Lengua tsilhqot'in

Lengua atabascana del norte hablada en Columbia Británica
Chilcotín
Tŝinlhqut'in
Pronunciación[ts̠ˤʰᵊĩɬqʰotʼin]
Nativo deCanadá
RegiónPaís de Chilcotin , interior central de la Columbia Británica
Etnicidad4.350 Tsilhqot'in (2014, FPCC ) [1]
Hablantes nativos
860 (2014, FPCC ) [1]
Códigos de idioma
ISO 639-3clc
Glotologíachil1280
PELTsilhqot'in (Chilcotin)
El chilcotin está clasificado como definitivamente en peligro de extinción por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO.
Este artículo contiene símbolos fonéticos del AFI . Sin la compatibilidad adecuada con la representación , es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI .
Tŝilhqóx / Nen
"Río Ocre"/"Tierra"
GenteNenqayni [2] ( Tŝilhqotʼin )
IdiomaNenqayni Ch'ih (Tŝilhqotʼin Ch'ih)
PaísTŝilhqot'in Nen

Nenqayni Chʼih (literalmente "la manera nativa"), tambiénchilcotin,Tŝilhqotʼin,Tsilhqotʼin,Tsilhqútʼin, es unalengua athabaskan del nortehablada enColumbia Británicapor eltsilhqotʼin.

El nombre Chilcotin se deriva del nombre que los Chilcotin se daban a sí mismos: Tŝilhqotʼin, literalmente "gente del río ocre rojo".

Fonología

Consonantes

El chilcotin tiene 47 consonantes :

BilabialDentalAlveolarPalatalVelarUvularGlótico
centralsibilantelateralplanolabialplanolabial
Nasalyo ⟨yo⟩ ⟨n⟩
Oclusivotenuep⟨b⟩ t̪⟨d⟩ ts̪⟨dz⟩ ⟨dl⟩ts̱ˤ ⟨dẑ⟩ ⟨j⟩k⟨g⟩ ⟨gw⟩q ⟨gg⟩ ⟨ggw⟩ʔ ⟨ʔ⟩
aspirado ⟨p⟩t̪ʰ ⟨t⟩ts̪ʰ ⟨ts⟩tɬʰ ⟨tl⟩ts̱ˤʰ ⟨tŝ⟩tʃʰ ⟨ch⟩ ⟨k⟩kʷʰ ⟨kw⟩ ⟨q⟩qʷʰ ⟨qw⟩
eyectivot̪ʼ ⟨tʼ⟩ts̪ʼ ⟨tsʼ⟩tɬʼ ⟨tlʼ⟩ts̱ˤʼ ⟨tŝʼ⟩tʃʼ ⟨chʼ⟩ ⟨kʼ⟩kʷʼ ⟨kwʼ⟩ ⟨qʼ⟩qʷʼ ⟨qwʼ⟩
Continuosin vozs̪⟨s⟩ ɬ ⟨lh⟩s̱ˤ ⟨ŝ⟩ç ⟨sh⟩ ⟨wh⟩χ ⟨x⟩χʷ ⟨xw⟩S.S⟩
expresadoz̪⟨z⟩ yo ⟨yo⟩ẕˤ ⟨ẑ⟩y⟩ ¿ qué?es ⟨r⟩ʁʷ ⟨rw⟩
  • Al igual que muchas otras lenguas atabascanas , el chilcotin no tiene contraste entre fricativas y aproximantes .
  • La serie alveolar está faringealizada .
  • Dentales y alveolares:
    • Tanto Krauss (1975) como Cook (1993) describen la articulación dental y alveolar como esencialmente idéntica, postdental , y con el único factor diferenciador siendo sus diferentes comportamientos en los procesos de aplanamiento de vocales (descritos a continuación).
    • Gafos (1999, comunicación personal con Cook) describe la serie dental como denti-alveolar apico-laminal y la serie alveolar como lamino-postalveolar .

Vocales

El chilcotin tiene 6 vocales :

FrenteCentralAtrás
tenso-largoflojo-cortotenso-largoflojo-cortotenso-largoflojo-corto
Altoyo ⟨yo⟩ɪ ⟨ɨ⟩ ⟨tú⟩ʊ ⟨o⟩
Bajoæ ⟨a⟩ɛ ⟨e⟩
  • El chilcotin tiene fonemas vocálicos tanto tensos como laxos . Además, las vocales tensas pueden volverse laxas debido a la laxación vocálica.

Cada vocal del Chilcotin tiene una serie de realizaciones fonéticas diferentes a partir de procesos fonológicos complejos (como la nasalización, laxación, aplanamiento). Por ejemplo, la vocal /i/ puede pronunciarse de diversas formas [i, ĩ, ɪ, e, ᵊi, ᵊĩ, ᵊɪ] .

Tono

El chilcotin es una lengua tonal con dos tonos: tono alto y tono bajo.

Procesos fonológicos

El chilcotin tiene aplanamiento vocálico y armonía consonántica. La armonía consonántica ( armonía sibilante ) es bastante común en la familia de lenguas atabascanas. El aplanamiento vocálico es exclusivo del chilcotin, pero es similar a los procesos fonológicos en otras lenguas salishanas interiores no relacionadas habladas en la misma área, como el shuswap , el stʼátʼimcets y el salish del río Thompson (y por lo tanto, probablemente se tomó prestado del chilcotin). Ese tipo de armonía es una característica areal común en esta región de América del Norte. Los procesos del chilcotin, sin embargo, son mucho más complicados.

Nasalización y laxitud de vocales

La nasalización vocálica es un proceso fonológico por el cual el fonema /n/ nasaliza la vocal precedente. Se produce cuando la secuencia vocal + /n/ va seguida de una consonante continua (tautosílaba) (como /ɬ, sˤ, zˤ, ç, j, χ/ ).

/pinɬ/[pĩɬ]'trampa'

La laxitud vocálica es un proceso por el cual las vocales tensas ( /i, u, æ/ ) se vuelven laxas cuando son seguidas por una /h/ final de sílaba : la distinción entre tensa y laxa se neutraliza .

/ʔɛstɬʼuh/[ʔɛstɬʼʊh] 'Estoy tejiendo' (u → ʊ)
/sɛjæh/[sɛjɛh] 'mi garganta' (æ → ɛ)

Aplanamiento de vocales

El chilcotin tiene un tipo de armonía de raíz de lengua retraída . Generalmente, las consonantes "planas" son vocales más bajas en ambas direcciones. La asimilación es tanto progresiva como regresiva.

Las consonantes chilcotin se pueden agrupar en tres categorías: neutras, agudas y bemoles.

NeutralAfiladoDepartamento

p, pʰ, m
t, tʰ, tʼ, n
tɬ, tɬʰ, tɬʼ, ɬ, l
tʃ, tʃʰ, tʃʼ, ç, j
ʔ, h

ts, tsʰ, tsʼ, s, z
k, kʰ, kʼ
kʷ, kʷʰ, kʼʷ, xʷ, w

serie sˤ:tsˤ, tsʰˤ, tsʼˤ, sˤ, zˤ
serie q:

q, qʰ, qʼ, χ, ʁ
qʷ, qʷʰ, qʼʷ, χʷ, ʁʷ

  • Las consonantes planas provocan el aplanamiento de vocales.
  • Las consonantes agudas bloquean el aplanamiento de las vocales.
  • Las consonantes neutrales no afectan la aplanación vocálica de ninguna manera.

Las consonantes planas se pueden dividir en dos tipos:

  1. una serie (es decir , /tsˤ, tsʰˤ, tsʼˤ/ˌ etc.), y
  2. una serie q (es decir, /q, qʷ, qʰ/ˌ etc.).

La serie es más fuerte que la serie q porque afecta a las vocales más lejanas.

Esta tabla muestra tanto vocales no afectadas como vocales aplanadas:


vocal no afectada

vocal aplanada
iYo o yo
ɪᵊɪ
o
ʊɔ
aa
aa

La vocal /i/ aparece como [ᵊi] si está después de una consonante bemol y como [e] antes de una consonante bemol:

/sentarse/[súper] 'martín pescador' (sˤ aplana i → ᵊi)
/nisˤtsˤun/[nesˤtsˤon] 'búho' (sˤ aplana i → e)

A continuación se describen los procesos de aplanamiento progresivo y regresivo.

Aplanamiento progresivo

En el aplanamiento progresivo (de izquierda a derecha), las consonantes de la serie q afectan solo a la vocal inmediatamente siguiente:

/ʁitʰi/[ʁᵊitʰi] 'Dormí' (ʁ aplana i → ᵊi)
/qʰænɪç/[qʰanɪç] 'cuchara' (qʰ aplana æ → a)

Al igual que la serie q , las consonantes más fuertes de la serie afectan a la vocal inmediatamente posterior. Sin embargo, también afectan a la vocal de la sílaba siguiente si la primera vocal aplanada es una vocal laxa. Si la primera vocal aplanada es tensa, la vocal de la sílaba siguiente no se aplana.

/sˤɛɬ.tʰin/[sˤəɬ.tʰᵊin] 'está en coma' (sˤ aplana ambos ɛ → ə, i → ᵊi )
/sˤi.tʰin/[sˤᵊi.tʰin] 'Estoy durmiendo' (sˤ aplana la primera i → ᵊi, pero no la segunda i: *sˤᵊitʰᵊin)

Así, las consonantes neutras son transparentes en el proceso de aplanamiento. En la primera palabra /sˤɛɬ.tʰin/ 'él está en coma', /sˤ/ aplana la /ɛ/ de la primera sílaba a [ə] y la /i/ de la segunda sílaba a [ᵊi] . En la palabra /sˤi.tʰin/ 'estoy durmiendo', /sˤ/ aplana la /i/ a [ᵊi] . Sin embargo, dado que la vocal de la primera sílaba es /i/ , que es una vocal tensa, la /sˤ/ no puede aplanar la /i/ de la segunda sílaba.

Las consonantes agudas, sin embargo, bloquean el aplanamiento progresivo causado por la serie sˤ :

/tizˤ.kʼɛn/[tezˤ.kʼɛn] 'está ardiendo' (el aplanamiento de ɛ está bloqueado por kʼ: *tezˤkʼən)
/sˤɛ.kɛn/[sˤə.kɛn] 'esta seco' (el aplanamiento de ɛ está bloqueado por k: *sˤəkən)
Aplanamiento regresivo

En la armonía regresiva (de derecha a izquierda), la serie q aplana la vocal precedente.

/ʔælæχ/[ʔælaχ] 'Lo logré' (χ aplana æ → a)
/junɛqʰæt/[junqʰat] 'le está dando una bofetada' (qʰ aplana ɛ → ə)

Sin embargo, la armonía regresiva (de derecha a izquierda) de la serie es mucho más fuerte que la armonía progresiva. Las consonantes aplanan todas las vocales anteriores en una palabra:

/kunizˤ/[conocerse] 'es largo' (zˤ aplana todas las vocales, tanto i → e como u → o)
/kʷɛtɛkuljúzˤ/[kʷətəkoljózˤ] 'él es rico' (zˤ aplana todas las vocales, ɛ → ə, u → o)
/nækʷɛnitsˤɛ́sˤ/[nakʷənetsˤə́sˤ] 'El fuego se ha apagado' (tsˤ, sˤ aplanan todas las vocales, æ → a, ɛ → ə)

En las palabras del chilcotin se producen procesos de aplanamiento tanto progresivos como regresivos:

/niqʰin/[neqʰᵊin] 'remamos'
/ʔɛqʰɛn/[ʔəqʰən] 'marido'

Referencias

  1. ^ de Chilcotin en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ Pallarés, Paula Laita (2021). Revitalización de la lengua indígena en Columbia Británica: estrategias Yuneŝit'in para Nenqayni ch'ih o la lengua Tŝilhqot'in (PDF) (tesis doctoral). Universidad del País Vasco UPV/EHU . Consultado el 29 de octubre de 2023 .
  • La lengua chilcotin (YDLI)
  • Bibliografía de materiales sobre la lengua chilcotin (YDLI)
  • Sitio web oficial del idioma tsilhqot'in

Bibliografía

  • Andrews, Christina (1988). Fonología léxica del chilcotin (tesis de maestría). Universidad de Columbia Británica.
  • Campbell, Lyle (1997). Lenguas indígenas americanas: la lingüística histórica de los nativos americanos . Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Clements, GN (1991). Una nota sobre el aplanamiento de chilcotin .(manuscrito inédito).
  • Cook, Eung-Do (1976). Un estudio fonológico de Chilcotin y Carrier. Un informe para los Museos Nacionales de Canadá .(manuscrito inédito).
  • Cook, Eung-Do (1983). "Aplanamiento de Chilcotin". Revista Canadiense de Lingüística . 28 (2): 123–132. doi :10.1017/S0008413100024075. S2CID  247196222.
  • Cook, Eung-Do (1986). "Ambisilabicidad y nasalización en chilcotin". Documentos de trabajo para la 21.ª Conferencia internacional sobre salish y lenguas vecinas . Seattle: Universidad de Washington. págs. 1–6.
  • Cook, Eung-Do (1989). "Correlatos articulatorios y acústicos de la faringealización: evidencia del atabascano". En Gerdts, D.; Michelson, K. (eds.). Perspectivas teóricas sobre las lenguas nativas americanas . Albany: State University of New York Press. págs. 133–145.
  • Cook, Eung-Do (1989). "Chilcotin Tone and Verb Paradigms". En Cook, E.-D.; Rice, K. (eds.). Athapaskan Linguistics . Berlín: Mouton De Gruyter. págs. 145–198.
  • Cook, Eung-Do (noviembre de 1993). "Aplanamiento de chilcotina y fonología autosegmental". Lingua . 91 (2–3): 149–174. doi :10.1016/0024-3841(93)90011-K.
  • Cook, Eung-Do; Rice, Keren, eds. (1989). Lingüística atabascana: perspectivas actuales sobre una familia lingüística . Tendencias en lingüística. Vol. 15. Berlín: Mouton De Gruyter. ISBN 0-89925-282-6.
  • Gafos, Adamantios (1999). La base articulatoria de la localidad en fonología . Nueva York: Garland Publishing. ISBN 0-8153-3286-6.(Versión revisada de la tesis doctoral del autor, Universidad Johns Hopkins).
  • Hansson, Gunnar O. (10 de junio de 2000). Aplanamiento vocálico y armonía sibilante en el chilcotin: pistas diacrónicas para un rompecabezas sincrónico . Conferencia sobre la lengua atabascana. Moricetown, BC.
  • Krauss, Michael E. (1975). Fonología del chilcotin: un informe descriptivo e histórico con recomendaciones para una ortografía del chilcotin . Centro de Lenguas Nativas de Alaska.(manuscrito inédito).
  • Krauss, Michael E.; Golla, Victor (1981). "Lenguas atabascanas del norte". En Helm, June (ed.). Handbook of North American Indians . Vol. 6: Subarctic. Washington, DC: Smithsonian Institution. págs. 67–85.
  • Latimer, RM (1978). Un estudio de la fonología del chilcotin (tesis de maestría). Universidad de Calgary.
  • Mithun, Marianne (4 de noviembre de 1999). Las lenguas de los nativos norteamericanos . Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_tsilhqotʼin&oldid=1249829034"