Vladimir Vysotsky

Músico y actor soviético (1938-1980)

Vladimir Vysotsky
Vladimir Высоцкий
Vysotsky en 1979
Nacido( 25 de enero de 1938 )25 de enero de 1938
Moscú, Unión Soviética
Fallecido25 de julio de 1980 (25 de julio de 1980)(42 años)
Moscú, Unión Soviética
Lugar de descansoCementerio de Vagankovo , Moscú
Alma máterEscuela de Teatro de Arte de Moscú
Ocupaciones
  • Poeta
  • cantautor
  • actor
  • guitarrista
  • compositor
Años de actividad1959–1980
Esposas
  • Iza Zhukova
    ( nacido en  1960; divorciado en  1965 )
  • Ludmila Abramova
    ( nació en  1965; se divorció en  1970 )
  • ( nacido en  1970 )
Niños2
PremiosPremio Estatal de la URSS (1987)
Carrera musical
Géneros
Instrumentos
  • Voz
  • guitarra
  • piano
Artista musical
Firma

Vladimir Semiónovich Visotsky ( 25 de enero de 1938 - 25 de julio de 1980) fue un cantautor, poeta y actor soviético que tuvo un inmenso y duradero efecto en la cultura soviética . [1] Se hizo ampliamente conocido por su estilo de canto único y por sus letras, que incluían comentarios sociales y políticos en una jerga callejera a menudo humorística. También fue un destacado actor de teatro y cine. Aunque el establishment cultural soviético oficial ignoró en gran medida su trabajo, fue notablemente popular durante su vida y ha ejercido una influencia significativa en muchos de los músicos y actores de Rusia. [2]

Primeros años de vida

Vysotsky nació el 25 de enero de 1938 en el hospital de maternidad de la calle Meshchanskaya 3 (61/2) en Moscú. [3] Su padre era Semyon Vladimirovich (Volfovich) Vysotsky, un hombre judío que vino originalmente de Kiev. [4] [5] Su madre, Nina Maksimovna Vysotsky (de soltera Seryogina), era rusa y trabajaba como traductora alemana. [6] [7] La ​​familia vivía en un piso comunitario en el número 126 de la calle Meshchanskaya 1. [8] [9] [10]

Las inclinaciones teatrales de Vladimir se hicieron evidentes a una edad temprana y fueron apoyadas por su madre, una gran aficionada al teatro. Vysotsky más tarde recordaría: [11] "No tenía a nadie en mi familia que fuera actor o director [...] nadie que estuviera en las artes. Pero mi madre realmente amaba el teatro, y todos los sábados, desde que era muy pequeño hasta que cumplí los trece o catorce años, me llevaba al teatro. Y eso probablemente se mantuvo así". [11] Su abuela paterna, Dora Bronshteyn, también apoyaba sus intereses. [ cita requerida ] El niño solía recitar poemas, de pie en una silla y "echando el pelo hacia atrás, como un verdadero poeta", y a menudo usaba expresiones que difícilmente podría haber escuchado en casa. Una vez, a la edad de dos años, cuando se cansó de las peticiones de poesía de los invitados de la familia, según su madre, se sentó bajo el árbol de Año Nuevo con un aire frustrado y suspiró: "¡Ustedes, gorrones, dejen que el niño descanse!" [c] Su sentido del humor era extraordinario, pero a menudo desconcertaba a quienes lo rodeaban. A los tres años se burlaba de su padre mientras éste estaba en el baño, con improvisaciones poéticas inesperadas ("¡Mira lo que está pasando aquí! ¡Nuestra cabra ha decidido afeitarse!") [d] o espantaba a los invitados no deseados con canciones populares callejeras. Vysotsky recordaba estos primeros años de su vida en la canción autobiográfica "Ballada detstva" ("Balada de la infancia"). [11]

Vladimir con "la tía Zhenia" (abajo a la izquierda). En la foto aparecen también Alexei Vysotsky (arriba a la izquierda), Semión Vysotsky (arriba a la derecha) y la esposa y el hijo de Alexei (abajo a la derecha).

Tras el estallido de la Segunda Guerra Mundial , Semión Visotski, que había sido oficial de reserva, fue llamado a filas en el Ejército Rojo. En marzo de 1941 fue enviado al frente. [11] [5] Nina y Vladimir fueron evacuados a la aldea de Vorontsovka en el óblast de Oremburgo , donde el niño tuvo que pasar seis días a la semana en el jardín de infancia mientras su madre trabajaba doce horas al día en una fábrica química. [9] En 1943, ambos regresaron a su apartamento en Moscú. En septiembre de 1945, Vladimir entró en el primer grado en la 273.ª Escuela del Distrito Rostokino de Moscú. [6]

En diciembre de 1946, los padres de Vysotsky se divorciaron. [12] De 1947 a 1949, Vladimir vivió con Semyon Vladimirovich (entonces mayor del ejército) y su esposa armenia [13] , Yevgenya Stepanovna Liholatova, a quien el niño llamaba "tía Zhenya", en una base militar en Eberswalde en la zona de ocupación soviética en Alemania . [14] "Decidimos que nuestro hijo se quedaría conmigo. Vladimir vino a quedarse conmigo en enero de 1947, y mi segunda esposa, Yevgenia, se convirtió en la segunda madre de Vladimir durante muchos años. Tenían mucho en común y se querían, lo que me hizo muy feliz", recordó más tarde Semyon Vysotsky. [15] Aquí las condiciones de vida eran mucho mejores que en el piso comunal de Nina en Moscú; la familia ocupaba todo el piso de una casa de dos pisos, y por primera vez en su vida Vladimir tenía una habitación para él solo. [16] En 1949, Vladimir y su madrastra regresaron a Moscú. Allí, Vladimir ingresó al quinto grado de la 128.ª Escuela de Moscú y se instaló en el 15 de Bolshoy Karetny  [ru] , donde tenían dos habitaciones de un apartamento comunitario de cuatro habitaciones para ellos solos. Vysotsky encontró en la "tía Zhenia", que en ese momento tenía solo 28 años, [6] una mujer de gran bondad y calidez, y más tarde la recordó como una segunda madre para él. [17]

En 1953, Vysotsky, que en ese momento estaba muy interesado en el teatro y el cine, se inscribió en cursos de arte dramático [ ¿dónde? ] dirigidos por Vladimir Bogomolov. [18] Ese mismo año recibió su primera guitarra, como regalo de cumpleaños de su madre. Su amigo íntimo Igor Kokhanovsky , que luego se convertiría en un conocido letrista pop soviético, le enseñó acordes básicos. En 1955, Vladimir se mudó a la nueva casa de su madre en el número 76, 1.º Meshchanskaya, y en junio de ese año se graduó de la escuela con cinco A. [6]

Carrera

1955-1963: Inicios en teatro, cine y música

En 1955, Vladimir se matriculó en la Universidad Estatal de Ingeniería Civil de Moscú , pero abandonó después de solo un año para dedicarse a la actuación. [2] En junio de 1956 se unió a la clase de Boris Vershilov en la Escuela de Teatro de Arte de Moscú . Allí conoció a la estudiante de tercer año Iza Zhukova, que cuatro años más tarde se convertiría en su esposa. Los dos pronto se instalaron en una sala común en el piso de Meschanskaya, donde su espacio estaba dividido por una mampara plegable. También fue en la Escuela MAT donde Vysotsky conoció a Bulat Okudzhava , que en ese momento ya era un popular bardo underground. Quedó aún más impresionado por su profesor de literatura rusa, Andrey Sinyavsky , que a menudo invitaba a los estudiantes a su casa para organizar disputas improvisadas y conciertos.

En 1958, Vysotsky consiguió su primer papel en el Teatro de Arte de Moscú: el de Porfiry Petrovich en Crimen y castigo .

En 1959 consiguió su primer papel en el cine: el del estudiante Petya en Female Age-Mates .

El 20 de junio de 1960, Vysotsky se graduó en la Escuela de Artes y Oficios de Moscú. Pronto se unió al Teatro Dramático Pushkin de Moscú , dirigido entonces por Boris Ravenskikh, donde pasó casi tres años turbulentos (con intervalos). Su tiempo en el teatro se vio empañado por numerosas sanciones administrativas por "falta de disciplina" y borracheras ocasionales, que eran principalmente una reacción a la falta de papeles serios y a su incapacidad para desarrollar su potencial artístico. [19] [ opinión ] [ ¿de quién? ]

En 1961 y 1962, Vysotsky apareció en las películas La carrera de Dima Gorin y 713 pide permiso para aterrizar , respectivamente. Ambos papeles requerían que recibiera una paliza en la pantalla, en el primer caso a manos de Aleksandr Demyanenko . "Así fue como me recibió el cine", bromeó Vysotsky más tarde. [20]

En 1961, Vysotsky también escribió su primera canción propiamente dicha, llamada "Tatuirovka" ("Tatuaje"), iniciando un ciclo largo y colorido de historias románticas del submundo criminal artísticamente estilizadas, llenas de corrientes subterráneas y comentarios sociales ingeniosos. [20]

En 1962 trabajó durante un breve tiempo en el Teatro de Miniaturas de Moscú, dirigido entonces por Vladimir Polyakov, que terminó con su despido. La razón oficial fue "por falta total de sentido del humor". [21]

En junio de 1963, mientras rodaba Penalty Kick (dir. Veniamin Dorman), Vysotsky utilizó el Estudio de Cine Gorky para grabar un casete de una hora de duración con sus propias canciones. Las copias del mismo se difundieron rápidamente y el nombre de Vysotsky se hizo conocido en Moscú y en otros lugares, aunque muchas de las canciones se mencionaban como música folclórica o anónimas. Sólo varios meses después, se escuchó al gran maestro de ajedrez Mikhail Tal elogiar al autor de "Bolshoy Karetny", y Anna Akhmatova (en conversación con Joseph Brodsky ) citó "Ya byl dushoj durnogo obshhestva" ("Yo era el alma de una mala compañía") de Vysotsky, aparentemente tomándola como una brillante pieza de folclore callejero anónimo. [20]

1964-1970: Teatro Taganka, ascenso a la fama y reacción

Vysotsky como Khlopusha  [ru] en Pugachov .

Teatro Taganka y sus primeras obras

En 1964, Vysotsky hizo una audición en el Teatro Taganka . Yuri Lyubimov , el director del teatro, recordó la audición muchos años después: "Un joven vino a mi teatro. Cuando le pregunté qué papel quería leer, respondió: 'He escrito algunas canciones propias. ¿No las escucharás?' Acepté escuchar una canción [...] Nuestra reunión debería haber durado como máximo cinco minutos. Pero terminé escuchando sin interrupción durante una hora y media". [22] Vysotsky fue invitado a unirse, y el 19 de septiembre de 1964 debutó en La buena persona de Sichuan de Bertolt Brecht como el Segundo Dios. [e] Más tarde ese año apareció en el escenario como un capitán de dragones (el padre de Bela) en una adaptación de Un héroe de nuestro tiempo . [23]

Fuera del teatro, en octubre de 1964 Vysotsky grabó 48 de sus canciones en orden cronológico, creando su primera recopilación The Complete Works of... (Obras completas de...) . Esto impulsó su popularidad como nueva estrella del folk underground moscovita. [20]

Fue en el Teatro Taganka donde Vysotsky comenzó a cantar en el escenario. En enero de 1965 apareció en la producción de vanguardia El poeta y el teatro , [f] que combinaba la poesía de Andrey Voznesensky con sketches y música, y recibió su primer crédito como compositor por sus contribuciones. [24] Ese mismo mes también apareció en Diez días que estremecieron al mundo , nuevamente contribuyendo con música y letras. [25] En abril de 1965, Vysotsky también debutó como intérprete musical solista, realizando dos conciertos en vivo en el Instituto de Física Nuclear de Leningrado. [26] Luego escribió varias canciones para la obra de la Segunda Guerra Mundial de Yuri Lyubimov Los caídos y los vivos , y apareció en ella , que se estrenó en el Teatro Taganka en octubre de 1965. [27] Las contribuciones musicales de Vysotsky incluyeron "Zvezdy" ("Estrellas"), "Soldaty gruppy Tsentr" ("Soldados del grupo central") y "Shtrafniye batalyony" ("Batallones penales"), todos ejemplos sorprendentes de un tipo de canción de guerra completamente nuevo. [ ¿cómo? ]

El 17 de mayo de 1966, Vysotsky apareció en su primer papel protagonista en el teatro, Galileo, en la producción de Lyubimov de La vida de Galileo . [28] El papel requería que Vysotsky realizara numerosos trucos acrobáticos en el escenario. La reacción de la prensa fue mixta, y algunos críticos afirmaron que no les gustaba el emocionalismo manifiesto de Vysotsky, pero por primera vez su nombre apareció en los periódicos soviéticos. [29]

En esa época, Vysotsky también consiguió su primer papel cinematográfico "serio" (ni cómico ni villano), al aparecer como Volodya en I Come From Childhood (Vengo de la infancia) (1966) de Viktor Turov. La película incluía dos de sus canciones, "Holoda" ("El frío" [g] ) y "Bratskie mogily" ("Fosas comunes"), esta última cantada para la película por Mark Bernes . [30]

Papel revelación y ascenso a la fama

El mayor avance de Vysotsky llegó con su papel protagónico en el drama de alpinismo Vertical (1967), en el que destacaban sus canciones. Escritas principalmente durante el rodaje en el monte Elbrus , estas incluían "Pesnya o druge" ("Canción sobre un amigo") y "Voyennaya pesnya" ("Canción de guerra"). Debido a las grabaciones amateurs de sus actuaciones en vivo que circularon ampliamente, las canciones ya eran ampliamente conocidas cuando se estrenó la película. [31] Cuando se estrenó la película, Vysotsky saltó a la fama. [32] En enero de 1968, gracias a los esfuerzos de la productora Anna Kachalina (editora jefe de variedades del sello discográfico Melodiya ) y al permiso del director de Melodiya, la música de la película se lanzó en vinilo. La impresión inicial se agotó de inmediato y las tiendas de discos hicieron pedidos adicionales directamente a las fábricas de discos sin la autorización de Melodiya. [33]

En 1967, Vysotsky también protagonizó Breves encuentros de Kira Muratova , que incluía otra pieza musical improvisada, esta vez la melancólica "Dela" ("Cosas que hacer"). [34] Vysotsky también continuó su trabajo en el Teatro Taganka, interpretando el papel de Mayakovski en la obra experimental ¡Escucha! y celebrando conciertos semioficiales [ ¿cómo? ] regulares donde el público lo saludaba como un héroe de culto. [35]

A finales de 1967, Vysotsky consiguió otro papel teatral fundamental, el de Khlopusha  [ru] en Pugachev , basada en el poema de Sergei Yesenin Tierra de sinvergüenzas . [36] La obra se describe a menudo como una de las mejores de Taganka. [37] Varias semanas después del estreno, enfurecido por la creciente falta de fiabilidad del actor debido al empeoramiento de sus problemas con la bebida, Lyubimov lo despidió, solo para invitarlo de nuevo varios meses después. Esto inició un ciclo de despidos y luego indultos de Vysotsky que continuaría durante años. [38]

Marina Vlady, al describir la popularidad de Vysotsky durante este período, recordó haber salido a caminar una noche de verano y haber escuchado su distintiva voz de canto literalmente desde cada ventana abierta. [39]

Al menos cuatro de las canciones de Vysotsky de 1968, "Spasitye nashi dushi" ("Salven nuestras almas"), "Ohota na volkov" ("La caza del lobo"), "Variatszyi na tsiganskiye temy" ("Variaciones gitanas") y "Ban'ka po belomu" ("Baño de vapor en blanco") fueron posteriormente [ ¿cuándo? ] aclamadas como obras maestras. [ ¿por quién? ] [40]

Reacción oficial

En junio de 1968 se lanzó una campaña de desprestigio contra Vysotsky en la prensa soviética. [14] Primero, Sovetskaya Rossiya comentó sobre la "propagación epidémica de canciones inmorales y obscenas", supuestamente promoviendo "valores mundiales criminales, alcoholismo, vicio e inmoralidad", y condenó a su autor por "sembrar semillas del mal". Luego Komsomolskaya Pravda vinculó a Vysotsky con traficantes del mercado negro que vendían sus cintas en Siberia . [41] El compositor Dmitry Kabalevsky , hablando en una conferencia de la Unión de Compositores Soviéticos , criticó a la radio soviética por dar una difusión injustificada a un producto ideológicamente dudoso y "de baja calidad" como "Canción para un amigo". [42] [43] El dramaturgo Alexander Stein , que había utilizado varias de las canciones de Vysotsky en su obra Último desfile , fue reprendido por un funcionario del Ministerio de Cultura por "proporcionar una plataforma para esta escoria antisoviética". La fraseología impulsó a los comentaristas occidentales [ ¿quiénes? ] a establecer paralelismos entre Vysotsky y Mikhail Zoschenko , otro autor soviético que había sido etiquetado oficialmente como "escoria" unos 20 años antes. [44]

Dos de las películas de Vysotsky de 1968, Intervención de Gennadi Poloka (en la que interpretó a un personaje sospechoso aunque muy artístico) y Dos camaradas estaban sirviendo de Yevgeny Karelov (en la que interpretó a un oficial del Ejército Blanco armado que en el transcurso de la película dispara a su amigo, a su caballo, al protagonista y, finalmente, a sí mismo) fueron severamente censuradas; la primera quedó archivada durante casi veinte años. [45] [46]

En 1969, Vysotsky protagonizó dos películas: El maestro de la taiga , donde interpretó a un brigadier siberiano malvado que se dedica a la pesca de madera, [47] y La peligrosa gira de Georgi Yungvald-Khilkevich . Esta última fue criticada en la prensa soviética por adoptar un enfoque ridículo sobre el tema de las actividades clandestinas bolcheviques , aunque fue bien recibida por el público soviético en general. [ cita requerida ]

Gira de conciertos por el Asia Central Soviética

En 1970, después de visitar al derrocado líder soviético Nikita Khrushchev en su dacha y tener una larga conversación con él, [48] Vysotsky se embarcó en una gira de conciertos masiva y, para los estándares soviéticos, peligrosamente comercial en el Asia Central soviética . [49]

1971–1973

En 1971, una crisis nerviosa relacionada con una borrachera envió a Vysotsky a la clínica Kashchenko de Moscú  [ru] . Muchas de sus canciones de este período tratan sobre el alcoholismo y la locura. Después de una recuperación parcial (debida en gran medida a la presencia solidaria de Marina Vlady), Vysotsky se embarcó en una exitosa gira de conciertos por Ucrania y escribió una serie de nuevas canciones.

El 29 de noviembre de 1971 se estrenó la versión de Hamlet de Lyubimov en el Teatro Taganka, una producción innovadora con Vysotsky en el papel principal: en esta encarnación, un rebelde intelectual solitario que se levanta para luchar contra la cruel maquinaria estatal. [50]

También en 1971, Vysotsky fue invitado a interpretar el papel principal en La tierra de Sannikov , la adaptación cinematográfica de la novela de ciencia ficción de Vladimir Obruchev . Escribió varias canciones para la película, pero fue descartado a instancias del director general de Mosfilm, Nikolai Sizov, aparentemente por ser demasiado reconocible como figura popular. [51] Una de las canciones escritas para la película, la alegoría épica cargada de fatalidad "Koni priveredlivye" ("Caballos quisquillosos") se convirtió en una de las melodías características de Vysotsky. [ cita requerida ]

En 1972, Vysotsky protagonizó La Cuarta . [52] También apareció en la televisión soviética de Estonia ( Eesti Televisioon ) en un episodio titulado "Noormees Tagankalt" (El joven de Taganka), en el que interpretó sus canciones y dio una entrevista. [53]

Entre las canciones escritas por Vysotsky en 1972 se encuentran "Pevetz u mikrofona" ("Cantante en el micrófono"), "Kanatohodetz" ("El equilibrista"), "My vrashaem zemlyu" ("Giramos la Tierra"), "Cherniye bushlaty" ("Abrigos negros"), "Beda" ("Desastre"), "Zhertva televidinya" ("Víctima de la televisión"), "Chest' shashmatnoj korony" ("Honor de la corona de ajedrez") y "Mishka Shifman". [52] [ verificación requerida ]

En abril de 1973, Vysotsky visitó Polonia y Francia. Las dificultades para obtener permisos de viaje se resolvieron después de que el líder del Partido Comunista Francés, Georges Marchais, hiciera una llamada telefónica personal a Leonid Brezhnev , quien, según las memorias de Marina Vlady, simpatizaba bastante con la pareja de celebridades. A su regreso, Vysotsky descubrió que se había presentado una demanda contra él por conciertos no autorizados en Siberia el año anterior. En respuesta, escribió una carta desafiante al Ministro de Cultura , Pyotr Demichev . Como resultado, se le concedió el estatus de artista filarmónico, garantizando un pago de 11,5 rublos por concierto. No obstante, el tribunal determinó que Vysotsky tenía que pagar una multa de 900 rublos (una suma sustancial, dado que su salario mensual en el Teatro Taganka era de 110 rublos). [54]

En 1973, Vysotsky también protagonizó junto a Oleg Dahl Bad Good Man , interpretando el papel de von Koren. Su actuación le valió el premio al "Mejor actor en un papel masculino" en la quinta competición del Festival de las Naciones en el Festival de Cine de Taormina en Italia. [55]

Ese mismo año, Vysotsky escribió unas treinta canciones para Alicia en el país de las maravillas , una obra de teatro en audio en la que también prestó su voz a varios papeles menores. Entre sus canciones más conocidas de 1973 se incluyen "Chuzhaya koleya" ("La rutina de otro"), "Prervannyj polet" ("Vuelo interrumpido") y "Pamyatnik" ("Monumento"). [56]

1974–1977

En 1974, Melodiya publicó un EP de 7 pulgadas que incluía cuatro de las canciones de guerra de Vysotsky: "On ne vernulsya iz boya" ("Él no regresó de la batalla"), "Pesnya o novom vremeni" ("Canción sobre nuevos tiempos" [h] ), "Bratskiye mogily" ("Fosas comunes") y "Pesnya o zemle" ("Canción sobre la Tierra"). Esto representaba solo una pequeña parte de su trabajo creativo, que en ese momento poseían millones de personas en cintas. [57]

En septiembre de 1974, Vysotsky recibió su primer premio estatal, un Diploma Honorario de la República Socialista Soviética de Uzbekistán , tras una gira por el Teatro Taganka en Uzbekistán . [58] También en 1974 filmó The Only Road , una empresa conjunta entre Mosfilm y el estudio yugoslavo Filmski. [59]

En 1975, Vysotsky fue admitido en la Unión de Cinematógrafos de la URSS, lo que significaba que ya no era una "escoria antisoviética", sino un vínculo improbable entre la élite cinematográfica soviética sancionada por el Estado y los "artistas progresistas de Occidente". [58] Siguieron más películas, entre ellas la película de ciencia ficción El vuelo del señor McKinley (1975). [60] De las nueve baladas que escribió para la película, solo dos llegaron a la banda sonora. [ cita requerida ]

Este período fue el apogeo de la popularidad de Vysotsky. Entre las canciones que escribió en esa época se encuentran "Instruktziya pered poyezdkoj zarubezh" ("Instrucciones antes de un viaje al extranjero") y "Pesnya o pogibshem letchike" ("Canción sobre un piloto caído"). [ cita requerida ]

También en 1975, Vysotsky hizo su tercer viaje a Francia, donde se arriesgó a visitar a su antiguo tutor, Andrey Sinyavsky, por entonces un célebre emigrado disidente. [61] Vysotsky también se hizo amigo del artista residente en París Mikhail Shemyakin , con quien solía beber. [62] [61] Shemyakin grabó a Vysotsky en el estudio de su casa. [61] Posteriormente, después de una breve estancia en Inglaterra, Vysotsky viajó a México y en abril realizó allí sus primeros conciertos. [ cita requerida ]

Durante este tiempo hubo cambios en el Teatro Taganka. Lyubimov aceptó un contrato con La Scala de Milán y fue reemplazado por Anatoly Efros , que tenía un enfoque de dirección radicalmente diferente. Efros puso en escena El jardín de los cerezos , que se estrenó el 30 de junio de 1975 y fue protagonizada por Alla Demidova (como Ranevskaya) y Vysotsky (como Lopakhin). [63] La obra causó sensación, y los críticos elogiaron la poderosa interacción entre Demidova y Vysotksy. [ cita requerida ] Lyubimov, a quien no le gustó la pieza, acusó a Efros de causar a sus actores "malestar del estrellato". [64]

En 1976, el Teatro Taganka visitó Bulgaria, donde Vysotsky filmó una entrevista [¿ con quién? ] y grabó 15 canciones para el sello discográfico Balkanton . Cuando la compañía regresó a Moscú, Lyubimov (que ya había regresado de Milán) se declaró incapaz de seguir trabajando con Vysotsky y le dio el papel de Hamlet a Valery Zolotukhin , el mejor amigo de Vysotsky. Según se dice, [ ¿con quién? ] fue entonces cuando Vysotsky, estresado, empezó a tomar anfetaminas . [65]

Las canciones escritas por Vysotsky en 1976 incluyeron "Kupola" ("Cupolas") y "Ballada o Lyubvi" ("Balada del amor"). [ cita necesaria ]

Después de otro viaje a Bielorrusia, [¿ cuándo? ] Vysotsky y Vlady viajaron a Francia y de allí a América del Norte, sin solicitar ni recibir permiso oficial para salir de la Unión Soviética.

En América del Norte, Vysotsky se detuvo en la ciudad de Nueva York, donde conoció a Mikhail Baryshnikov y Joseph Brodsky . [66] También grabó un segmento para 60 Minutes con Dan Rather , que se emitió el 20 de febrero de 1977. El programa afirmó incorrectamente que había cumplido condena en un campo de trabajo y lo presentó como un disidente, aunque Vysotsky enfatizó durante su entrevista que amaba a su país y no quería hacerle ningún daño. [67] La ​​aventura no autorizada no tuvo repercusiones en casa, ya que en ese momento las autoridades soviéticas estaban divididas sobre Vysotsky hasta el nivel más alto: mientras que Mikhail Suslov detestaba al bardo, Brezhnev amaba tanto su trabajo que cuando Brezhnev estaba en el hospital le pidió a Vysotsky que actuara en la casa de su hija Galina para poder escucharlo por teléfono. [68]

Durante este viaje, Vysotsky también visitó Canadá, donde grabó un LP con RCA Victor , respaldado por una orquesta. El disco resultante fue lanzado en París en 1977 bajo el título Vladimir Vissotsky y contenía once canciones. [69]

En septiembre de 1976, Vysotsky acompañó al resto de la compañía teatral Taganka a Yugoslavia , donde Hamlet ganó el primer premio en el festival anual BITEF . Luego viajó a Hungría para una gira de conciertos de dos semanas. Una vez de regreso en Moscú, interpretó el modesto papel de Ivan Bezdomny en la producción de Lyubimov de El maestro y Margarita , y el papel más importante de Svidrigailov en la versión de Yury Karyakin [ se necesita verificación ] de Crimen y castigo de Dostoievski . [70]

Las nuevas canciones de Vysotsky durante este tiempo incluyeron "Istoriya Bolezni" ("Historia de la enfermedad"), que trataba sobre sus problemas de salud, la humorística "Pochemu Aborigeny Syeli Kooka" ("¿Por qué los aborígenes comieron al Capitán Cook?"), "Ballada o Pravda i Lzhi" ("Balada de verdades y mentiras"), y "Dve Sud'by" ("Dos destinos"), una escalofriante historia de un alcohólico egocéntrico perseguido por dos brujas malévolas. [71]

En 1977, la salud de Vysotsky se deterioró hasta tal punto que en abril se encontró en un centro de reanimación de una clínica de Moscú en un estado de colapso físico y mental. Sufrió insuficiencia cardíaca, renal y hepática, una infección de mandíbula y una crisis nerviosa. [71]

1977–1980

En 1977, Vysotsky publicó en Francia tres LP, entre ellos el que grabó con RCA durante su viaje a Canadá el año anterior. Arreglado y acompañado por el guitarrista Kostya Kazansky, fue la primera vez que Vysotsky contó con un acompañamiento musical relativamente sofisticado.

En agosto de 1977, Vysotsky actuó en Hollywood para el equipo de filmación de Nueva York, Nueva York (1977) y, según Vlady, fue recibido calurosamente por actores como Liza Minnelli y Robert De Niro . [72] Otros conciertos en Los Ángeles fueron seguidos por una aparición en un evento anual organizado por el periódico comunista francés L'Humanité . [ ¿dónde? ]

En diciembre de 1977, la compañía teatral Taganka viajó a Francia para representar Hamlet , con Vysotsky de nuevo como protagonista. La obra recibió críticas positivas. [73]

Videos externos
icono de videoFragmento de la película El lugar de encuentro no puede cambiarse.
Sharapov (Vladimir Konkin) está furioso con Zheglov (Vysotsky) por haberle colocado una cartera a un ladrón para extorsionarlo y obtener información sobre un criminal peor. Zheglov replica: "Si es un ladrón, debería estar entre rejas. A nadie le importa cómo lo puse allí. ¡Un ladrón debería estar en prisión!".

En marzo-abril de 1978, Vysotsky realizó una serie de conciertos en Moscú y Ucrania. Posteriormente, en mayo de 1978, Vysotsky comenzó a filmar The Meeting Place Cannot Be Changed , una película para televisión de cinco partes sobre dos detectives que persiguen a una banda criminal en Moscú en 1945. Vysotsky protagonizó a Gleb Zheglov, un policía despiadado y carismático que asesora a su compañero más apacible y respetuoso de las reglas, Vladimir Sharapov (interpretado por Vladimir Konkin ). La película se estrenó el 11 de noviembre de 1978 en la Televisión Central Soviética. [74]

Durante este tiempo, Vysotsky también se involucró en el espectáculo de búsqueda de género del Teatro Taganka (interpretando algunas de sus propias canciones) e interpretó a Aleksander Blok en la obra de radio Neznakomka ( La dama extranjera ) de Anatoly Efros, que se estrenó el 10 de julio de 1979 y luego se lanzó como un LP doble. [74]

En noviembre de 1978, Vysotsky participó en el proyecto literario clandestino que desafiaba la censura, Metropol' , inspirado y organizado por Vasily Aksenov . En enero de 1979, Vysotsky visitó nuevamente Estados Unidos con una serie de conciertos de gran éxito. Ese fue el momento (según el biógrafo Vladimir Novikov) en el que un atisbo de vida nueva y limpia de un actor e intérprete internacional respetable casi hizo que Vysotsky reconsiderara seriamente sus prioridades. [75] Sin embargo, lo que siguió fue un regreso al programa autodestructivo de giras de conciertos y teatro, con el médico personal Anatoly Fedotov no solo como su compañero, sino como parte del equipo de Taganka. [76] "¿Quién era este Anatoly? Simplemente un hombre que en cada situación posible intentaba proporcionar drogas. Y lo hizo. En esos momentos Volodya confiaba totalmente en él", recordó Oksana Afanasyeva, la novia moscovita de Vysotsky (que estuvo cerca de él durante la mayor parte del último año de su vida y, en ocasiones, ella misma sirvió como correo de drogas). [77] En julio de 1979, después de una serie de conciertos en Asia Central, Vysotsky se desplomó, experimentó una muerte clínica y fue resucitado por Fedotov (que le inyectó cafeína directamente en el corazón), colega y amigo cercano Vsevolod Abdulov que lo ayudó con un masaje cardíaco. En enero de 1980 Vysotsky le pidió a Lyubimov un año de licencia. "Tú decides, pero con la condición de que Hamlet sea tuyo", fue la respuesta. [78] La composición de canciones mostró signos de desaceleración, ya que Vysotsky comenzó a cambiar de canciones a poesía más convencional. Sin embargo, de los casi 800 poemas de Vysotsky, sólo uno fue publicado en la Unión Soviética mientras estaba vivo. [79] Ni una sola actuación o entrevista fue transmitida por la televisión soviética durante su vida. [80]

En mayo de 1979, estando en un estudio de prácticas de la Facultad de Periodismo de la MSU , Vysotsky grabó una carta en video al actor y productor de cine estadounidense Warren Beatty , buscando tanto un encuentro personal con Beatty como una oportunidad de obtener un papel en la película Reds , que sería producida y dirigida por este último. Mientras grababa, Vysotsky hizo algunos intentos de hablar inglés, tratando de superar la barrera del idioma . Esta carta en video nunca llegó a Beatty. Fue transmitida por primera vez más de tres décadas después, en la noche del 24 de enero de 2013 (hora local) por el canal Rossiya 1 , junto con registros de canales de televisión de Italia, México, Polonia, EE. UU. y de colecciones privadas, en Vladimir Vysotsky. Una carta a Warren Beatty película de Alexander Kovanovsky e Igor Rakhmanov. [80] Mientras grababa este video, Vysotsky tuvo una rara oportunidad de actuar para una cámara, siendo aún incapaz de hacerlo con la televisión soviética. [80]

El 22 de enero de 1980, Vysotsky entró en el Centro de TV Ostankino de Moscú para grabar su único concierto de estudio para la televisión soviética. Lo que resultó ser un evento agotador (su concentración era deficiente, tuvo que realizar varias tomas para cada canción) se estrenó en la televisión soviética ocho años después. [81] Durante los últimos seis meses de su vida, Vysotsky apareció en el escenario esporádicamente, alimentado por fuertes dosis de drogas y alcohol. Sus actuaciones eran a menudo erráticas. Ocasionalmente, Vysotsky visitaba la unidad de emergencias del instituto Sklifosofsky  [ru] , pero no quiso escuchar las sugerencias de Marina Vlady de que tomara un curso de rehabilitación a largo plazo en una clínica occidental. Sin embargo, siguió escribiendo, principalmente poesía e incluso prosa, pero también canciones. La última canción que interpretó fue la agonizante "Mi dolor, mi angustia" y su último poema, escrito una semana antes de su muerte fue "Una carta a Marina": "Tengo menos de cincuenta, pero el tiempo es corto / Por ti y Dios protegidos, vida y extremidades / Tengo una canción o dos para cantar ante el Señor / Tengo una manera de hacer las paces con él".

Muerte

Aunque varias teorías sobre la causa última de la muerte del cantante persisten hasta el día de hoy, dado lo que ahora se sabe sobre las enfermedades cardiovasculares , parece probable que en el momento de su muerte Vysotsky tuviera una enfermedad coronaria avanzada provocada por años de abuso de tabaco, alcohol y drogas, así como su agotador horario de trabajo y el estrés del acoso constante por parte del gobierno. Hacia el final, la mayoría de los amigos más cercanos de Vysotsky se habían dado cuenta de las señales ominosas y estaban convencidos de que su fallecimiento era solo cuestión de tiempo. Una clara evidencia de esto se puede ver en un video aparentemente filmado por el canal japonés NHK solo unos meses antes de la muerte de Vysotsky, donde aparece visiblemente enfermo, respirando con dificultad y arrastrando las palabras. [82] Los relatos de los amigos cercanos y colegas de Vysotsky sobre sus últimas horas fueron recopilados en el libro de V. Perevozchikov. [83]

Vysotsky sufrió alcoholismo durante la mayor parte de su vida. En algún momento alrededor de 1977, comenzó a usar anfetaminas y otros narcóticos recetados en un intento de contrarrestar las resacas debilitantes y finalmente librarse de la adicción al alcohol. Si bien estos intentos tuvieron un éxito parcial, terminó cambiando el alcoholismo por una dependencia severa de las drogas que rápidamente se estaba saliendo de control. Se vio obligado a rogarle a algunos de sus amigos cercanos en la profesión médica que le proporcionaran suministros de drogas, a menudo usando sus habilidades de actuación para desplomarse en un consultorio médico e imitar una convulsión o alguna otra condición que requiriera una inyección de analgésicos. El 25 de julio de 1979 (un año antes de su muerte) sufrió un paro cardíaco y estuvo clínicamente muerto durante varios minutos durante una gira de conciertos por el Uzbekistán soviético , después de inyectarse un tipo equivocado de analgésico que había obtenido previamente en el consultorio de un dentista.

Consciente de los peligros de su enfermedad, Vysotsky intentó varias veces curarse de su adicción. Se sometió a un procedimiento experimental (y finalmente desacreditado) de purificación de sangre ofrecido por un destacado especialista en rehabilitación de drogas en Moscú. También fue a un retiro aislado en Francia con su esposa Marina en la primavera de 1980 como una forma de privarse a la fuerza de cualquier acceso a las drogas. Después de que estos intentos fracasaran, Vysotsky regresó a Moscú para encontrar su vida en un estado de desorden cada vez más estresante. Había sido acusado en dos juicios penales, uno por un accidente de coche que había causado unos meses antes, y otro por una supuesta conspiración para vender entradas de conciertos no autorizadas (finalmente recibió una sentencia suspendida y una libertad condicional en el primer caso, y los cargos en el segundo fueron desestimados, aunque varios de sus coacusados ​​fueron declarados culpables). También luchó sin éxito contra las autoridades de los estudios cinematográficos por los derechos para dirigir una película llamada El faetón verde . La relación con su esposa Marina se estaba deteriorando y él se debatía entre su lealtad hacia ella y su amor por su amante Oksana Afanasyeva. Además, había desarrollado una inflamación grave en una de sus piernas, lo que dificultaba enormemente sus actuaciones en conciertos.

En un último intento desesperado por superar su adicción a las drogas, en parte motivado por su incapacidad para obtener drogas a través de sus canales habituales (las autoridades habían impuesto una estricta vigilancia de las instituciones médicas para prevenir la distribución ilícita de drogas durante los Juegos Olímpicos de 1980 ), recayó en el alcohol y tuvo una borrachera prolongada (aparentemente consumiendo grandes cantidades de champán debido a una idea errónea prevaleciente en ese momento de que era mejor que el vodka para contrarrestar los efectos de la abstinencia de drogas).

El 3 de julio de 1980, Vysotsky dio una actuación en una sala de conciertos de los suburbios de Moscú. Una de las directoras de escena recuerda que parecía visiblemente enfermizo ("con la cara gris", como dice ella) y se quejaba de no sentirse demasiado bien, mientras que otra dice que le sorprendió su petición de champán antes del comienzo del espectáculo, ya que siempre había sido conocido por abstenerse completamente de beber antes de sus conciertos. [84] El 16 de julio, Vysotsky dio su último concierto público en Kaliningrado . El 18 de julio, Vysotsky interpretó Hamlet por última vez en el Teatro Taganka. Desde aproximadamente el 21 de julio, varios de sus amigos cercanos estaban de guardia las 24 horas en su apartamento, controlando cuidadosamente su consumo de alcohol y esperando contra todo pronóstico que su dependencia de las drogas se superara pronto y pudieran entonces sacarlo del abismo. Los efectos de la abstinencia de las drogas claramente lo estaban superando, ya que se sentía cada vez más inquieto, gemía y gritaba de dolor y a veces sufría lagunas mentales, y al principio no reconocía a algunos de sus visitantes, incluido su hijo Arkadiy. En un momento dado, el médico personal de Vysotsky, A. Fedotov (el mismo médico que lo había rescatado de la muerte clínica un año antes en Uzbekistán) intentó sedarlo, lo que provocó inadvertidamente una asfixia de la que apenas se salvó. El 24 de julio, Vysotsky le dijo a su madre que creía que iba a morir ese día, y luego hizo comentarios similares a algunos de los amigos presentes en el apartamento, quienes le rogaron que dejara de hablar de esa manera y mantuviera el ánimo. Pero poco después, Oksana Afanasyeva lo vio apretarse el pecho varias veces, lo que la llevó a sospechar que realmente sufría una afección cardiovascular. Se lo informó a Fedotov, pero él le dijo que no se preocupara, ya que iba a controlar el estado de Vysotsky durante toda la noche. Por la noche, después de beber cantidades relativamente pequeñas de alcohol, Fedotov sedó a Vysotsky, que gemía y gemía, y luego se sentó en el sofá junto a él, pero se quedó dormido. Fedotov se despertó en las primeras horas del 25 de julio en un silencio inusual y encontró a Vysotsky muerto en su cama con los ojos bien abiertos, aparentemente de un infarto de miocardio , como certificó más tarde. Esto fue contradicho por los colegas de Fedotov, los médicos del Instituto Médico de Emergencia Sklifosovsky L. Sul'povar y S. Scherbakov (que habían exigido la hospitalización inmediata del actor el 23 de julio, pero fueron supuestamente rechazados por Fedotov), ​​quienes insistieron en que la sedación incompetente de Fedotov combinada con alcohol fue lo que mató a Vysotsky. Los padres de Vysotsky evitaron una autopsia (que estaban ansiosos por que la adicción a las drogas de su hijo permaneciera en secreto), por lo que la verdadera causa de la muerte sigue siendo desconocida. [85]

No se hizo ningún anuncio oficial de la muerte del actor, sólo apareció un breve obituario en el periódico moscovita Vechernyaya Moskva , y se colocó una nota informando de la muerte de Vysotsky y la cancelación de la actuación de Hamlet en la entrada del Teatro Taganka (se dice que ningún poseedor de entradas aprovechó la oferta de reembolso). A pesar de esto, al final del día, millones de personas se habían enterado de la muerte de Vysotsky. El 28 de julio, yacía en el Teatro Taganka. Después de una ceremonia de duelo que incluyó una reunión masiva no autorizada de una escala sin precedentes, Vysotsky fue enterrado en el cementerio Vagankovskoye en Moscú. [86] La asistencia a los eventos olímpicos disminuyó notablemente ese día, ya que decenas de espectadores se marcharon para asistir al funeral. Decenas de miles de personas se alinearon en las calles para echar un vistazo a su ataúd. [87]

Polémica en torno a las circunstancias de la muerte

Según el autor Valery Perevozchikov, parte de la culpa de su muerte recae en el grupo de allegados que lo rodearon en los últimos años de su vida. [83] Este círculo íntimo estaba formado por personas que estaban bajo la influencia de su fuerte carácter, combinado con un interés material en las grandes sumas de dinero que ganaban con sus conciertos. Esta lista incluía a Valerii Yankelovich, director del Teatro Taganka y principal organizador de sus conciertos no autorizados; Anatoly Fedotov, su médico personal; Vadim Tumanov, buscador de oro (y amigo personal) de Siberia; Oksana Afanasyeva (más tarde Yarmolnik), su amante durante los últimos tres años de su vida; Ivan Bortnik, un compañero actor; y Leonid Sul'povar, un jefe de departamento en el hospital Sklifosovski que era responsable de gran parte del suministro de medicamentos. [ cita requerida ]

Los colaboradores de Vysotsky habían hecho todo lo posible para suplir su adicción a las drogas, [88] lo que le permitió seguir adelante en los últimos años de su vida. Bajo su influencia, pudo seguir actuando por todo el país, hasta una semana antes de su muerte. Gracias a la venta ilegal (es decir, no autorizada por el Estado) de entradas y otros métodos clandestinos, estos conciertos recaudaban sumas de dinero inimaginables en la época soviética, cuando casi todo el mundo recibía casi el mismo salario. [89] Los pagos y la recaudación de dinero eran una fuente constante de peligro, y Yankelovich y otros eran necesarios para organizarlos. [ cita requerida ]

Una parte del dinero iba a parar a manos de Vysotsky y el resto se distribuía entre este círculo. Al principio, esto suponía un rendimiento razonable de sus esfuerzos; sin embargo, a medida que su adicción progresaba y su cuerpo desarrollaba resistencia, la frecuencia y la cantidad de drogas necesarias para mantener a Vysotsky en marcha se volvieron inmanejables. [90] Esto culminó en la época de los Juegos Olímpicos de Moscú , que coincidieron con los últimos días de su vida, cuando los suministros de drogas se controlaban más estrictamente de lo habitual y algunos de los médicos implicados en el suministro a Vysotsky ya estaban tras las rejas (normalmente los médicos tenían que dar cuenta de cada ampolla, por lo que las drogas se transferían a un recipiente vacío, mientras que los pacientes recibían un sustituto o placebo en su lugar). [91] En los últimos días, Vysotsky se volvió incontrolable; sus gritos se podían oír por todo el edificio de apartamentos de la calle Malaya Gruzinskaya donde vivía entre los VIP. Varios días antes de su muerte, en un estado de estupor, realizó un viaje a alta velocidad por Moscú en un intento de obtener drogas y alcohol, cuando muchas personas de alto rango lo vieron. [92] Esto aumentó la probabilidad de que lo ingresaran a la fuerza en el hospital, con el consiguiente peligro para el círculo que le proporcionaba su adicción. Como su estado de salud empeoró y se hizo evidente que podría morir, sus allegados se reunieron para decidir qué hacer con él. No llegaron a una decisión firme. No querían que lo ingresaran oficialmente, ya que su adicción a las drogas se haría pública y caerían bajo sospecha, aunque algunos de ellos admitieron que cualquier persona normal en su estado habría sido ingresada de inmediato. [93]

Tras la muerte de Vysotsky, sus allegados y familiares hicieron un gran esfuerzo para evitar que se le practicara una autopsia. [94] Esto a pesar de las circunstancias bastante inusuales: murió a los 42 años bajo una fuerte sedación con un cóctel improvisado de sedantes y estimulantes, incluido el tóxico hidrato de cloral , proporcionado por su médico personal que le había estado suministrando narcóticos durante los tres años anteriores. Este médico, que era el único presente a su lado cuando se produjo la muerte, había sido visto unos días antes mostrando una negligencia elemental al tratar al sedado Vysotsky. [95] La noche de su muerte, a Arkadii Vysotsky (su hijo), que intentó visitar a su padre en su apartamento, Yankelovich le negó bruscamente la entrada, a pesar de que no había gente capaz de cuidarlo. Posteriormente, la policía soviética inició una investigación por homicidio involuntario que fue abandonada debido a la ausencia de pruebas tomadas en el momento de la muerte. [96]

Vida personal

Abuso de drogas y alcohol

Relaciones

Iza Zhukova

La primera esposa de Vysotsky fue Iza Zhukova. Se conocieron en 1956, siendo ambos estudiantes del instituto de teatro MAT, vivieron durante algún tiempo en el piso de la madre de Vysotsky en Moscú. Después de su graduación (Iza era 2 años mayor) pasaron meses en diferentes ciudades (ella en Kiev , luego en Rostov ) y finalmente se casaron el 25 de abril de 1960. [ cita requerida ]

Ludmila Abramova

Vysotsky conoció a Lyudmila Abramova en septiembre de 1961, mientras ambos filmaban 713 pide permiso para aterrizar en Leningrado . Abramova todavía era estudiante en el Instituto de Cinematografía Gerasimov , mientras que Vysotsky trabajaba en el Teatro Dramático Pushkin de Moscú . [97]

Se casaron en 1965 y tuvieron dos hijos, Arkady (nacido en 1962) y Nikita (nacido en 1964). [ cita requerida ] Su relación terminó cuando ella se dio cuenta de que Vysotsky la había estado engañando. [97]

En una entrevista de 2018, Abramova dijo que en gran medida era feliz mientras estaban juntos, incluso si ocasionalmente había malos momentos. [97]

Tatiana Ivanenko

Mientras todavía estaba casado con Lyudmila Abramova, Vysotsky comenzó una relación romántica con Tatyana Ivanenko, una actriz de Taganka. [98]

Marina Vlady

En 1967, Vysotsky se enamoró de Marina Vlady , una actriz francesa de ascendencia rusa, que trabajaba en Mosfilm en una producción conjunta soviético-francesa en ese momento. [ cita requerida ] Como resultado, 1968 marcó el punto en el que las canciones de amor "adecuadas" comenzaron a aparecer en su repertorio, documentando el comienzo de su historia de amor. [40]

Después de su visita a Khruschev en 1969, Vysotsky llevó a Marina Vlady a la casa del director Victor Turov  [ru] para investigar sus raíces bielorrusas . [ ¿Por qué? ] Posteriormente se casaron el 1 de diciembre de 1970, causando furor entre la élite cultural y política de Moscú. [ ¿Por qué? ] Pasaron su luna de miel en Georgia , tiempo durante el cual Vysotsky escribió numerosas canciones nuevas, incluida "Ya Ne Lyublyu" ("No me gusta" [i] ). [99]

Durante 10 años, los dos mantuvieron una relación a larga distancia mientras Marina comprometía su carrera en Francia para pasar más tiempo en Moscú, y los amigos de Vladimir movían sus hilos para que se le permitiera viajar al extranjero para quedarse con su esposa. [ cita requerida ] Marina finalmente se unió al Partido Comunista de Francia, que esencialmente le dio una visa de entrada ilimitada a la Unión Soviética y le proporcionó a Vladimir cierta inmunidad contra el procesamiento por parte del gobierno, que se estaba cansando de sus letras encubiertamente antisoviéticas y su popularidad desafiante entre las masas. [ cita requerida ] Los problemas de su relación a larga distancia con Vlady inspiraron varias de las canciones de Vysotsky. [ cita requerida ]

Legado y recuerdo

La máscara mortuoria de Vysotsky
Rascacielos Vysotsky en Ekaterimburgo .

En el otoño de 1981 se publicó oficialmente en la URSS la primera colección de poesía de Vysotsky, llamada El nervio ( Нерв ). Su primera edición (25.000 ejemplares) se agotó al instante. En 1982 siguió la segunda (100.000), luego la tercera (1988, 200.000), seguida en la década de 1990 por varias más. El material para ella fue recopilado por Robert Rozhdestvensky , un poeta soviético oficialmente laureado. También en 1981 Yuri Lyubimov presentó en Taganka una nueva producción de música y poesía llamada Vladimir Vysotsky que fue rápidamente prohibida y se estrenó oficialmente el 25 de enero de 1989. [100]

En 1982 se estrenó en la Unión Soviética la película La balada del valiente caballero Ivanhoe y en 1983 se estrenó en público. En la película aparecen cuatro canciones de Vysotsky.

En 1986 se creó el Comité oficial de la herencia poética de Vysotsky (con Robert Rozhdestvensky al frente, y la crítica teatral Natalya Krymova como instigadora y organizadora). A pesar de cierta oposición de los conservadores ( Egor Ligachev era el líder político de este último, Stanislav Kunyaev, de Nash Sovremennik , representaba su flanco literario), Vysotsky fue galardonado póstumamente con el Premio Estatal de la URSS . La fórmula oficial - "por la creación del personaje de Zheglov y los logros artísticos como cantautor" - fue muy ridiculizada tanto por la izquierda como por la derecha. En 1988 se publicó la recopilación de Obras escogidas de... (editada por N. Krymova), precedida por Seguramente volveré... (Я, конечно, вернусь...), un libro de memorias de compañeros actores y versos de Vysotsky, algunos de ellos publicados por primera vez. En 1990 se publicaron dos volúmenes de la extensa Obras de... , financiada por el padre del difunto poeta, Semyon Vysotsky. Una serie de publicaciones aún más ambiciosas, autoproclamada "la primera edición académica" (esta última afirmación fue rechazada por los escépticos), compilada y editada por Serguéi Zhiltsov, se publicó en Tula (1994-1998, 5 volúmenes), Alemania (1994, 7 volúmenes) y Moscú (1997, 4 volúmenes). [101]

El museo Vysotsky en Moscú

En 1989 se inauguró en Moscú el Museo Vysotsky oficial, con una revista propia llamada Vagant (editada por Serguéi Zaitsev) dedicada íntegramente al legado de Vysotsky. En 1996 se convirtió en una publicación independiente y cerró en 2002. [102]

En los años siguientes, la tumba de Vysotsky se convirtió en un lugar de peregrinación para varias generaciones de sus seguidores, los más jóvenes de los cuales nacieron después de su muerte. Su lápida también fue objeto de controversia, ya que su viuda había deseado una simple losa abstracta, mientras que sus padres insistieron en una estatua dorada realista. Aunque probablemente sea demasiado solemne para haber inspirado al propio Vysotsky, algunos creen que la estatua está llena de metáforas y símbolos que recuerdan la vida del cantante.

En 1995, en Moscú, en el bulevar Strastnoy , junto a la Puerta de Petrovsky, se inauguró oficialmente el monumento a Vysotsky . Entre los presentes se encontraban los padres del bardo, dos de sus hijos, su primera esposa Iza, los famosos poetas Yevtushenko y Voznesensky. "Vysotsky siempre decía la verdad. Sólo se equivocó una vez cuando cantó en una de sus canciones: 'Nunca me erigirán un monumento en una plaza como la de Petrovskye Vorota'", dijo en su discurso el alcalde de Moscú, Yuri Luzhkov . [103] En 2014 se erigió otro monumento a Vysotsky en Rostov del Don .

En octubre de 2004, se erigió un monumento a Vysotsky en la capital montenegrina de Podgorica , cerca del Puente del Milenio . Su hijo, Nikita Vysotsky, asistió a la inauguración. La estatua fue diseñada por el escultor ruso Alexander Taratinov, quien también diseñó un monumento a Alexander Pushkin en Podgorica. La estatua de bronce muestra a Vysotsky de pie sobre un pedestal, con una mano levantada y la otra sosteniendo una guitarra. Junto a la figura hay una calavera de bronce, una referencia a las monumentales interpretaciones principales de Vysotsky en Hamlet de Shakespeare . En el pedestal están talladas las últimas líneas de un poema de Vysotsky, dedicado a Montenegro.

El centro de negocios y semirascacielos Vysotsky se inauguró oficialmente en Ekaterimburgo en 2011. Es el edificio más alto de Rusia fuera de Moscú, tiene 54 pisos y una altura total de 188,3 m (618 pies). En el tercer piso del centro de negocios se encuentra el Museo Vysotsky. Detrás del edificio hay una escultura de bronce de Vladimir Vysotsky y su tercera esposa, la actriz francesa Marina Vlady .

En 2011 se estrenó la controvertida película Vysotsky. Gracias por estar vivo , cuyo guion fue escrito por su hijo, Nikita Vysotsky. El actor Serguéi Bezrukov interpretó a Vysotsky, [104] utilizando una combinación de máscara y efectos CGI. La película cuenta sobre las actuaciones clandestinas ilegales de Vysotsky, sus problemas con la KGB y las drogas, y su posterior muerte clínica en 1979.

Poco después de la muerte de Vysotsky, muchos bardos rusos comenzaron a escribir canciones y poemas sobre su vida y su muerte. Los más conocidos son "Carta a Vysotsky" de Yuri Vizbor (1982) y "Acerca de Volodia Vysotsky" de Bulat Okudzhava (1980). En Polonia, Jacek Kaczmarski basó algunas de sus canciones en las de Vysotsky, como su primera canción (1977) se basó en "La caza del lobo", y dedicó a su memoria la canción "Epitafium dla Włodzimierza Wysockiego" ("Epitafio para Vladimir Vysotsky").

Cada año, con motivo del cumpleaños de Vysotsky, se celebran festivales en toda Rusia y en muchas comunidades del mundo, especialmente en Europa. El impacto de Vysotsky en Rusia se compara a menudo con el de Wolf Biermann en Alemania, Bob Dylan en Estados Unidos o Georges Brassens y Jacques Brel en Francia.

El asteroide 2374 Vladvysotskij , descubierto por Lyudmila Zhuravleva , lleva el nombre de Vysotsky.

Durante el evento anual de preguntas y respuestas Línea directa con Vladimir Putin , Alexey Venediktov le pidió a Putin que nombrara una calle en Moscú en honor al cantante Vladimir Vysotsky, quien, aunque considerado uno de los más grandes artistas rusos, no tiene ninguna calle con su nombre en Moscú casi 30 años después de su muerte. Venediktov mencionó una ley rusa que permite al presidente hacerlo y promovió una propuesta de ley para nombrar una calle por decreto. Putin respondió que hablaría con el alcalde de Moscú y resolvería este problema. En julio de 2015, los antiguos callejones sin salida de Alto y Bajo Tagansky (Верхний и Нижний Таганские тупики) en Moscú se reorganizaron en la calle Vladimir Vysotsky.

La Asociación Cultural Sata Kieli, [Finlandia], organiza anualmente el Festival Internacional Vladimir Vysotsky (Vysotski Fest), en el que cantantes de Vysotsky de distintos países actúan en Helsinki y otras ciudades finlandesas. Cantan a Vysotsky en distintos idiomas y con distintos arreglos. [105]

Dos hermanos y cantantes de Finlandia, Mika y Turkka Mali, a lo largo de su carrera musical de más de 30 años, han traducido al finlandés, grabado y en numerosas ocasiones interpretado públicamente canciones de Vladimir Vysotsky.

A lo largo de su dilatada carrera musical, Jaromír Nohavica , un famoso cantante checo, tradujo e interpretó numerosas canciones de Vladimir Vysotsky, entre las que destaca Песня о друге (Píseň o příteli – Canción sobre un amigo) .

El Museo de Vladimir Vysotsky en Koszalin, dedicado a Vladimir Vysotsky, fue fundado por Marlena Zimna (1969-2016) en mayo de 1994, en su apartamento, en la ciudad de Koszalin , en Polonia . Desde entonces, el museo ha reunido más de 19.500 objetos de diferentes países y actualmente conserva objetos personales de Vladimir Vysotsky, autógrafos, dibujos, cartas, fotografías y una gran biblioteca que contiene material cinematográfico único, discos de vinilo, CD y DVD. Un lugar especial en la colección lo ocupa una guitarra de Vladimir Vysotsky, con la que tocó en un concierto en Casablanca en abril de 1976. Vladimir Vysotsky regaló esta guitarra al periodista marroquí Hassan El-Sayed junto con un autógrafo (un extracto de la canción de Vladimir Vysotsky "What Happened in Africa"), escrito en ruso directamente en la guitarra.

En enero de 2023, en la plaza de la Casa de Cultura de Rodina, en Yuzhno-Sakhalinsk , se inauguró un monumento al destacado actor, cantante y poeta Vladimir Vysotsky . El autor es Vladimir Chebotarev. [106]

Libros sobre Vladimir Vysotsky

Tras la muerte de su marido, Marina Vlady , instada por su amiga Simone Signoret , escribió un libro titulado El vuelo abortado sobre sus años de convivencia con Vysotsky. El libro rendía homenaje al talento y la personalidad rica de Vladimir, pero no dejaba de describir con contundencia sus adicciones y los problemas que éstas causaban en su matrimonio. Escrito en francés (y publicado en Francia en 1987), fue traducido al ruso en tándem por Vlady y un traductor profesional y salió a la luz en 1989 en la URSS. Totalmente creíble desde el punto de vista de los especialistas, el libro causó controversia, entre otras cosas, por las impactantes revelaciones sobre la difícil relación padre-hijo (o más bien, la falta de ella), dando a entender que Vysotsky padre (mientras su hijo vivía) se avergonzaba profundamente de él y de sus canciones, que consideraba "antisoviéticas", y denunció a su propio hijo ante el KGB . [107] [108] También en 1989 se publicó en la URSS otro importante libro de memorias, que proporcionó una gran cantidad de material inestimable para muchos futuros biógrafos: Vladimir Vysotsky, el que conozco y amo, de Alla Demidova . [109] Entre otras publicaciones notables se encuentran El secreto de Vysotsky (2000) de Valery Zolotukhin , una serie de libros de Valery Perevozchikov ( Su hora de morir , El Vysotsky desconocido y otros) que contienen relatos detallados y entrevistas que tratan las principales controversias de la vida del bardo (el misterio que rodea su muerte, la verdad detrás de los supuestos informes de la KGB de Vysotsky Sr., la verdadera naturaleza de las relaciones de Vladimir Vysotsky con el segundo marido de su madre Nina, Georgy Bartosh, etc.), Breve felicidad para toda la vida de Iza Zhukova y Mi hermano Vysotsky. Los comienzos (ambos de 2005) de la cuñada del difunto bardo, Irena Vysotskaya . [110]

Un grupo de entusiastas ha creado un proyecto sin ánimo de lucro: la aplicación móvil "Vysotsky" [111]

Música

El talento polifacético de Vysotsky se describe a menudo con el término " bardo " ( бард ), que nunca le entusiasmó. Se consideraba más un actor y poeta que un cantante, y una vez comentó: "No pertenezco a lo que la gente llama bardos o trovadores o lo que sea". Con la llegada de las grabadoras portátiles en la Unión Soviética, la música de Vysotsky se hizo accesible a las masas en forma de grabaciones caseras en cintas de audio de carrete a carrete (más tarde, cintas de casete).

Vysotsky se acompañaba con una guitarra rusa de siete cuerdas , con una voz ronca cantando baladas de amor, paz, guerra, la vida soviética cotidiana y la condición humana . Fue percibido en gran medida como la voz de la honestidad, a veces atacando sarcásticamente al gobierno soviético, lo que lo convirtió en un objetivo de vigilancia y amenazas. En Francia, se lo ha comparado con Georges Brassens ; en Rusia, sin embargo, se lo comparó más frecuentemente con Joe Dassin , en parte porque tenían la misma edad y murieron el mismo año, aunque sus ideologías, biografías y estilos musicales son muy diferentes. Las letras y el estilo de Vysotsky influyeron en gran medida en Jacek Kaczmarski , un compositor y cantante polaco que tocó temas similares.

Al no ser reconocido oficialmente como poeta y cantante, Vysotsky actuaba donde y cuando podía: en el teatro (donde trabajaba), en universidades, en apartamentos privados, en clubes de pueblo y al aire libre. No era raro que diera varios conciertos en un día. Solía ​​dormir poco y aprovechaba las horas nocturnas para escribir. Salvo contadas excepciones, no se le permitía publicar sus grabaciones con " Melodía ", que tenía el monopolio de la industria musical soviética. Sus canciones se transmitían a través de grabaciones amateurs de bastante mala calidad en discos de vinilo y cintas magnéticas, lo que le dio una inmensa popularidad. Los cosmonautas incluso llevaron su música en casete a la órbita.

Temas

Las canciones de Vysotsky (más de 600) fueron escritas sobre casi cualquier tema imaginable. Las primeras fueron blatnaya pesnya (canciones de forajidos). Estas canciones se basaban en la vida de la gente común en Moscú o en la vida de la gente del crimen, a veces en el Gulag . Vysotsky fue superando lentamente esta fase y comenzó a cantar canciones más serias, aunque a menudo satíricas. Muchas de estas canciones eran sobre la guerra. Estas canciones de guerra no fueron escritas para glorificar la guerra, sino más bien para exponer al oyente a las emociones de aquellos en situaciones extremas que amenazaban la vida. La mayoría de los veteranos soviéticos dirían que las canciones de guerra de Vysotsky describían la verdad de la guerra con mucha más precisión que las canciones "patrióticas" más oficiales.

Un sello ruso en honor a Vysotsky, 1999.

Casi todas las canciones de Vysotsky están escritas en primera persona, aunque casi nunca es él el narrador. Cuando cantaba sus canciones criminales, adoptaba el acento y la entonación de un ladrón de Moscú, y cuando cantaba canciones de guerra, cantaba desde el punto de vista de un soldado. En muchas de sus canciones filosóficas, adoptaba el papel de objetos inanimados. En esencia, las canciones de Vysotsky eran dramatizaciones teatrales en miniatura, a menudo con un protagonista y con muchos diálogos. Logró un nivel de autenticidad tan alto que muchos ex prisioneros, veteranos de guerra, boxeadores y futbolistas de la vida real se negaron a creer que Vysotsky no hubiera pasado tiempo entre rejas, luchado en la guerra o sido boxeador o futbolista. Tras sus primeros conciertos en solitario en el Instituto de Física Nuclear de Leningrado, publicó una nota para sus seguidores con estas palabras: "Ahora que habéis oído todas estas canciones, por favor, no cometáis el error de confundirme con mis personajes, no me parezco en nada a ellos. Con amor, Vysotsky, 20 de abril de 1965, siglo XX". A lo largo de su carrera se vio en la necesidad de poner excusas similares. [112]

El veterano guionista Nikolai Erdman dijo sobre el trabajo de Vysotsky: "Puedo entender perfectamente cómo lo hicieron Mayakovski o Seryozha Yesenin . Cómo lo hizo Volodia Vysotsky es algo que está completamente fuera de mi alcance". [113] [j]

Sin embargo, uno de los temas de su repertorio era considerablemente más autobiográfico: el alcoholismo, con el que luchó personalmente. Cuando alcanzó su éxito en 1967, ya había sufrido varias crisis físicas y una vez fue enviado (por el director del Teatro Taganka) a una clínica de rehabilitación, visita que tuvo que repetir varias veces a partir de entonces. [26]

Estilo musical

Musicalmente, prácticamente todas las canciones de Vysotsky fueron escritas en una tonalidad menor y tendían a emplear de tres a siete acordes. Vysotsky componía sus canciones y las tocaba exclusivamente en la guitarra rusa de siete cuerdas , a menudo afinada un tono o un tono y medio por debajo de la afinación tradicional rusa de "sol mayor abierto". Esta guitarra, con su afinación rusa específica, marca una diferencia leve pero notable en las voces de los acordes en comparación con la guitarra española (clásica) de seis cuerdas afinada estándar, y se convirtió en un elemento básico de su sonido. Debido a que Vysotsky afinaba un tono y medio más abajo, sus cuerdas tenían menos tensión, lo que también coloreaba el sonido.

Sus primeras canciones fueron escritas generalmente en do menor (con la guitarra afinada un tono más abajo, desde DGBDGBD hasta CFACFAC), utilizando las siguientes formas de acordes:

Nombre del acordeNúmeros de trastes (de cuerdas graves a tenor)
Do menor[0 × 3 3 2 3 3]
Un 7 agudo sin raíz[X055355]
Un mayor[X5 5 5 5 5 5]
Mi mayor[XX6×567]
F 7 sin raíz[XX77577]
Re menor[X088788]
Fa mayor[2 2 2 2 2 2 2]

Entre las canciones escritas en esta tonalidad se incluyen "Estrellas" (Zvyozdy), "Mi amigo se fue a Magadan " (Moy drug uyekhal v Magadan) y la mayoría de sus " canciones fuera de la ley ".

Hacia 1970, Vysotsky comenzó a escribir y tocar exclusivamente en la menor (guitarra afinada en CFACFAC), lo que siguió haciendo hasta su muerte. Las principales formas de acordes en las que se basaba para sus canciones eran:

Nombre del acordeNúmeros de trastes (de cuerdas graves a tenor)
Un menor[XX04434]
Un mayor[XX 4 4 4 4 4]
Re menor[XX55455]
E7[XXX4322]
Fa mayor[2 2 2 2 2 2 2]
Do mayor[XXX0234]
Un 7 sin raíces[XX44244]

Vysotsky usaba sus dedos en lugar de una púa para puntear y rasguear, como era la tradición en la guitarra rusa. Utilizaba una variedad de técnicas de punteo y rasgueo con los dedos. Una de sus favoritas era tocar un bajo alternado con el pulgar mientras punteaba o rasgueaba con los otros dedos.

A menudo, Vysotsky se olvidaba de comprobar la afinación de su guitarra, lo que se nota especialmente en grabaciones anteriores. Según algunos relatos, Vysotsky se enfadaba cuando sus amigos intentaban afinar su guitarra, lo que llevó a algunos a creer que prefería tocar ligeramente desafinado como una elección estilística. Gran parte de esto también se puede atribuir al hecho de que una guitarra que está afinada más de un tono más abajo (Vysotsky a veces afinaba hasta dos tonos y medio más abajo) es propensa a problemas de entonación.

Estilo de canto

Además de su reconocible voz ronca, Vysotsky tenía un estilo de canto único. Tenía la inusual costumbre de alargar las consonantes en lugar de las vocales en sus canciones. Así, cuando se cantaba una sílaba durante un período prolongado, alargaba la consonante en lugar de la vocal en esa sílaba. [ cita requerida ]

Filmografía

Bibliografía

  • Wladimir Wyssozki. Aufbau Verlag 1989 (DDR): Zerreißt mir nicht meine silbernen Saiten....
  • Vysotsky, Vladimir (1990): Hamlet con guitarra . Moscú, Progress Publishers. ISBN  5-01-001125-5
  • Vysotsky, Vladimir (2003): Canciones, Poemas, Prosa . Moscú, Eksmo . ISBN
  • Vysotsky, Vladimir / Mer, Nathan (trad.) (1991): Canciones y poemas . ISBN 0-89697-399-9 
  • Vysotsky, Vladimir (1991): Amo, luego vivo . ISBN 0-569-09274-4 
  • Vlady, Marina (1987): Vladimir ou Le Vol Arrêté. París, Ed. Fayard. ISBN 2-213-02062-0 ( Vladimir o el vuelo abortado ) 
  • Влади М. Владимир, или Прерванный полет. М.: Прогресс, 1989.
  • Vlady, Marina / Meinert, Joachim (traducción) (1991): Eine Liebe zwischen zwei Welten. Mi vida con Wladimir Wyssozki. Weimar, Aufbau Verlag. ISBN

Otros libros

  • Novela sobre chicas (Roman o devochkah)
  • Vacaciones en Viena (Venskie kanikulyi)

Discografía

Vida

  • Canciones seleccionadas Melodiya , 1974
  • Cuerda floja (Натянутый канат), PolyGram, 1977
  • Алиса в стране чудес / Alicia en el país de las maravillas (1976) [2 vinilos ]. Obra musical, adaptación de Alicia en el país de las maravillas , con Klara Rumyanova , Vladimir Vysotsky, Vsevolod Abdulov. Letra y música de Vladimir Vysotsky

Lanzamientos póstumos

Bulgaria

  • Autorretrato / Autorretrato (1981) [ vinilo de 12 pulgadas ] [LP] Balkanton [114]

Francia

  • El monumento (1995) [CD]
  • El vuelo detenido (2000) [CD]

Alemania

  • Wir drehen die Erde (1993) [CD]
  • Canciones de guerra (1995) [CD]

Rusia

  • Песни / Canciones (1980) [LP] Melodiya
    • Colección de canciones publicadas poco después de su muerte. [Melodiya Stereo C60-14761.2]
  • Los hijos parten para la batalla (1987) [doble LP] Melodiya
    • Canciones de guerra. Grabaciones de archivo de entre 1960 y 1980. [Melodiya MONO M60 47429 008/006]
  • На концертах Владимира Высоцкого / En los conciertos de Vladimir Vysotsky
  • Marina Vlady y Vladimir Vysotsky (1996) [CD] [Melodiya]
  • Vysotsky sobre casetes compactos : 30 casetes individuales en total, también vendidos como caja (1996) [Aprelevka Sound Production]
  • MP3 Kollektsiya: Vladimir Vysotsky [SoLyd Records]
    Grabaciones de conciertos y de estudio (período 1979-1980) (2002) [CD: MP3 192 kbit/s]
    • Disco 1,
    • Disco 2,
    • Disco 3
    • Disco 4
  • Platinovaya Kollektsiya: Vladimir Vysotsky (2003) [2 CD]: CD 1, CD 2

Ver también

Notas

  1. ^ Ruso: Владимир Семёнович Высоцкий , romanizado:  Vladimir Semyonovich Vysotsky , pronunciación rusa: [vlɐˈdʲimʲɪr sʲɪˈmʲɵnəvʲɪtɕ vɨˈsotskʲɪj]
  2. ^ En este nombre que sigue las costumbres de nombres eslavos orientales , el patronímico es Semyonovich y el apellido es Vysotsky .
  3. ^ "¡Darmoyedy! ¡Dayte rebenku otdohnut'!"(«Дармоеды! Дайте ребенку отдохнуть!..») [11]
  4. ^ "¡Postmotrite, chto tvoritsya! ¡Nash kozel reshil pobritsya!" («Посмотрите, что творится! Наш козел решил побриться!..») [11]
  5. ^ También interpretó dos papeles menores en la misma obra: el de marido y el de Yang Sun. [23]
  6. ^ Más conocido por su nombre posterior, Antimundos. [24]
  7. ^ lit. "Resfriados" (en el sentido de clima, no de enfermedad).
  8. ^ lit. ' Canción sobre un nuevo tiempo '
  9. ^ lit. "No amo".
  10. ^ Existen otras versiones de la frase de Erdmann, una de las cuales menciona a Okudzhava y a Galich. El biógrafo V. Novikov insiste en que la versión auténtica es la de Mayakovski y Yesenin.

Referencias

  1. ^ Rollberg, Peter (2009). Diccionario histórico del cine ruso y soviético . EE. UU.: Rowman & Littlefield. págs. 742–744. ISBN 978-0-8108-6072-8.
  2. ^ ab "Vladimir Vysotsky". Encyclopædia Britannica . Encyclopædia Britannica, Inc. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2023.
  3. ^ Novikov, VI (2010). Visotski . La vida de personas distinguidas (6ª ed.). Moscú: Molodaya Gvardiya. pag. 444.ISBN 978-5-235-03353-5.
  4. ^ Lazarski, Christopher (enero de 1992). "Vladimir Vysotsky y su culto". The Russian Review . 51 (1): 58–71. doi :10.2307/131246. JSTOR  131246. p. 59: ... su padre, Semen Vladimirovich, un judío ruso, era abogado de formación y oficial del ejército de profesión, un veterano de la Segunda Guerra Mundial que terminó su carrera militar como coronel.
  5. ^ ab "Высоцкий Семён Владимирович" [Vysotsky, Semyon Vladimirovich]. 1418museum.ru (en ruso). Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2023.
  6. ^ abcd Novikov, pág. 444.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  7. ^ Muchnik, Andrei (6 de julio de 2018). «Los siete mundos de Vladimir Vysotsky». The Moscow Times . Archivado desde el original el 12 de junio de 2023. Consultado el 12 de junio de 2023 .
  8. ^ Zubrilina, Svetlana (1998). "Глава 1, Мы все родом из детства" [Capítulo 1, Todos nacemos de la infancia]. Владимир Высоцкий: страницы биографии [ Vladimir Vysotsky: páginas de biografía ] (en ruso). Феникс [Fénix]. Archivado desde el original el 16 de julio de 2023.
  9. ^ por Novikov, pág. 12.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  10. ^ Grabenko, Lyudmila (19 de julio de 2005). "Женщины Высоцкого" [Las mujeres de Vysotsky]. Бульвар Гордона [ Gordon Boulevard ] (en ruso). Ucrania. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2006.
  11. ^ abcdef Zubrilina, Capítulo 1.error sfn: sin destino: CITEREFZubrilina ( ayuda )
  12. ^ Novikov, pág. 13.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  13. ^ Vlady, Marina (2004). Владимир, или Прерванный полет [ Vladimir, o: El vuelo interrumpido ] (en ruso). Прогресс [Progreso]. ISBN 5-01-001751-2Archivado del original el 28 de octubre de 2020.
  14. ^ ab "Vysotsky, Vladimir Semyonovich". La enciclopedia Krugosvet . Consultado el 1 de enero de 2011 .
  15. ^ SV Vysotsky. "Así era nuestro hijo". spintongues.msk.ru . Traducido por Alec Vagapov. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2012.
  16. ^ Novikov, págs. 14-15.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  17. ^ Novikov, págs. 16-17.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  18. ^ Zubrilina, Capítulo 2.error sfn: sin destino: CITEREFZubrilina ( ayuda )
  19. ^ Novikov, págs. 24–32, 444.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  20. ^ abcd Novikov, págs. 52, 59.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  21. ^ Novikov, pág. 47.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  22. ^ "Высоцкий Владимир Семенович" [Vysotsky, Vladimir Semyonovich]. rusactors.ru (en ruso). Archivado desde el original el 23 de julio de 2023.
  23. ^ ab "История: Владимир Высоцкий" [Historia: Vladimir Vysotsky]. taganka.theatre.ru (en ruso). Archivado desde el original el 7 de enero de 2012.
  24. ^ ab Tsybulsky, Mark. "Владимир Высоцкий в спектакле" Антимиры"" [Vladimir Vysotsky en la obra "AntiWorlds"] (en ruso). Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2023.
  25. ^ "Архивные спектакли: Десять дней, которые потрясли мир" [Espectaciones de archivo: Diez días que conmovieron al mundo]. tagankateatr.ru (en ruso). Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2023.
  26. ^ por Novikov, pág. 78.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  27. ^ "Архивные спектакли: Павшие и живые" [Espectáculos de archivo: Los caídos y los vivos]. tagankateatr.ru (en ruso). Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2023.
  28. ^ "Архивные спектакли: Жизнь Галилея" [Obras de archivo: La vida de Galileo]. tagankateatr.ru (en ruso). Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2023.
  29. ^ Novikov, págs. 84-85.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  30. ^ Novikov, págs. 76–77, 445.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  31. ^ Linkevich, Aleksandr (26 de enero de 2013). "'Вертикаль' Владимира Высоцкого" ["Vertical" de Vladimir Vysotsky]. Одесский Вестник [ El informante de Odessa ] (en ruso). Odesa. Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2023.
  32. ^ "Владимир Высоцкий" [Vladimir Vysotsky]. culture.ru (en ruso). Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2023.
  33. ^ Сергеев, Владимир (24 de enero de 2013). "На «Вертикаль» ходили с блокнотами, чтобы записать песни Владимира Высоцкого" [El público llevó cuadernos a "Vertical" para escribir las letras de las canciones de Vysotsky]. Komsomolskaya Pravda (en ruso). Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2023.
  34. ^ Novikov, pág. 91.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  35. ^ Novikov, págs. 94-95.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  36. ^ "Архивные спектакли: Пугачев" [Obras de archivo: Pugachev]. tagankateatr.ru (en ruso). Archivado desde el original el 1 de octubre de 2023.
  37. ^ Novikov, págs. 76–77, 106, 445.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  38. ^ Novikov, págs. 109, 111.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  39. ^ Vladi (2004). «Как-то раз мы гуляем по одной из центральных улиц. День выдался жаркий, все окна распахнуты настежь, и из каждого рвется твой голос. Мне трудно в это поверить, но никаких сомнений быть не может: я узнаю твой хрипловатый тембр, твою неповторимую манеру олнения.» ["Un día caminamos por una de las calles centrales. Hace calor, todas las ventanas están abiertas de par en par y tu voz estalla en cada una de ellas. Apenas puedo creerlo, pero no hay duda: reconozco tu voz ronca. timbre, tu estilo único de interpretación."]
  40. ^ por Novikov, págs. 104-105.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  41. ^ Novikov, págs. 115-118.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  42. ^ Novikov, pág. 128.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  43. ^ Comentarios de Dmitry Kabalevsky citados en: Tomenchuk, Lyudmila. "Если друг оказался вдруг..." [Si un amigo de repente resulta ser...]. otblesk.com (en ruso). Archivado desde el original el 16 de julio de 2023.
  44. ^ Novikov, pág. 114.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  45. ^ Novikov, págs. 99-101.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  46. ^ "Запрещенный интервент: Скончался режиссер Геннадий Полока" [Intervencionista prohibido: el director Gennadi Poloka ha muerto]. Gazeta.Ru (en ruso). 5 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2023.
  47. ^ Novikov, pág. 117.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  48. ^ Novikov, pág. 141.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  49. ^ Novikov, pág. 146.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  50. ^ Novikov, pág. 151.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  51. ^ Tsybulsky, Mark. "Земля Санникова" [La tierra de Sannikov]. v-vysotsky.com (en ruso). Archivado desde el original el 26 de enero de 2022.
  52. ^ por Novikov, pág. 162.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  53. ^ Noormees Tagankalt [ Joven de Tanganka ] (producción de televisión) (en ruso). Eesti Televisión . 15 de junio de 1972. Archivado desde el original el 2 de octubre de 2023.
  54. ^ Novikov, págs. 200-201.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  55. ^ "Плохой хороший человек" [Mal buen hombre]. culture.ru (en ruso). Archivado desde el original el 2 de octubre de 2023.
  56. ^ Novikov, pág. 193.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  57. ^ Novikov, págs. 76–77, 204, 445.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  58. ^ por Novikov, pág. 205.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  59. ^ "Единственная дорога" [El único camino]. gosfilmofund.ru (en ruso). Archivo cinematográfico estatal de la Federación de Rusia ( Gosfilmofond ). Archivado desde el original el 3 de octubre de 2023.
  60. ^ "Бегство мистера МакКинли" [El vuelo del Sr. McKinkley]. mosfilm.ru (en ruso). Mosfilm. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2023.
  61. ^ abc Novikov, págs. 239, 242.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  62. ^ Vlady 2004.
  63. ^ "Архивные спектакли: Вишневый сад" [Obras de archivo: The Cherry Orchard]. tagankateatr.ru (en ruso). Archivado desde el original el 7 de octubre de 2023.
  64. ^ Novikov, págs. 244-246.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  65. ^ Novikov, pág. 257.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  66. ^ Novikov, págs. 264-266.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  67. ^ Vladimir Vysotsky en 60 Minutes (segmento televisivo). CBS News Productions. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2023.
  68. ^ Novikov, pág. 256.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  69. ^ Novikov, págs. 338–339, 342.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  70. ^ Novikov, págs. 269, 270.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  71. ^ por Novikov, pág. 277.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  72. ^ Novikov, pág. 281.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  73. ^ Novikov, pág. 285.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  74. ^ por Novikov, pág. 294.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  75. ^ Novikov, pág. 319.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  76. ^ Novikov, págs. 325, 339.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  77. ^ Perevozchikov, Valeriy (2000). Правда смертного часа. Посмертная судьба [ La verdad de la hora final / Destino póstumo ] (en ruso). Политбюро [Politburó]. pag. 24. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2023.
  78. ^ Novikov, pág. 336.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  79. ^ Riazanov, Eldar. Cuatro tardes con Vladimir Vysotsky. Moscú. Editorial Iskusstvo, 1989. Parte IP78
  80. ^ abc "Владимир Высоцкий. Письмо Уоррену Битти / Телеканал" Россия 1"". rusia.tv .
  81. ^ Novikov, págs. 337–338.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  82. ^ "В. Высоцкий июль 1980 год". YouTube. 9 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2021 . Consultado el 27 de diciembre de 2011 .
  83. ^ por Perevozchikov 2000.
  84. ^ "Simakova, L. Vladimir Vysotsky en la región de Lyubertsy del Óblast de Moscú". Otblesk.com. 7 de noviembre de 1990 . Consultado el 27 de diciembre de 2011 .
  85. ^ Novikov, págs. 360–361.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  86. ^ Novikov, págs. 364–365.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  87. ^ Hoberman, J. (2007). "Movies: AboutVladimir Vysotsky". Departamento de Cine y TV . The New York Times . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2007. Consultado el 27 de mayo de 2010 .
  88. ^ Perevozchikov 2000, cap. "1–18 июля" [1–18 de julio]: "В. ШехтMAN: «Приезжаю в театр. Володя дал мне два маленьких флакончика закручивающихся и говорит: — Чеши к Толику Федотову! Толика на месте нет, я — обратно: — Володя, Толика нет. Он звонит, Толик появился… — Давай еще раз. Я еще раз туда обратно. При мне в уборной — ¡Ras! ¡Vuelve el narrador! — ¡Vuelve a darme la noticia…» ["V. Shekhtman: 'Llego al teatro. Volodia [Vysotsky] me da dos frasquitos con tapa de rosca y me dice: "¡Vete a ver a Tolik Fedotov!" Tolik no está, así que vuelvo. "Volodia, Tolik no está". Hace una llamada, Tolik aparece... "Vete otra vez". Así que voy y vuelvo otra vez. En mi presencia, en el baño... ¡bum!, me inyecta el narcótico y se va a terminar la función...' "]
  89. ^ "La verdad sobre su hora de muerte (Правда смертного часа)". 1001.ru. Consultado el 6 de febrero de 2012. En aquella época , la mayoría de los artistas famosos recibían un salario muy bajo, pero atraían a grandes multitudes que llenaban los estadios. Para atraer a las "estrellas", los administradores prometían pagar de común acuerdo y en efectivo. ¿Cómo lo hacían? Nikolai Tamrazov nos cuenta: "Robaron dinero. Digamos que vendieron diez mil entradas, una parte se utilizó para entrar y el resto se quemó. (Es decir, parte del público pertenecía a organizaciones que pagaban directamente). Una parte del dinero se destinó a pagar el estadio, otra parte se pagó al gobierno y el resto se lo quedaron ellos mismos".
  90. ^ "La verdad sobre su hora de muerte". 1001.ru . Consultado el 6 de febrero de 2012 . A. Fedotov: "Hubo momentos en que Vysotsky ya no podía controlarse. No importaba cuánto le consiguiéramos, ya fuera con verdades o mentiras, él podía utilizarlo todo de una vez... podía inyectar una dosis colosal".
  91. ^ "La verdad sobre su hora de muerte". 1001.ru. Consultado el 6 de febrero de 2012. S. Shcherbakov: "Entonces empezamos a pensar qué hacer. Admitirlo en nuestro hospital Sklifosovsky estaba fuera de cuestión porque Vysotsky ahora estaba en baja estima allí. Además, muy recientemente tuvimos toda esta 'saga de narcóticos', y varios de nuestros hombres estaban tras las rejas".
  92. ^ "La verdad sobre su hora de muerte". 1001.ru. Consultado el 6 de febrero de 2012. Valery Zolotukhin: "Allí estaba Vysotsky corriendo de un lado a otro en un estupor, las 24 horas del día gritando como un loco, se le podía oír a una cuadra de distancia. Quienes lo vieron dicen que fue aterrador".
  93. ^ "La verdad sobre su hora de muerte". 1001.ru. Consultado el 6 de febrero de 2012. S. Shcherbakov: "Así que la cuestión principal era la duración... Vimos en qué estado se encontraba: una profunda narcosis más asfixia... Era obvio que debía ser ingresado. Si esto le hubiera afectado a cualquier otra persona, incluso al borracho más empedernido de la calle, ¡lo habrían ingresado sin dudarlo! Pero aquí todos tenían sus reservas: creo que querían preservar su reputación. Fedotov, por alguna razón, se comportó de manera muy agresiva, estaba totalmente en contra de la hospitalización. Al principio, sobre la base de que no teníamos el permiso de los padres, y luego dijo que él se las arreglaría solo... Porque todo lo que estábamos haciendo estaba básicamente en el límite de la legalidad. En Sklifasovsky siempre lo tratamos con algún otro diagnóstico".
  94. ^ "Pravda Smertnovo Chasa". 1001.ru. Consultado el 15 de noviembre de 2012. O. Fedotov: Fui al hospital... Hicimos todo ingeniosamente... Dije que vi la muerte... Tenía un doctorado... y ella firmó [el certificado de defunción] inmediatamente. En el certificado de defunción, escribimos... "La muerte se produjo durante el sueño... debido a un síndrome de abstinencia y una insuficiencia cardíaca aguda... ¿Qué hacer con la autopsia?... Si hubiera una autopsia, habrían visto rastros de las inyecciones...". S. Shcherbakov: "Este diagnóstico, supuestamente un infarto, convenía a todos. Todos lo recibieron con alegría. Pero todo esto se hace muy fácilmente: se toma un solo cardiograma... Puedo mostrarle docenas de cardiogramas de infartos. Todo el asunto consiste en eliminar los cardiogramas anteriores, para que no haya nada con qué compararlo. Godyaev, Sul'povar y algunos otros me dijeron que el cardiograma era falso". V. Yankelovich: "De repente, el policía de guardia envió a gente y exigió una autopsia. En este punto hay que reconocerle el mérito a Semen Vladimirovich [el padre de Vysotsky], que prohibió categóricamente la autopsia. Si se hubiera hecho una autopsia, se habrían descubierto los efectos secundarios, se habrían enterado de la "enfermedad" y se habría postergado el diagnóstico".
  95. ^ "La verdad sobre su hora de muerte". 1001.ru . Consultado el 6 de febrero de 2012 . S. Shcherbakov: Entramos y vemos a Vysotsky en estado de asfixia. Fedotov le inyectó grandes dosis de todo tipo de sedantes. Está tumbado prácticamente sin reflejos... ¡Está empezando a tragarse la lengua!... No sé cómo llamarlo, no es solo negligencia, es incompetencia".
  96. ^ "La verdad sobre su hora de muerte". 1001.ru . Consultado el 6 de febrero de 2012 . A. Vysotsky: Vi que estaba peor que antes. Me enfureció que todos lo abandonaran antes y trataran de entrar. También me enfureció que Tumanov dijera que no querían que lo admitieran... Intenté entrar pero sentí que Yankelovich con mucha firmeza, pero sin ser grosero por supuesto, estaba tratando de sacarme del apartamento. Cerró la puerta y dijo que ahora lo llevarían al hospital... Entiendo que todos trataban la situación de manera muy diferente. Una cosa tenían en común: todos se cansaron mortalmente de él. Pero algunos continuaron sacándole dinero con frialdad".
  97. ^ abc Abramova, Lyubima (3 de febrero de 2018). "'Я ничем не жертвовала, я была с ним счастлива'" ["No sacrifiqué nada, estaba feliz con él"]. Радио Свобода [ Radio Liberty ] (entrevista). Entrevistado por Velekhov, Leonid. RFE/RL, Inc. Archivado desde el original el 1 de octubre de 2023.
  98. ^ "Perfil de Tatyana Ivanenko". kino-teatr.ru . 5 de febrero de 2021.
  99. ^ Novikov, pág. 149.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  100. ^ Владимир Высоцкий @ taganka.theatre.ru.
  101. ^ Novikov, págs. 400–402.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  102. ^ Novikov, pág. 403.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  103. ^ Novikov, pág. 393.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  104. ^ "¿Quién interpretó a Vysotsky? ¡Mikhalkov lo sabe! ¡Aquí está la respuesta!". youtube.com. Archivado desde el original el 18 de mayo de 2018. Consultado el 23 de enero de 2011 .
  105. ^ "Vysotski Fest Internacional #vysotskifest". vysotski.satakieli.info .
  106. ^ "Памятник поэту Владимиру Высоцкому открыли в Южно-Сахалинске". www.mk-sakhalin.ru (en ruso). 19 de enero de 2023.
  107. ^ Novikov, pág. 419.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  108. ^ Vladi (2004). Вы никогда ничего не понимали. Песни вашего сына только резали вам слух. В вашем кругу его образ жизни считали скандальным. И вы предали его. И даже если вы не понимаете размеров вашего деяния, этот поступок был вдвойне преступлением: вы оклеветали человека, и это был ваш собственный сын.
  109. ^ "Libros de Alla Demidova". demidova.ru .
  110. ^ Novikov, pág. 432.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  111. ^ "Высоцкий - Aplicaciones en Google Play". play.google.com .
  112. ^ Novikov, págs. 68–74.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  113. ^ Novikov, pág. 79.Error de sfn: no hay destino: CITEREFNovikov ( ayuda )
  114. ^ " ¡¡¡ Грамофонните плочи от края на minалия век!!! - Владимир Висоцки - Автоportret (1981)". oldbgrecords.blog.bg .

Véase también

Fuentes en inglés

  • Vladimir Vysotskiy en IMDb
  • Vladimir Vysotsky en AllMovie
  • Canciones de Vladimir Vysotsky traducidas al inglés
  • Vladimir Vysotsky. Canciones en inglés interpretadas por un hablante nativo de inglés (Youtube)
  • Discografía de Vladimir Vysotsky en Discogs
  • Eugenia Weinstein (sitio privado, con traducción al inglés de algunas canciones)
  • Vladimir Vysotsky – Hablar en lenguas, Poemas recopilados (Canciones) de Vladimir Vysotsky. Versión bilingüe. Traducido del ruso por Alec Vagapov
  • El padre de Vysotsky: “Así era nuestro hijo” – Hablando en lenguas
  • Mi vida en el escenario (reminiscencias autobiográficas) – Hablando en lenguas
  • V. Vysotsky. El monumento. Traducciones al inglés
  • Otra biografía de Vladimir Vysotsky
  • Vladimir Vysotsky en diferentes idiomas
  • Poemas y canciones de Vladimir Vysotsky en los idiomas tradicionales ruso e inglés
  • Gaydin BN (2011). "Vysotsky Vladimir Semenovich". El mundo de Shakespeare: una enciclopedia electrónica. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2016 . Consultado el 4 de noviembre de 2016 .
  • "Ey, Driver" de Vladimir Vysotsky. Edición bilingüe. Traducción al inglés de Andrew Glikin-Gusinsky
  • Poema en prosa "Balsas" de Vladimir Vysotsky. Traducción al inglés de Andrew Glikin-Gusinsky
  • Extractos de canciones

Fuentes rusas

  • (en ruso) Aplicación móvil "Vysotsky"
  • (en ruso) bards.ru Archivado el 4 de diciembre de 2004 en Wayback Machine (letras de la mayoría de sus canciones)
  • (en ruso) vysotsky.km.ru (decenas de fotografías, una gran cantidad de información)
  • (en ruso) vv.uka.ru ("fonoteka": la mayoría de sus canciones en formato MP3 )
  • (en ruso) zeuhl.academ.org (Otra fuente de archivos MP3)
  • (en ruso) zipsites.ru (más de 900 archivos MP3 de un paquete de 32 discos)
  • (en ruso) Nikita Vysotsky, el hijo de Vladimir, habla con AIF .
  • (en ruso) Vysotsky y Pushkin juntos
  • (en ruso) La verdad del momento de la muerte VK Perevozchikov. Pravda Smertnogo Chasa:
  • (en ruso) Extractos de canciones de Vysotsky
  • (en ruso) Vladimir Vysotsky . 1980. Moscú. Sampo, 1998. 272 ​​p.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vladimir_Vysotsky&oldid=1255819953"