Lexicografía

Arte y ciencia de compilar diccionarios

La lexicografía es el estudio de los léxicos y el arte de compilar diccionarios. [1] Se divide en dos disciplinas académicas separadas :

Existe cierto desacuerdo sobre la definición de lexicología , a diferencia de la lexicografía. Algunos utilizan "lexicología" como sinónimo de lexicografía teórica; otros lo utilizan para referirse a una rama de la lingüística relacionada con el inventario de palabras en una lengua en particular.

A una persona dedicada a la lexicografía se le llama lexicógrafo y es, según una broma de Samuel Johnson , un "trabajador inofensivo". [2] [3]

Enfocar

En general, la lexicografía se centra en el diseño, la compilación, el uso y la evaluación de diccionarios generales, es decir, diccionarios que proporcionan una descripción de la lengua de uso general. Un diccionario de este tipo suele denominarse diccionario general o diccionario LGP (Language for General Purpose). La lexicografía especializada se centra en el diseño, la compilación, el uso y la evaluación de diccionarios especializados, es decir, diccionarios que se dedican a un conjunto (relativamente restringido) de elementos lingüísticos y fácticos de uno o más campos temáticos especializados, por ejemplo, la lexicografía jurídica . Un diccionario de este tipo suele denominarse diccionario especializado o diccionario de Lengua para fines específicos y, siguiendo a Nielsen 1994, los diccionarios especializados son diccionarios multicampo, de un solo campo o de subcampo.

En la actualidad se acepta ampliamente que la lexicografía es una disciplina académica en sí misma y no una subrama de la lingüística aplicada , ya que el principal objeto de estudio en la lexicografía es el diccionario (véase, por ejemplo, Bergenholtz/Nielsen/Tarp 2009).

La lexicografía es la práctica de crear libros, programas informáticos o bases de datos que reflejen el trabajo lexicográfico y estén destinados al uso público . Entre ellos se incluyen diccionarios y tesauros , que son recursos de fácil acceso que presentan diversos aspectos de la lexicología, como la ortografía, la pronunciación y el significado.

Los lexicógrafos tienen la tarea de definir palabras simples, así como de descubrir cómo se pueden explicar claramente palabras compuestas o complejas o palabras con muchos significados. También toman decisiones sobre qué palabras deben conservarse, agregarse o eliminarse de un diccionario. Son responsables de organizar el material léxico (generalmente alfabéticamente ) para facilitar la comprensión y la navegación. [4]

Etimología

Acuñada en inglés en 1680, la palabra "lexicografía" deriva del griego λεξικογράφος ( lexikographos ), "lexicógrafo", [5] de λεξικόν ( léxico ), neut. de λεξικός lexikos , "de o para palabras", [6] de λέξις ( lexis ), "discurso", "palabra" [7] (a su vez de λέγω ( lego ), "decir", "hablar" [8 ] ) y γράφω ( grapho ), "rascar, inscribir, escribir". [9]

Aspectos

El trabajo lexicográfico práctico implica varias actividades, y la compilación de diccionarios bien elaborados requiere una cuidadosa consideración de todos o algunos de los siguientes aspectos:

  • Perfilar a los usuarios previstos (es decir, competencias lingüísticas y no lingüísticas) e identificar sus necesidades
  • Definir las funciones comunicativas y cognitivas del diccionario
  • Seleccionar y organizar los componentes del diccionario
  • Elegir las estructuras apropiadas para presentar los datos en el diccionario (es decir, estructura de marco, estructura de distribución, macroestructura, microestructura y estructura de referencia cruzada )
  • Seleccionar palabras y afijos para sistematizar como entradas
  • Selección de colocaciones , frases y ejemplos
  • Elegir formas lematizadas para cada palabra o parte de palabra que se va a lematizar
  • palabras definitorias
  • organizando definiciones
  • especificando pronunciaciones de palabras
  • Definiciones de etiquetas y pronunciaciones para registros y dialectos, cuando corresponda
  • Selección de equivalentes en diccionarios bilingües y multilingües
  • Traducir colocaciones, frases y ejemplos en diccionarios bilingües y multilingües
  • Diseñar la mejor manera en que los usuarios puedan acceder a los datos en diccionarios impresos y electrónicos

Un objetivo importante de la lexicografía es mantener lo más bajo posible el costo de la información lexicográfica que incurren los usuarios de diccionarios. Nielsen (2008) sugiere aspectos relevantes que los lexicógrafos deben tener en cuenta al elaborar diccionarios, ya que todos ellos afectan la impresión que los usuarios tienen de diccionarios específicos y su uso real.

La lexicografía teórica se ocupa de los mismos aspectos que la lexicografía, pero tiene como objetivo desarrollar principios que puedan mejorar la calidad de los diccionarios futuros, por ejemplo en términos de acceso a los datos y costos de la información lexicográfica. Se han distinguido varias perspectivas o ramas de esta investigación académica sobre diccionarios: "crítica de diccionarios" (o evaluación de la calidad de uno o más diccionarios, por ejemplo mediante revisiones (véase Nielsen 1999), "historia de diccionarios" (o rastreo de las tradiciones de un tipo de diccionario o de la lexicografía en un país o idioma en particular), "tipología de diccionarios" (o clasificación de los diversos géneros de obras de referencia, como diccionario versus enciclopedia, diccionario monolingüe versus bilingüe, diccionario general versus técnico o pedagógico), "estructura de diccionarios" (o formateo de las diversas formas en que se presenta la información en un diccionario), "uso de diccionarios" (u observación de los actos y habilidades de referencia de los usuarios de diccionarios), y "informática de diccionarios" (o aplicación de ayudas informáticas al proceso de compilación de diccionarios).

Una consideración importante es el estatus de la "lexicografía bilingüe", o la compilación y uso del diccionario bilingüe en todos sus aspectos (véase, por ejemplo, Nielsen 1994). A pesar de una historia relativamente larga de este tipo de diccionario, a menudo se dice [ ¿según quién? ] que está menos desarrollado en varios aspectos que su contraparte unilingüe, especialmente en los casos en que uno de los idiomas involucrados no es una lengua mayoritaria. No todos los géneros de obras de referencia están disponibles en versiones interlingües, por ejemplo, LSP , tipos para estudiantes y enciclopédicos, aunque a veces estos desafíos producen nuevos subtipos, por ejemplo, diccionarios "semibilingües" o "bilingües" como el Advanced Learner's Dictionary English-Chinese de Hornby (Oxford) , que se han desarrollado traduciendo diccionarios monolingües existentes (véase Marello 1998).

Historia

Los rastros de lexicografía se pueden identificar a principios del cuarto milenio a. C., y los primeros ejemplos conocidos son textos cuneiformes sumerios descubiertos en la ciudad de Uruk . La lexicografía antigua generalmente consistía en listas de palabras que documentaban el léxico de una lengua . Se han descubierto otras listas de palabras tempranas en egipcio , acadio , sánscrito y eblaíta , y toman la forma de listas de palabras monolingües y bilingües. Estaban organizadas de diferentes maneras, incluso por tema y parte del discurso. Las primeras glosas extensas , o listas de palabras con definiciones adjuntas, comenzaron a aparecer alrededor del 300 a. C., y la disciplina comienza a desarrollarse de manera más constante. Comenzaron a surgir glosas más largas en las culturas literarias de la antigüedad, incluidas Grecia, Roma , China, India, Persia sasánida y Oriente Medio. En 636, Isidoro de Sevilla publicó el primer compendio etimológico formal. La palabra dictionarium se aplicó por primera vez a este tipo de texto a finales del siglo XIV. [10] [11] [12]

Con la invención y difusión de la imprenta de Gutenberg en el siglo XV, la lexicografía floreció. Los diccionarios se hicieron cada vez más comunes y su propósito pasó de ser una forma de almacenar conocimiento léxico a un modo de diseminar información léxica. Las prácticas lexicográficas modernas comenzaron a tomar forma durante los siglos XVIII y XIX, lideradas por lexicógrafos notables como Samuel Johnson , Vladimir Dal , los hermanos Grimm , Noah Webster , James Murray , Peter Mark Roget , Joseph Emerson Worcester y otros. [10] [11] [12]

Durante el siglo XX, la invención de las computadoras cambió nuevamente la lexicografía. Con el acceso a grandes bases de datos, encontrar evidencia léxica se volvió significativamente más rápido y fácil. La investigación de corpus también permite a los lexicógrafos discriminar diferentes sentidos de una palabra en función de dicha evidencia. Además, los lexicógrafos ahora podían trabajar de manera no lineal, en lugar de estar atados a un orden lexicográfico tradicional como el orden alfabético . [13]

A principios del siglo XXI, la creciente ubicuidad de la inteligencia artificial comenzó a afectar a este campo, que tradicionalmente había sido una tarea que requería mucho tiempo y que requería mucho detalle. Algunos han aclamado la llegada de la IA como el "fin de la lexicografía". [14] Otros son escépticos respecto de que los lexicógrafos humanos queden obsoletos en un campo que estudia la sustancia particularmente humana del lenguaje. [15]

Véase también

Referencias

  1. ^ Jackson, Howard (2 de octubre de 2017), "Lexicografía inglesa en la era de Internet", The Routledge Handbook of Lexicography , Routledge, págs. 540–553, doi :10.4324/9781315104942-34, ISBN 978-1-315-10494-2, consultado el 16 de septiembre de 2022
  2. ^ "Perfil del puesto de lexicógrafo | Prospects.ac.uk". www.prospects.ac.uk . Archivado desde el original el 2018-10-29 . Consultado el 2018-10-29 .
  3. ^ Johnson, Samuel (1785). Diccionario de la lengua inglesa. Londres: JF y C. Rivington, et al.
  4. ^ Dzharasova, TT (2020). Lexicología y lexicografía inglesas: teoría y práctica (2.ª ed.). Almaty: Universidad Nacional Kazaja Al-Farabi. págs. 93-94. ISBN 978-601-04-0595-0.
  5. ^ λεξικογράφος Archivado el 12 de abril de 2021 en Wayback Machine , Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon , en la Biblioteca Digital Perseus
  6. ^ λεξικός Archivado el 14 de mayo de 2021 en Wayback Machine , Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek–English Lexicon , en Perseus Digital Library
  7. ^ λέξις Archivado el 17 de abril de 2021 en Wayback Machine , Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek–English Lexicon , en Perseus Digital Library
  8. ^ λέγω Archivado el 21 de abril de 2021 en Wayback Machine , Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon , en Perseus Digital Library
  9. ^ γράφω Archivado el 13 de abril de 2021 en Wayback Machine , Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek–English Lexicon , en Perseus Digital Library
  10. ^ ab Durkin, Philip (2015). The Oxford Handbook of Lexicography (edición en línea). Oxford Academic. págs. 605–615.
  11. ^ ab Hartmann, Reinhard (1986). La historia de la lexicografía . Ámsterdam: John Benjamins Publishing Co., pág. 24.
  12. ^ ab Hans, Patrick (1 de julio de 2013). The Oxford Handbook of the History of Linguistics (edición en línea). Oxford Academic. págs. 506–521.
  13. ^ Hans, Patrick (1 de julio de 2013). The Oxford Handbook of the History of Linguistics (edición en línea). Oxford Academic. págs. 528–535.
  14. ^ de Schryver, Gilles-Maurice (diciembre de 2023). "IA generativa y lexicografía: el estado actual del arte utilizando ChatGPT". Revista Internacional de Lexicografía . 36 (4): 356. doi :10.1093/ijl/ecad021 – vía Oxford Academic.
  15. ^ de Schryver, Gilles-Maurice (diciembre de 2023). "IA generativa y lexicografía: el estado actual del arte utilizando ChatGPT". Revista Internacional de Lexicografía . 36 (4): 355–387. doi :10.1093/ijl/ecad021 – vía Oxford Academic.

Lectura adicional

  • Atkins, BTS y Rundell, Michael (2008) La guía de Oxford para la lexicografía práctica , Oxford UP ISBN 978-0-19-927771-1 
  • Béjoint, Henri (2000) Lexicografía moderna: una introducción , Oxford UP ISBN 978-0-19-829951-6 
  • Considine, John, ed. (2019) La historia mundial de la lexicografía de Cambridge. Cambridge University Press. ISBN 9781107178861 
  • Bergenholtz, H. , Nielsen, S. , Tarp, S. (eds.): La lexicografía en una encrucijada: diccionarios y enciclopedias hoy, herramientas lexicográficas mañana . Peter Lang 2009. ISBN 978-3-03911-799-4 
  • Bergenholtz, Henning y Tarp, Sven (eds.) (1995) Manual de lexicografía especializada: la preparación de diccionarios especializados , J. Benjamins. ISBN 978-90-272-1612-0 
  • Green, Jonathon (1996) En busca del sol: los creadores de diccionarios y los diccionarios que crearon , J. Cape. ISBN 0-7126-6216-2 
  • Hartmann, RRK (2001) Enseñanza e investigación lexicográfica , Pearson Education. ISBN 978-0-582-36977-1 
  • Hartmann, RRK (ed.) (2003) Lexicografía: conceptos críticos , Routledge/Taylor & Francis, 3 volúmenes. ISBN 978-0-415-25365-9 
  • Hartmann, RRK y James, Gregory (comps.) (1998/2001) Diccionario de lexicografía , Routledge. ISBN 978-0-415-14144-4 
  • Inglis, Douglas (2004) Gramática cognitiva y lexicografía. Departamento de Lingüística de la Escuela de Posgrado de la Universidad de Payap.
  • Kirkness, Alan (2004) "Lexicografía", en The Handbook of Applied Linguistics , editado por A. Davies y C. Elder, Oxford: Blackwell, págs. 54-81. ISBN 978-1-4051-3809-3 
  • Landau, Sidney (2001) Diccionarios: El arte y la artesanía de la lexicografía , Cambridge UP 2.ª ed. ISBN 0-521-78512-X 
  • Marello, Carla (1998) "Los diccionarios bilingües de Hornby", en International Journal of Lexicography 11,4, pp. 292–314.
  • Nielsen, Sandro (1994) El diccionario bilingüe LSP , G. Narr. ISBN 978-3-8233-4533-6 
  • Nielsen, Sandro (2008) "El efecto de los costes de información lexicográfica en la elaboración y el uso de diccionarios", en Lexikos (AFRILEX-reeks/serie 18), págs. 170–189.
  • Nielsen, Sandro (2009): "Revisión de diccionarios impresos y electrónicos: un marco teórico y práctico". En S. Nielsen/S. Tarp (eds): Lexicografía en el siglo XXI. En honor a Henning Bergenholtz . Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins, 23–41. ISBN 978-90-272-2336-4 . 
  • Ooi, Vincent (1998) Lexicografía de corpus informáticos , Edimburgo UP [1] ISBN 0-7486-0815-X 
  • Zgusta, Ladislav (1971) Manual de lexicografía (Janua Linguarum. Serie maior 39). Praga: Academia / La Haya, París: Mouton. ISBN 978-90-279-1921-2 
  • Revista internacional de lexicografía
  • Lexicográfica. Anual Internacional de Lexicografía - Revue Internationale de Lexicographie - Internationales Jahrbuch für Lexikographie

Sociedades

  • Centro de Lexicografía versión EN
  • Sociedad de diccionarios de América del Norte
  • Euralex – Asociación Europea de Lexicografía
  • Afrilex – Asociación Africana de Lexicografía
  • Australex – Asociación Australasiática de Lexicografía
  • Federación Nórdica de Lexicografía
  • Asialex – Asociación Asiática de Lexicografía
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Lexicography&oldid=1250280088"