T-glotalización

Pronunciar "t" como oclusión glótica

En fonología inglesa , la t -glotalización o t -glottalling es un cambio de sonido en ciertos dialectos y acentos ingleses , particularmente en el Reino Unido, que hace que el fonema / t / se pronuncie como la oclusiva glótica [ ʔ ] en ciertas posiciones. Nunca es universal, especialmente en el habla cuidadosa[ cita requerida ], y suele alternarse con otros alófonos de/t/como [t] ,[tʰ],[tⁿ](antes de una nasal),[tˡ](antes de una lateral) o[ɾ].

Como cambio de sonido, es un subtipo de desbucalización . La pronunciación que resulta de ello se llama glotalización . Aparentemente, el reforzamiento glótico , que es bastante común en inglés, es una etapa que precede al reemplazo completo de la oclusiva, [1] y, de hecho, el reforzamiento y el reemplazo pueden variar libremente .

Historia

Las primeras menciones del proceso se encuentran en Escocia durante el siglo XIX, cuando Henry Sweet comentó sobre el fenómeno. Peter Trudgill ha sostenido que comenzó en Norfolk , basándose en estudios de dialectos rurales de personas nacidas en la década de 1870. [2] El investigador de campo de SED Peter Wright lo encontró en áreas de Lancashire y dijo: "Se considera un hábito perezoso, pero puede haber estado presente en algunos dialectos durante cientos de años". [3]

La mayor parte de la dialectología inglesa temprana se centró en las áreas rurales, por lo que es difícil establecer cuánto tiempo ha existido el proceso en las áreas urbanas. Durante mucho tiempo se ha considerado una característica del dialecto cockney , [4] y un estudio de 1955 sobre el dialecto de Leeds escribió que se producía con "regularidad monótona" antes de las consonantes y, a menudo, entre los sonidos vocálicos. [5] David Crystal afirma que el sonido se puede escuchar en hablantes de pronunciación recibida (RP) de principios del siglo XX, como Daniel Jones , Bertrand Russell y Ellen Terry . [6] El Cambridge English Pronouncing Dictionary afirma que la t -glotalización es ahora más común en Londres , Leeds , Edimburgo y Glasgow . [7]

De manera exclusiva en las Indias Occidentales, el inglés de Barbados utiliza un alófono glotal para /t/, y también con menor frecuencia para /k/ y /p/. [8]

Refuerzo glótico (preglotalización)

La preglotalización de /t/ se encuentra en RP y General American (GA) cuando la consonante /t/ aparece antes de otra consonante o antes de una pausa:

  • preconsonántico: conseguir un [ˈɡɛʔt‿ˌsʌm] rayo [ˈlaɪʔtnɪŋ] por fin [əʔt‿ˈlæst]
  • final (pre-pausal): esperar [weɪʔt] bate [bæʔt] sobre [əˈbaʊʔt]

El cierre glótico se superpone con la consonante que precede, pero los movimientos articulatorios involucrados generalmente solo se pueden observar utilizando instrumentos de laboratorio. [9] En palabras como 'eaten' y 'button', pronunciadas con un cierre glótico, generalmente es casi imposible saber si la /t/ se ha pronunciado (por ejemplo, [ˈiːʔtn̩] , [ˈbʌʔtn̩] ) u omitido (por ejemplo, [ˈiːʔn̩] , [ˈbʌʔn̩] ).

Sin embargo, en la misma posición de coda silábica, /t/ puede analizarse como una oclusión no liberada . [10]

En algunos acentos del inglés, /t/ puede ser preglotalizada intervocálicamente si aparece al final de una sílaba tónica. En el noreste de Inglaterra y en Anglia Oriental, se encuentran pronunciaciones como 'paper' [ˈpeɪʔpə] y 'happy' [ˈhæʔpi] . [1]

Hay variación en la ocurrencia de glotalización dentro de RP según qué consonante sigue a /t/ : por ejemplo, algunos hablantes no glotalizan /t/ cuando sigue /r/ , en palabras como 'petrol' /ˈpɛtrəl/ o 'mattress' /ˈmætrəs/. [11]

La glotalización T rara vez ocurre al inicio de la sílaba en inglés, pero se ha informado en algunas palabras que comienzan con /tə/ en algunos dialectos del norte. [12] [13]

Reemplazo glótico

En RP , y en muchos acentos como el cockney , es común que /t/ sea reemplazada completamente por una oclusión glotal antes de otra consonante, [14] [15] como en not now [nɒʔnaʊ] y department [dɪpɑː(ɹ)ʔmənʔ] . Este reemplazo también ocurre antes de una / n / silábica , como en button (representable como [ˈbʌʔn̩] ) y algunas pronunciaciones de pattern (representable como [ˈpæʔn̩] ).

Entre los hablantes de Gran Bretaña, especialmente los más jóvenes, la sustitución glotal de /t/ se escucha con frecuencia en posición intervocálica antes de una vocal átona. Es más común entre una vocal tónica y una vocal reducida ( /ə/, /ɪ/ ):

  • mejorando [ɡɛʔɪŋ bɛʔə(ɹ)] (en GA, esto es [ɡɛɾɪŋ bɛɾɚ] );
  • sociedades [səˈsaɪəʔiz] , detalle [ˈdiːʔeɪl] (es ligeramente menos probable que se glotalicen).

Tanto en RP como en GA, el reemplazo de /t/ se encuentra en la posición final absoluta:

  • Empecemos [lɛʔ stɑː(ɹ)ʔ]
  • ¿Qué [wɒʔ] o [wɐʔ]?
  • pie [fʊʔ]

Se cree que la glotalización de la t se ha extendido en el sur de Inglaterra a un ritmo más rápido que la th -fronting [ cita requerida ] . Cruttenden comenta que "el uso de [ʔ] para /t/ intervocalmente en el medio de la palabra, como en water , todavía sigue estando estigmatizado en GB. [16] " (GB es su término alternativo para RP). Se cree que el aumento del uso de oclusivas glotales dentro de RP es una influencia del cockney y otras hablas urbanas de clase trabajadora. [ cita requerida ] En una publicación de 1985 sobre el habla de West Yorkshire, KM Petyt descubrió que la glotalización de la t se estaba extendiendo desde Bradford (donde se había informado de ella en dialecto tradicional) a Halifax y Huddersfield (donde no se había informado de ella en dialecto tradicional). [17] En 1999, Shorrocks observó el fenómeno entre los jóvenes de Bolton, Gran Manchester : "No es en absoluto típico de la lengua vernácula tradicional, en contraposición a algunas otras variedades del inglés, pero los jóvenes usan [ʔ] medialmente entre vocales más que sus mayores". [18]

Estudios recientes (Milroy, Milroy y Walshaw 1994, Fabricius 2000) han sugerido que la t -glotalización está aumentando en el habla RP. El príncipe Harry frecuentemente glotaliza sus t . [ 19] Un estudio realizado por Anne Fabricius sugiere que la t -glotalización está aumentando en RP, siendo la razón de esto la nivelación dialectal del sudeste. Ella ha argumentado que un perfil de t- glotalización en forma de onda ha estado ocurriendo a través de las regiones, que ha comenzado con hablantes de Londres, debido a la influencia del cockney . Ella dice que este desarrollo se debe al tamaño de la población de la capital, así como al dominio de Londres del sudeste de Inglaterra. [20] Sin embargo, Miroslav Ježek ha argumentado que los lingüistas atribuyen cambios a Londres demasiado fácilmente, y que la evidencia sugiere que la t -glotalización comenzó en Escocia y se abrió camino gradualmente hasta Londres. [21]

Dialectos norteamericanos

Los acentos del inglés estadounidense y canadiense presentan la glotalización t , que se escucha en los siguientes contextos:

  • Palabra finalmente o antes de una / n / silábica
    • latín [læʔn̩] ,
    • Importante [ˌɪmˈpɔɹʔn̩t]
  • (Con menos frecuencia) a través de los límites de las palabras.
    • "Tobillo derecho" [raɪʔ‿æŋkəl]
    • "Esa manzana" [ðæʔ‿æpəl]

La sustitución de la glotis -o incluso su eliminación total en el habla rápida- en la posición de coda de una sílaba es una característica distintiva del habla de algunos hablantes del estado de Connecticut , Estados Unidos . [22]

La glotalización T , especialmente en los límites de las palabras, se considera un fenómeno tanto geográfico como sociolingüístico, con tasas en aumento tanto en el oeste de los EE. UU. como entre hablantes femeninas más jóvenes. [23]

Véase también

Referencias

  1. ^ ab Lodge, Ken (2009). Una introducción crítica a la fonética. Continuum International Publishing Group. pág. 177. ISBN 978-0-8264-8873-2.
  2. ^ Trudgill, Peter (2016). El dialecto importa: respetar la lengua vernácula . Reino Unido: Cambridge University Press. pág. 132. ISBN 9781107130470.
  3. ^ Wright, Peter (1981), El acento lanky: cómo se habla , Lancaster: Dalesman, pág. 22
  4. ^ Wells, John C. (1982). Acentos del inglés. Volumen 2: Las Islas Británicas (págs. 323-327). Cambridge University Press. 0-52128540-2.
  5. ^ Courtney, Maureen R (1955), El dialecto vivo de Leeds en el West Riding de Yorkshire , página 7. Disponible en el Archivo de Cultura Vernácula de Leeds.
  6. ^ Crystal, David (2005), Los cuentos del inglés , Penguin, pág. 416
  7. ^ Jones, Daniel (2004), Diccionario de pronunciación de Cambridge English , Cambridge University Press, pág. 216
  8. ^ Wells, John C. (1982), Acentos del inglés 3: más allá de las Islas Británicas , página 584, Cambridge, Nueva York: Cambridge University Press, ISBN 0-521-28541-0 
  9. ^ Roach, PJ (1979) «Coarticulación laríngeo-oral en oclusivas inglesas glotalizadas», Journal of the International Phonetic Association , 9, págs. 1-6)
  10. ^ Odden, David (2005). Introducción a la fonología . Página 32.
  11. ^ Roach, PJ «Glottalización del inglés /p,t,k,tʃ/ - una reexaminación», Revista de la Asociación Fonética Internacional , 3, 10-21. (1973)
  12. ^ KM Petyt, Dialecto y acento en el West Yorkshire industrial , John Benjamins Publishing Company, 1985, pág. 219
  13. ^ Docherty, Foulkes, Milroy, Milroy y Walshaw (1997) Adecuación descriptiva en fonología en Journal of Linguistics 33, pág. 290
  14. ^ Roach, Peter (2004), "Inglés británico: pronunciación recibida", Journal of the International Phonetic Association , 34 (2): 240, doi : 10.1017/S0025100304001768 (inactivo el 2 de agosto de 2024){{citation}}: CS1 maint: DOI inactive as of August 2024 (link)
  15. ^ Gimson, Alfred C. (1970), Introducción a la pronunciación del inglés , Londres: Edward Arnold
  16. ^ Gimson, ed. A. Cruttenden (2014). Pronunciación del inglés de Gimson (8.ª ed.). Routledge. pág. 184.
  17. ^ Petyt, KM (1985), Dialecto y acento en el West Yorkshire industrial , John Benjamins Publishing, págs. 146-147
  18. ^ Shorrocks, Graham (1999). Una gramática del dialecto de la zona de Bolton, parte 1. Frankfurt am Main: Peter Lang. pág. 319. ISBN 3-631-33066-9.
  19. ^ Wells, John (29 de febrero de 2008), "Modismos de entonación en las lenguas germánicas (ii)", blog fonético de John Wells .Véase también The Cambridge Encyclopedia of the English Language , pág. 365.
  20. ^ Fabricius, Anne (2000), T-glottalling between stigma and prestige: A sociolinguistic study of Modern RP (PDF) (Ph.D.), p. 141, archivado desde el original (PDF) el 2011-03-04
  21. ^ Ježek, Miroslav (2009), Modelo de RP de Upton: basado en un estudio de investigación sobre el conocimiento actual de hablantes y encuestados de inglés (PDF) (MA), pág. 27
  22. ^ "El acento de Connecticut, ¿o Connecticut siquiera tiene uno?". Sociedad Histórica de Nueva Inglaterra . 8 de diciembre de 2019.
  23. ^ Eddington, David. "T-Glottalization in American English" (La glotalización T en el inglés americano). Duke University Press .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=T-glottalization&oldid=1251341962"