/ ʒ /
maltés/ ʃ /
Maya ( ALMG )/ ʃ /
Náhuatl/ ʃ /
Nguni/ ǁ /
noruego/Kansas/Arcaico
Occitano/ t͡s /Generalmente
/ s /Antes de consonantes
/ɡz/En el prefijo ex - antes de vocales en los dialectos provenzal , lemosín , auverniano , vivaro-alpino y niçardiano
/ɡʒ/Antes de ⟨i⟩ y ⟨u⟩ en el dialecto de Auvernia
Oromo/ t' /
Piragüismo/ ʔ /
Polaco/ks ~ gz/
portugués/ ʃ /Generalmente, especialmente al inicio de las palabras; en palabras derivadas del tupí.
/Kansas/Algunas palabras, principalmente préstamos aprendidos
/ s /Cuando va precedido de ⟨e⟩ y una consonante; algunas palabras
/ y /En el prefijo ex - antes de una vocal
/gracias/En el prefijo hexa -
sardo/ ʒ /
siciliano/ ʃ /Palabras y nombres sicilianos antiguos, por ejemplo, Craxi y Giancaxio
/k(ə)s(ə)/Préstamos lingüísticos
somalí/ ħ /
Español/(Kansas/Generalmente
/ s /Palabra-inicialmente
/ ʃ / , / t͡ʃ / , / x /En algunos nombres y palabras
sueco/Kansas/
Uzbeko/ χ /
veneciano/ y /Generalmente
/ s /En Venexia , " Venecia "
vietnamita/ s /

Inglés

En la ortografía inglesa , ⟨x⟩ se pronuncia típicamente como el grupo consonántico sordo / k s / cuando sigue a la vocal tónica (p. ej., ox ), y la consonante sonora / ɡ z / cuando precede a la vocal tónica (p. ej., exam ). También se pronuncia / ɡ z / cuando precede a una ⟨h⟩ muda y a una vocal tónica (p. ej., exhaust ). [3] Debido a la coalescencia yod , la secuencia ⟨xi⟩ antes de una vocal se puede pronunciar / k ʃ / resultante de la anterior / k s j / , p. ej., en -xion(-) , -xious(-) . De manera similar, la secuencia ⟨xu⟩ se puede pronunciar con / k ʃ / (p. ej., flexure , sexual ) o / ɡ ʒ / (en luxury y sus derivados). Debido a la coalescencia NG , la secuencia ⟨nx⟩ puede pronunciarse / ŋz / en ansiedad .

Cuando ⟨x⟩ termina una palabra, siempre es / k s / (p. ej. fax ), excepto en palabras prestadas como faux . Cuando ⟨x⟩ comienza una palabra, generalmente se pronuncia 'z' (p. ej. xylophone , xanthan ). Cuando comienza en algunos nombres o como su propia representación, se pronuncia 'eks', en raros préstamos recientes o nombres propios extranjeros, también puede pronunciarse / s / (p. ej. la obsoleta unidad monetaria vietnamita xu ) o / ʃ / (p. ej. nombres chinos que comienzan con Xi , como Xiaomi o Xinjiang ). Muchas de las palabras que comienzan con ⟨x⟩ son de origen griego , marcas comerciales estandarizadas ( Xerox ) o acrónimos ( XC ).

En abreviaturas, puede representar "trans-" (por ejemplo, XMIT para transmitir, XFER para transferir), "cross-" (por ejemplo, X-ing para cruzar, XREF para referencia cruzada ), "Christ-" (por ejemplo , Xmas para Navidad , Xian para cristiano ), el "crys-" en cristal ( XTAL ), "by" ( SXSW para South by Southwest ), o varias palabras que comienzan con "ex-" (por ejemplo, XL para extra grande, XOR para exclusivo-o , ​​o el símbolo de extinción ).

X es la tercera letra menos utilizada en inglés (después de ⟨q⟩ y ⟨z⟩ ), con una frecuencia de alrededor del 0,15 % en palabras. [4] Hay muy pocas palabras en inglés que comiencen con ⟨x⟩ (la menor cantidad de todas las letras).

lenguas romances

En latín, ⟨x⟩ significaba /ks/ . En las lenguas romances , como resultado de diversos cambios fonéticos, ⟨x⟩ tiene otras pronunciaciones:

  • En catalán , ⟨x⟩ tiene tres pronunciaciones; la más común es / ʃ / ; como en xarop ('jarabe'). Otras son: /ks/ ; fixar ('fijar'), /ɡz/ ; examen . Además, / ʃ / se sonoriza a [ ʒ ] antes de consonantes sonoras; caixmir . El catalán también tiene el dígrafo ⟨tx⟩ , que se pronuncia / / .
  • En gallego y leonés , ⟨x⟩ se pronuncia / ʃ / en la mayoría de los casos (a menudo se usa en lugar de la g o la j etimológicas ). La pronunciación /ks/ aparece en palabras cultas, como ' taxativo '. Sin embargo, los hablantes de gallego tienden a pronunciarla / s / , especialmente cuando aparece antes de oclusivas, como en externo .
  • En francés , ⟨x⟩ suele representar /ks/ o (principalmente en palabras que comienzan con ex- seguida de una vocal) /ɡz/ . Se pronuncia / s / en algunos nombres de ciudades como Bruxelles (aunque algunas personas lo pronuncian 'ks') o Auxerre ; sin embargo, se pronuncia /ks/ en Aix , el nombre de varias ciudades. Al final de otras palabras, es muda (o / z / en caso de que la siguiente palabra comience con una vocal). Dos excepciones se pronuncian / s / : six ('seis') y dix ('diez'). Se pronuncia / z / en sixième y dixième .
  • En italiano , ⟨x⟩ se pronuncia /ks/ , como en extra , uxorio , xilofono , [5] o /ɡz/ , como en exogamia , cuando está precedida por ⟨e⟩ y seguida por una vocal. En varios idiomas relacionados, en particular el véneto , representa la sibilante sonora / z / . También se utiliza, principalmente entre los jóvenes, como una forma escrita corta de "per" (que significa "para"); por ejemplo, "x sempre" ("para siempre"). Esto se debe a que en italiano, el signo de multiplicación se llama "per". Sin embargo, ⟨x⟩ se encuentra solo en préstamos lingüísticos , ya que no es parte del alfabeto italiano estándar ; En la mayoría de las palabras con ⟨x⟩ , esta letra puede sustituirse por 's' o 'ss' (con diferente pronunciación: xilofono / silofono , taxi / tassì ) o, raramente, por 'cs' (con la misma pronunciación: claxon / clacson ).
  • En portugués , ⟨x⟩ tiene cuatro pronunciaciones principales; la más común es / ʃ / , como en xícara ('taza'). Los otros sonidos son: /ks/ como en flexão ('flexión'); / s / , cuando va precedida de E y seguida de una consonante, como en contexto ( / ʃ / en portugués europeo), y en un pequeño número de otras palabras, como próximo (cerca/próximo); y (la más rara) / z / , que aparece en el prefijo "ex-" antes de una vocal, como en exagerado ('exagerado'). Un quinto sonido raro es /ɡz/ , que coexiste con / z / y /ks/ como pronunciaciones aceptables en exantema y en palabras con el prefijo griego 'hexa-'.
  • En sardo y ligur , ⟨x⟩ representa / ʒ / .
  • En español antiguo , ⟨x⟩ se pronunciaba / ʃ / , como todavía se hace actualmente en otras lenguas romances ibéricas . Más tarde, el sonido evolucionó a un sonido / x / . En español moderno , debido a una reforma ortográfica, siempre que se usa ⟨x⟩ para el sonido / x / se ha reemplazado por ⟨j⟩ , incluso en palabras que originalmente tenían ⟨x⟩ como ejemplo o ejercicio , aunque ⟨x⟩ todavía se conserva para algunos nombres (notablemente "México", aunque "Méjico" puede usarse a veces en España). Actualmente, ⟨x⟩ representa el sonido / s / (palabra-inicialmente), o el grupo consonántico /ks/ (p. ej. oxígeno , examen ). En raras ocasiones, puede pronunciarse / ʃ / como en español antiguo en algunos nombres propios como Raxel (una variante de Rachel ) y Uxmal .
  • En veneciano , ⟨x⟩ representa la sibilante sonora alveolar / z / , como en portugués 'exagerado', inglés 'xilófono' o en francés 'sixième'. Ejemplos de textos medievales incluyen raxon ('razón'), prexon ('prisión'), dexerto ('desierto') y chaxa o caxa ('hogar'). Hoy en día, la palabra más conocida es xe (es/son). La excepción más notable a esta regla es el nombre Venexia , /veˈnɛsja/ , en el que ⟨x⟩ ha evolucionado desde la sibilante sonora inicial / z / hasta la sibilante sorda actual / s / .

Otros idiomas

En los idiomas que adoptaron el alfabeto latino posteriormente, la ⟨x⟩ se utiliza para diversos sonidos, en algunos casos inspirados en el latín o sus descendientes, pero en otros para consonantes no relacionadas. Dado que las diversas pronunciaciones romances de la ⟨x⟩ a menudo se pueden escribir de otras formas, la letra queda disponible para otros sonidos.

  • En albanés , ⟨x⟩ representa / dz / mientras que el dígrafo ⟨xh⟩ representa / / .
  • Representa / x / ( fricativa velar sorda ) en apache , azerí , kurdo (alfabeto hawar), georgiano (cuando se latinizó), lojban , pastún (cuando se latinizó), tártaro (jaꞑalif, zamanälif, romanización oficial de 2012), uzbeko y uigur ( escritura latina ).
  • En euskera , ⟨x⟩ representa / ʃ / . Además, el dígrafo ⟨tx⟩ representa / / .
  • En Hanyu Pinyin , el sistema de transcripción oficial del chino estándar en China, Malasia, Singapur y Taiwán, la letra ⟨x⟩ representa la fricativa alveolopalatal sorda / ɕ / , por ejemplo en ' Xi ', /ɕi/ .
  • En holandés , ⟨x⟩ suele representar /ks/ , excepto en el nombre de la isla de Texel , que se pronuncia Tessel . Esto se debe a cambios históricos de sonido en holandés , donde todos los sonidos /ks/ han sido reemplazados por sonidos / s / . Las palabras con una ⟨x⟩ en el idioma holandés actualmente son generalmente préstamos lingüísticos . En la parte de habla holandesa de Bélgica , los apellidos con ⟨x⟩ no son infrecuentes (por ejemplo, Dierckxa y Hendrickx ).
  • En esperanto , la convención x reemplaza ĉ , ĝ , ĥ , ĵ , ŝ y ŭ con sufijos x: ⟨cx⟩ , ⟨gx⟩ , ⟨hx⟩ , ⟨ jx⟩ , ⟨sx⟩ y ⟨ux⟩ .
  • En alemán , generalmente se pronuncia /ks/ ; sin embargo, en palabras nativas, como Ochs o wachsen , el grupo /ks/ a menudo se escribe ⟨chs⟩ .
  • En las transliteraciones de las lenguas indias , principalmente las lenguas indoarias, ⟨x⟩ representa el grupo consonántico [kʃ] en las grafías alternativas de palabras que contienen «क्ष» (kṣ), especialmente nombres como Laxmi y Dixit . Con menor frecuencia, ⟨x⟩ se utiliza para representar «ख़» / x / .
  • En laosiano , según la romanización de las consonantes laosianas , ⟨x⟩ puede representar / ɕ / , por ejemplo, en Lan Xang .
  • En maltés , ⟨x⟩ se pronuncia / ʃ / o, en algunos casos, / ʒ / (sólo en préstamos como 'televixin', y no para todos los hablantes).
  • En náhuatl , ⟨x⟩ representa / ʃ / .
  • En las lenguas nguni , ⟨x⟩ representa el clic lateral alveolar / ǁ / .
  • En noruego , ⟨x⟩ se pronuncia generalmente /ks/ , pero desde el siglo XIX, ha habido una tendencia a escribirlo como ⟨ks⟩ ; todavía puede conservarse en nombres personales, aunque es bastante raro, y aparece principalmente en palabras extranjeras y en lenguaje SMS . El uso en danés y finlandés es similar (mientras que el sueco , por otro lado, hace un uso frecuente de ⟨x⟩ en palabras nativas así como en préstamos lingüísticos).
  • En Pirahã , ⟨x⟩ simboliza la oclusión glotal / ʔ / .
  • En polaco , ⟨x⟩ se utilizaba antes del siglo XIX tanto en préstamos como en palabras nativas y se pronunciaba /ks/ o /ɡz/ , p. ej., xiążę , xięstwo (ahora książę , księstwo ). Posteriormente, fue reemplazada por ⟨ks⟩ y ⟨gz⟩ en casi todas las palabras y solo permaneció en unos pocos préstamos como 'xenia' ( xenien ), apellidos como Axentowicz , Rexemowski y Xiężopolski , nombres como Xawery y Xymena , y abreviaturas.
  • En vietnamita , ⟨x⟩ representa / s / . Este sonido era [ ɕ ] en vietnamita medio, parecido al portugués / ʃ / , escrito ⟨x⟩ .

Un ejemplo ilustrativo de ⟨x⟩ como letra "sobrante" es el diferente uso en tres lenguas cusíticas diferentes :

Otros sistemas

En el Alfabeto Fonético Internacional , ⟨x⟩ representa una fricativa velar sorda .

Otros usos

  • La marca X tiene un significado ampliamente aceptado de "negativo" o "incorrecto".
  • El número romano X representa el número 10. [6] [7]
  • En matemáticas , x se utiliza comúnmente como el nombre de una variable independiente o un valor desconocido. La tradición moderna de usar x , y y z para representar una incógnita fue introducida por René Descartes en La Géométrie (1637). [8] Como resultado de su uso en álgebra , X se utiliza a menudo para representar incógnitas en otras circunstancias (por ejemplo , rayos X , Generación X , Expediente X y El hombre del planeta X ).
  • En algunos documentos de identificación , la letra X representa un género no binario , donde F significa femenino y M significa masculino. [9] [10]
  • En el sistema de coordenadas cartesianas , x se utiliza para referirse al eje horizontal.
  • También se utiliza a veces como aproximación tipográfica del signo de multiplicación × . En la composición tipográfica matemática, x, que significa una variable algebraica, normalmente se escribe en cursiva ( ) , en parte para evitar confusiones con el símbolo de multiplicación. En las fuentes que contienen tanto x (la letra) como × (el signo de multiplicación), los dos glifos son diferentes. x {\displaystyle x\!}
  • Se puede utilizar como abreviatura de "entre" en el contexto de la datación histórica; por ejemplo, "1483 x 1485".
  • Los mapas y otras imágenes a veces utilizan una X para etiquetar una ubicación específica, lo que da lugar a la expresión "X marca el lugar". [11]
  • En el arte o la moda, el uso de X indica una colaboración entre dos o más artistas, p. ej. Aaron Koblin x Takashi Kawashima. Esta aplicación, que se originó en Japón, ahora se extiende a otros tipos de colaboración fuera del mundo del arte. [12] Este uso imita el uso de una marca similar para denotar híbridos botánicos , para los que científicamente se utiliza la multiplicación × , pero informalmente, también se utiliza una "x" minúscula.
  • Al final de una carta u otra correspondencia, " x " puede significar un beso; [13] el primer ejemplo de este uso citado por el Oxford English Dictionary es de 1878. [14]
  • Una clasificación X denota medios, como películas, que están destinados solo para adultos.
  • En el idioma coreano , se utiliza una serie de X como censura visual de subtítulos y leyendas, cumpliendo la misma función que un asterisco (*). [15] [16]
  • En el lenguaje de programación C , "x" precedido por cero (como en 0x o 0X) se utiliza para indicar valores literales hexadecimales.
  • X se utiliza comúnmente como término de prefijo en sustantivos relacionados con el sistema X Window y Unix . [2]

Antepasados ​​y hermanos en otros alfabetos

  • Χ χ : Letra griega Chi , de la que se derivan:
    • Ꭓ ꭓ : latín chi
    • Х х : letra cirílica Kha
    • Ⲭ ⲭ  : Letra copta Khe, que deriva del griego Chi
    • 𐍇  : Letra gótica enguz, que deriva del griego Chi
    • 𐌗 : X itálica antigua , que deriva del griego Chi y es el antecesor de la X latina moderna
      •  : Letra rúnica Gyfu , que puede derivar de la antigua X itálica.
  • Ξ ξ : letra griega Xi , que se utilizó en lugar de Chi en los alfabetos griegos orientales (y modernos)

Otras representaciones

Computación

Información del personaje
Avanceincógnitaincógnita
Nombre UnicodeLETRA MAYÚSCULA LATINA XLETRA X MINÚSCULA LATINALETRA X MAYÚSCULA LATINA DE ANCHO COMPLETOLETRA X MINÚSCULA LATINA DE ANCHO COMPLETO
Codificacionesdecimalmaleficiodicmaleficiodicmaleficiodicmaleficio
Unicode88U+0058120U+007865336U+FF3865368U+FF58
UTF-8885812078239 188 184EFBC B8239 189 152EF BD 98
Referencia de caracteres numéricos-Xxx--
Familia EBCDIC231E7167A7
ASCII [a]885812078

Otro

Véase también

Notas

  1. ^ También para codificaciones basadas en ASCII, incluidas las familias de codificaciones DOS, Windows, ISO-8859 y Macintosh.

Referencias

  1. ^ como en la palabra inglesa lujoso
  2. ^ ab "X", Oxford English Dictionary , 2.ª edición (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "ex", op. cit .
  3. ^ Venezky, Richard (1 de enero de 1970). La estructura de la ortografía inglesa. La Haya : Walter de Gruyter. pág. 40. ISBN 978-3-11-080447-8Archivado desde el original el 27 de abril de 2017 . Consultado el 29 de octubre de 2016 .
  4. ^ Mička, Pavel. «Frecuencia de las letras (inglés)». Algoritmy.net . Archivado desde el original el 4 de marzo de 2021. Consultado el 9 de febrero de 2014 .
  5. ^ "Dizionario di ortografia e pronunzia" [Diccionario de ortografía y pronunciación]. Dizionario di ortografia e pronunzia (en italiano). Archivado desde el original el 16 de abril de 2018 . Consultado el 9 de febrero de 2014 .
  6. ^ Gordon, Arthur E. (1983). Introducción ilustrada a la epigrafía latina . University of California Press. pág. 44. ISBN 9780520038981. Recuperado el 3 de octubre de 2015 . números romanos.
  7. ^ King, David A. (2001). Las cifras de los monjes. Franz Steiner Verlag. pág. 282. ISBN 9783515076401. Archivado del original el 4 de enero de 2021 . Consultado el 22 de noviembre de 2020 . Con el tiempo, I , V y X se convirtieron en tres letras del alfabeto; sin embargo, originalmente no guardaban relación con estas letras.
  8. ^ Cajori, Florian (1928). Una historia de las notaciones matemáticas. Chicago: Open Court Publishing. pág. 381. ISBN 9780486161167Archivado del original el 13 de abril de 2021 . Consultado el 22 de noviembre de 2020 .Ver Historia del álgebra .
  9. ^ Holme, Ingrid (2008). "Escuchar las propias historias de la gente". La ciencia como cultura . 17 (3): 341–344. doi :10.1080/09505430802280784. S2CID  143528047.
  10. ^ "Pasaportes de Nueva Zelanda: información sobre el cambio de sexo/identidad de género". Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2014. Consultado el 6 de octubre de 2014 .
  11. ^ "La X marca el lugar". Archivado desde el original el 4 de junio de 2016 . Consultado el 21 de junio de 2016 .
  12. ^ "X: Mark of Collaboration - Issue No. 0053X - Arkitip, Inc". arkitip.com . Archivado desde el original el 17 de mayo de 2016. Consultado el 22 de marzo de 2016 .
  13. ^ Epstein, Nadine (7 de octubre de 2020). «Hay mucha historia detrás de 'x' y 'o', beso y abrazo». The Washington Post . Archivado desde el original el 1 de abril de 2018. Consultado el 12 de marzo de 2021 .
  14. ^ "X, n." OED Online (Oxford: Oxford University Press, septiembre de 2022), §6. Consultado el 11 de noviembre de 2022.
  15. ^ "'찐따', 'X랄하다'... ¿욕도 전통을 가진다?" ['perdedor', 'fXing'... ¿las malas palabras también tienen tradición?]. www.goeonair.com (en coreano). Archivado desde el original el 18 de enero de 2024 . Consultado el 22 de agosto de 2023 .
  16. ^ 참바다 (15 de enero de 2021). 시사칼럼 우리 시대의 상징과 은유 (en coreano). e퍼플. ISBN 979-11-6569-712-9.
  17. ^ Constable, Peter (19 de abril de 2004). «L2/04-132 Propuesta para añadir caracteres fonéticos adicionales al UCS» (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 11 de octubre de 2017. Consultado el 24 de marzo de 2018 .
  18. ^ Everson, Michael; Dicklberger, Alois; Pentzlin, Karl; Wandl-Vogt, Eveline (2 de junio de 2011). «L2/11-202: Propuesta revisada para codificar caracteres fonéticos «teutónicos» en el UCS» (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 11 de octubre de 2017. Consultado el 24 de marzo de 2018 .
  19. ^ Anderson, Deborah; Everson, Michael (7 de junio de 2004). «L2/04-191: Propuesta para codificar seis caracteres fonéticos indoeuropeos en el UCS» (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 11 de octubre de 2017. Consultado el 24 de marzo de 2018 .
  • Medios relacionados con X en Wikimedia Commons
  • La definición del diccionario de X en Wikcionario
  • La definición del diccionario de x en Wikcionario
  • "X"  . La Cyclopaedia americana . 1879.

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=X&oldid=1250318232"