Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( marzo de 2023 ) |
Mizo | |
---|---|
Mizo ṭawng o Duhlián ṭawng | |
Región |
|
Etnicidad | Mizo |
Hablantes nativos | 1.000.000+ [a] (2011–2022) [1] [2] |
Latín (alfabeto mizo) [3] [4] Escritura bengalí-asamesa [3] | |
Estatus oficial | |
Idioma oficial en | Mizoram (India) |
Códigos de idioma | |
ISO 639-2 | lus |
ISO 639-3 | lus |
Glotología | lush1249 |
Regiones donde Mizo es educativo y oficial Regiones donde Mizo es educativo, pero no oficial Regiones donde Mizo no es oficial ni educativo Regiones con hablantes importantes de mizo y donde el mizo es una lengua de trabajo | |
El mizo está clasificado como vulnerable por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO |
El mizo es una lengua tibetano-birmana hablada principalmente en el estado indio de Mizoram , donde es el idioma oficial y lingua franca . [5] Es la lengua materna del pueblo mizo y de algunos miembros de la diáspora mizo . Además de en mizoram, también se habla en los estados de Meghalaya , Manipur , Tripura y Assam de la India, la región de Sagaing y el estado de Chin en Myanmar, y las colinas de Chittagong en Bangladesh. Se basa principalmente en el dialecto lusei, pero también ha derivado muchas palabras de sus clanes mizo circundantes. [6]
El idioma también se conoce como duhliano y lushai , un término colonial, ya que el pueblo duhliano fue el primero entre el pueblo mizo que encontraron los británicos en el curso de su expansión colonial . [7]
El mizo está relacionado con las otras lenguas de la familia lingüística sino-tibetana . [8] Las lenguas Kuki-Chin-Mizo (que los hablantes nativos de Mizo llaman Zohnahthlâk ṭawngho / Mizo ṭawngho ) tienen una cantidad sustancial de palabras en común. [9]
El mizo tiene ocho tonos y entonaciones para cada una de las vocales a , aw , e , i y u , cuatro de las cuales son tonos reducidos y los otros cuatro tonos largos. La vocal o tiene sólo tres tonos, todos ellos de tipo reducido. Las vocales se pueden representar de la siguiente manera: [10]
Frente | Central | Atrás | |
---|---|---|---|
Cerca | yo [ yo ] , [ ɨ ] , [ iː ] | u [ u ] , [ ʊ ] , [ ʊː ] | |
Medio | mi [ e ] , [ ɛ ] , [ ɛː ] | aw [ o ] , [ ɔ ] , [ ɔː ] | |
Abierto | a [ ʌ ] , [ a ] , [ ɑ ] , [ ɑː ] , [ ä ] |
Empezando con un | Empezando con e | Empezando con i | Empezando con u |
---|---|---|---|
ai ( /aɪ̯/ , /ɑːi/ o /ai/ ) | ei ( /eɪ̯/ , /ɛi/ o /ɛɪ̯/ ) | ia ( /ɪə̯/ /ɪa/ , /ja/ o /ɪa̭/ ) | ua ( /u̯a/ o /ua̭/ ) |
au ( /aʊ̯/ , /ɑːʊ̯/ ) | eu ( /ɛu/ , /eʊ/ o /eʊ̯/ ) | iu ( /ɪʊ̯/ o /iw/ ) | ui ( /ɥi/ o /ʔwi/ ) |
Mizo tiene los siguientes triptongos :
Mizo tiene las siguientes consonantes, siendo el primer símbolo su forma ortográfica y el segundo su representación en el AFI : [10]
Labial | Dental | Alveolar | Velar | Glótico | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
central | lateral | ||||||
Oclusiva / Africada | sin voz | pág . | yo [ yo ] | ch [t͡s] | tl [tl] | k [ k ] | h [ ʔ ] 1 |
aspirado | ph [ p ʰ ] | el [ t ʰ ] | chh [t͡s ʰ ], [ tʃ ʰ ] | el [t͡lʰ] | kh [ k ʰ ] | ||
expresado | b [ b ] | el [ el ] | |||||
solapa | Sí [t͡ɾ] | ||||||
colgajo aspirado | ṭh [t͡ɾʰ] | ||||||
Fricativa | sin voz | y [ y ] | es [ es ] | S.S ] | |||
expresado | v [ v ] | y [ y ] | |||||
Sonorante | plano | m [ m ] | y [ y ] | es | yo [ yo ] | ng [ ŋ ] | |
aspirado | Mmm ] | hn [ ʰ n ] | hora [ ʰ r ] | hl [ ʰ l ] | ngh [ ʰŋ ] | ||
glotalizado 1 | rh [ r ʔ ] | lh [ l ʔ ] |
Como el mizo es una lengua tonal , las diferencias en el tono y el contorno tonal pueden cambiar el significado de las palabras. Los sistemas tonales se han desarrollado de forma independiente en muchas lenguas hijas, en gran medida mediante simplificaciones en el conjunto de posibles consonantes finales e iniciales de sílaba. Por lo general, la distinción entre consonantes sordas y sonoras iniciales se reemplaza por una distinción entre tono alto y bajo, y tonos ascendentes y descendentes desarrollados a partir de la h final de sílaba y la oclusiva glotal, que a menudo reflejan consonantes anteriores.
Los ocho tonos y entonaciones que puede tener la vocal a (y las vocales aw , e , i , u , que constituyen todos los tonos en Mizo) se muestran mediante la secuencia de letras p - a - n - g , de la siguiente manera: [11]
Tonos cortos | Tonos largos | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
medio | creciente | descendente | bajo | alcanzando su punto máximo | alto | inmersión | bajo |
a | (ǎ / ă) / ả | (ȧ / ã) / ą | a | a | a | a | a |
o | (ǒ / ŏ) / ỏ / (ó) | ọ / (ò) | |||||
ay | (ǎw / ăw) / ảw | (ȧw / ãw) / ąw | Sí | aw | aw | ay | ah |
tú | (ǔ / ŭ) / ủ | (ů / ũ) / ų | ụ | Un | tu | ü | Un |
mi | (ě / ĕ) / ẻ | (ė / ẽ) / ê | mi | mi | mi | mi | mi |
i | (ǐ / ĭ) / ỉ | (ĩ) / į | i | i | i | i | i |
Cabe señalar que la ortografía exacta de los tonos con diacríticos aún no está estandarizada (en particular para diferenciar los cuatro tonos cortos con elecciones de diacríticos confusas o conflictivas), excepto para la diferenciación de los tonos largos mediante el uso del acento circunflejo de los tonos cortos. Asimismo, la necesidad de al menos siete diacríticos puede causar complicaciones para diseñar distribuciones de teclado sencillas, incluso si utilizan teclas muertas e incluso si no se necesitan todas las letras latinas básicas para Mizo en sí, por lo que las publicaciones pueden representar los tonos cortos utilizando digramas (por ejemplo, añadiendo algún apóstrofo o letra glotal) para reducir el número de diacríticos necesarios a solo cuatro (los que se usan ahora para los tonos largos) en solo dos teclas muertas.
En Mizo [12] el tiempo verbal se indica mediante el aspecto y la adición de partículas, como por ejemplo: [13]
Los gerundios y participios pasados de Mizo se forman mediante un cambio en la terminación de la palabra llamado tihdanglamna .
verbo | forma modificada |
---|---|
ziak , 'escribir' | ziah , 'escritura, escrito' |
tât , 'abrir' | tah , 'afilando, afilando' |
mamá , 'divorciarse' | mâk , 'divorciándose, divorciado' |
Los sustantivos mizo sufren declinación en casos .
nominativo/acusativo | genitivo | ergativo | instrumental |
---|---|---|---|
nụlá , 'la niña' | nụla , 'la chica' | nụláịn , 'por la muchacha' | nụláin , 'por medio de la muchacha' |
Tǔi | Tǔi | Tuiịn | Tuiin |
Thangạ (un nombre propio) | Thangka | Thang'n | Thangạ-in/Thangạ hmangin |
Los sustantivos se pluralizan añadiendo los sufijos -te , -ho , -teho o -hote .
singular | plural |
---|---|
mipa , 'hombre' | mipa te , mipa ho , 'hombres' |
naupang , 'niño' | naupang te , naupang ho , 'niños' |
Todos los pronombres Mizo ocurren en dos formas, es decir, en forma libre y en forma clítica , y se declinan en casos.
nominativo | genitivo | acusativo | ergativo | |
---|---|---|---|---|
formas clíticas | ka , 'yo' | ka , 'mi, mío' | mi, min , 'yo' | keima'n , 'por mí' |
kan , 'nosotros' | kan , 'nuestro, nuestro' | min , 'nosotros' | keimahnin , 'por nosotros' | |
yo , 'tú (singular)' | yo , 'tuyo, tuyo' | che , 'tú' | nangma'n , 'por ti' | |
en , 'vosotros (plural)' | en , 'tu, tuyo' | che u , 'tú' | nangmahnin , 'por ti' | |
a , 'él, ella, ello' | a , 'suyo, suyo, suyo' | amah , 'él, ella, ello' | ama'n , 'por él, por ella, por ello' | |
un , 'ellos' | un , 'suyo, suyo' | anmahni , 'ellos' | anmahni'n , 'por ellos' | |
formas libres | kei , 'yo' | keima , 'mi, mío' | keimah , 'yo' | keima'n , 'por mí' |
keimah , 'nosotros' | keima , 'nuestro, nuestro' | keimah, keimah min , 'nosotros' | keima'n , 'por nosotros' | |
keini , 'tú (singular)' | keini , 'tuyo, tuyo' | keini min , 'tú' | keini'n , 'por ti' | |
keimahni , 'vosotros (plural)' | keimahni , 'tuyo, tuyo' | keimahni min , 'tú' | keimahni'n , 'por ti' | |
años , 'él, ella, ello' | anni , 'suyo, suyo, suyo' | años , 'él, ella, ello' | anni'n , 'por él, por ella, por ello' | |
anmahni , 'ellos' | anmahni , 'suyo, suyo' | anmahni , 'ellos' | anmahni'n , 'por ellos' |
Para las oraciones declarativas, la negación se logra agregando la partícula lo (no) al final de una oración:
Oración | Negación |
---|---|
Lala a lo kal Lala ya viene / Lala vino | Lala a lo kal lo Lala no vino |
Pathumin paruk a sem thei Tres dividen a seis | Pathumin paruk a sem thei lo Tres no divide a seis |
El alfabeto Mizo se basa en el alfabeto romano y tiene 25 letras.
Carta | a | ay | b | c | d | mi | F | gramo | en | yo | i | yo | a |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre |
Carta | yo | metro | norte | o | pag | a | s | a | Sí | tú | en | el |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre |
En su forma actual, fue ideado por los primeros misioneros cristianos de Mizoram, JH Lorrain y FW Savidge, [16] basándose en el sistema de transliteración hunteriano .
Posteriormente se añadió un circunflejo ^ a las vocales para indicar las vocales largas, a saber, Â , Ê , Î , Ô , Û , que eran insuficientes para expresar plenamente el tono mizo. Recientemente, [ ¿cuándo? ] un periódico importante de Mizoram, Vanglaini , la revista Kristian Ṭhalai y otros editores comenzaron a utilizar Á , À , Ä , É , È , Ë , Í , Ì , Ï , Ó , Ò , Ö , Ú , Ù , Ü para indicar las entonaciones y tonos largos. Sin embargo, esto no diferencia las diferentes entonaciones que pueden tener los tonos cortos. [17] [18]
El siguiente es un texto de muestra en Mizo del Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos : [19]
Mizo: Mi zawng zawng hi zalèna piang kan ni a, zahawmna leh dikna chanvoah intluk tlâng vek kan ni. Chhia leh ṭha hriatna fîm neia siam kan nih avangin kan mihring puite chungah inunauna thinlung kan pu tlat tur a ni.
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y , dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
Mizo tiene una literatura floreciente, que cuenta con tradiciones tanto escritas como orales . Ha experimentado un cambio considerable en el siglo XX. [20]
La Oficina de Información de Prensa de Mizoram enumera unos veinte diarios Mizo solo en la ciudad de Aizawl, a marzo de 2013. [21]