Pierre Louÿs

Escritor y poeta belga (1870-1925)

Pierre Louÿs
Louÿs, hacia 1890-1900
Louÿs, hacia  1890-1900
NacidoPierre-Félix Louis 10 de diciembre de 1870 Gante , Bélgica
(1870-12-10)
Fallecido4 de junio de 1925 (1925-06-04)(54 años)
París, Francia
Lugar de descansoCementerio de Montparnasse
SeudónimoPierre Chrysis, Peter Lewys, Chibrac
Ocupaciónnovelista , poeta
IdiomaFrancés
Período1891–1925
GéneroLiteratura erótica
Movimiento literarioSimbolismo
Obras notablesLas canciones de Bilitis
Firma

Pierre-Félix Louÿs ( 10 de diciembre de 1870 - 4 de junio de 1925) fue un poeta y escritor belga, conocido por sus obras sobre temas lésbicos y clásicos. Es conocido por su intento de «expresar la sensualidad pagana con perfección estilística». [1] Fue nombrado primero caballero y luego oficial de la Legión de Honor por sus contribuciones a la literatura francesa. [2] [3]

Vida

Pierre Louÿs nació como Pierre Félix Louis el 10 de diciembre de 1870 en Gante , Bélgica, pero se mudó a Francia, donde pasó el resto de su vida. Estudió en la École Alsacienne de París, y allí desarrolló una buena amistad con un futuro ganador del Premio Nobel y defensor de los derechos de los homosexuales , André Gide . A partir de 1890, comenzó a deletrear su nombre como "Louÿs" y a pronunciar la S final, como una forma de expresar su afición por la cultura griega clásica (la letra Y se conoce en francés como i grec o "I griega"). [4] Durante la década de 1890, se hizo amigo del dramaturgo homosexual irlandés Oscar Wilde , y fue el dedicatario de Salomé de Wilde en su edición original (en francés). De este modo, Louÿs pudo socializar con homosexuales. Louÿs comenzó a escribir sus primeros textos eróticos a la edad de 18 años, momento en el que desarrolló un interés por las escuelas de escritura parnasiana y simbolista . [1] Louÿs tuvo una relación romántica de larga duración con su compañera escritora Marie de Régnier .

Primeros escritos

Durante 1891, Louÿs ayudó a iniciar una revista literaria, La Conque , [5] donde procedió a publicar Astarte , una colección temprana de versos eróticos ya marcada por su estilo distintivo. Durante 1894 publicó otra colección erótica de 143 poemas en prosa, Canciones de Bilitis (Les Chansons de Bilitis) , esta vez con fuertes temas lésbicos. [6] [7] Estaba dividida en tres secciones, cada una representativa de una fase de la vida de Bilitis: Bucólicas en Panfilia, Elegías en Mitilene y Epigramas en la isla de Chipre; también se le dedicaron una breve Vida de Bilitis y tres epitafios en La tumba de Bilitis . Lo que hizo sensacional a Las canciones es la afirmación de Louÿs de que los poemas eran obra de una antigua cortesana griega y contemporánea de Safo , Bilitis; a sí mismo, Louÿs se atribuyó el modesto papel de traductor. La farsa no duró mucho y pronto se reveló que la "traductora" Louÿs era la propia Bilitis. Sin embargo, esto no desacreditó a The Songs of Bilitis , ya que fue elogiada por su sensualidad y estilo refinado, aún más extraordinario por la descripción compasiva que hace la autora de la sexualidad lésbica.

Algunos de los poemas fueron pensados ​​como canciones para voz y piano. El amigo de Louÿs, Claude Debussy, compuso una adaptación musical de tres de los poemas como sus Chansons de Bilitis ( Lesure número 90) para voz y piano (1897-1898): [8]

  • La flûte de Pan: Pour le jour des Hyacinthies
  • La chevelure: Il m'a dit «Cette nuit j'ai rêvé»
  • Le tombeau des Naiades: Le long du bois couvert de givre .

Debussy también publicó Six épigraphes antiques durante 1914 como piezas para piano a cuatro manos, encargadas como preludio a un recital de poemas de Louÿs:

  • Pour invoquer Pan, dieu du vent d'ete
  • Para una tumba sin nombre
  • Para que la noche sea propicia
  • Para la bailarina de los crótalos
  • Para la egipcia
  • Pour remercier la pluie au matin

En 1955, una de las primeras organizaciones lésbicas de Estados Unidos se llamó Daughters of Bilitis , [9] y hasta el presente Louÿs's Songs sigue siendo una obra importante para las lesbianas.

Escritos posteriores

En 1896, Louÿs publicó su primera novela , Afrodita – costumbres antiguas ( Aphrodite – mœurs antiques ), una descripción de la vida cortesana en Alejandría . Se considera una mezcla de exceso literario y refinamiento, y fue la obra más vendida (con 350.000 copias) de cualquier autor francés vivo de la época. [ cita requerida ] Aunque Debussy reclamó los derechos exclusivos para componer una ópera basada en Afrodita (y Louÿs dijo que tuvo que rechazar varias solicitudes similares), el proyecto nunca se puso en marcha. [10]

Louÿs publicó más tarde Les Aventures du roi Pausole (Las aventuras del rey Pausole) en 1901, Pervigilium Mortis en 1916, ambas composiciones libertinas, y Manuel de civilité pour les petites filles à l'usage des maisons d'éducation , escrito durante 1917. y publicado póstumamente y de forma anónima en 1927. [11] [12]

Inspirado por los argumentos de Abel Lefranc sobre la teoría derbitista de la autoría de Shakespeare , Louÿs propuso en 1919 que las obras de Molière en realidad fueron escritas por Corneille .

Incluso en su lecho de muerte, Pierre Louÿs continuó escribiendo versos eróticos. [ cita requerida ]

Ilustradores

Muchos artistas eróticos han ilustrado los escritos de Louÿs. Algunos de los más reconocidos han sido John Austen , Georges Barbier , Paul-Émile Bécat , Antoine Calbet, Donald Denton, Beresford Egan , Foujita , Louis Icart , Joseph Kuhn-Régnier , Georges Lepape, Mariette Lydis , Milo Manara , André Edouard Marty , Georges Pichard , Rojan , Marcel Vertès , Édouard Zier . [11]

Una de las ilustraciones más conocidas de Las canciones de Bilitis fue realizada por Willy Pogany en estilo art déco para una publicación distribuida de forma privada por Macy-Masius , Nueva York, durante 1926. [11]

Lista de obras

  • 1891: Astarté .
  • 1894: Les Chansons de Bilitis ("Las canciones de Bilitis").
    • 1926 Las canciones de Bilitis , traducción al inglés de Alvah Bessie .
    • 1929: edición que incluye poemas suprimidos.
    • 1930: Véritables Chansons de Bilitis ("Canciones reales de Bilitis", probablemente no de Pierre Louÿs).
  • 1896: Afrodita: mœurs antiguedades ("Afrodita: modales antiguos").
    • 1928: edición que incluye pasajes suprimidos (traducida al inglés durante 1928 por Whittaker Chambers ). [13]
  • 1898: La Femme et le pantin ("La mujer y el títere").
    • 1908 Mujer y marioneta Traducción al inglés de GF Monkshood (seudónimo de William James Clarke ).
  • 1901: Les Aventures du roi Pausole ("Las aventuras del rey Pausole").
    • 1929 Las aventuras del rey Pausole , traducción al inglés de Charles Hope Lumley.
  • 1903: Sanguíneas .
  • 1906: Archipel ("Archipiélago").
  • 1916: Pervigilium mortis ("Guardia de la muerte").
  • 1925: Le Crépuscule des nymphes (“El crepúsculo de las ninfas”).
  • 1925: Quatorze Images ("Catorce imágenes").

Publicado póstumamente:

  • 1926: Manual de conducta para niñas pequeñas destinado a ser utilizado en establecimientos educativos • 2022  Manual de modales para las niñas de bien de Francia , traducción al inglés de Lono Taggers
  • 1926: Trois Filles de leur mère ("Tres hijas de su madre")
    • 1958 The She-Devils (como por "Peter Lewys"), traducción anónima al inglés [por William S. Robinson] publicada en París por Olympia Press .
    • 1969 Las tres hijas de una madre , traducción al inglés de Sabine D'Estree (seudónimo de Richard Seaver )
  • 1927: Psique
  • 1927: Páginas (textos seleccionados)
  • 1927: Douze douzains de dialogs ("Doce docenas de diálogos")
  • 1927: Histoire du roi Gonzalve et des douze princesses ("Historia del rey Gonzalve y las doce princesas")
  • 1927: Poésies érotiques ("Poemas eróticos")
  • 1927: Pybrac
  • 1927: Trente-deux Quatrains ("Treinta y dos cuartetas")
  • 1933: Au Temps des juges: chants bibliques ("En el tiempo de los jueces: cantos bíblicos")
  • 1933: Contes choisis (cuentos seleccionados)
  • 1938: La Femme ("La mujer")
  • 1945: Stances et derniers vers ("Estrofas y últimos versos")
  • 1948: Le Trophée de vulves légendaires ("El trofeo de las vulvas legendarias")
  • 1949: Cidalise
  • 1988: L'Île aux dames ("La isla de las mujeres")

Para ediciones limitadas recientes de otros escritos de Pierre Louÿs, véase la bibliografía de Scissors-and-Paste [14]

Adaptaciones

Referencias

  1. ^ de Donald Watt (ed), Aldous Huxley: The Critical Heritage (Londres/Boston: Routledge & Kegan Paul). Nota a pie de página en la página 51: «Louÿs, novelista y poeta francés (1870-1925) que intentó expresar la sensualidad pagana con perfección estilística».
  2. ^ Jeandillou, Jean-François (2001). Supercheries littéraires: la vie et l'oeuvre des auteurs supposés (Nouvelle éd. revue et augmenté ed.). Ginebra: Droz. pag. 544.ISBN 978-2-600-00520-3.
  3. ^ Archivos de registros del gobierno francés
  4. ^ "Pierre Louÿs: Un inventario de sus documentos en la Colección Carlton Lake en el Centro de Investigación de Humanidades Harry Ransom". Research.hrc.utexas.edu:8080 . Consultado el 2 de septiembre de 2013 .
  5. ^ Rosemary Lloyd, Mallarmé: el poeta y su círculo . Ithaca, NY: Cornell University Press , 2005, ISBN 0-8014-8993-8 , págs. 195-197 
  6. David Grayson, "Bilitis y Tanagra: tardes con mujeres desnudas" en Jane F. Fulcher (ed.), Debussy y su mundo . Princeton: Princeton University Press , 2001, ISBN 0-691-09042-4 , pp. 117-140 
  7. Peter Cogman, "Louÿs, Pierre" en The Encyclopedia of Erotic Literature , editado por Gaétan Brulotte y John Philips (pp. 828-835). Londres: Routledge, 2006, ISBN 978-1-57958-441-2 
  8. ^ Linda Cummins, Debussy y el fragmento . Ámsterdam: Rodopi , 2006, ISBN 90-420-2065-2 , pág. 109 
  9. ^ Elisabeth Ladenson, El lesbianismo de Proust . Ithaca, NY: Cornell University Press , 1999, ISBN 0-8014-3595-1 , pág. 3 
  10. ^ Nichols, Roger (1998). La vida de Debussy. Cambridge University Press. pp. 85-86. ISBN 978-0-521-57887-5.
  11. ^ abc Patrick J. Kearney, Una historia de la literatura erótica . Londres: Parragon, 1982, ISBN 1-85813-198-7 , pág. 171 
  12. ^ Pía, Pascal. Les Livres de l'Enfer: bibliographie critique des ouvrages érotiques dans leurs différentes éditions du XVIe siècle à nos jours , C. Coulet et A. Faure, 1978, ISBN 2-902687-01-X , págs. 425–426, 778 
  13. ^ "Traducciones de Whittaker Chambers". WhittakerChambers.org . Consultado el 1 de diciembre de 2010 .
  14. ^ "Tijeras-y-pasta.net". Archivado desde el original el 28 de mayo de 2012. Consultado el 5 de enero de 2010 .
Véase también…
Medios en Wikimedia Commons
Trabajos en el Proyecto Gutenberg
Obras en Domínio Público
Trabaja en Dominio Público
Trabaja en eBooks Gratuits
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pierre_Louÿs&oldid=1242712294"