2 Macabeos

Libro deuterocanónico que narra la revuelta de los Macabeos

2 Macabeos , también conocido como Segundo Libro de los Macabeos , Segundo Macabeos y abreviado como 2 Macc. , es un libro deuterocanónico que relata la persecución de los judíos bajo el reinado de Antíoco IV Epífanes y la revuelta de los Macabeos en su contra. Concluye con la derrota del general Nicanor del Imperio seléucida en 161 a. C. a manos de Judas Macabeo , el líder de los Macabeos.

2 Macabeos fue escrito originalmente en griego koiné por un judío diásporico desconocido que vivía en el Egipto helenístico . Probablemente fue escrito en algún momento entre 150 y 100 a. C. Junto con el libro 1 Macabeos , es una de las fuentes más importantes sobre la Rebelión de los Macabeos. La obra no es una secuela de 1 Macabeos, sino más bien su propia interpretación independiente de los eventos históricos de la Rebelión de los Macabeos. Comienza y termina su historia antes que 1 Macabeos, comenzando con un incidente con el oficial seléucida Heliodoro intentando cobrar impuestos al Segundo Templo en 178 a. C., y terminando con la Batalla de Adasa en 161 a. C. Algunos eruditos creen que el libro está influenciado por la tradición farisaica , con secciones que incluyen un respaldo a la oración por los muertos y una resurrección de los muertos .

El libro, al igual que los otros Libros de los Macabeos , fue incluido en la Septuaginta , una importante colección griega de escrituras judías. No fue traducido rápidamente al hebreo ni incluido en el canon hebreo masorético, el Tanaj . Aunque posiblemente fue leído por judíos de habla griega en los dos siglos posteriores a su creación, los judíos posteriores no consideraron que la obra fuera canónica o importante. Los primeros cristianos sí honraron la obra, y fue incluida como una obra deuterocanónica del Antiguo Testamento . Los cristianos católicos , ortodoxos orientales y ortodoxos orientales aún consideran que la obra es deuterocanónica; los cristianos protestantes no consideran que 2 Macabeos sea canónico, aunque muchos incluyen 2 Macabeos como parte de los apócrifos bíblicos , libros no canónicos útiles para el propósito de la edificación.

Autoría y fecha de composición

El autor de 2 Macabeos no está identificado, pero afirma estar resumiendo una obra de 5 volúmenes de Jasón de Cirene . [1] [nota 2] Esta obra más larga no se conserva , y no se sabe con certeza cuánto del texto actual de 2 Macabeos está copiado de la obra de Jasón. El autor escribió en griego, ya que no hay evidencia particular de una versión hebrea anterior. Se asume generalmente que algunas secciones del libro, como el prefacio, el epílogo y algunas reflexiones sobre la moralidad, provienen del autor, no de Jasón. Los académicos no están de acuerdo tanto en cuándo se escribió la obra de Jasón como en cuándo se escribió 2 Macabeos. Muchos académicos argumentan que la obra de Jasón probablemente fue publicada por un contemporáneo de la Revuelta de los Macabeos, alrededor de 160-140 a. C., aunque todo lo que se sabe con certeza es que fue antes de 2 Macabeos. [2] Los académicos sugieren que 2 Macabeos fue compuesto en algún momento entre 150 y 100 a. C. [nota 3] Generalmente se considera que la obra debió ser escrita no más tarde de los años 70 a. C., dado que el autor parece no saber que Pompeyo derrotaría al reino asmoneo y convertiría a Judea en un protectorado romano en el 63 a. C. [2] La obra posiblemente fue modificada algunas veces después de su creación, pero alcanzó su forma final en la Septuaginta , las escrituras judías griegas. La versión de la Septuaginta también le dio a la obra su título de "2 Macabeos" para distinguirla de los otros libros de los Macabeos que contiene; el título original de la obra, si lo hay, es desconocido.

El autor parece ser un judío egipcio, que posiblemente escribió desde la capital, Alejandría , dirigiéndose a otros judíos de la diáspora. [6] [2] [nota 4] El estilo griego del escritor es culto y erudito, y está familiarizado con las formas de retórica y argumentación de la época. El comienzo del libro incluye dos cartas enviadas por judíos de Jerusalén a judíos de la diáspora en el Egipto helenístico alentando la celebración del día festivo establecido para honrar la purificación del templo ( Hanukkah ). Si el autor del libro insertó estas cartas, el libro tendría que haber sido escrito después de 188 SE (~124 a. C.), la fecha de la segunda carta. Algunos comentaristas sostienen que estas cartas fueron una adición posterior, mientras que otros las consideran la base de la obra. [nota 5]

Contenido

Visión de Judas Macabeo , xilografía de 1860 de Julius Schnorr von Karolsfeld

Resumen

El 2.° Libro de los Macabeos comienza y termina su historia antes que el 1.° Libro de los Macabeos, cubriendo en cambio el período desde el sumo sacerdote Onías III y el rey Seleuco IV (180 a. C.) hasta la derrota de Nicanor en 161 a. C. El enfoque exacto de la obra es objeto de debate. Todos coinciden en que la obra tiene un tono moralista, mostrando el triunfo del judaísmo, la supremacía de Dios y el justo castigo de los villanos. Algunos lo ven como un himno a Judas Macabeo personalmente, describiendo el contexto de la Revuelta para escribir una biografía que lo elogie; algunos ven su enfoque como el Segundo Templo , mostrando su corrupción gradual por parte de Antíoco IV y cómo fue salvado y purificado; [9] otros ven el enfoque como la ciudad de Jerusalén y cómo fue salvada; [10] y otros no están de acuerdo con todo lo anterior, viéndolo como escrito estrictamente con valor literario y de entretenimiento.

El autor está interesado en ofrecer una interpretación teológica de los acontecimientos; en este libro, las intervenciones de Dios dirigen el curso de los acontecimientos, castigando a los malvados y restaurando el Templo para su pueblo. Algunos acontecimientos parecen presentarse fuera de un orden cronológico estricto para exponer puntos teológicos, como el ocasional " avance rápido " hacia la muerte posterior de un villano. Las cifras citadas para los tamaños de los ejércitos también pueden parecer exageradas, aunque no todos los manuscritos de este libro concuerdan.

Después de las historias introductorias de las controversias en el Templo y las persecuciones de Antíoco IV, la historia cambia a su narrativa de la Revuelta en sí. Después de la muerte de Antíoco IV Epífanes , se instituye la Fiesta de la Dedicación del Templo. El Templo recién dedicado es amenazado por el general seléucida Nicanor. Después de su muerte, las festividades por la dedicación concluyen. Se dedica un día especial para conmemorar la victoria judía en el mes de Adar , [11] el día antes del " Día de Mardoqueo " ( Purim ). [12] La obra insta explícitamente a los judíos de la diáspora a celebrar tanto Hanukkah como el Día de Nicanor.

Estructura

2 Macabeos consta de 15 capítulos.

  • 1:1–2:18 : Dos cartas a los judíos de Egipto.
  • 2:19–32 : Prefacio del epitomista.
  • Capítulo 3 : Heliodoro intenta cobrar impuestos al tesoro del Templo de Jerusalén, pero es rechazado. (~178 a. C.)
  • Capítulo 4 : El sumo sacerdote Onías III del Templo de Jerusalén es sucedido por su hermano Jasón ; a éste le sucede luego el corrupto Menelao ; Onías III es asesinado. (~175–170 a. C.)
  • Capítulo 5 : Jasón intenta derrocar a Menelao. El rey Antíoco IV Epífanes regresa de la segunda expedición de la Sexta Guerra Siria en Egipto, derrota a los partidarios de Jasón, saquea Jerusalén, saquea el tesoro del Templo y mata y esclaviza a los judíos locales como represalia por la supuesta rebelión. Jasón se ve obligado a exiliarse. (168 a. C.)
  • Capítulo 6 : El Templo se convierte en un lugar de culto sincrético greco-judío. Antíoco IV emite decretos que prohíben las prácticas judías tradicionales, como la circuncisión, la observancia de la ley judía y la observancia del Shabat. El escriba Eleazar es torturado y asesinado tras negarse a comer carne de cerdo. (168-167 a. C.)
  • Capítulo 7 : Martirio de la mujer y sus siete hijos después de la tortura de Antíoco IV.
  • Capítulo 8 : Comienzo de la revuelta de los Macabeos . Judas Macabeo derrota a Nicanor , Gorgias y Ptolomeo hijo de Doriménes en la batalla de Emaús . (~166–165 a. C.)
  • 9:1–10:9 : Antíoco IV es azotado por Dios por una enfermedad. Se arrepiente tardíamente y escribe una carta en la que intenta hacer las paces antes de morir en Persia. Judas conquista Jerusalén, purifica el Templo y establece la fiesta de Hanukkah . (~164 a. C.)
  • 10:10–38 : Lisias se convierte en regente. El gobernador Ptolomeo Macron intenta consolidar la paz con los judíos, pero los nobles antijudíos lo desafían y se suicida. Los Macabeos hacen campaña en las regiones periféricas contra Timoteo de Amón y otros. (~163 a. C.)
  • Capítulo 11 : Lisias lidera una expedición militar a Judea. Judas lo derrota en la batalla de Bet-sur . Cuatro documentos que detallan las negociaciones con Lisias y la República romana . (Aproximadamente 160 a. C.)
  • Capítulo 12 : Más relatos de las campañas en las regiones periféricas contra Timoteo, Gorgias y otros. (~163 a. C.)
  • Capítulo 13 : Lisias ordena la ejecución del impopular sumo sacerdote Menelao. Judas hostiga a la expedición de Lisias con victorias menores. Lisias se va y regresa a la capital de Antioquía para enfrentarse al usurpador Filipo. (~163–162 a. C., probablemente cerca de la batalla de Bet Zacarías descrita en 1 Macabeos)
  • 14:1–15:36 : Demetrio I se convierte en rey. Alcimo , que había reemplazado a Menelao como sumo sacerdote, es confirmado por Demetrio I. Nicanor es nombrado gobernador de Judea. Nicanor y Judas entablan negociaciones de paz, pero Alcimo los desvía y se queja ante el rey; se ordena el arresto de Judas. Nicanor amenaza con destruir el Templo. En una visión onírica, Onías III y el profeta Jeremías le dan a Judas una espada divina de oro. En la batalla de Adasa , Judas derrota y mata a Nicanor, preservando la santidad del Templo. Se establece la festividad del Día de Nicanor. (~161 a. C.)
  • 15:37–39 : Epílogo del epitomista.

Canonicidad y teología

Jinete a caballo con armadura dorada, que aparece en el capítulo 3 para luchar contra Heliodoro, de Die Bibel in Bildern

La Iglesia Católica , la Iglesia Ortodoxa Oriental y las Iglesias Ortodoxas Orientales consideran que el Segundo Libro de los Macabeos es canónico. Los judíos y los protestantes no lo consideran así.

Judaísmo helenístico

Los judíos de habla griega fueron el público original al que se dirigió la obra. Tanto 1 como 2 Macabeos aparecen en algunos manuscritos de la Septuaginta . [13] [14] A diferencia de la mayoría de las obras de la Septuaginta que eran traducciones griegas de originales hebreos, 2 Macabeos fue originalmente una obra griega. Si bien no fue un problema para los judíos helenísticos de habla griega ni para los cristianos (cuyas escrituras estaban escritas en griego), otros judíos que se apegaron a la versión hebrea de las Escrituras judías nunca la incluyeron. El judaísmo helenístico disminuyó lentamente a medida que muchos de sus seguidores se convertían al cristianismo o cambiaban a otros idiomas, y 2 Macabeos, por lo tanto, no pasó a formar parte del canon judío. [15] Josefo , el escritor judío más famoso del siglo I cuya obra se conservó, no parece haber leído 2 Macabeos, por ejemplo; tampoco lo hace Filón de Alejandría . [16] Ninguno de los libros de los Macabeos fue encontrado entre los Rollos del Mar Muerto de los esenios , una secta judía hostil a los asmoneos y su memoria. [17] [18] Varias obras como Seder Olam Rabbah (una obra del siglo II d.C.) indican que la era de la profecía terminó con Alejandro Magno, y 2 Macabeos, una obra claramente escrita más tarde, por lo tanto no podría ser profética. [19]

Tradicionalmente, se planteó la hipótesis de que el autor de 2 Macabeos podría haber sido influenciado por la tradición farisaica . [20] [21] Los fariseos enfatizaron la adhesión a la ley judía y disputaron con los gobernantes del reino asmoneo . Criticaron cómo los asmoneos asumieron un papel dual de sumo sacerdote y rey, y exigieron que cedieran uno de los títulos (generalmente la realeza, que se esperaba que estuviera en manos de alguien del linaje familiar del rey David ). Se registra que el rey asmoneo Alejandro Janneo organizó una masacre de sus oponentes políticos, y muchos se exiliaron. La teoría dice que 2 Macabeos elogia a Judas por salvar el templo, pero excluye la mención de cómo sus hermanos y su familia extendida tomaron el trono más tarde, y podría haber sido escrito por un fariseo de Judea que escribió en el exilio egipcio. El énfasis de la obra en la adhesión a la Ley incluso bajo pena de martirio, la observancia del sábado y la promesa de una futura resurrección parecen encajar con la ideología de los fariseos. [6] Sin embargo, otros estudiosos no están de acuerdo en que el autor muestre signos de tales inclinaciones, y la creencia en una futura resurrección de los muertos no se limitaba sólo a los fariseos; los estudiosos desde la década de 1980 han tendido a ser escépticos sobre la conexión propuesta. [22] [23]

La teología de la obra es una actualización de la historia " deuteronomista " que se ve en obras judías más antiguas. La visión deuteronomista clásica había sido que cuando Israel es fiel y mantiene el pacto, los judíos prosperan; cuando Israel descuida el pacto, Dios retira su favor e Israel sufre. La persecución de Antíoco IV estaba en directa contradicción con esta tradición: los judíos más fieles fueron los que más sufrieron, mientras que los que abandonaron las prácticas judías se volvieron ricos y poderosos. El autor de 2 Macabeos intenta dar sentido a esto de varias maneras: explica que el sufrimiento fue una corrección rápida y misericordiosa para poner a los judíos de nuevo en el camino correcto. Si bien Dios había revocado su protección del Templo en su ira contra los impíos Sumos Sacerdotes, su ira se convierte en misericordia al ver el sufrimiento de los mártires. La obra también se esfuerza por garantizar que cuando ocurren reveses, algún tipo de pecado o error fue el culpable. Para aquellos verdaderamente inocentes, como los mártires, el autor invoca la vida después de la muerte: que las recompensas y los castigos post mortem lograrían lo que podría haber faltado en el mundo mortal. [24] [25] Estas referencias a la resurrección de los muertos a pesar del sufrimiento y la tortura eran parte de una nueva corriente en el judaísmo que también se ve en el Libro de Daniel , una obra con la que probablemente estaban familiarizados los autores de 2 Macabeos. [26] Esto resultaría especialmente influyente entre los judíos de la era romana que se convirtieron al cristianismo. [27] [24]

El cristianismo en la época del Imperio Romano

Fresco de estilo bizantino de la iglesia de Santa María la Antigua de Roma, probablemente pintado alrededor del año 650 d. C. Representa a la mujer y a sus siete hijos (aquí llamados Salomón) y a Eleazar , su maestro. La historia de su martirio es la parte más famosa de los 2 Macabeos. [28]

En la tradición cristiana primitiva , la Septuaginta se utilizó como base para el Antiguo Testamento cristiano . La inclusión de 2 Macabeos en algunas copias de la Septuaginta la convirtió en parte de varias listas canónicas y manuscritos tempranos, aunque a veces como parte de un apéndice. El Concilio de Roma del Papa Dámaso I en 382, ​​si el Decreto Gelasiano del siglo VI se asocia correctamente con él, emitió un canon bíblico que incluía tanto 1 como 2 Macabeos, pero ni 3 ni 4.

El Papa Inocencio I (405 d. C.), [29] [30] el Sínodo de Hipona (393 d. C.), [31] el Concilio de Cartago (397 d. C.) , [32] el Concilio de Cartago (419 d. C.), [33] y los Cánones Apostólicos [34] todos parecían pensar que 2 Macabeos era canónico, ya sea diciéndolo explícitamente o citándolo como escritura. Jerónimo y Agustín de Hipona (c. 397 d. C.) tenían posiciones aparentemente inconsistentes: excluyeron directamente 2 Macabeos del canon, pero dijeron que el libro era útil; sin embargo, en otras obras, ambos citaron 2 Macabeos como si fuera escritura, o lo enumeraron entre las obras escriturales. [35] [36]

Teológicamente, los aspectos principales de 2 Macabeos que resonaron entre los cristianos de la era romana y los cristianos medievales fueron sus historias de martirologio y la resurrección de los muertos en sus historias de Eleazar y la mujer con siete hijos . Los cristianos hicieron sermones y comparaciones de los mártires cristianos con los mártires macabeos, junto con la esperanza de una salvación final; Eusebio comparó a los cristianos perseguidos de Lyon con los mártires macabeos, por ejemplo. [37] Varias iglesias fueron dedicadas a los "mártires macabeos", y se encuentran entre las pocas figuras precristianas que aparecen en el calendario de los días de los santos. [28] Un culto a los mártires macabeos floreció en Antioquía , la antigua capital de los seléucidas; Agustín de Hipona encontró irónico y apropiado que la ciudad que nombró a Antíoco IV ahora venerara a aquellos a quienes perseguía. [38] El único aspecto incómodo fue que los mártires habían muerto defendiendo la ley judía en una época en la que muchos cristianos sentían que la ley de Moisés no sólo era obsoleta, sino activamente dañina. Los autores cristianos generalmente restaron importancia al judaísmo de los mártires, tratándolos en cambio como protocristianos. [39] [40] [37]

La controversia en la época de la Reforma

El triunfo de Judas Macabeo , obra de Peter Paul Rubens de la década de 1630. La escena representada es de 2 Macabeos: después de una campaña en Idumea , algunos judíos cayeron contra las fuerzas de Gorgias. Según el epitomista, estos judíos murieron porque tenían ídolos sobre ellos; Judas hace una ofrenda por el pecado en compensación. Esta ofrenda sería citada en los años 1400 y 1500 como defensa de la doctrina católica sobre el purgatorio y las indulgencias . [41]

2 Macabeos estaba en posición de ser una parte oficial del canon, pero como una obra deuterocanónica y por lo tanto sutilmente menor que las escrituras más antiguas durante los primeros años de 1500. Josse van Clichtove , en su obra La veneración de los santos , citó a 2 Macabeos como apoyo a la idea de los santos muertos intercediendo por la salvación de los vivos ; en el capítulo 15, durante una visión onírica, se dice que tanto el sumo sacerdote anterior Onías III como el profeta Jeremías oran por todo el pueblo. [42] [43] También citó a 2 Macabeos como apoyo a las oraciones por los muertos , el caso inverso de los vivos orando por la salvación de las almas que sufren en el purgatorio.

El libro se volvió polémico debido a la oposición de Martín Lutero y otros reformadores durante la Reforma protestante del siglo XVI. Lutero tenía una opinión muy alta de las Escrituras, pero precisamente por eso deseaba que el canon fuera estricto. Finalmente, degradaría las obras deuterocanónicas a " apócrifos "; todavía útiles para leer y parte de la versión de 1534 de la Biblia de Lutero , pero apartadas en su propia sección separada y no aceptadas como una base sólida para la doctrina cristiana. [44] [45] Lutero tenía varias quejas. Una era que era un compendio de otra obra, en lugar de un solo autor divinamente inspirado. [37] Otra era una preferencia general por usar la Biblia hebrea como base para el Antiguo Testamento, en lugar de la Vulgata latina o la Septuaginta griega. [37] Otra fue la interpretación y el uso católicos predominantes de una historia: la de Judas haciendo una " ofrenda por el pecado " de plata después de que algunas de sus tropas fueron asesinadas y encontradas con ídolos, para que los muertos pudieran ser liberados de su pecado. [46] Este pasaje fue utilizado como un ejemplo de la eficacia de las indulgencias monetarias pagadas a la Iglesia Católica para liberar a las almas del purgatorio por algunos autores católicos de la época. [24] Lutero no estaba de acuerdo tanto con las indulgencias como con el concepto de purgatorio, y en su obra de 1530 Disavowl of Purgatory , negó que 2 Macabeos fuera una fuente válida para citar. [42] Se informó que Lutero dijo: "Soy un enemigo tan grande del segundo libro de los Macabeos y de Ester , que desearía que no hubieran llegado a nosotros en absoluto, porque tienen demasiadas antinaturalidades paganas". [47] El reformador Juan Calvino estuvo de acuerdo con la crítica de Lutero a 2 Macabeos y agregó su propia crítica también. Calvino propuso la predestinación , la doctrina de que Dios ha elegido a los elegidos y nada puede cambiar esto. Por lo tanto, los argumentos de Clichtove y otros católicos que citaban 2 Macabeos para la doctrina de la intercesión de los santos le resultaban sospechosos: para Calvino, la salvación era estrictamente una elección de Dios y no un asunto en el que los santos muertos pudieran intervenir. [48] Otro tema que Calvino y otros protestantes plantearon fue el modesto epílogo de 2 Macabeos, que Calvino tomó como una admisión del epitomista de que no estaba divinamente inspirado. [48] [49]

En respuesta a esto, la Iglesia Católica tomó la dirección opuesta. Mientras que los Padres de la Iglesia anteriores habían considerado que los libros deuterocanónicos eran útiles pero menos importantes que las escrituras principales, la Iglesia Católica ahora afirmó que 2 Macabeos (y otras obras deuterocanónicas) eran de hecho completamente confiables como escritura en el Concilio de Trento en 1546. [50] [51] [42] [52]

Estado moderno

El 2 de Macabeos todavía se utiliza para respaldar la doctrina de la resurrección de los muertos, la intercesión de los santos y las oraciones para que los muertos sean liberados del purgatorio en la tradición católica. [53] El Leccionario de la Iglesia latina hace uso de textos de 2 Macabeos 6 y 7, junto con textos de 1 Macabeos 1 a 6, en las lecturas de los días de semana de la 33ª semana del Tiempo Ordinario , en el año 1 del ciclo bienal de lecturas, siempre en noviembre, y como una de las opciones disponibles para las lecturas durante una Misa de Difuntos . [54]

Las iglesias ortodoxas orientales y orientales consideran que el libro es canónico. Como en la antigüedad, la sección más notable sigue siendo la de los mártires, que son celebrados como santos en una variedad de días festivos. Son especialmente honrados en el cristianismo sirio , tal vez debido a que ellos mismos sufrieron persecución; la madre de siete hijos es conocida como Marth Shmouni en esa tradición. [55] [56]

En la tradición protestante, el libro sigue siendo no canónico. [57] Muchas Biblias protestantes dejaron de incluir los apócrifos, lo que llevó a una pérdida de relevancia para 2 Macabeos. Aun así, el libro es tratado al menos con cierto respeto. El autor evangélico del siglo XX James B. Jordan , por ejemplo, sostiene que mientras 1 Macabeos "fue escrito para tratar de mostrar a los usurpadores macabeos como verdaderos herederos de David y como verdaderos Sumos Sacerdotes" y es un "libro perverso", "una imagen mucho más precisa de la situación se da en 2 Macabeos". [58]

El artículo VI de los Treinta y nueve Artículos de la Iglesia de Inglaterra y de la Comunión Anglicana en general define 2 Macabeos como útil pero no como base de la doctrina. [59]

Los textos relativos a los martirios bajo el mando de Antíoco IV en 2 Macabeos son tenidos en alta estima por los anabaptistas , quienes enfrentaron persecución en su historia. [60]

Influencia literaria

Una representación alemana de 1517 de Jesús crucificado, la madre y sus siete hijos en el caldero hirviendo.

La parte más influyente de 2 Macabeos fueron sus historias del martirio de Eleazar y la mujer con siete hijos; varias obras ampliaron la historia para agregar más detalles como el nombre de la mujer (llamada de diversas formas Hannah, Miriam, Shmouni y otros nombres) y su historia. Un ejemplo temprano destacado es el libro de 4 Macabeos , escrito por un autor judío del siglo I que usó 2 Macabeos como fuente directa (así como el Libro de Daniel ). 4 Macabeos analiza en detalle los martirios descritos en 2 Macabeos, pero proporciona una interpretación diferente de ellos. Mientras que 2 Macabeos intenta despertar simpatía y emociones ( pathos ), 4 Macabeos fue escrito por alguien instruido en la filosofía estoica . Como tal, en su descripción, la mujer martirizada y Eleazar discuten tranquilamente los asuntos con sus opresores; usan la razón y el argumento intelectual para mantener la calma y desafiar a Antíoco IV. 4 Macabeos toma la idea de la resurrección de los muertos incluso más directamente que 2 Macabeos y Daniel: si Dios revivirá a aquellos que sufren por obedecer la ley de Dios, entonces tiene mucho sentido obedecer al gobernante mayor en lugar del gobernante menor. [16] [61]

En menor medida, el libro 3 Macabeos muestra familiaridad con 2 Macabeos; si bien el contexto es diferente (se sitúa cincuenta años antes de la Rebelión Macabea en Egipto, no en Judea), el escriba Eleazar aparece en él, y las descripciones de la agitación y el sufrimiento entre los judíos egipcios están influenciadas por 2 Macabeos. La Epístola cristiana a los Hebreos posiblemente también hace una referencia a 2 Macabeos, o tiene un conocimiento similar de la tradición del mártir macabeo. [62] [63]

Una obra posterior que amplió directamente el Segundo Libro de los Macabeos fue el Yosippon del siglo X, que incluye una paráfrasis de partes de la traducción latina del Segundo Libro de los Macabeos. [64] Entre los judíos, prácticamente no había habido interés en el Segundo Libro de los Macabeos durante un milenio; [65] el Yosippon fue una rara excepción de los judíos medievales que redescubrieron la obra. [66] Al igual que en las obras cristianas, la historia de la madre y sus siete hijos fue la más contada e influyente. [64]

La confiabilidad como historia

Tradicionalmente, los historiadores seculares han considerado que 2 Macabeos es una fuente algo menor sobre la historia de la revuelta de los Macabeos que 1 Macabeos por la cantidad de historiadores que han escrito, especialmente en el siglo XIX. Esto se debe a varias razones: el libro muestra abiertamente su moralización religiosa; se salta el tiempo y el lugar en partes, en lugar del enfoque cronológico de 1 Macabeos; e incluye una serie de afirmaciones inverosímiles que se contradicen directamente con 1 Macabeos. [21] En general, la mayoría de los estudiosos siguen estando de acuerdo en que 1 Macabeos es una fuente superior sobre la historia militar de la revuelta: fue escrito por un judío que nombra y describe lugares con precisión en comparación con los errores geográficos ocasionales de 2 Macabeos escrito por un egipcio; incluye muchos más detalles sobre maniobras y tácticas que las simples descripciones de batallas de 2 Macabeos, y sus cifras para elementos como el recuento de tropas y las bajas se consideran más confiables que las cifras exageradamente infladas de 2 Macabeos. (Por ejemplo, 2 Macabeos afirma de manera inverosímil que hubo 35.000 bajas sirias en la batalla de Adasa, un número probablemente mucho mayor que toda la fuerza seléucida. [67] ) 2 Macabeos también fue escrito en un estilo "patético" en el sentido de patetismo , apelando a las emociones y al sentimiento. [68] Los historiadores escépticos consideraron esto una señal de que el epítomista no estaba muy interesado en la exactitud histórica, sino simplemente en contar una buena historia. [7] [69]

En el siglo XX, los estudiosos volvieron a interesarse por rehabilitar el Segundo Libro de los Macabeos como fuente equivalente al Primer Libro de los Macabeos. En particular, se reconoció cada vez más que una historia políticamente sesgada, como el Primer Libro de los Macabeos, podía ser tan sesgada y poco fiable como la historia religiosamente sesgada del Segundo Libro de los Macabeos. [70] Un observador profundamente devoto podría seguir describiendo hechos reales, aunque con una interpretación religiosa de los mismos. En la década de 1930, los historiadores llegaron en general a la conclusión de que los documentos históricos presentes en el Segundo Libro de los Macabeos, aunque aparentemente no siguen un orden cronológico, eran probablemente legítimos y coincidían con lo que se esperaría de esas negociaciones seléucidas. [69] La evidencia arqueológica respaldaba muchas de las referencias hechas al liderazgo seléucida, lo que hizo que los historiadores pensaran que Jasón y el epitomista debían tener un mejor conocimiento de los asuntos internos seléucidas que el autor del Primer Libro de los Macabeos. [71] Como ejemplo, 2 Macabeos parece ser más confiable y honesto en cuanto a la fecha de la muerte de Antíoco IV. La evidencia arqueológica apoya la afirmación en 2 Macabeos de que murió antes de la purificación del Templo, mientras que 1 Macabeos mueve su muerte más tarde para ocultar el hecho de que Lisias abandonó su campaña en Judea no debido a los esfuerzos de los Macabeos en la Batalla de Bet Zur , sino más bien para responder a la agitación política resultante de la muerte de Antíoco. 2 Macabeos escribe que los decretos de Antíoco estaban dirigidos contra Judea y Samaria, lo que los historiadores encuentran más probable que la afirmación en 1 Macabeos de que exigía la estandarización religiosa en todo el imperio. [72]

Incluso en la medida en que todavía se desconfía hasta cierto punto de la segunda epístola de los Macabeos como historia, el hecho de que sea una fuente genuinamente independiente se considera invaluable para los historiadores. Muchos eventos en los períodos helenístico y romano solo tienen menciones pasajeras de que ocurrieron; aquellos que sí tienen una fuente detallada a menudo solo tienen una sola fuente detallada, lo que hace difícil determinar los sesgos o errores de ese autor. Por ejemplo, la Gran Rebelión contra los romanos en 64-73 d. C. solo está registrada de cerca por La guerra de los judíos de Josefo . El hecho de que la Rebelión de los Macabeos tenga dos historias contemporáneas detalladas e independientes es una rareza.

Manuscritos

Los manuscritos antiguos de la Septuaginta no eran uniformes en sus listas de libros. [73] 2 Macabeos se encuentra en el Códice Alejandrino del siglo V , que incluye los libros 1, 2, 3 y 4 de los Macabeos, así como en el Códice Véneto del siglo VIII . 2 Macabeos no se encuentra en el Códice Vaticano (que carece de ninguno de los libros de los Macabeos) y en el Códice Sinaítico (que incluye los libros 1 y 4 de los Macabeos, pero no los libros 2 ni 3 de los Macabeos). Además, se han encontrado otros fragmentos antiguos, aunque algunos de ellos se atribuyen a Luciano de Antioquía , que se considera que "mejoró" algunas de sus interpretaciones con otro material desconocido, lo que da lugar a lecturas variantes. Existen traducciones premodernas al latín , siríaco y armenio , así como un fragmento en copto ajmímico , pero en su mayoría coinciden con las versiones griegas, o con las versiones lucianianas del griego en el caso de las versiones siríacas. [74] Robert Hanhart creó una edición crítica del texto griego en 1959 con una segunda edición publicada en 1976. [75] [74]

Notas

  1. ^ Griego : Μακκαβαίων Β´ , romanizadoMakkabaíōn 2
  2. ^ Dado que 2 Macabeos es en gran medida un compendio de la obra de otra persona, a la persona que escribió 2 Macabeos se la suele llamar "epitomista" o "epitomador" en lugar de "autor".
  3. ^ Las estimaciones académicas sobre la fecha de autoría incluyen:
    • Daniel R. Schwartz sostiene que la fecha de publicación podría ser "temprana", en torno al 150-140 a. C. [3]
    • Stuckenbruck y Gurtner sostienen que la fecha se sitúa entre el 150 y el 120 a. C. [4]
    • Jonathan A. Goldstein defiende la publicación de la historia de Jasón de Cirene en algún momento durante el reinado de Alejandro Janeo (103 a 76 a. C.), y de los 2 Macabeos abreviados con las cartas introductorias en el año 76 a. C. [5]
    • John R. Bartlett sostiene que "casi en cualquier lugar de los últimos 150 años a. C." [6]
  4. ^ Aunque el consenso académico no es del todo unánime, Sylvie Honigman sostiene que fue escrito en el reino asmoneo y no en Egipto, y que su descripción del hermano de Judas, Simón Thassi, sigue siendo positiva en términos generales. Esta opinión suele descartarse, ya que se considera que 2 Macabeos resta importancia a Simón, junto con varios errores geográficos que sugieren un autor de la diáspora. [7]
  5. ^ Pocos eruditos creen que las cartas introductorias sean auténticas, pero algunos sugieren que fueron compiladas por el mismo epitomista que hizo el resto de la obra. Algunas posiciones académicas notables incluyen: Benedikt Niese creía que las cartas eran parte integral de la obra. Jonathan Goldstein considera que las cartas son falsificaciones y añadidos posteriores. Daniel R. Schwartz cree que son un añadido posterior, y además que la fecha era en realidad 148 SE, no 188 SE, y era una referencia no a la fecha de la carta, sino a la fecha de la purificación original del Templo. [8]

Referencias

  1. ^ 2 Macabeos 2:23
  2. ^ abc Duggan, Michael W. (2021). "2 Macabeos". En Oegema, Gerbern S. (ed.). El manual de Oxford de los apócrifos . Oxford University Press. págs. 168–187. doi :10.1093/oxfordhb/9780190689643.013.10. ISBN 9780190689667.
  3. ^ Schwartz 2008, págs. 8-15.
  4. ^ Stuckenbruck, Loren T.; Gurtner, Daniel M. (2019). Enciclopedia T&T Clark del judaísmo del Segundo Templo, volumen uno. Bloomsbury Publishing. ISBN 9780567658135. Recuperado el 5 de enero de 2021 .
  5. ^ Goldstein 1983, págs. 121-122.
  6. ^ abc Bartlett 1973, págs. 215–219.
  7. ^ ab Hongiman, Sylvie (2014). Relatos de sumos sacerdotes e impuestos: Los libros de los Macabeos y la rebelión judía contra Antíoco IV . Oakland, California: University of California Press. pp. 65–94. ISBN 9780520958180.
  8. ^ Schwartz 2008, págs. 519–525.
  9. ^ Harrington 2009, págs. 36–38.
  10. ^ Schwartz 2008, págs. 3, 512.
  11. ^ 2 Macabeos 15:36
  12. ^ Koller, A., Purim, consultado el 17 de enero de 2021
  13. ^ La vida después de la muerte: una historia de la vida después de la muerte en las religiones de Occidente (2004), Anchor Bible Reference Library, Alan F. Segal , pág. 363
  14. ^ Ellis, E. Earle (2003). El Antiguo Testamento en el cristianismo primitivo: canon e interpretación a la luz de la investigación moderna. Eugene, OR: Wipf & Stock. pp. 34–35. ISBN 978-1592442560.
  15. ^ Goldstein 1983, pág. 27.
  16. ^ desde Schwartz 2008, pág. 86.
  17. ^ Liberto, David Noel; Allen C. Myers; Astrid B. Beck, eds. (2000). Diccionario de la Biblia de Eerdmans ([Nachdr.] ed.). Grand Rapids, Michigan: Eerdman. pag. 426.ISBN 978-0802824004.
  18. ^ VanderKam, James C.; Flint, Peter (2004). El significado de los Rollos del Mar Muerto: su importancia para comprender la Biblia, el judaísmo, Jesús y el cristianismo (1.ª edición de bolsillo). San Francisco, CA: HarperSanFrancisco. pág. 99. ISBN 978-0060684655.
  19. ^ Schwartz 2008, págs. 58-61.
  20. ^ Harris, Stephen L. , Entendiendo la Biblia. Palo Alto: Mayfield. 1985.
  21. ^ ab Oesterley, William OE (1935). Introducción a los libros apócrifos. Nueva York: The Macmillan Company. págs. 315–326.
  22. ^ Schwartz 2008, pág. 168, 442.
  23. ^ Bar-Kochva 1989, pág. 571–572.
  24. ^ abc deSilva, David A. (2021). "Teología bíblica y los apócrifos". En Oegema, Gerbern S. (ed.). The Oxford Handbook of the Apocrypha . Oxford University Press. págs. 534–550. doi :10.1093/oxfordhb/9780190689643.013.27. ISBN 9780190689667.
  25. ^ Ehrman, Bart (2020). El cielo y el infierno: una historia del más allá . Simon & Schuster. págs. 142–146; 151–158. ISBN 9781501136757.
  26. ^ Goldstein 1983, págs. 63–70.
  27. ^ Harrington 2009, págs. 129-130.
  28. ^ ab Berger, Albrecht (2012). "El culto a los Macabeos en la Iglesia Ortodoxa Oriental". En Signori, Gabriela (ed.). Morir por la fe, matar por la fe: guerreros de la fe del Antiguo Testamento (1 y 2 Macabeos) en perspectiva histórica . Brill. págs. 107-111; 116-119. ISBN 978-90-04-21104-9.
  29. ^ "Carta de Inocencio I sobre el canon de las Escrituras". www.bible-researcher.com .
  30. ^ Westcott, Brooke Foss (2005). Un estudio general de la historia del canon del Nuevo Testamento (6.ª ed.). Eugene, OR: Wipf & Stock. pág. 570. ISBN 1597522392.
  31. ^ "Canon XXIV. (griego xxvii.)", Los cánones de los 217 padres beatos que se reunieron en Cartago , Biblioteca Etérea de Clásicos Cristianos
  32. ^ BF Westcott, Un estudio general de la historia del canon del Nuevo Testamento (5.ª ed. Edimburgo, 1881), págs. 440, 541–42.
  33. ^ "PADRES DE LA IGLESIA: Concilio de Cartago (419 d. C.)". www.newadvent.org .
  34. ^ Concilio de Trullo. Los cánones apostólicos. Canon 85. newadvent . Consultado el 12 de octubre de 2016 .
  35. ^ Agustín de Hipona. De la doctrina cristiana, libro II, capítulo 8, 2. newadvent . Consultado el 12 de octubre de 2016 .
  36. ^ Schwartz 2008, pág. 59.
  37. ^ abcd Signori, Gabriela (2012). "Introducción". Morir por la fe, matar por la fe: guerreros de la fe del Antiguo Testamento (1 y 2 Macabeos) en perspectiva histórica . Brill. págs. 1–3. ISBN 978-90-04-21104-9.
  38. ^ Lapina, Elizabeth (2012). "Los Macabeos y la batalla de Antioquía". En Signori, Gabriela (ed.). Morir por la fe, matar por la fe: guerreros de la fe del Antiguo Testamento (1 y 2 Macabeos) en perspectiva histórica . Brill. pág. 147–148. ISBN 978-90-04-21104-9.
  39. ^ Joslyn-Siemiatkoski, Daniel (2009). Memorias cristianas de los mártires macabeos . Nueva York: Palgrave Mcmillan. págs. 1–10. ISBN 978-0-230-60279-3.
  40. ^ Schwartz 2008, págs. 87-89.
  41. ^ RKD Instituto Neerlandés de Historia del Arte : Peter Paul Rubens y el estudio de Peter Paul Rubens. Véase 2 Macabeos 12:39–45.
  42. ^ abc Pelikan, Jaroslav (1984) [1983]. Reforma de la Iglesia y dogma (1300-1700) . La tradición cristiana. Chicago y Londres: The University of Chicago Press. págs. 136-137; 261; 266; 276. ISBN 0-226-65376-5.
  43. ^ 2 Macabeos 15:12-16
  44. ^ Hiers, Richard H. (2001). La guía de la Biblia de la Trinidad (edición impresa). Harrisburg, Pensilvania: Trinity Press International. pág. 148. ISBN 978-1563383403.
  45. ^ McDonald, Lee Martin (2009). Escrituras olvidadas: la selección y el rechazo de los primeros escritos religiosos (1.ª ed.). Louisville, KY: Westminster John Knox Press. pág. 81. ISBN 978-0664233570.
  46. ^ 2 Macabeos 12:39–45
  47. ^ Lutero, Martín (1893) [1566]. "De la Palabra de Dios: XXIV". Las charlas de sobremesa de Martín Lutero . trad. William Hazlitt. Filadelfia: Lutheran Publication Society. LCC  BR332.T4.
  48. ^ ab Schwartz 2008, pág. 60–61.
  49. ^ Calvin, Jean (2008) [1559]. "Libro 3, Capítulo 5, Sección 8-9". Institución de la religión cristiana. Traducido por Beveridge, Henry . Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers. pág. 440-441. ISBN 9781598561685.
  50. ^ Nueva enciclopedia católica . Vol. 3. Washington, DC: Universidad Católica de América. 2003. págs. 20, 26, 390.
  51. ^ Metzger, Bruce M. (13 de marzo de 1997). El canon del Nuevo Testamento: su origen, desarrollo y significado . Oxford University Press. pág. 246. ISBN. 0-19-826954-4. Finalmente, el 8 de abril de 1546, por 24 votos a favor, 15 en contra y 16 abstenciones, el Concilio emitió un decreto ( De Canonicis Scripturis ) en el que, por primera vez en la historia de la Iglesia, la cuestión del contenido de la Biblia fue hecha artículo absoluto de fe y confirmada mediante un anatema .
  52. ^ Cánones y decretos del Concilio de Trento/Sesión IV/Escrituras canónicas  . Traducido por Buckley, Theodore Alois . 1851 [1546] – vía Wikisource . [ escanear Enlace a Wikisource]
  53. ^ Ellis, PF (2003). "Macabeos, Libros de". Nueva Enciclopedia Católica (Segunda ed.). Washington, DC: Thomson Gale.
  54. ^ Misal Romano, Leccionario, Edición Revisada aprobada para su uso en las diócesis de Inglaterra y Gales, Escocia, Irlanda, publicada por Collins, Geoffrey Chapman y Veritas, 1981, 1982, volúmenes 2 y 3
  55. ^ Santa Shmouni y sus siete hijos – Mártires – 1 de agosto
  56. ^ Synek, Eva; Murre-van den Berg, Heleen (2007). "Capítulo 12: Cristianismo siríaco; Capítulo 21: Tradiciones hagiográficas cristianas orientales, Ortodoxo oriental: Hagiografía siríaca". En Perry, Kenneth (ed.). The Blackwell Companion to Eastern Christianity . Book Publishers. págs. 266, 444–445. ISBN 9780631234234.
  57. ^ Ramsay, William M. (1 de enero de 1994). Guía de Westminster para los libros de la Biblia . Westminster John Knox Press. pág. 275. ISBN 978-0-664-25380-6Los reformadores respondieron señalando que 2 Macabeos era un libro apócrifo; los protestantes aceptarían como autoridad del Antiguo Testamento sólo el canon de las escrituras hebreas. ... Los reformadores sí concedieron que los apócrifos eran valiosos. ... estos libros, aunque útiles "para la edificación", no eran autoridad para la doctrina .
  58. ^ Jordan, James B. (2007). La escritura en la pared: un comentario sobre el libro de Daniel . American Vision . pág. 580.
  59. ^ "Artículos de religión". La Iglesia de Inglaterra . Consultado el 5 de marzo de 2022 .
  60. ^ deSilva, David A. (2018). Introducción a los libros apócrifos: mensaje, contexto y significado . Baker Books. ISBN 978-1-4934-1307-2.
  61. ^ Goldstein 1983, pág. 26.
  62. ^ Schwartz 2008, p. 88. Véase Hebreos 11:35–36.
  63. ^ Hengel, Martin (2002). La Septuaginta como Escritura cristiana . T&T Clark. pág. 116. ISBN 0-567-08737-9.
  64. ^ ab Joslyn-Siemiatkoski, Daniel (2012). "La madre y los siete hijos en el judaísmo asquenazí de la Antigüedad tardía y la Edad Media: transformaciones narrativas e identidad comunitaria". En Signori, Gabriela (ed.). Morir por la fe, matar por la fe: guerreros de la fe del Antiguo Testamento (1 y 2 Macabeos) en perspectiva histórica . Brill. pág. 129-134. ISBN 978-90-04-21104-9.
  65. ^ Stemberger, Günter (1992). "Los Macabeos en la tradición rabínica". Las Escrituras y los Rollos: Estudios en honor de AS van der Woude con motivo de su 65.º cumpleaños . EJ Brill. págs. 192-203.
  66. ^ Schwartz 2008, pág. 90.
  67. ^ Bar-Kochva 1989, pág. 360.
  68. ^ Schwartz 2008, págs. 78–80.
  69. ^ ab Grabbe, Lester L. (2020). Una historia de los judíos y el judaísmo en el período del Segundo Templo: la revuelta de los macabeos, el gobierno asmoneo y Herodes el Grande (174-4 a. C.) . Biblioteca de Estudios del Segundo Templo. Vol. 95. T&T Clark. págs. 80-84. ISBN 978-0-5676-9294-8.
  70. ^ Doran 2012, pág. 3; 519–520.
  71. ^ Schwartz 2008, págs. 40–44.
  72. ^ Portier-Young, Anathea (2011). Apocalipsis contra el imperio: teologías de resistencia en el judaísmo primitivo . Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company. págs. 191-192. ISBN 9780802870834.
  73. ^ Archer, Gleason Jr. (2007). Un estudio de la introducción al Antiguo Testamento (edición [rev. y ampliada]. Chicago, IL: Moody Press. págs. 81, 82. ISBN 978-0802484345.
  74. ^ ab Hanhart, Robert ; Kappler, Werner (1976). Septuaginta: Vetus Testamentum Graece. Maccabaeorum liber II (en alemán). Gotinga: Vandenhoeck & Ruprecht. págs. 9–11, 26–33. ISBN 3-525-53405-1.
  75. ^ Doran 2012, pág. 19.

Bibliografía

Lectura adicional

  • Borchardt, Francis. 2016. "Ayuda para la lectura: 2 Macabeos y la historia de Jasón de Cirene reconsiderada". Revista para el estudio del judaísmo 47, núm. 1: 71–87.
  • Coetzer, Eugene. 2016. "Héroes y villanos en 2 Macabeos 8:1–36: Un análisis retórico". Ensayos del Antiguo Testamento : 419–33.
  • Doran, Robert. 1981. Propaganda del Templo: El propósito y el carácter de 2 Macabeos. Serie monográfica trimestral bíblica católica 12. Washington, DC: Asociación Bíblica Católica.
  • Habicht, C. 1976. "Documentos reales en II Macabeos". Harvard Studies in Classical Philology 80: 1–18.
  • Janowitz, Naomi. 2017. El romance familiar del martirio en el Segundo Libro de los Macabeos. Nueva York: Routledge.
  • Kosmin, P. 2016. "Revueltas indígenas en 2 Macabeos: la versión persa". Filología clásica 111, no. 1: 32–53.
  • Stewart, Tyler A. 2017. "Paideia judía: la educación griega en la carta de Aristeas y 2 Macabeos". Revista para el estudio del judaísmo 48, núm. 2: 182–202.
  • Trotter, Jonathan R. 2017. “2 Macabeos 10:1–8: ¿Quién lo escribió y dónde pertenece?” Journal of Biblical Literature 136, no. 1: 117–30.
  • Texto NVI de 2 Macabeos: 2 Macabeos 1:1–7:42, 2 Macabeos 8:1–11:38, 2 Macabeos 12:1–15:39
  • Obras relacionadas con 2 Macabeos en Wikisource
  • Audiolibro de dominio público 2 Macabeos en LibriVox
2 Macabeos
Precedido por Libros católicos y ortodoxos
de la Biblia
Sucedido por
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=2_Maccabees&oldid=1252878748"