Traducciones de Upekkha | |
---|---|
Inglés | Ecuanimidad |
Sanskrit | उपेक्षा ( IAST : upekṣā ) |
Pali | upekkhā |
birmano | ဥပေက္ခာ ( MLCTS : ʔṵ pjɪʔ kʰà ) |
Chino | 捨 ( Pinyin : shě ) |
indonesio | ketenangan, keseimbangan batin |
japonés | 捨 ( Rōmaji : sha ) |
Jemer | ឧបេក្ខា ( UNGEGN : ŭbékkha ) |
Cingalés | උපේක්ෂා ( upēkshā ) |
Tagalo | Upeksa |
tailandés | อุเบกขา ( RTGS : upekkhaa ) |
vietnamita | xả |
Glosario del budismo |
Upekshā (Pali:𑀉𑀧𑁂𑀓𑁆𑀔𑀸,romanizado: upekkhā ) es elconceptobudistaecuanimidad. Como uno de losbrahmaviharaso "virtudes del "reinode Brahma " ( brahmaloka ), es uno de losfactores mentales( kuśala cetasika ) cultivados en el camino budista haciael nirvanaa través de la práctica dejhāna.
Parte de una serie sobre |
Paramita |
---|
Muchos pasajes del Canon Pali y de los comentarios postcanónicos identifican a upekkhā como un aspecto importante del desarrollo espiritual. Es uno de los Cuatro Estados Sublimes del Brahmavihara, que purifican los estados mentales capaces de contrarrestar las impurezas de la lujuria, la aversión y la ignorancia. Como Brahmavihara, también es uno de los cuarenta temas tradicionalmente identificados de la meditación budista ( kammaṭṭhāna ). En la lista Theravada de diez pāramī (perfecciones), upekkha es la última práctica de bodhisatta identificada, y en los Siete Factores del Despertar ( bojjhanga ), es la característica máxima a desarrollar.
Practicar upekkha es ser inquebrantable o permanecer neutral frente a las ocho vicisitudes de la vida, también conocidas como las ocho direcciones de los vientos mundanos u ocho condiciones mundanas : pérdida y ganancia, buena reputación y mala reputación, alabanza y censura, y tristeza y felicidad (el atthaloka dhamma ). [1]
Los “enemigos lejanos” de upekkhā son la codicia y el resentimiento impulsados por el deseo y la ira, que son estados mentales que están en oposición evidente. El “enemigo cercano”, la cualidad que superficialmente se parece a upekkhā pero que sutilmente se le opone, es la indiferencia o apatía . [2]
En el desarrollo de la concentración meditativa , upekkhā surge como el factor por excelencia de la absorción material, presente en el tercer y cuarto jhāna , afirma:
Tabla: Rūpa jhāna | ||||
Cetasika (factores mentales) | Primer jhāna | Segundo jhāna | Tercera jhāna | Cuarto jhāna |
---|---|---|---|---|
Kama / Akusala dhamma (sensualidad / cualidades inhábiles) | aislado de; retirado | no ocurre | no ocurre | no ocurre |
Piti (rapto) | nacido del aislamiento; impregna el cuerpo | samādhi - nacido; impregna el cuerpo | se desvanece (junto con la angustia) | no ocurre |
Sukha (placer no sensual) | impregna el cuerpo físico | abandonado (sin placer ni dolor) | ||
Vitakka ("pensamiento aplicado") | acompaña a jhāna | Unificación de la conciencia libre de vitakka y vicāra | no ocurre | no ocurre |
Vicāra ("pensamiento sostenido") | ||||
Upekkhāsatipārisuddhi ( ecuanimidad pura y consciente ) | no ocurre | confianza interna | ecuánime ; consciente | pureza de ecuanimidad y atención plena |
Fuentes: [3] [4] [5] |
Bhikkhu Bodhi , un monje estadounidense , escribió:
El verdadero significado de [ upekkha ] es ecuanimidad, no indiferencia en el sentido de despreocupación por los demás. Como virtud espiritual, upekkha significa ecuanimidad frente a las fluctuaciones de la fortuna mundana. Es ecuanimidad de mente , libertad inquebrantable de mente , un estado de equilibrio interior que no puede ser alterado por la ganancia y la pérdida, el honor y el deshonor, la alabanza y la culpa, el placer y el dolor. Upekkha es la libertad de todos los puntos de referencia personal; es indiferencia sólo ante las demandas del ego con su ansia de placer y posición, no ante el bienestar de los demás seres humanos. La verdadera ecuanimidad es el pináculo de las cuatro actitudes sociales que los textos budistas llaman las "moradas divinas": bondad amorosa ilimitada , compasión , alegría altruista y ecuanimidad. La última no anula ni niega las tres anteriores, sino que las perfecciona y las consuma. [6]