Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( octubre de 2021 ) |
Este artículo incluye una lista de referencias , lecturas relacionadas o enlaces externos , pero sus fuentes no están claras porque carece de citas en línea . ( Octubre de 2021 ) |
Montfortiano | |
---|---|
Mofers | |
(Mofertaans) | |
Pronunciación | [ˈmoː˦fərs] , [ˌmoː˦fərˈtaːns] |
Nativo de | Países Bajos |
Región | Montfort , Maria-Hoop, Echterbosch, Aan de Berg, Reutje , Putbroek |
Hablantes nativos | (cifra sin fecha de 3.000 [ cita requerida ] ) |
Alfabeto latino (variante) | |
Estatus oficial | |
Idioma oficial en | Sin estatus oficial |
Regulado por | Libro de visitas de la fundación Mofers |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | – |
Glotología | Ninguno |
El montfortiano (localmente llamado mofers o mofertaans ) es un dialecto del limburgués central que se habla en la ciudad holandesa de Montfort . Está estrechamente relacionado con los dialectos que se hablan en Echt , Sint Joost , Hingen, Peij , Slek (Echt-Susteren, Limburgo) y Koningsbosch .
Hay tres variantes principales con sólo diferencias menores:
Esta sección puede resultar confusa o poco clara para los lectores . En particular, la tabla debe mostrar solo los fonemas, mientras que los alófonos deben aparecer debajo de la tabla. ( Octubre de 2014 ) |
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glótico | |
---|---|---|---|---|---|
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | |
Detener | pb | Entiendo | c ɟ | kɡ | ( ʔ ) |
Africada | no | ||||
Fricativa | por favor | es | ʃ ʒ | xɣ | yo |
Rótico | a | ||||
Aproximante | el | ( d ) | yo | ||
Aproximante lateral | yo | ʎ |
Labiovelar /w/ también puede realizarse como bilabial [β̞] .
En un entorno de vocales anteriores, /x/ y /ɣ/ se anteponen a [ç] y [ʝ] .
[ɦ] es un alófono de /h/ .
La realización exacta de /r/ depende del hablante. Los hablantes mayores tienden a utilizar una [r] ronca en variación libre con [ɾ] , mientras que los hablantes más jóvenes tienden a utilizar una [ʁ] uvular .
Antes de las vocales redondeadas, todas las consonantes presentan algún grado de labialización.
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | yo yo y y | tu uː | |
Medio cerrado | y eː ø øː | a | o oː |
Abierto a mitad de camino | ɛ ɛː œ œː | ɔ ɔː | |
Casi abierto | æ æː | ||
Abierto | a | ɑ ɑː |
Símbolo | Ejemplo | ||
---|---|---|---|
API | API | ortografía | Traducción al inglés |
i | ˈiː˦zəʁ | Izquierda | 'hierro' |
i | ˈniks | Nieces | 'nada' |
yː | yl | uul | 'búho' |
y | por ˈt | pero | 'meta' |
ø | ˈøməʁ | verano | 'siempre' |
uː | uːʁ | oer | 'hora' |
tú | gesto de desaprobación | dedo del pie | 'hasta' |
mi | en˦ | en | 'en' |
mi | ˈneː˦stə | Neeste/neêste | 'estornudar' |
øː | møːç˦ | meug/meûg | 'cansado' |
o | ˈmot˦ə | mótte | 'tener que/deber/debería tener que' |
oː | don | cerrar | 'hacer' |
a | dom˦ə | Domina | 'volverse estúpido' |
ɔ | ˈɔk˦ | OK | 'bueno' |
a | ˈhɛɡ˦ | hegk | 'cerca' |
ɛː | klɛːn | Klèèn | 'pequeño' |
- | ˈdœk˦ | perro | 'a menudo' |
œː | ˈœːʁkə | Árquea | 'pequeña vena' |
ɔː | ˈɔːʁ | ao | 'vena' |
a | ˈæn(ð)˦ | es | 'y' |
æː | mæːʁ˦ | materia | 'lago' |
a | furgoneta | vaan/vaan | 'bandera' (compárese con el vaandel holandés ) |
una | ˈɑl˦ | Alabama | 'todo/todo' |
ɑː | ˈɑːbəʁ | abber/âbber | 'pero' (obsoleto, comparar con el alemán aber ) |
Como la mayoría de los dialectos limburgués , la gramática del montfortiano es muy irregular y menos simplificada que la del holandés .
Hay dos grupos de artículos: artículos definidos y artículos indefinidos. Cuando se hace referencia a una persona o un elemento en particular, se utiliza el artículo definido (en inglés the ). En plural, como en inglés, no hay artículo indefinido y las formas indefinidas consisten en sustantivos no acompañados por ningún artículo. Los artículos se conjugan por género, regla de vocales bdht, caso gramatical y cantidad. La forma del artículo también podría determinarse por si se usa una preposición .
La regla de la vocal bdht es una regla gramatical del limburgués que influye en la conjugación de los artículos y adjetivos. Las palabras que empiezan por b, d, h, t o por una vocal añaden una "n" adicional al artículo o adjetivo siempre que sea posible. El árbol alto → d' n n boum pero el hombre gordo → de vètte miens . Esta "n" adicional se llama naoklank (acento) en limburgués.
El numeral ein (uno) y el artículo indefinido negativo gein (no, no un, no cualquiera) se conjugan igual que ' n (a) Por lo que el nominativo se conjugará como einen, eine, ein, ein, ein, ei y geinen, geine, gein, gein, gein, gei . gein también podría ser gèn : gènnen, gènne, gèn, gèn, gèn, gèn , pero entonces el nominativo neutro átono tendrá una 'n' final.
Género → | Masculino | Femenino | Neutral | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso ↓ | ¿Preparación? ↓ | estresado | átono | estresado | átono | estresado | átono | estresado | átono |
Nominativo | Sí | – [1] | – | – | – | – | – | – | – |
No | No | Delaware | de, d'n | Delaware | No | No | Delaware | Delaware | |
Genitivo | Sí | ges | ges | ger | ger | ges | ges | ger | ger |
No | des, diz- [2] | desde | der, dir- | De | des, diz- | desde | der, dir- | De | |
Locativo | Sí | ges | ges | ges | ges | ges | ges | ges | ges |
No | des | des | des | des | des | des | des | des | |
Dativo | Sí | joya | Hola | gramo | gramo | joya | Hola | ge | ge |
No | Dem | soy | dr | dr | Dem | soy | Delaware | Delaware | |
Acusativo | Sí | g'n | ge | ge, g'n | ge | g'n | ge | ge | ge |
No | No | Delaware | de, d'n | Delaware | No | Delaware | Delaware | Delaware |
Género → | Masculino | Femenino | Neutral | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Caso ↓ | ¿Preparación? ↓ | estresado | átono | estresado | átono | estresado | átono | estresado | átono |
Nominativo | Sí | – [1] | – | – | – | – | – | – | – |
No | 'nen | 'nordeste | 'norte | 'norte | 'norte | mi | ? [3] | ? | |
Genitivo | Sí | 'nes | 'nes | 'ner | 'ner | 'nes | 'nes | ? | ? |
No | 'nes | 'nes | 'ner | 'ner | 'nes | 'nes | ? | ? | |
Locativo | Sí | nés [4] | no | no | no | no | no | ? | ? |
No | no | no | no | no | no | no | ? | ? | |
Dativo | Sí | 'no | 'no | 'ner | 'ner | 'no | 'no | ? | ? |
No | 'no | 'no | 'ner | 'ner | 'no | 'no | ? | ? | |
Acusativo | Sí | 'nen | 'norte | 'norte | 'norte | 'norte | mi | ? | ? |
No | 'nen | 'norte | 'norte | 'norte | 'norte | mi | ? | ? |
Los verbos, sustantivos y adjetivos llevan diéresis . Las diéresis estándar son:
raíz | metafonía | ejemplo | traducción | |
---|---|---|---|---|
a | mi | Balón | bel | pelota |
Automóvil club británico | ae | Robles | aeks | hacha |
ah | Hola | ao | Áör | vena |
au/ou | oj/ui | ¡Oh! | Ojg | ojo |
yo | es | yo | èèjer | huevo |
o | o | olla | olla | olla |
oo | UE | radio | Dios mío | radio |
oe | uu | oer | uur | hora |
oea | uue | hace | Dueños | caja |
Los sustantivos se declinan por cantidad, tamaño y caso gramatical. Existen varias conjugaciones para ellos. Aunque la mayoría de los casos gramaticales cayeron en desuso, el nominativo, el locativo y el genitivo aún existen. El dativo todavía está atestiguado en De Vastelaoves Gezèt (ca. 1900) pero ya contenía el acusativo del que solo se encuentran unos pocos fragmentos (ca. 1830). Los sustantivos montfortianos tienen un llamado diminutivo , uurke (de oer ) significa pequeña hora . Los sustantivos solo poseen un plural y no un dual (como el verbo imperativo y algunos pronombres personales). Los plurales (y también los diminutivos) siempre usan una diéresis cuando es posible (ver también Diéresis arriba). También pueden aparecer ablauts , como sangre → bloojer (sangre → "sangre") sangre es una de las pocas excepciones de sustantivos que no usan diéresis. Si la sangre fuera regular, el plural sería * bleujer . Los sustantivos son masculinos, femeninos o neutros.
Existen más de 20 conjugaciones regulares diferentes, pero estas son las seis más utilizadas. Tenga en cuenta que solo el nominativo, el genitivo y el locativo siguen utilizándose en la actualidad. El acusativo y el dativo han sido reemplazados por el nominativo. En lugar del genitivo también se podría utilizar la preposición van y el locativo podría reemplazarse por nao . La quinta conjugación utiliza tonalidad, el singular es drag tone, el plural es push tone. Observe también el ablaut de la primera conjugación en el dativo singular y el locativo.
Primero | Segundo | Tercero | Cuatro | Quinto | Sexto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativo | Heim | Heimer | sangre | fanfarronería | tandj | tenj | las | Lester | día | día | Balón | bel |
Genitivo | Heims | Heimer | Sangre | fanfarronería | tanjes | tenj | muchachas | Lester | días | día(s) | Balones | bel |
Locativo | tejones | ladrón | Sangre | sangriento | tandjes | Tenjes | dura | menos tesero | días | días | bolas | bella |
Dativo | huir | Heimer | sangre | fanfarronería | tandj | tenj | ? | ? | daño | daño | baile | ? |
Acusativo | Heim | Heimern | sangre | ? | tandj | ? | ? | ? | día | ? | ? | ? |
Inglés | hogar | sangre | diente | carga | día | pelota |
El primer grupo de conjugación también contiene palabras "irregulares" como hoes → hoeze (casa) y doef → doeve (paloma).
Históricamente, el montfortiano y la mayoría de los demás dialectos limburgués han tomado prestadas cientos de palabras del francés (durante el Primer Imperio Francés ). [ cita requerida ] En la actualidad, estas palabras se han adaptado totalmente a los difíciles sistemas de sustantivos (y verbos) del montfortiano. Petiek (del francés butique ) significa desorden . Se ha adaptado totalmente al sistema y ahora pertenece a la primera conjugación. Incluso tiene un apofonía en el locativo, petiek (desorden) → petieches (movimiento hacia el desorden)
Algunas palabras prestadas de la actualidad, especialmente las del inglés, pueden confundir a la gente. Algunas personas pronuncian computer (singular) con tono de arrastre y lo colocan en el quinto grupo, mientras que otras usan un tono de empuje. Computer con tono de empuje puede significar tanto un ordenador como más ordenadores , dependiendo del hablante. En general, las palabras prestadas del inglés tienen un tono de empuje y se colocan en el primer o sexto grupo de conjugación, dependiendo de si es posible una diéresis. Computer con un tono de empuje en singular tendrá el siguiente diminutivo: kómpjoêter → kómpjuueterke . Algunos hablantes incluso pueden pronunciarlo como kepjoeater .
En general, los diminutivos se forman añadiendo -(s)ke a la raíz y usando diéresis cuando sea posible. tak → tekske, kaktös → kektöske, radio → raedieuke, radiador → raediaetörke, piano → piaeneuke . Las palabras que terminan en j, t o d tienen -(j)e como sufijo. blood → bleudje, plant → plentje, kantj → kentje . Los plurales siempre llevan -s, tak → tekske → tekskes .
En ocasiones, solo se ha conservado el diminutivo, mientras que la raíz ha caído en desuso. La forma original puede reconstruirse entonces. Por ejemplo, la palabra bruuedje (pancito) ya no tiene raíz. La palabra que se usa para pan es wèk (que también tiene su propio diminutivo wèkske ). Si se invierte bruuedje a su raíz, se convierte en * broead(j) . El montfortiano moderno todavía tiene la palabra broead , pero su significado ha cambiado de pan normal a pan específicamente de centeno elaborado en Limburgo (o Brabante ).
El sistema de numeración montfortiano utiliza un sistema decimal, sin trazas octales como muchas otras lenguas europeas. Solo quedan algunas trazas vigesimales .
Moderno | Arcaico | Moderno | Arcaico | Moderno | Arcaico | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cardenal | ordinal | cardenal | ordinal | cardenal | ordinal | cardenal | ordinal | cardenal | ordinal | cardenal | ordinal | |||||
nol | Nólste | 0 | Genial | geinste | atar | atado | 10 | adolescente | adolescente | hacer ezjendj | el mas doezjendjste | 1000 | hacer | El más malo | ||
uno | el más idiota | 1 | uno | el más idiota | duende | Elfdje | 11 | duende | Elfdje | hongerdj | el más débil | 100 | hongrét | El más duro | ||
dos veces | dos veces | 2 | dos | Twiidsdje | doce | dos veces | 12 | doce | dos veces | gemelo | el más gemelo | 20 | gemelo | gemelosjdje | ||
tres | Derdje | 3 | árbol | puerta | dertieën | desgarrador | 13 | puerta | Encantador | débil | más débil | 30 | mediotweitwintj | mediotwinsjdje | ||
virar | verdje | 4 | virar | verdje | vertieën | enderezar | 14 | Veerteen | desviarse | Vertiginoso [5] | más vertiginoso | 40 | twittwintj | twitteadoresjdje | ||
vista | vista previa | 5 | vista | vista previa | Vietrien | vista previa | 15 | Vieces | Viefteenendje | vista [6] | El más visto | 50 | mediodreetwintj | mediodreetwinsjdje | ||
zès | cesdje | 6 | zès | cesdje | zèstieën | zèstieëndje | 16 | cester | sèsteendje | cínico [7] | más feroz | 60 | dreetwintj | dreetwinsjdje | ||
zeve | Venid | 7 | zonnef | zonnefdje | zevetieën | zevetieëndje | 17 | adolescente zönnefèn | zönnef-èn-teendje | admirable [8] | El más criticado | 70 | medioveertwintj | medioveertwinsjdje | ||
Dolor | Achaque | 8 | Dolor | Achaque | achtieën | achtieëndje | 18 | ach-èn-halftwintj | ach-èn-halftwinsjdje | claro [9] | más visible | 80 | veertwintj | gemelosveertwinsjdje | ||
negar | Negativo | 9 | nuevo | nuevo | Negar | Negar | 19 | nuevo-en-medio-wintj | nuevo-n-en-halftwinsjdje | neutra [10] | El más nuevo | 90 | mediavistawintj | mediavistawinsjdje |
Los números cardinales del 21 al 99 (excepto las decenas) se construyen de forma regular, añadiendo -èn- (y) y el nombre del múltiplo de diez correspondiente al nombre de la posición de las unidades. (Como en alemán, en realidad se pronuncia primero la última cifra escrita):
100 es hóngerdj , 200 twieëhóngerdj , 300 driehóngerdj y así sucesivamente.
Los números entre 101 y 999 se construyen de la siguiente manera:
El mismo sistema que se utiliza para nombrar las centenas se aplica a los números de base superior, que son potencias de diez. Los dialectos limburgués siempre utilizan el sistema de escala larga , como el holandés.
A diferencia del holandés, los numerales cardinales de los números mayores de 1000 no se agrupan en "múltiplos de 1000". Esto sería innecesario porque -èn- (y) siempre se añade. 117 000 000 se escribe y se pronuncia como hóngerdjènzevetiëenmiljoen , sin oclusión glotal. Cuando se escribe y se pronuncia hóngerdj-èn-zevetiëenmiljoen , significa 100 + 17 000 00 que es 17 000 100, aunque normalmente 17 000 100 se pronunciaría como zevetieënmiljoen-èn-hóngerdj .
1 | 2 348 | 117 401 067 |
2 | tweeduizend driehonderdachtenveertig | honderdzeventien miljoen vierhonderdeenduizend zevenenzestig |
3 | twieëdoezjendj-èn-driehóngerdj-èn-ach-èn-veertig | hóngerdjènzevetiëenmiljoen-èn-veerhóngerdjèneindoezjendj-èn-zeve-n-èn-zèstig |
1: Número, 2: Holandés, 3: Montfortiano |
---|
Muchos verbos se forman utilizando compuestos, como mit (con) + gaon (ir) = mitgaon (unirse). Debido a que la mayoría de los verbos compuestos utilizan verbos irregulares en su compuesto, una gran cantidad de verbos son irregulares. Debido a la supresión de t, es muy difícil encontrar una conjugación regular de los verbos. Los siguientes ejemplos de la tercera persona del singular podrían considerarse conjugaciones regulares: hae kaltj (él habla, de kalle ) hae sprèk (él habla, de spraeke ) hae wèt (él sabe, de weite ) hae löp (él camina, de loupe ) hae veltj (él cae, de valle ) hae mót (él tiene que/debería tener que, de mótte ) y hae kaok (él cocina, de kaoke ). Aparte de esto, muchos verbos son fuertes ( vaje - veej - gevaje , doblar, bakke - beek - gebakke , hornear, weite - wus - geweite/gewus , saber y loupe - leep - geloupe , caminar) o totalmente irregulares como höbbe (tener, hae haet ) zeen (ser, hae es ) zeen (ver, hae zuutj ), gaon (ir, hae geitj ) y así sucesivamente.
Algunas conjugaciones pueden tener otra conjugación cuando se cambia el orden de las palabras. Por eso, a continuación se muestran tanto SV (sujeto - verbo) como VS (verbo - sujeto). Existen al menos siete conjugaciones regulares .
Una de las cosas más extrañas de los verbos es el ènkelzief (inclusivo) Es un compuesto de una raíz y -em (kalle → kallem) Se suele decir que -em deriva de dem (él) kallem significa atreverse a hablar y se usa del mismo modo que el imperativo. Doe ( tú ) puede usarse entonces para presionar a la persona. Por ejemplo:
Este es el segundo grupo más grande. Todas las raíces verbales regulares débiles sin diéresis que terminan en j, l, n, r, t y w (sin supresión de la t)
Presente SV | Pasado SV | Presente VS | Pasado VS | Subjuntivo SV [4] | Subjuntivo VS [4] | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | Yo soy Kal | Yo me quedo | yo soy | No me importa | Yo estoy callado | yo no soy |
Segunda persona del singular | cierva kals | cierva kaldjes | kals sí | kaldjes sí | cierva kalle | kaller-doe |
Tercera persona del singular | dae kaltj | dae kaldje | kaltj'r | Caldero de R | Dae Kalle | Kaller-dae |
Primera persona del plural | cuando hace calor | cuando hace frío | kaltj v'r | Calor en el medio | cuando hace calor | Kalle v'r |
Segunda persona del plural | Geer Kaltj | geer kaldje | kaltj g'r | kaldje g'r | geer kalle | kalletj g'r |
Tercera persona del plural | el kalle | el kaldje | Que muera | Calma el infierno | el kalle | Kaller-die |
Otro: | Infinitivo | Gerundio | Partícula presente | Partícula pasada | Adjetivo | Adverbio |
Conjugación: | (a) kalle | No es así | kallendj | gekaldj | gekaldj(e/en/er/es) | gekaldj(elik) |
Otro: | Sustantivo | Imperativo singular descortés | Imperativo singular cortés | Imperativo dual | Imperativo plural | Enkelzief |
Conjugación: | No lo sé | ¡vale! | ¡qué bien! | ¡Gracias! | ¡qué bien! | Calma |
Este es un grupo pequeño. Todas las raíces verbales regulares con diéresis fuerte terminadas en -aeV .
Presente SV | Pasado SV | Presente VS | Pasado VS | Subjuntivo SV [4] | Subjuntivo VS [4] | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | Me rompo | Me rompo [11] | me rompo | me rompo | Yo me quejo | me rompo el corazón |
Segunda persona del singular | La cierva se rompe | Ciervo freaks | los breks se | frenos se | Ciervo freno | ciervo braeker |
Tercera persona del singular | dae brèk | Dae braak (día de descanso) | romper el t | freno t | Dae Freke | Día de los Muertos |
Primera persona del plural | freno de mano | freno de mano | bröktj v'r | freno v'r | freno de mano | freno v'r |
Segunda persona del plural | geer brèk(tj) | geer braak | brek(tj) g'r | Braak G'r | Geer Braeke (en español) | Braeketj G'r |
Tercera persona del plural | el freno | freno de matriz | freno muere | matriz de freno | el freno | dado de freno |
Otro: | Infinitivo | Gerundio | Partícula presente | Partícula pasada | Adjetivo | Adverbio |
Conjugación: | (tö) freno | No te rompas | Braekendj | gebraoke | gebraoke(-n/r/s) | gebraoke(como) |
Otro: | Sustantivo | Imperativo singular descortés | Imperativo singular cortés | Imperativo dual | Imperativo plural | Enkelzief |
Conjugación: | 't usado n | ¡Romper! | ¡que lástima! | ¡Qué lástima! | ¡que lástima! | desayunar |
Este es un grupo pequeño. Todas las raíces verbales regulares con diéresis débil que terminan en -eiV .
Presente SV | Pasado SV | Presente VS | Pasado VS | Subjuntivo SV [4] | Subjuntivo VS [4] | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | Yo dos veces | Yo te amo | Yo dos | yo no soy | Yo estoy dos veces | yo dos |
Segunda persona del singular | ciervas ciervas | Ciervo de dos semanas | zwets sí | dos veces se | Ciervo dos veces | cierva-dos |
Tercera persona del singular | dae zwèt(j) | hace dos días | dos veces, dos veces | Dos veces de r | hace dos días | día de la semana pasada |
Primera persona del plural | al otro lado | cuando haces dos años | dos veces | dos veces | al otro lado | dos veces |
Segunda persona del plural | geer zwèt(j) | Vete de aquí dos veces | dos veces(j) g'r | Dos veces | vete dos veces | dos veces g'r |
Tercera persona del plural | el segundo | el segundo diente | dos veces | dos veces el | el segundo | el segundo |
Otro: | Infinitivo | Gerundio | Partícula presente | Partícula pasada | Adjetivo | Adverbio |
Conjugación: | (hasta) dos | 't dosweite n | segundo sentido | acortar | gezwètj(e/en/er/es) | azotado por el viento (elik) |
Otro: | Sustantivo | Imperativo singular descortés | Imperativo singular cortés | Imperativo dual | Imperativo plural | Enkelzief |
Conjugación: | No lo sé | ¡dos veces! | ¡Venga ya! | ¡dos veces! | ¡Venga ya! | segundo artículo |
Este es el grupo más grande. Todas las raíces verbales regulares débiles sin diéresis que terminan en b, ch, d, f, g, k, p y s (con eliminación de t)
Presente SV | Pasado SV | Presente VS | Pasado VS | Subjuntivo SV [4] | Subjuntivo VS [4] | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | Yo caigo | Yo lo sé | me caigo | yo te amo | Yo caigo | no me hagas caso |
Segunda persona del singular | La cierva hace caca | Ciervo kaokdjes | se caen | kaokdjes sí | Ciervo kaoke | kaoker-doe |
Tercera persona del singular | Quédate a mi lado | Quédate quieto | kaok t'r | kaokdje d'r | dae kaoke | kaoker-dae |
Primera persona del plural | Qué demonios | cuando te ves mal | kaoktj v'r | mira hacia el frente | Qué demonios | kaoke v'r |
Segunda persona del plural | geer kaok(tj) | geer kaokdje | kaok(tj) es | kaokdje g'r | geer kaoke | kaoketj g'r |
Tercera persona del plural | El kaoke | el kaokdje | kaoke morir | mira que | El kaoke | el kaoker muere |
Otro: | Infinitivo | Gerundio | Partícula presente | Partícula pasada | Adjetivo | Adverbio |
Conjugación: | (a) kaoke | No es kaoke | DJ caoken | DJ (Disco) | gekaok (dje/dje-n/djer/djes) | gekaok (djelik) |
Otro: | Sustantivo | Imperativo singular descortés | Imperativo singular cortés | Imperativo dual | Imperativo plural | Enkelzief |
Conjugación: | No lo sé | ¡qué horror! | ¡qué risa! | ¡Qué sorpresa! | ¡Qué sorpresa! | caokem |
Este es el tercer grupo más grande. Todas las raíces verbales regulares con diéresis débil que terminan en -ouV .
Presente SV | Pasado SV | Presente VS | Pasado VS | Subjuntivo SV [4] | Subjuntivo VS [4] | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | Yo lo hago | Yo lo doy todo | Me acostumbro | doble-yo | Yo también | doble-yo |
Segunda persona del singular | cierva dormida [13] | doe doupdjes | Si lo haces | doupdjes se | cierva tonta | douper-doe |
Tercera persona del singular | dae döp | dae doupdje | bajar t | doble de r | Dae dupe | doble día |
Primera persona del plural | otra vez doble | cuando doblaste | doblar v'r | doblar v'r | otra vez doble | doble v'r |
Segunda persona del plural | geer döp(tj) | geer doblado | döp(tj) g'r | doble g | doble cara | dupetj g'r |
Tercera persona del plural | La doble | el doble | doble morir | dobla el | La doble | doble-morir |
Otro: | Infinitivo | Gerundio | Partícula presente | Partícula pasada | Adjetivo | Adverbio |
Conjugación: | (tö) doble | No soy un dupe | doble | gedoup | gedoup(dje/dje-n/djer/djes) | gedoup (djelik) |
Otro: | Sustantivo | Imperativo singular descortés | Imperativo singular cortés | Imperativo dual | Imperativo plural | Enkelzief |
Conjugación: | No me importa | ¡doble! | dobla(tj)! | ¡Dudo! | ¡duda! | doble |
Este es el cuarto grupo más grande. Todas las raíces verbales regulares con diéresis débil que terminan en -aV . Todas las raíces verbales regulares con diéresis débil que terminan en -aaV usan -aeV en lugar de -eV .
Presente SV | Pasado SV | Presente VS | Pasado VS | Subjuntivo SV [4] | Subjuntivo VS [4] | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | Yo bebo | Te lo agradezco | Beval I | Te amo, te amo | Yo bebo | Bevalle-n-ich |
Segunda persona del singular | biseles de cierva [16] | Ciervo bevaldjes | biseles se | consuelo se | cierva bevalle | Bevaller-Doe |
Tercera persona del singular | dae biselado | dae bevaldje | biselador | congratulaciones de r | Día de Bevalle | Bevaller-dae |
Primera persona del plural | cuando bevalle | cuando te lo mereces | biselado v'r | bevaldje v'r | cuando bevalle | Bevalle v'r |
Segunda persona del plural | geer bevaltj | geer bevaldje | bevaltj g'r | bevaldje g'r | Geer Bevalle | bevalletj g'r |
Tercera persona del plural | El Bevalle | el bevaldje | Bevalle muere | te amo | El Bevalle | Bevaller-morir |
Otro: | Infinitivo | Gerundio | Partícula presente | Partícula pasada | Adjetivo | Adverbio |
Conjugación: | (a) bevalle | No bevalle n | bevaldendj | Bevalle [17] | bevalledj(e/en/er/es) | bevaldendj(elik) (en español) |
Otro: | Sustantivo | Imperativo singular descortés | Imperativo singular cortés | Imperativo dual | Imperativo plural | Enkelzief |
Conjugación: | No vale n | ¡que bien! | ¡beval(tj)! | biselado! [18] | ¡te agradezco! | valle del belem |
Se desconoce el tamaño de este grupo. A menudo se lo considera parte de la primera conjugación. Todas las raíces verbales regulares débiles sin diéresis que terminan en -m .
Presente SV | Pasado SV | Presente VS | Pasado VS | Subjuntivo SV [4] | Subjuntivo VS [4] | |
---|---|---|---|---|---|---|
Primera persona del singular | Yo quiero | Yo también lo quiero [19] | yo no lo soy | No me importa | Yo también lo hago | No me importa |
Segunda persona del singular | cierva keims [20] | cierva keimdjes | keims sí | keimdjes sí | cierva keime | Keimer Doe |
Tercera persona del singular | El día de Keimp | dae keimdje | keimp t'r | keimdje d'r | dae keime | Keimer-dae |
Primera persona del plural | cuando keime | cuando estaba keimdje | keimp v'r | keimdje v'r | cuando keime | keime v'r |
Segunda persona del plural | Geer Keimp | geer keimdje | keimp g | keimdje g'r | Geer Keime | keimetj g |
Tercera persona del plural | el keime | el keimdje | keime muere | Quiéreme el | el keime | keimer-die |
Otro: | Infinitivo | Gerundio | Partícula presente | Partícula pasada | Adjetivo | Adverbio |
Conjugación: | (a) keime | No me gusta | keimendj | Esperando | gekeimp(dje/dje-n/djer/djes) | gekeimp(djelik) |
Otro: | Sustantivo | Imperativo singular descortés | Imperativo singular cortés | Imperativo dual | Imperativo plural | Enkelzief |
Conjugación: | No me importa | ¡Quiero! | ¡Quiero(p)! | ¡qué rico! [21] | ¡guau! | keimpem [22] |