Louis Lambert (novela)

Novela de 1832 de Honoré de Balzac

Luis Lambert
Imagen de Louis Lambert
AutorHonoré de Balzac
IlustradorÉdouard Toudouze
IdiomaFrancés
SerieLa comedia humana
Publicado1831 (Charles Gosselin)
Lugar de publicaciónFrancia
Precedido porLos proscritos 
Seguido porSéraphîta 

Louis Lambert es una novela de 1832 delnovelista y dramaturgo francés Honoré de Balzac (1799-1850), incluida en lasección Études philosophiques de su serie de novelas La Comédie humaine . Ambientada principalmente en una escuela en Vendôme , examina la vida y las teorías de un niño genio fascinado por el filósofo sueco Emanuel Swedenborg (1688-1772).

Balzac escribió Louis Lambert durante el verano de 1832 mientras se alojaba con unos amigos en el castillo de Saché , y publicó tres ediciones con tres títulos diferentes. La novela contiene una trama mínima, centrándose principalmente en las ideas metafísicas de su protagonista, un niño genio , y su único amigo (que finalmente se revela como el propio Balzac). Aunque no es un ejemplo significativo del estilo realista por el que Balzac se hizo famoso, la novela proporciona una visión de la propia infancia del autor. Los detalles y acontecimientos específicos de la vida del autor, incluidos el castigo de los maestros y el ostracismo social, sugieren una autobiografía ficticia .

Mientras estudiaba en Vendôme, Balzac escribió un ensayo titulado Traité de la volonté ("Tratado sobre la voluntad"), que en la novela se describe como escrito por Louis Lambert. El ensayo analiza la filosofía de Swedenborg y otros, aunque Balzac no exploró muchos de los conceptos metafísicos hasta mucho más tarde en su vida. Las ideas analizadas en el ensayo y en otras partes de la novela incluyen la división entre la existencia interior y exterior; la presencia de ángeles y la iluminación espiritual; y la interacción entre el genio y la locura.

Aunque los críticos criticaron duramente la novela, Balzac se mantuvo firme en su creencia de que proporcionaba una mirada importante a la filosofía , especialmente a la metafísica . Mientras desarrollaba el esquema para La comedia humana , colocó a Louis Lambert en la sección de Estudios filosóficos , y más tarde volvió a los mismos temas en su novela Séraphîta , sobre una criatura angelical andrógina .

Fondo

Al igual que su creador Honoré de Balzac , Louis Lambert pasa su adolescencia en el Collège de Vendôme, leyendo muchos libros y sufriendo castigos por parte de los profesores.

En 1832, Honoré de Balzac había empezado a hacerse un nombre como escritor. Balzac, el segundo de cinco hijos, fue enviado al Oratorian College de Vendôme a la edad de ocho años. [1] Regresó de la escuela seis años más tarde, enfermizo y débil. Recibió clases de tutores y escuelas privadas durante dos años y medio, luego asistió a la Sorbona en París . Después de formarse como pasante de derecho durante tres años, se mudó a una pequeña buhardilla en 1819 y comenzó a escribir. [2]

Sus primeros trabajos, publicados bajo diversos seudónimos, fueron novelas de bajo coste. En 1829 publicó finalmente una novela con su propio nombre, titulada Les Chouans ; tuvo un éxito menor, aunque no le reportó al autor suficiente dinero para saldar su considerable deuda. [3] Poco después alcanzó la fama con una serie de novelas, entre ellas La fisiología del matrimonio (1829), Sarrasine (1830) y La piel de chagrin (1831). [4]

En 1831 Balzac publicó un cuento llamado " Les Proscrits " ("Los exiliados"), sobre dos poetas llamados Dante y Godefroid de Gand que asisten a la Sorbona a principios del siglo XIV. Explora cuestiones de metafísica y misticismo , particularmente la búsqueda espiritual del iluminismo y la iluminación. Balzac había sido muy influenciado cuando era joven por el filósofo sueco Emanuel Swedenborg , cuyas teorías impregnan "Les Proscrits". [5] La historia fue publicada, junto con La Peau de chagrin , que también profundiza en la metafísica, como parte de una colección de 1831 titulada Romans et contes philosophiques ("Novelas y cuentos filosóficos"). [6]

Escritura y publicación

Balzac escribió a Louis Lambert durante su estancia en el castillo de Saché , cerca de Tours .

En mayo de 1832, Balzac sufrió una herida en la cabeza cuando su carruaje tilbury se estrelló en una calle de París. Aunque no resultó gravemente herido, escribió a un amigo sobre su preocupación de que "algunos de los engranajes del mecanismo de mi cerebro podrían haberse desajustado". [7] Su médico le ordenó que descansara y se abstuviera de escribir y de realizar otras actividades mentales. Cuando se recuperó, pasó el verano en el castillo de Saché , a las afueras de la ciudad de Tours , con un amigo de la familia, Jean de Margonne. [8]

Mientras estuvo en Saché, escribió una novela corta titulada Notice biographique sur Louis Lambert sobre un joven genio inadaptado interesado en la metafísica . Al igual que "Les Proscrits", Louis Lambert fue un vehículo para que Balzac explorara las ideas que lo habían fascinado, en particular las de Swedenborg y Louis Claude de Saint-Martin . Esperaba que la obra "produjera un efecto de superioridad incontestable" [9] y proporcionara "una refutación gloriosa" a los críticos que ridiculizaban su interés en la metafísica [10] .

La novela se publicó por primera vez como parte de los Nouveaux contes philosophiques a finales de 1832, pero a principios del año siguiente declaró que era «un miserable fracaso» y comenzó a reescribirla. [11] Durante el proceso, Balzac contó con la ayuda de un gramático que trabajaba como corrector de pruebas, quien encontró «mil errores» en el texto. Una vez que regresó a casa, el autor «lloró de desesperación y con esa rabia que se apodera de uno cuando reconoce sus faltas después de trabajar tanto». [12]

En 1833 se publicó una novela ampliada y revisada, Histoire intellectuelle de LL , en un solo volumen. Balzac, todavía insatisfecho, continuó reelaborando el texto (como solía hacer entre ediciones) e incluyó una serie de cartas escritas por el joven genio, así como una descripción detallada de sus teorías metafísicas. Esta edición final se publicó con el título Louis Lambert , incluida con "Les Proscrits" y una obra posterior, Séraphîta , en un volumen titulado Le Livre mystique ("El libro místico"). [13]

Resumen de la trama

La novela comienza con un repaso de los antecedentes del personaje principal. Louis Lambert, hijo único de un curtidor y su esposa, nace en 1797 y comienza a leer a temprana edad. En 1811 conoce a la escritora suiza de la vida real Madame de Staël (1766-1817), quien, impresionada por su intelecto, le paga su inscripción en el Collège de Vendôme. Allí conoce al narrador, un compañero de clase llamado "el Poeta" que más tarde se identifica en el texto como Balzac; rápidamente se hacen amigos. [14] Evitados por los otros estudiantes y reprendidos por los profesores por no prestar atención, los chicos se unen a través de discusiones sobre filosofía y misticismo.

Después de terminar un ensayo titulado Traité de la Volonté ("Tratado sobre el testamento"), Lambert se horroriza cuando un profesor lo confisca, lo llama "basura" y, especula el narrador, lo vende a un tendero local. Poco después, una enfermedad grave obliga al narrador a abandonar la escuela. En 1815, Lambert se gradúa a la edad de dieciocho años y vive durante tres años en París . Después de regresar a la casa de su tío en Blois , conoce a una mujer llamada Pauline de Villenoix y se enamora apasionadamente de ella. Sin embargo, el día antes de su boda, sufre una crisis nerviosa e intenta castrarse . [ 15]

Declarado "incurable" por los médicos, a Lambert se le ordena que se refugie en la soledad y el descanso. Pauline lo lleva al castillo de su familia, donde vive casi en coma . El narrador, que ignora estos acontecimientos, conoce por casualidad al tío de Lambert y recibe una serie de cartas. Escritas por Lambert mientras estaba en París y Blois, continúan sus reflexiones filosóficas y describen su amor por Pauline. El narrador visita a su viejo amigo en el castillo de Villenoix, donde el decrépito Lambert solo dice: "Los ángeles son blancos". [16] Pauline comparte una serie de declaraciones que su amante le había dictado y Lambert muere el 25 de septiembre de 1824 a la edad de veintiocho años.

Estilo

Los hechos reales de Louis Lambert son secundarios a las extensas discusiones sobre filosofía (especialmente metafísica) y emoción humana. Debido a que la novela no emplea el mismo tipo de realismo por el que Balzac se hizo famoso, se la ha calificado como una de "las obras más difusas y menos valiosas de su obra". [17] Mientras que muchas historias de Balzac se centran en el mundo exterior, Louis Lambert examina muchos aspectos del proceso de pensamiento y la vida de la mente. [18] Sin embargo, muchos críticos condenan el estilo desorganizado del autor y la forma en que coloca sus propias filosofías maduras en la mente de un adolescente. [19]

La capacidad de Louis Lambert de sentirse presente en la batalla de Austerlitz (representada aquí en un cuadro de François Gérard ) refleja el propio uso que Balzac hace del realismo .

Aun así, en el libro se encuentran matices del realismo de Balzac, en particular en las descripciones de primera mano del Collège de Vendôme. La primera parte de la novela está repleta de detalles sobre la escuela, describiendo cómo se inspeccionaban los cuartos y las complejas reglas sociales para intercambiar platos a la hora de la cena. [20] Los castigos también se describen extensamente, incluida la asignación de tediosas tareas de escritura y la dolorosa aplicación de la correa :

De todos los tormentos físicos a los que estábamos expuestos, el más agudo era sin duda el que nos infligía ese instrumento de cuero, de unos dos dedos de ancho, aplicado a nuestras pobres manitas con toda la fuerza y ​​toda la furia del administrador. Para soportar esa forma clásica de corrección, la víctima se arrodillaba en medio de la sala. Tenía que abandonar su clase e ir a arrodillarse cerca del escritorio del maestro bajo la mirada curiosa y generalmente despiadada de sus compañeros... Algunos chicos gritaban y derramaban lágrimas amargas antes o después de la aplicación de la correa; otros aceptaban la imposición con estoica calma... pero pocos podían controlar una expresión de angustia en anticipación. [21]

Otras señales del realismo de Balzac aparecen cuando Lambert describe su capacidad de experimentar indirectamente los acontecimientos a través del pensamiento. En un extenso pasaje, describe haber leído sobre la batalla de Austerlitz y haber visto "cada incidente". En otro, imagina el dolor físico de un cuchillo que le corta la piel. Como señala el biógrafo de Balzac, André Maurois, estas reflexiones permiten comprender la perspectiva del autor respecto del mundo y sus representaciones escritas. [22]

Temas

Balzac, visto aquí a sus veintitantos años, describe a Louis Lambert como "de complexión delgada, de casi cinco pies de altura", con "cabello de un negro fino y brillante en masas de rizos". [23]

Autobiografía

Los biógrafos y críticos coinciden en que Louis Lambert es una versión apenas velada del autor, evidenciada por numerosas similitudes entre ellos. [24] Como estudiante en el Collège de Vendôme, Balzac era amigo de un niño llamado Louis-Lambert Tinant. [25] Al igual que el personaje principal, la fe de Balzac se tambaleó en el momento de su primera comunión . [26] Balzac leía vorazmente mientras estaba en la escuela y, como Lambert, a menudo era castigado por portarse mal en clase. [27] Los detalles precisos de la escuela también reflejan el tiempo que Balzac pasó allí: como se describe en la novela, a los estudiantes se les permitía tener palomas y cuidar jardines, y las vacaciones se pasaban en los dormitorios . [28]

El ensayo de Lambert sobre metafísica, Traité de la Volonté ("Tratado sobre la voluntad"), es otra referencia autobiográfica. Balzac escribió el ensayo él mismo cuando era niño y, como en la novela, fue confiscado por un profesor enojado. [29] El genio y la erudición filosófica de Lambert son reflejos de la autoconcepción de Balzac. De manera similar, algunos críticos y biógrafos han sugerido que la locura de Lambert refleja (consciente o inconscientemente) el propio estado mental inestable de Balzac. Sus planes de postularse para el parlamento y otras ambiciones no literarias llevaron a los observadores de la época a sospechar de su cordura. [30]

Las numerosas cartas de la novela escritas por Lambert también están basadas en la vida de Balzac. Después de terminar la primera versión del libro, Balzac intentó ganarse el corazón de la marquesa de Castries enviándole una carta de amor fragmentada del libro. [31] Las cartas de Lambert a su tío sobre la vida en París entre 1817 y 1820, por su parte, reflejan los propios sentimientos de Balzac mientras asistía a la Sorbona al mismo tiempo. [32]

Swedenborg y la metafísica

La obra de Emanuel Swedenborg , especialmente Cielo e infierno , influye profundamente en el niño genio Louis Lambert.

Las ideas del filósofo sueco Emanuel Swedenborg (y de su discípulo Louis Claude de Saint-Martin ) son fundamentales para Louis Lambert . Madame de Staël queda impresionada por Lambert cuando lo encuentra en un parque leyendo el tratado metafísico de Swedenborg El cielo y el infierno (1758); las ideas del escritor sueco se reproducen más tarde en los propios comentarios de Lambert sobre la mente, el alma y la voluntad. La principal de ellas es la división del ser humano en un ser "interior" y "exterior". El ser exterior, sujeto a las fuerzas de la naturaleza y estudiado por la ciencia, se manifiesta en Lambert como el niño frágil y frecuentemente enfermo. El ser interior, por su parte, contiene lo que Lambert llama "la sustancia material del pensamiento", y sirve como la verdadera vida en la que se mueve gradualmente a lo largo de la novela. [33]

Los conceptos de Swedenborg se exploran en relación con el lenguaje, el dolor, la memoria y los sueños. Cuando los estudiantes hacen un viaje al cercano Château de Rochambeau , por ejemplo, Lambert, que nunca ha visitado el castillo, sin embargo recuerda vívidamente el lugar a partir de un sueño. Creyendo que su espíritu visitó el lugar mientras su cuerpo dormía, atribuye la experiencia a "una separación completa de mi cuerpo y mi ser interior" y "alguna facultad locomotora inescrutable en el espíritu con efectos similares a los de la locomoción en el cuerpo". [34]

Al igual que sus héroes Swedenborg y Saint-Martin, Balzac intenta en Louis Lambert construir una teoría viable para unificar el espíritu y la materia. [35] El joven Lambert intenta este objetivo en su Traité de la Volonté , que, tras haber sido confiscado por un profesor, es descrito por el narrador:

La palabra voluntad la empleaba para denotar... la masa de poder por la que el hombre puede reproducir, fuera de sí mismo, las acciones que constituyen su vida externa... La palabra mente, o pensamiento, que consideraba como el producto por excelencia de la voluntad, representaba también el medio en el que se originan las ideas a las que el pensamiento da sustancia... Así, la voluntad y la mente eran las dos fuerzas generadoras; la voluntad y la idea eran los dos productos. La voluntad, pensaba, era la idea evolucionada desde el estado abstracto hasta un estado concreto, desde su fluido generador hasta una expresión sólida... Según él, la mente y las ideas son el movimiento y el resultado de nuestra organización interna, así como la voluntad y la volición lo son de nuestra actividad externa. Dio precedencia a la voluntad sobre la mente. [36]

La exploración de la voluntad y el pensamiento humanos está vinculada al interés de Balzac por Franz Mesmer , quien postuló la teoría del magnetismo animal , una fuerza que fluye entre los humanos. El narrador invoca a Mesmer dos veces en el texto y describe una sección del Traité de la Volonté que refleja la teoría del magnetismo animal. [37]

Religión

La crisis espiritual de Balzac en el momento de su primera comunión lo llevó a explorar a los primeros pensadores cristianos y la cuestión del mal . Como señala el crítico francés Philippe Bertault, gran parte del misticismo en Louis Lambert está relacionado con el del cristianismo primitivo . [38] En sus cartas, Lambert describe la exploración de las filosofías del cristianismo, el hinduismo , el budismo , el islam y el confucianismo , entre otras. Al rastrear las similitudes entre estas tradiciones, declara que Swedenborg "sin duda personifica todas las religiones -o más bien la única religión- de la humanidad". [39] La misma teoría informa los esfuerzos de Balzac, en Louis Lambert y en otros lugares, para complementar sus creencias cristianas con el misticismo oculto y el realismo secular. [40]

La Iglesia misma es un tema de las meditaciones de Lambert, particularmente en relación con los primeros mártires cristianos . La división entre realidades internas y externas, sugiere, sirve para explicar la capacidad de los torturados y mutilados de escapar del sufrimiento físico a través de la voluntad del espíritu. [41] Como dice Lambert: "¿Acaso los fenómenos observados en casi todos los casos de tormentos que soportaron tan heroicamente los primeros cristianos para el establecimiento de la fe no prueban ampliamente que la fuerza material nunca prevalecerá contra la fuerza de las ideas o la voluntad del hombre?" [42] Esta división interna-externa también sirve para explicar los milagros atribuidos a Jesús , a quien Lambert considera una representación "perfecta" de la unidad entre los dos seres. [43]

La capacidad de los mártires cristianos –como Ignacio de Antioquía , devorado por los leones– de escapar del sufrimiento a través de la fe es descrita por Louis Lambert como prueba de su Tratado sobre la voluntad .

El tema religioso aparece más adelante en pasajes relacionados con los ángeles . Al discutir el contenido de Cielo e infierno de Swedenborg , Lambert intenta convencer al narrador de la existencia de los ángeles, descritos como «un individuo en el que el ser interior conquista al ser exterior». [44] El propio niño genio es visto como un ejemplo de este proceso: su cuerpo físico se marchita y enferma, mientras que su iluminación espiritual se expande, alcanzando su cúspide con su comentario al narrador: «Los ángeles son blancos». [45] Pauline, por su parte, es descrita como «el ángel» y «la mujer-ángel». [46] Sus estados angélicos paralelos se fusionan en lo que el crítico Charles Affron llama «una especie de matrimonio perfecto, un vínculo espiritual que atraviesa este mundo y el próximo». [47] Balzac volvió más tarde a la cuestión de los ángeles en otras obras de los Études philosophiques , en particular Séraphîta .

Genio y locura

Convencido de que él mismo era un genio , Balzac utilizó a Louis Lambert para explorar la dificultad de los genios en la sociedad, así como su frecuente progresión hacia la locura . Se había preocupado mucho cuando, en Vendôme, vio que la condición mental de un compañero de escuela se deterioraba severamente. [48] La locura de Lambert está representada más vívidamente en su intento de autocastración , seguido de años pasados ​​en un estado catatónico . [49] Esta transformación es en muchos sentidos un subproducto de su genio; debido a que su brillantez es condenada por los maestros y es incompatible con la sociedad de los otros niños, Lambert se encuentra rechazado por el mundo. [50] No encuentra más éxito en París, donde es llevado a "comerme el corazón en la miseria". [51] Se convierte en un vegetal, apartado del mundo físico por completo.

Como reflejo del propio Balzac, Lambert también encarna la autoimagen del autor como un escritor brillante, pero que reconoce que hay sospechas sobre su salud mental. Algunos de sus relatos y declaraciones públicas –así como su caída antes de escribir la novela– habían llevado a algunos observadores a cuestionar la cordura de Balzac. La locura del protagonista de Louis Lambert no hizo más que añadir peso a estas afirmaciones. Como escribe el biógrafo Graham Robb: «Era típico de Balzac apagar el fuego con gasolina». [52]

Recepción y legado

La secuencia de novelas de Balzac La Comédie humaine

Balzac estaba tremendamente orgulloso de Louis Lambert y creía que representaba con elegancia sus diversos intereses en la filosofía, el misticismo, la religión y el ocultismo. Sin embargo, cuando envió un primer borrador a su amante de entonces, ella predijo la recepción negativa que recibiría. "Deja que todo el mundo te vea por sí mismo, querida mía", escribió, "pero no les grites que te admiren, porque entonces las lupas más poderosas se dirigirán hacia ti, y ¿qué pasa con el objeto más exquisito cuando se lo pone bajo un microscopio?" [53] La reacción crítica fue abrumadoramente negativa, debido principalmente a la falta de una narrativa sustentadora del libro. [54] El comentarista conservador Eugène Poitou, por otro lado, acusó a Balzac de carecer de verdadera fe y de retratar a la familia francesa como una institución vil. [55]

Balzac no se dejó intimidar por las reacciones negativas; refiriéndose a Louis Lambert y las otras obras de Le Livre mystique , escribió: «Son libros que creo para mí y para algunos otros». [56] Aunque a menudo criticaba la obra de Balzac, el autor francés Gustave Flaubert se vio influenciado, quizás inconscientemente, por el libro. Su propia historia «La Spirale», escrita en la década de 1850, tiene un fuerte parecido argumental con la novela de Balzac de 1832. [57]

Mientras se revisaban y publicaban las tres ediciones de Louis Lambert , Balzac estaba desarrollando un esquema para organizar todas sus novelas, escritas y no escritas. Llamó al esquema La Comédie humaine ("La comedia humana") y lo imaginó como una mirada panorámica a cada parte de la vida francesa de la época. Colocó a Louis Lambert en la sección llamada Études philosophiques ("Estudios filosóficos"), donde permaneció durante los quince años que perfeccionó el proyecto. [58] Volvió a los temas de la novela en su obra posterior Séraphîta , que sigue las tribulaciones de una criatura angelical andrógina . [59] Balzac también insertó a Lambert y a su amante Pauline en obras posteriores, como solía hacer con personajes de novelas anteriores, sobre todo en la historia Un drame au bord de la mer ("Un drama al borde del mar"). [60]

Notas

  1. ^ Rob, pág. 12; Maurois, pág. 29.
  2. ^ Robb, págs. 27–53.
  3. ^ Robb, págs. 145-174.
  4. ^ Robb, págs. 162-186; Maurois, págs. 155-180.
  5. ^ Hunt, pág. 37; Dedinsky, pág. 45; Oliver, págs. 112-113.
  6. ^ Saintsbury, pág. xii.
  7. ^ Maurois, pág. 195.
  8. ^ Maurois, págs. 195-196; Robb, pág. 201.
  9. ^ Maurois, pág. 199.
  10. ^ Robb, pág. 201.
  11. ^ Maurois, pág. 221.
  12. ^ Robb, págs. 235-236.
  13. ^ Bertault, pág. 73; Saintsbury, pág. xii.
  14. Balzac, p. 183. Refiriéndose a una obra de Raphaël de Valentin en La Peau de chagrin , Balzac escribe: "Fue en memoria del desastre que azotó el libro de Louis que, en el relato que aparece primero en estos Estudios [filósofos] , adopté el título inventado por Lambert para una obra de ficción..."
  15. Balzac, págs. 242-243. El tío explica: «Lo observé con el cuidado de una madre hacia su hijo y lo encontré preparándose para realizar en sí mismo la operación a la que Orígenes creía que debía sus talentos».
  16. ^ Balzac, pág. 247.
  17. ^ Oliver, p. 25. Oliver no está de acuerdo con este sentimiento.
  18. ^ Oliver, pág. 25; Dedinsky, págs. 76–77.
  19. Affron, pág. 122; Hunt, pág. 52; Maurois, págs. 198-199; Oliver, pág. 26. Affron llama a la novela "un error esclarecedor".
  20. ^ Balzac, págs. 154-155; Robb, págs. 13-15.
  21. ^ Balzac, págs. 169-170.
  22. ^ Balzac, pág. 150 y 173; Maurois, pág. 199.
  23. ^ Balzac, pág. 162.
  24. ^ Robb, págs. 201-202; Maurois, pág. 199; Affron, págs. 114-120; Oliver, págs. 24-25.
  25. ^ Robb, pág. 19.
  26. ^ Bertault, págs. VII y 72.
  27. ^ Oliver, págs. 25-26; Robb, págs. 14-20.
  28. Oliver, pág. 24; Balzac, págs. 154-155.
  29. ^ Robb, págs. 20-21; Hunt, pág. 49; Oliver, pág. 29.
  30. Maurois, pág. 199; Robb, págs. 201–207; Affron, págs. 113–124; Oliver, pág. 25. Robb indica que Balzac puede haber sufrido de parafasia .
  31. ^ Robb, pág. 213.
  32. ^ Bertault, pág. 73.
  33. ^ Maurois, págs. 199-200; Balzac, pág. 151; Caza, pág. 48; Oliver, págs. 26-27.
  34. ^ Balzac, pág. 180.
  35. ^ Bertault, pág. 75; Oliver, págs. 27-28.
  36. ^ Balzac, pág. 185.
  37. Balzac, pág. 191; Hunt, pág. 49; Oliver, pág. 29.
  38. ^ Bertault, págs. 72-75.
  39. ^ Balzac, págs. 218-219.
  40. ^ Oliver, pág. 30; Caza, pág. 52; Bertault, págs. 75–76.
  41. ^ Oliver, pág. 30; Bertault, pág. 76; Maurois, pág. 200.
  42. ^ Balzac, pág. 200.
  43. ^ Bertault, pág. 76; Balzac, pág. 200.
  44. ^ Balzac, pág. 175.
  45. Balzac, pág. 247; Hunt, pág. 51; Affron, pág. 120.
  46. Balzac, p. 221 y 233, respectivamente.
  47. ^ Affron, pág. 123.
  48. ^ Robb, pág. 16.
  49. ^ Balzac, págs. 240–243.
  50. ^ Affron, págs. 115-117.
  51. ^ Balzac, pág. 207.
  52. ^ Rob, pág. 201; Maurois, pág. 195; Affron, págs. 122-123.
  53. ^ Carta de Madame de Berny a Honoré de Balzac, citada en Maurois, p. 201.
  54. ^ Maurois, pág. 222; Affro, pág. 122; Pugh, pág. 29.
  55. ^ Bellos, pág. 39.
  56. ^ Citado en Bertault, p. 74.
  57. ^ Bellos, págs. 132-133. Bellos escribe que "la propia reacción de Flaubert al descubrir estas similitudes indica que tenía sentimientos de discípulo a maestro para Balzac..."
  58. ^ Dedinsky, págs. 78-79.
  59. ^ Hunt, págs. 52-53.
  60. ^ Hunt, pág. 135; Pugh, págs. 52-53.

Bibliografía

  • Affro, Carlos. Patrones de fracaso en La Comédie Humaine . New Haven: Yale University Press , 1966. OCLC  275265.
  • Balzac, Honoré de. Luis Lamberto . Las obras de Honoré de Balzac . vol. II. Filadelfia: Avil Publishing Company, 1901. OCLC  9435435.
  • Bellos, David. La crítica de Balzac en Francia, 1850-1900: la creación de una reputación . Oxford: Clarendon Press, 1976. ISBN 0-19-815530-1 . 
  • Bertault, Philippe. Balzac y la comedia humana . Trad. Richard Monges. Nueva York: New York University Press , 1963. ISBN 0-8147-0042-X . 
  • Dedinsky, Brucia L. "Desarrollo del esquema de la comedia humana : distribución de las historias". La evolución de la comedia humana de Balzac . Ed. E. Preston Dargan y Bernard Weinberg. Chicago: The University of Chicago Press , 1942. OCLC  905236. págs. 22–187.
  • Hunt, Comedia humana de Herbert J. Balzac . Londres: Universidad de Londres Athlone Press, 1959. OCLC  4566561.
  • Marceau, Felicien. Balzac y su mundo . Trad. Derek Coltman. Nueva York: The Orion Press, 1966. OCLC  236621.
  • Maurois, André. Prometeo: La vida de Balzac . Nueva York: Carroll & Graf, 1965. ISBN 0-88184-023-8 . 
  • Oliver, EJ Balzac el europeo . Londres: Sheed and Ward, 1959. OCLC  4298277.
  • Pugh, Anthony R. Personajes recurrentes de Balzac . Toronto: University of Toronto Press , 1974. ISBN 0-8020-5275-4 . 
  • Robb, Graham . Balzac: una biografía . Nueva York: WW Norton & Company, 1994. ISBN 0-393-03679-0 . 
  • Rogers, Samuel. Balzac y la novela . Nueva York: Octagon Books, 1953. LCCN  75-76005.
  • Saintsbury, George . "Introducción". Las obras de Honoré de Balzac . vol. II. Filadelfia: Avil Publishing Company, 1901. OCLC  9435435. págs. ix-xiii.
  • Sprenger, Scott. "Balzac como antropólogo" (sobre Louis Lambert). Antropoética VI, 1, 2000, 1–15.
  • Sprenger, Scott. ""Balzac, Archéologue de la conscience", Archéomanie: La mémoire en ruines, eds.Valérie-Angélique Deshoulières et Pascal Vacher, Clermont Ferrand: Presses Universitaires Blaise Pascal, CRLMC, 2000, 97–114.
  • Stowe, William W. Balzac, James y la novela realista . Princeton: Princeton University Press , 1983. ISBN 0-691-06567-5 . 

Wikisource  en francés tiene un texto original relacionado con este artículo: Louis Lambert

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Louis_Lambert_(novel)&oldid=1171699172"