Mijail Kuzmin

Poeta, músico y novelista ruso.
Mijail Kuzmin
Mijail Kuzmin c. 1911.
Mijail Kuzmin c.  1911 .
NacidoMikhail Alekseevich Kuzmin
18 de octubre [ OS 6 de octubre] 1872
Yaroslavl , Imperio Ruso
Fallecido1 de marzo de 1936 (1 de marzo de 1936)(63 años)
Leningrado , RSFS de Rusia , URSS
Alma máterUniversidad Imperial de Moscú (1903)
Obras notablesAlas

Mikhail Alekseevich Kuzmin ( ruso : Михаи́л Алексе́евич Кузми́н ) (18 de octubre [ OS 6 de octubre] 1872 - 1 de marzo de 1936) fue un poeta, músico y novelista ruso, un destacado contribuyente a la Edad de Plata de la poesía rusa .

Biografía

Nacido en el seno de una familia noble de Yaroslavl , Kuzmin creció en San Petersburgo y estudió música en el Conservatorio de San Petersburgo con Nikolai Rimski-Kórsakov . Sin embargo, no se graduó, y más tarde explicó su paso a la poesía de esta manera: "Es más fácil y más simple. La poesía cae ya hecha del cielo, como el maná en las bocas de los israelitas en el desierto". [1] Pero no abandonó la música; compuso la música para la famosa producción de Meyerhold de 1906 de la obra de Alexander Blok Balaganchik (La caseta de feria), y sus canciones fueron populares entre la élite de Petersburgo: "Las cantaba, acompañándose al piano, primero en varios salones, incluido La Torre de Ivanov , y luego en El perro callejero . A Kuzmin le gustaba decir de su obra que 'es sólo un poco de música, pero tiene su veneno'". [2]

Uno de sus amigos más cercanos y su mayor influencia durante su juventud fue el aristócrata germanófilo políglota Georgy Chicherin (que más tarde ingresó en el servicio diplomático y después de la Revolución de Octubre se convirtió en Comisario del Pueblo de Asuntos Exteriores), un apasionado partidario de Wagner y Nietzsche . Otra fuerte influencia fueron sus viajes, primero a Egipto e Italia y luego al norte de Rusia, donde quedó profundamente impresionado por los Viejos Creyentes . Al establecerse en San Petersburgo, se acercó al círculo en torno a Mir iskusstva (Mundo del Arte). Sus primeros escritos publicados aparecieron en 1905 y atrajeron la atención de Valery Bryusov , quien lo invitó a colaborar en su influyente revista literaria Vesy (La balanza), el centro del movimiento simbolista , donde en 1906 publicó su ciclo de versos "Canciones alejandrinas" (basado en Les Chansons de Bilitis , de Pierre Louÿs [3] ) y la primera novela rusa con un tema homosexual, Alas , que alcanzó notoriedad al instante y lo convirtió en un escritor muy popular. En 1908 apareció su primera colección de poesía, Seti (Redes), que también fue ampliamente aclamada. En palabras de Roberta Reeder, "su poesía es erudita y los temas van desde la Antigua Grecia y Alejandría hasta el San Petersburgo moderno". [4]

En 1908 vivía con Sergei Sudeikin y su primera esposa Olga Glebova, con quien se había casado el año anterior; cuando Olga descubrió que su marido tenía una aventura con Kuzmin, insistió en que Kuzmin se fuera. "Pero a pesar de este contratiempo, Kuzmin, Sudeikin y Glebova continuaron manteniendo una relación profesional productiva, colaborando en muchas empresas: obras de teatro, veladas musicales, declamaciones de poesía, especialmente en los cabarets de San Petersburgo". [5] Kuzmin también era uno de los poetas favoritos de la segunda esposa de Sudeikin, Vera , y su álbum publicado contiene varios de sus poemas manuscritos.

Retrato de Konstantin Somov (1909).

Kuzmin conoció a Yuri Yurkun , un poeta, en 1913. Los dos hombres vivieron juntos con la madre de Yurkun, y la esposa de Yurkun, Olga Arbenina, se unió a ellos, por un corto tiempo. La relación de Kuzmin y Yurkun duró hasta la muerte de Kuzmin. Kuzmin murió en 1936 de neumonía, dos años antes de que Yurkun y muchos otros escritores fueran arrestados bajo el régimen estalinista y fusilados. [6]

La asociación de Kuzmin con los simbolistas nunca fue definitiva, y en 1910 ayudó a dar origen al movimiento acmeísta con su ensayo "O prekrasnoi yasnosti" (Sobre la bella claridad), en el que atacaba "las trampas cósmicas oscuras e incomprensibles" e instaba a los escritores a ser "lógicos en la concepción, la construcción de la obra, la sintaxis... amar la palabra, como Flaubert , ser económicos en los medios y tacaños en las palabras, precisos y genuinos - y encontrarán el secreto de una cosa asombrosa -la bella claridad- que yo llamaría clarismo". [7] No era más miembro del grupo de lo que lo había sido de los simbolistas, pero estaba asociado personalmente con varios de ellos; En los años 1910-12 vivió en el famoso apartamento (llamado la Torre) de Vyacheslav Ivanov , que fue otra influencia formativa en los acmeístas, y fue amigo de Anna Akhmatova , para cuyo primer libro de poesía, Vecher [Atardecer], escribió un prefacio halagador. (En años posteriores, Kuzmin se ganó la enemistad de Akhmatova, probablemente debido a una crítica de 1923 que ella tomó como condescendiente, y lo convirtió en un prototipo de uno de los villanos de su "Poema sin héroe". [8] )

El último volumen de poesía que Kuzmin publicó durante su vida fue La trucha rompe el hielo (1929), un ciclo de poesía narrativa . [9]

En las décadas de 1920 y 1930, Kuzmin se ganó la vida principalmente como traductor literario, sobre todo de las obras de Shakespeare . [10] Murió en la pobreza en Leningrado .

Legado

El poeta y crítico contemporáneo Alexei Purin considera que la tradición abiertamente "trágica" y socialmente orientada de la literatura rusa se ha agotado y que es necesario reorientarla hacia la tradición más personal y artística ejemplificada por Kuzmin y Vladimir Nabokov . Cita a Innokenty Annensky diciendo que era importante evitar "la persistente aceptación del 'como todos'" y escribe: "Es precisamente la poesía de Annensky y Kuzmin la que a principios del siglo XX dio el primer y decisivo paso para alejarse de este 'como todos' -en dirección a los detalles psicológicamente interpretados y a la palabra cotidiana, en dirección a la entonación viva- un paso que tal vez sólo se pueda comparar con la revolución de Pushkin . Toda la poesía lírica rusa posterior es inimaginable sin ella". [11]

Mandelstam, en su reseña de 1916 "Sobre la poesía contemporánea", escribió:

El clasicismo de Kuzmin es fascinante. Qué dulce es leer a un poeta clásico que vive entre nosotros, experimentar una mezcla goetheana de “forma” y “contenido”, estar convencido de que el alma no es una sustancia hecha de algodón metafísico, sino más bien la despreocupada y dulce Psique. Los poemas de Kuzmin no sólo se prestan fácilmente a la memorización, sino también al recuerdo, por así decirlo (la impresión del recuerdo después de la primera lectura), y flotan a la superficie como si salieran del olvido (Clasicismo)... [12]

Y en su ensayo "Una carta sobre la poesía rusa" (1922), dijo: "Kuzmin trajo canciones disidentes de las costas del Volga, una comedia italiana de su propia Roma natal, y toda la historia de la cultura europea en la medida en que se había convertido en música, desde el "Concierto" de Giorgione en el Palacio Pitti hasta los poemas sinfónicos más recientes de Debussy". [13]

Referencias

  1. ^ Solomon Volkov, San Petersburgo: una historia cultural (Simon & Schuster/Free Press, 1997), págs. 189-90.
  2. ^ Solomon Volkov, San Petersburgo: una historia cultural (Simon & Schuster/Free Press, 1997), pág. 190.
  3. ^ Osip Mandelstam, Prosa crítica completa (Ardis, ed. rev. 1997), págs. 306-07, n. 15.
  4. ^ Roberta Reeder, Anna Akhmatova (St. Martin's Press, 1994), p. 67.
  5. ^ John E. Bowlt, El álbum de salón de Vera Sudeikin-Stravinsky (Princeton University Press, 1995), pág. 13.
  6. ^ Dennis Denisoff (2002), Mikhail Alekseyevich Kuzmin , glbtq.com
  7. ^ "Sobre la hermosa claridad", trad. John Albert Barnstead.
  8. ^ Roberta Reeder, Anna Akhmatova (St. Martin's Press, 1994), p. 170.
  9. ^ Karlinsky, S.; Kuzmin, Mikhail; Malmstad, John E.; Markov, Vladimir (1979). "Reseña: Muerte y resurrección de Mikhail Kuzmin". Slavic Review . 38 (1): 72–76. doi : 10.2307/2497230 . JSTOR  2497230. S2CID  163355597.
  10. ^ Tcherkassova, Farida A. y IG Vishnevetsky. "Mikhail Kuzmin". Escritores rusos de la Edad de Plata, 1890-1925 , editado por Judith E. Kalb, et al., Gale, 2004. Dictionary of Literary Biography Vol. 295. a través de Literature Resource Center .
  11. ^ "Двойная тень" (Doble sombra), de Alexei Purin.
  12. ^ Osip Mandelstam, Prosa crítica completa (Ardis, ed. rev. 1997), pág. 66.
  13. ^ Osip Mandelstam, Prosa crítica completa (Ardis, ed. rev. 1997), pág. 99.
  • Aldrich, Robert; Wotherspoon, Garry, eds. (2002). Quién es quién en la historia gay y lesbiana desde la Antigüedad hasta la Segunda Guerra Mundial . Routledge; Londres. ISBN 0-415-15983-0.

Traducciones

  • M. Kuzmin, 'Nuevo casco', tr. Simona Schneider, Prensa del patito feo (2022).
  • Александрийские песни|Canções alexandrinas , Oleg Almeida (Trad.), (nt) Revista Literária em Tradução , nº 2 (mar/2011), Fpolis/Brasil, ISSN 2177-5141.
  • Canções alejandrinas: Tradução, apresentação e notas explicativas de Oleg Almeida. Arte Brasil: São Paulo, 2011, 50 p.  ISBN 978-85-64377-01-1 . 
  • M. Kuzmin, Alas , trad. H. Aplin (2007).
  • M. Kuzmin, 'Los locos venecianos', trad. M. Green, en Russian Literature Triquarterly ; 7 (1973), pág. 119-51.
  • M. Kuzmin, Alas: prosa y poesía , trad. N. Granoien, M. Green (1972).
  • M. Kuzmin, Alexandrinische Gesange , tr. A. Eliasberg (1921).
  • (en inglés) Colección de poemas de Mikhail Kuzmin
  • (en inglés) La colección Kuzmin recopilada por John Barnstead
  • (en inglés) Escritos selectos de Mijail Kuzmin. Traducido por Michael A. Green y Stanislav A. Shvabrin. Lewisburg: Bucknell UP: 2005
  • (en ruso) Colección de textos de Kuzmin
  • (en inglés) Ensayo sobre el amor homosexual en la literatura rusa, incluidos los escritos de Kuzmin, por el profesor Simon Karlinsky
  • Obras de Mikhail Kuzmin en LibriVox (audiolibros de dominio público)
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Mikhail_Kuzmin&oldid=1254096252"