El golpeteo o aleteo alveolar sonoro es un tipo de sonido consonántico que se utiliza en algunas lenguas habladas . El símbolo del Alfabeto Fonético Internacional que representa un golpe o aleteo dental , alveolar o postalveolar es ⟨ ɾ ⟩.
Los términos tap y flap se usan a menudo indistintamente. Peter Ladefoged propuso la distinción de que un tap golpea su punto de contacto directamente, como una parada muy breve, y un flap golpea el punto de contacto tangencialmente: "Los flaps se hacen más típicamente retrayendo la punta de la lengua detrás de la cresta alveolar y moviéndola hacia adelante para que golpee la cresta al pasar". [1] Esa distinción entre el tap y el flap alveolar se puede escribir en el AFI con tap ⟨ ɾ ⟩ y flap ⟨ ɽ ⟩, usándose el símbolo 'retroflex' para el que comienza con la punta de la lengua curvada hacia atrás detrás de la cresta alveolar. La distinción es notable en el habla de algunos hablantes de inglés americano al distinguir las palabras "potty" (tap [ɾ] ) y "party" (retroflex [ ɽ ] ).
Para los lingüistas que no hacen la distinción, las articulaciones alveolares y dentales se denominan típicamente taps y las demás articulaciones flaps . Ningún idioma contrasta un tap y un flap en el mismo lugar de articulación.
Los hablantes no nativos de inglés suelen analizar y, por lo tanto, interpretar el sonido como un "sonido R" en muchos idiomas extranjeros. En los idiomas en los que el segmento está presente pero no es fonémico, a menudo es un alófono de una oclusiva alveolar ( [ t ] , [ d ] o ambas) o de una consonante rótica (como el trino alveolar o la aproximante alveolar ).
Si la aleta alveolar es la única consonante rótica del idioma, puede transcribirse con ⟨r⟩ , aunque ese símbolo técnicamente representa el trino.
La fricativa alveolar sonora pulsada que se encuentra en algunos idiomas es en realidad una fricativa alveolar sonora no sibilante muy breve .
Golpe alveolar sonoro o colgajo | |||
---|---|---|---|
ɾ | |||
Número de API | 124 | ||
Muestra de audio | |||
Codificación | |||
Entidad (decimal) | ɾ | ||
Unicode (hexadecimal) | U+027E | ||
X-SAMPA | 4 | ||
Braille | |||
|
Características del colgajo o punción alveolar sonoro:
Idioma | Palabra | API | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
árabe | Egipcio [2] | رجل | [ɾeɡl] | 'pierna' | Véase la fonología árabe egipcia |
libanés | árabe | [ʔəʒəɾ] | 'salarios' | ||
marroquí | رما / r ma | [ɾma] | 'él tiró' | ||
Sur de Irak | claro | [aɾid] | 'Deseo' | ||
aragonés | un r agonés | [aɾaɣoˈnes] | 'Aragonés' | Contrasta con / r / . | |
armenio | Oriental [3] | ր ոպե | 'minuto' | Contrasta con / r / en todas las posiciones. | |
asirio | ... | [ɾiʃa] | 'cabeza' | Contrasta con el 'oscuro' R. | |
asturiano | hola | [ˈoɾa] | 'hora' | Contrasta con / r / . | |
vasco | empezar atu | [beˈɣiɾaˌtu] | 'mirar' | Contrasta con / r / . Véase Fonología vasca | |
bengalí | Sí , sí | [abaɾ] | 'de nuevo' | Realización principal de /r/. Corresponde a [ r ~ ɹ ] en otros y puede aparecer en posición medial y finalmente contra [r]. Véase fonología bengalí . | |
Catalán [4] | T r u c | [ˈtɾuk] | 'truco' | Contrasta con / r / . Véase Fonología catalana | |
Danés [5] [6] | ni disco | [ˈnoɐ̯ɾisk] | 'Nórdico' | Posible realización de la /d/ intervocálica entre vocales fonéticas. [5] [6] Véase fonología danesa . | |
Holandés | r edén | [ˈɾeːdə(n)] | 'razón' | Especialmente en la región de Frisia Occidental. La realización de /r/ varía ampliamente en holandés. Véase fonología holandesa | |
Inglés | Cockney [7] | mejor | [be̞ɾɐ] | 'mejor' | Alófono intervocálico de /t/ . En variación libre con [ ʔ ~ tʰ ~ tˢ ]. Véase Flapping |
Australiano [8] | [beɾɐ] | Alófono intervocálico de /t/ y /d/ . Véase fonología del inglés australiano , fonología del inglés neozelandés y Flapping | |||
Nueva Zelanda [9] | |||||
Dublín [10] | Alófono intervocálico de /t/ y /d/ , presente en muchos dialectos. En el Dublín local puede ser [ɹ] en cambio, a diferencia del inglés moderno y el inglés corriente. Véase fonología inglesa y Flapping | ||||
América del Norte [11] | |||||
Ulster | |||||
Oeste del país | |||||
irlandés | tres | [θɾiː] | 'tres' | Acentos conservadores. Corresponde a [ ɹ ~ ɻ ~ ʁ ] en otros acentos. | |
Escocés [12] | La mayoría de los hablantes. Otros utilizan [ ɹ ~ r ]. | ||||
Pronunciación recibida más antigua [13] | Alófono de /ɹ/ | ||||
Scouse [12] | |||||
Sudafricano [12] | Hablantes de habla amplia. Puede ser [ ɹ ~ r ] en lugar | ||||
esperanto | Esperan anto | [espeˈɾanto] | 'el que espera' | Generalmente es una r con aleteo [ɾ] , pero puede ser una r con aleteo . Véase Fonología del esperanto | |
Griego [14] | mi rós / mi rós | [miˈɾ̠o̞s] | 'hermético' | Algo retraído. Realización más común de / r / . Véase Fonología griega moderna | |
indostánico | Sí / Sí | [meːɾaː] | 'Mi' | Alófono de /r/ en posición intervocálica. Véase fonología del hindi | |
irlandés | miedo | [fʲaɾˠ] | 'hombre' | Ver fonología irlandesa | |
kinyarwanda | tu eres wanda | [uɾgwɑː.ndɑ ] | 'Ruanda' | ||
Japonés [ dudoso – discutir ] | 心/こころ koko r o | 'corazón' | [15] Varía con [ ɺ ] . [16] Véase fonología japonesa . | ||
Kazajo | ser r / ser r | 'dar' | Ver fonología kazaja | ||
coreano | 여름 / yeo r eum | [jʌɾɯm] | 'verano' | Alófono de /l/ entre vocales o entre una vocal y una /h/ | |
malayo | راتوس / r atus | [ɾä.tos] | 'centenar' | Realización común de /r/. Puede ser trino [ r ] o aproximante postalveolar [ ɹ̠ ]. Véase fonología malaya | |
Maorí | ¿ Dónde está? | [ɸaɾɛ] | 'casa' | A veces trinó. | |
Maratí | Sí, sí | [ʋaːɾaː] | 'viento' | ||
Nepalí [17] | Sí , sí | [t̪äɾä] | 'estrella' | Alófono intervocálico de /r/. Véase fonología nepalí | |
Noruego [18] | desnudo | 'solo' | Puede realizarse como un trino [r] , aproximante [ɹ] o uvular [ʀ~ʁ] según el dialecto. Véase fonología noruega | ||
Odia | ରା ତି / rāti | [ɾäti] | 'noche' | ||
Polaco | któ r y | [ˈkt̪u.ɾɘ̟] | 'cual' | También puede ser a veces una aproximante, una fricativa y, en raras ocasiones, un trino. Véase fonología polaca | |
Portugués [19] | parato | [ˈpɾatu] | 'plato' | Alófonos dentales a retroflexos , que varían según el dialecto. Contrasta sólo intervocalmente con / ʁ / , con sus alófonos guturales . Véase fonología portuguesa | |
punjabi | Gurmukhi | Sí, sí | [ˈläːɾäː] | 'falsa promesa' | Véase fonología punjabi . |
Shahmukhia | Sí , sí | ||||
Gaélico escocés | más | [moːɾ] | 'grande' | Tanto la forma amplia lenitiva como la no inicial de r . A menudo se transcribe simplemente como /r/ . La forma amplia inicial no lenitiva es un trino [rˠ] , mientras que la forma delgada es [ɾʲ] ( [ð] en algunos dialectos). Véase Fonología del gaélico escocés . | |
Español [20] | coche | 'caro' | Contrasta con / r / . Véase Fonología española | ||
Tagalo | bi r o | [biɾɔʔ] | 'broma' | Véase fonología tagalo | |
Tamil | Yo soy yo | [señora] | 'árbol' | Ver fonología tamil | |
tailandés | Algunos oradores | พระ / ph r a | [pʰɾäʔ˦˥] | 'monje' | |
Turco [21] | un r un | [ˈɑɾɑ] | 'intervalo' | Intervocalmente; puede que no haga contacto completo en otras partes. [21] Véase fonología turca . | |
Uzbeko [22] | ёмғи р / yomg'i r / یامغی ر | [ʝɒ̜mˈʁ̟ɨɾ̪] | 'lluvia' | Dentífrico-alveolar. [22] | |
Bajau de la costa oeste [23] | barra | [ba.ɾaʔ] | 'contar' | Colgajo dentario sonoro en posición intervocálica. | |
chino wu | Pinzas | 銅陵 | [ɾom.lin] | 'Tocando con pinzas' | Los tonos no se notan debido a la complejidad del sandhi de tonos. Equivalente a /d/ en otros lectos. También se observa en otras variedades de Xuanzhou Wu . |
Punción/colgajo nasal alveolar | |
---|---|
ɾ̃ | |
norte | |
Número de API | 124 424 |
Codificación | |
X-SAMPA | 4~ or n_X |
Características del colgajo o punción nasal alveolar:
Idioma | Palabra | API | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Inglés [24] | Estuario | veinte | 'veinte' | Alófono de la intervocálica átona /nt/ para algunos hablantes, especialmente en el habla rápida o informal. Véase fonología inglesa , fonología regional del inglés norteamericano y aleteo | |
América del Norte [25] | |||||
Guaraní [26] | por rã | [põˈɾ̃ã] | 'bien' | Alófono nasalizado de /ɾ/ como resultado de la armonía nasal. Véase lengua guaraní § Armonía nasal |
I østlandsk er denne lyden normalt y såkalt tapp
{{citation}}
: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )