Parte de una serie sobre |
Lingüística |
---|
Portal |
La etimología ( / ˌɛtɪˈmɒlədʒi / , ET -im- OL -ə-jee [ 1] ) es el estudio científico del origen y evolución del significado de una palabra a lo largo del tiempo, incluidos sus fonemas y morfemas constituyentes , [ 2 ] [ 3 ] . Es un subcampo de la lingüística histórica , la filología y la semiótica , y se basa en la semántica comparativa , la morfología , la pragmática y la fonética para construir un catálogo completo y cronológico de todos los significados que un morfema, fonema, palabra o signo ha tenido a lo largo del tiempo.
En el caso de las lenguas con una larga historia escrita , los etimólogos utilizan textos y textos sobre la lengua para reunir conocimientos sobre cómo se usaban las palabras durante períodos anteriores, cómo evolucionaron en significado y forma , o cuándo y cómo entraron en la lengua. Los etimólogos también aplican los métodos de la lingüística comparada para reconstruir información sobre formas que son demasiado antiguas para que haya información directa disponible. Al analizar lenguas relacionadas con una técnica conocida como método comparativo , los lingüistas pueden hacer inferencias sobre su lengua madre compartida y su vocabulario. De esta manera, las raíces de las palabras en muchas lenguas europeas, por ejemplo, se pueden rastrear hasta el origen de la familia de lenguas indoeuropeas .
Aunque la investigación etimológica se originó en la tradición filológica, gran parte de la investigación etimológica actual se realiza en familias lingüísticas sobre las que hay poca o ninguna documentación temprana disponible, como el urálico y el austronesio .
La palabra etimología se deriva del griego antiguo ἐτυμολογία ( ἐτυμολογία ), a su vez de ἔτυμον ( ἔτυμον ), que significa ' sentido verdadero o sentido de una verdad ' , y el sufijo -logia , que denota ' el estudio o la lógica de ' . [4] [5]
El étimo se refiere al predicado (es decir, la raíz [6] o raíz [7] ) del que deriva una palabra o morfema posterior. Por ejemplo, la palabra latina candidus , que significa ' blanco ' , es el étimo del inglés candid . Sin embargo, las relaciones suelen ser menos transparentes. Los nombres de lugares ingleses como Winchester , Gloucester , Tadcaster comparten en diferentes formas modernas un étimo sufijado que alguna vez fue significativo, el latín castrum ' fuerte ' .
Reflejo es el nombre que se le da a una palabra descendiente en una lengua hija, que desciende de una lengua anterior. Por ejemplo, la palabra inglesa moderna heat es el reflejo de la palabra inglesa antigua hǣtu. En raras ocasiones, esta palabra se usa al revés, y el "reflejo" es en realidad la palabra raíz en lugar de la palabra descendiente. Sin embargo, este uso suele completarse con el término étimo . A veces, un reflejo se describe simplemente como descendiente , derivado o derivado de un étimo (pero véase más abajo). [ cita requerida ]
Los cognados o cognados léxicos son conjuntos de palabras que se han heredado en descendencia directa de un ancestro etimológico en una lengua madre común. [8] Los dobletes oo gemelos etimológicos (o posiblemente tripletes, etc.) son específicamente cognados dentro de la misma lengua. Aunque tienen la misma raíz etimológica, tienden a tener diferentes formas fonológicas y a haber ingresado a la lengua por diferentes vías.
Una raíz es el origen de palabras relacionadas dentro de un mismo idioma (no se cruza ninguna barrera lingüística). De manera similar a la distinción entre étimo y raíz , a veces se puede hacer una distinción matizada entre descendiente y derivado .
Un derivado es una de las palabras que tienen su origen en una palabra raíz y que en algún momento se crearon a partir de la palabra raíz utilizando construcciones morfológicas como sufijos, prefijos y ligeros cambios en las vocales o en las consonantes de la palabra raíz. Por ejemplo , unhappy (infeliz ) , happy (felizmente ) y unhappily (desdichadamente) son todas derivadas de la palabra raíz happy (feliz ).
Los términos raíz y derivado se utilizan en el análisis de la derivación morfológica dentro de una lengua en estudios que no se ocupan de la lingüística histórica y que no cruzan la barrera del idioma.
Los etimólogos aplican varios métodos para estudiar el origen de las palabras, algunos de los cuales son:
La teoría etimológica reconoce que las palabras se originan a través de un número limitado de mecanismos básicos, los más importantes de los cuales son el cambio de idioma , el préstamo (es decir, la adopción de " préstamos " de otros idiomas); la formación de palabras como la derivación y la composición ; y la onomatopeya y el simbolismo del sonido (es decir, la creación de palabras imitativas como "clic" o "gruñido").
Si bien el origen de las palabras recién surgidas suele ser más o menos transparente, tiende a oscurecerse con el tiempo debido al cambio de sonido o al cambio semántico. Debido al cambio de sonido , no es evidente que la palabra inglesa set esté relacionada con la palabra sit (la primera es originalmente una formación causal de la segunda). Es aún menos obvio que bless esté relacionado con blood (la primera era originalmente un derivado con el significado de "marcar con sangre").
También puede haber cambios semánticos . Por ejemplo, la palabra inglesa bead originalmente significaba "oración". Adquirió su significado moderno a través de la práctica de contar la recitación de oraciones usando cuentas.
La búsqueda de orígenes significativos para palabras familiares o extrañas es mucho más antigua que la comprensión moderna de la evolución lingüística y las relaciones entre los idiomas, que no comenzó antes del siglo XVIII. Desde la Antigüedad hasta el siglo XVII, desde Pāṇini hasta Píndaro y Sir Thomas Browne , la etimología había sido una forma de juego de palabras ingenioso, en el que se imaginaban creativamente los supuestos orígenes de las palabras para satisfacer las necesidades contemporáneas; por ejemplo, el poeta griego Píndaro (nacido aproximadamente en 522 a. C.) empleó etimologías inventivas para halagar a sus patrones. Plutarco empleó etimologías inseguramente basadas en semejanzas imaginarias en los sonidos . Las Etimologías de Isidoro de Sevilla fueron un rastreo enciclopédico de las "cosas primeras" que se mantuvo en uso acrítico en Europa hasta el siglo XVI. Etymologicum genuinum es una enciclopedia gramatical editada en Constantinopla en el siglo IX, una de varias obras bizantinas similares . La Legenda Aurea del siglo XIII , escrita por Jacobus de Varagine , comienza cada vita de un santo con un fantasioso excursus en forma de etimología. [9]
Los lingüistas y gramáticos sánscritos de la antigua India fueron los primeros en realizar un análisis exhaustivo de la lingüística y la etimología. El estudio de la etimología sánscrita ha proporcionado a los académicos occidentales la base de la lingüística histórica y la etimología moderna. Cuatro de los lingüistas sánscritos más famosos son:
Sin embargo, estos lingüistas no fueron los primeros gramáticos del sánscrito. Siguieron una línea de antiguos gramáticos del sánscrito que vivieron varios siglos antes, como Sakatayana, de quien se sabe muy poco. Las primeras etimologías atestiguadas se pueden encontrar en la literatura védica en las explicaciones filosóficas de los Brahmanas , Aranyakas y Upanishads .
Los análisis de la gramática sánscrita realizados por los lingüistas anteriormente mencionados implicaron estudios extensos sobre la etimología (llamada Nirukta o Vyutpatti en sánscrito) de las palabras sánscritas, porque los antiguos indios consideraban que el sonido y el habla en sí eran sagrados y, para ellos, las palabras de los sagrados Vedas contenían una codificación profunda de los misterios del alma y de Dios.
Uno de los primeros textos filosóficos del período clásico griego que aborda la etimología fue el diálogo socrático Cratilo ( c. 360 a. C. ) de Platón . Durante gran parte del diálogo, Sócrates hace conjeturas sobre el origen de muchas palabras, incluidos los nombres de los dioses. En sus Odas, Píndaro teje etimologías elogiosas para halagar a sus patrones. Plutarco ( Vida de Numa Pompilio ) teje una etimología para pontífice , al tiempo que descarta explícitamente el obvio y real "constructor de puentes":
Los sacerdotes, llamados Pontífices... tienen el nombre de Pontífices de potens , poderosos porque asisten al servicio de los dioses, que tienen poder y mando sobre todo. Otros hacen que la palabra se refiera a excepciones de casos imposibles; los sacerdotes debían realizar todos los deberes posibles; si algo estaba más allá de su poder, la excepción no debía ser cuestionada. La opinión más común es la más absurda, que deriva esta palabra de pons, y asigna a los sacerdotes el título de constructores de puentes. Los sacrificios realizados en el puente estaban entre los más sagrados y antiguos, y el mantenimiento y reparación del puente estaban vinculados, como cualquier otro oficio sagrado público, al sacerdocio.
Isidoro de Sevilla compiló un volumen de etimologías para ilustrar el triunfo de la religión. La leyenda de cada santo en la Legenda Aurea de Jacobus de Varagine comienza con un discurso etimológico sobre el nombre del santo:
Se dice que Lucía es de la luz, y la luz es belleza en la contemplación, después de que San Ambrosio dijera: La naturaleza de la luz es tal, que es graciosa en la contemplación, se extiende sobre todo sin acostarse, pasa en el camino recto sin torcerse por una línea recta y larga; y es sin dilatación de demora, y por lo tanto se muestra que la bienaventurada Lucía tiene belleza de virginidad sin corrupción alguna; esencia de caridad sin amor desordenado; camino recto y devoción a Dios, sin desviarse del camino; línea recta por el trabajo continuo sin negligencia de demora perezosa. En Lucía se dice, el camino de la luz. [10]
La etimología en el sentido moderno surgió en la academia europea de finales del siglo XVIII, dentro del contexto de la más amplia « Era de las Luces », aunque precedida por pioneros del siglo XVII como Marcus Zuerius van Boxhorn , Gerardus Vossius , Stephen Skinner , Elisha Coles y William Wotton . El primer intento sistemático conocido de demostrar la relación entre dos lenguas sobre la base de la similitud de la gramática y el léxico fue realizado en 1770 por el húngaro János Sajnovics , cuando intentó demostrar la relación entre el sami y el húngaro (trabajo que más tarde se extendió a toda la familia de lenguas finougrias en 1799 por su compatriota Samuel Gyarmathi ). [11]
El origen de la lingüística histórica moderna se remonta a Sir William Jones , un filólogo galés que vivía en la India , quien en 1782 observó la relación genética entre el sánscrito , el griego y el latín . Jones publicó su obra The Sanscrit Language en 1786, sentando las bases para el campo de la lingüística indoeuropea . [12]
El estudio de la etimología en la filología germánica fue introducido por Rasmus Christian Rask a principios del siglo XIX y elevado a un alto nivel con el Diccionario alemán de los hermanos Grimm . Los éxitos del enfoque comparativo culminaron en la escuela neogramática de finales del siglo XIX. Todavía en el siglo XIX, el filósofo alemán Friedrich Nietzsche utilizó estrategias etimológicas (principalmente y más famosamente en La genealogía de las costumbres , pero también en otros lugares) para argumentar que los valores morales tienen orígenes históricos (específicamente, culturales) definidos donde las modulaciones en el significado con respecto a ciertos conceptos (como "bien" y "mal") muestran cómo estas ideas habían cambiado con el tiempo, según qué sistema de valores se las apropió. Esta estrategia ganó popularidad en el siglo XX, y filósofos, como Jacques Derrida , han utilizado etimologías para indicar significados anteriores de palabras para descentrar las "violentas jerarquías" de la filosofía occidental .