Seamus Heaney | |
---|---|
Nacido | ( 13 de abril de 1939 )13 de abril de 1939 Tamniaran, cerca de Castledawson , Irlanda del Norte |
Fallecido | 30 de agosto de 2013 (30 de agosto de 2013)(74 años) Blackrock, Dublín , Irlanda |
Lugar de descanso | Iglesia de Santa María, Bellaghy , Irlanda del Norte |
Ocupación |
|
Alma máter | Universidad Queen de Belfast |
Período | 1966–2013 |
Obras notables | Lista de obras notables
|
Cónyuge | María Devlin ( nacido en 1965 |
Niños | 3 |
Seamus Justin Heaney MRIA (13 de abril de 1939 - 30 de agosto de 2013) fue un poeta , dramaturgo y traductor irlandés. Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1995. Entre sus obras más conocidas se encuentra Muerte de un naturalista (1966), su primer volumen importante publicado. El poeta estadounidense Robert Lowell lo describió como "el poeta irlandés más importante desde Yeats ", y muchos otros, incluido el académico John Sutherland , han dicho que fue "el poeta más grande de nuestra era". [3] [4] Robert Pinsky ha declarado que "con su maravilloso don de vista y oído, Heaney tiene el don del narrador de historias". [5] Tras su muerte en 2013, The Independent lo describió como "probablemente el poeta más conocido del mundo". [6]
Heaney nació en la ciudad de Tamniaran entre Castledawson y Toomebridge , Irlanda del Norte. Su familia se mudó a la cercana Bellaghy cuando era un niño. Se convirtió en profesor en el St. Joseph's College en Belfast a principios de la década de 1960, después de asistir a la Queen's University y comenzó a publicar poesía. Vivió en Sandymount , Dublín, desde 1976 hasta su muerte. [7] Vivió a tiempo parcial en los Estados Unidos desde 1981 hasta 2006. Fue profesor en Harvard desde 1981 hasta 1997, y su poeta residente desde 1988 hasta 2006. De 1989 a 1994, también fue profesor de poesía en Oxford . En 1996 fue nombrado comandante de la Orden de las Artes y las Letras y en 1998 se le otorgó el título de Saoi de Aosdána . Recibió numerosos premios prestigiosos.
Heaney está enterrado en la iglesia de Santa María, en Bellaghy , Irlanda del Norte. La lápida lleva el epitafio «Camina por el aire en contra de tu mejor criterio», de su poema «The Gravel Walks». [8]
Con un moretón en la sien izquierda,
yacía en la caja de un metro y medio como si estuviera en su catre.
No tenía cicatrices llamativas, el parachoques lo tiró al suelo.
Una caja de un metro y medio, un pie por cada año.
De "Vacaciones de mitad de curso",
Muerte de un naturalista (1966)
Heaney nació el 13 de abril de 1939 en la granja familiar llamada Mossbawn, [9] entre Castledawson y Toomebridge ; fue el primero de nueve hijos. En 1953, su familia se mudó a Bellaghy , a unas pocas millas de distancia, que ahora es el hogar familiar. Su padre fue Patrick Heaney (fallecido en octubre de 1986), [10] un granjero y comerciante de ganado, y el octavo hijo de diez hijos de James y Sarah Heaney. [11] Patrick se inició en el comercio de ganado por sus tíos, quienes lo criaron después de la temprana muerte de sus padres. [12] La madre de Heaney fue Margaret Kathleen McCann (1911-1984), cuyos parientes trabajaban en una fábrica de lino local . [13] [14] [15] Heaney comentó sobre la tensión interna entre el pasado rural gaélico ejemplificado por su padre y el Ulster industrializado ejemplificado por su madre. [12]
Heaney asistió a la escuela primaria Anahorish y ganó una beca para el St Columb's College , un internado católico romano en Derry cuando tenía doce años. Mientras estudiaba en St Columb's, el hermano menor de Heaney, Christopher, murió en febrero de 1953 a la edad de cuatro años en un accidente de tráfico. Los poemas " Mid-Term Break " y " The Blackbird of Glanmore " están relacionados con la muerte de su hermano. [16] [17]
Heaney jugó fútbol gaélico para Castledawson GAC , el club en el área de su nacimiento, cuando era niño, y no se cambió a Bellaghy cuando su familia se mudó allí. [18] Sin embargo, ha comentado que se involucró culturalmente con Bellaghy GAA Club en su adolescencia, actuando en obras amateurs y componiendo búsquedas del tesoro para el club.
Mi abuelo cortó más turba en un día
que cualquier otro hombre en el pantano de Toner.
Una vez le llevé leche en una botella
tapada descuidadamente con papel. Se enderezó
para beberla, luego se puso a
cortar y rebanar prolijamente, levantando terrones
sobre su hombro, bajando y bajando
en busca de la buena turba. Cavando.
El olor frío del moho de la patata, el chapoteo y el golpeteo
de la turba empapada, los cortes bruscos de un borde
a través de raíces vivas despiertan en mi cabeza.
Pero no tengo pala para seguir a hombres como ellos.
Entre mi dedo y mi pulgar
descansa el bolígrafo achaparrado.
Cavaré con él.
De "Excavando", Muerte de un naturalista (1966)
Heaney estudió Lengua y Literatura Inglesa en la Queen's University de Belfast a partir de 1957. Allí encontró una copia de Lupercal de Ted Hughes , lo que lo impulsó a escribir poesía. "De repente, la poesía contemporánea se convirtió en el material de mi propia vida", dijo. [3] Se graduó en 1961 con una licenciatura con honores de primera clase. [19]
Heaney estudió para obtener la certificación de maestro en el St Joseph's Teacher Training College en Belfast (ahora fusionado con St Mary's, University College ), y comenzó a enseñar en la St Thomas' Secondary Intermediate School en Ballymurphy, Belfast . [20] El director de esta escuela fue el escritor Michael McLaverty del condado de Monaghan , quien presentó a Heaney la poesía de Patrick Kavanagh . [21] [22] Con la tutoría de McLaverty, Heaney comenzó a publicar poesía en 1962. Sophia Hillan describe cómo McLaverty fue como un padre adoptivo para el poeta más joven de Belfast. [23] En la introducción a las Obras completas de McLaverty, Heaney resumió la contribución e influencia del poeta: "Su voz era modestamente afinada, nunca buscó el centro de atención, pero a pesar de todo, su lugar en nuestra literatura es seguro". [24] El poema de Heaney "Fosterage", en la secuencia "Singing School", de North (1975), está dedicado a él. [25]
En 1963 Heaney comenzó a dar conferencias en St Joseph's y se unió al Belfast Group , un taller de poetas organizado por Philip Hobsbaum , entonces profesor de inglés en la Queen's University. A través de esto, Heaney conoció a otros poetas de Belfast, incluidos Derek Mahon y Michael Longley . [19]
Heaney conoció a Marie Devlin, oriunda de Ardboe , en el condado de Tyrone, mientras estaba en St Joseph's en 1962; se casaron en agosto de 1965 [15] [19] y luego tuvieron tres hijos. [1] [2] Devlin, maestra de escuela y escritora, publicó Over Nine Waves (1994), una colección de mitos y leyendas tradicionales irlandeses. El primer libro de Heaney, Eleven Poems, se publicó en noviembre de 1965 para el Festival de la Universidad de Queen. [26] En 1966 nació su primer hijo, Michael. Se ganaba la vida en ese momento escribiendo para The Irish Times , a menudo sobre el tema de la radio. [27] Un segundo hijo, Christopher, nació en 1968.
Heaney inicialmente buscó la publicación de su primer volumen en Dolmen Press en Dublín. Mientras esperaba la respuesta, firmó con Faber and Faber y publicó Muerte de un naturalista en 1966, y Faber siguió siendo su editor por el resto de su vida. Esta colección recibió muchos elogios de la crítica y ganó varios premios, incluido el Premio Gregory para Jóvenes Escritores y el Premio Geoffrey Faber. [22] El mismo año, fue nombrado profesor de Literatura Inglesa Moderna en la Queen's University de Belfast . En 1968, Heaney y Michael Longley emprendieron una gira de lectura llamada Room to Rhyme , que aumentó el conocimiento de la obra del poeta. Al año siguiente, publicó su segundo volumen importante, Door into the Dark . [28]
Heaney enseñó como profesor visitante de inglés en la Universidad de California, Berkeley en el año académico 1970-1971. [29] En 1972, dejó su cátedra en Belfast, se mudó a Wicklow en la República de Irlanda y comenzó a escribir a tiempo completo. Ese año, publicó su tercera colección, Wintering Out . En 1975, se publicó el siguiente volumen de Heaney, North . [30] Un panfleto de poemas en prosa titulado Stations se publicó el mismo año. [31]
En 1976 Heaney fue nombrado director de inglés en el Carysfort College de Dublín y se mudó con su familia al suburbio de Sandymount . Su siguiente colección, Field Work , se publicó en 1979. Selected Poems 1965-1975 y Preoccupations: Selected Prose 1968–1978 se publicaron en 1980. Cuando se estableció Aosdána , el Consejo Nacional de las Artes Irlandesas, en 1981, Heaney estuvo entre los elegidos para su primer grupo. (Posteriormente fue elegido Saoi , uno de sus cinco ancianos y su mayor honor, en 1997). [32]
También en 1981, Heaney viajó a los Estados Unidos como profesor visitante en Harvard, donde estuvo afiliado a Adams House . Se le concedieron dos doctorados honoris causa, de la Queen's University y de la Fordham University en la ciudad de Nueva York (1982). En la ceremonia de graduación de Fordham el 23 de mayo de 1982, Heaney pronunció su discurso en forma de poema de 46 estrofas titulado "Versos para una graduación de Fordham". [33]
Nacido y educado en Irlanda del Norte, Heaney recalcó que era irlandés y no británico. [34] Tras el éxito de la producción de la Field Day Theatre Company de Translations de Brian Friel , los fundadores Brian Friel y Stephen Rea decidieron convertir la compañía en un grupo permanente. Heaney se unió a la Junta Directiva ampliada de la compañía en 1981. [35] En otoño de 1984, su madre, Margaret, murió. [10] [36]
Heaney se convirtió en miembro titular de la facultad de Harvard, como profesor Boylston de retórica y oratoria (anteriormente profesor visitante) de 1985 a 1997, y como poeta residente Ralph Waldo Emerson en Harvard de 1998 a 2006. [37] En 1986, Heaney recibió un doctorado en literatura del Bates College . Su padre, Patrick, murió en octubre del mismo año. [10] La pérdida de ambos padres en un lapso de dos años afectó profundamente a Heaney, y expresó su dolor en poemas. [10] En 1988, se publicó una colección de sus ensayos críticos, The Government of the Tongue .
En 1985, Heaney escribió el poema «From the Republic of Conscience» (Desde la República de la Conciencia) a petición de Amnistía Internacional de Irlanda. Quería «celebrar el Día de las Naciones Unidas y la labor de Amnistía». [38] El poema inspiró el título del máximo honor de Amnistía Internacional, el Premio Embajador de Conciencia . [39]
En 1988, Heaney donó sus notas de conferencias a la Biblioteca de Libros Raros de la Universidad Emory en Atlanta , Georgia, después de dar allí las notables Conferencias Ellmann . [40]
En 1989 Heaney fue elegido profesor de poesía en Oxford , cargo que ocupó durante un período de cinco años hasta 1994. La cátedra no requiere residencia en Oxford. Durante este período, dividió su tiempo entre Irlanda y los Estados Unidos. También continuó dando lecturas públicas. Estos eventos tenían tanta concurrencia y eran tan esperados que a quienes hacían cola para conseguir entradas con tanto entusiasmo a veces se les apodaba "Heaneyboppers", lo que sugiere una base de fans casi adolescentes . [41]
En 1990 se publicó The Cure at Troy , una obra basada en Filoctetes de Sófocles , [42] . Al año siguiente, publicó otro volumen de poesía, Seeing Things (1991). Heaney fue nombrado patrono honorario de la University Philosophical Society , Trinity College Dublin , y fue elegido miembro honorario de la Royal Society of Literature (1991). [43]
En 1993, Heaney fue editor invitado de The Mays Anthology , una colección de nuevos escritos de estudiantes de la Universidad de Oxford y la Universidad de Cambridge . Ese mismo año, recibió el premio de artes del Dickinson College y regresó a la universidad de Pensilvania para pronunciar el discurso de graduación y recibir un título honorífico. Estaba previsto que volviera a Dickinson nuevamente para recibir el premio Harold y Ethel L. Stellfox (a una figura literaria importante) en el momento de su muerte en 2013. El poeta irlandés Paul Muldoon fue nombrado destinatario del premio ese año, en parte en reconocimiento a la estrecha conexión entre los dos poetas.
Heaney recibió el Premio Nobel de Literatura en 1995 por "obras de belleza lírica y profundidad ética, que exaltan los milagros cotidianos y el pasado viviente". [44] Estaba de vacaciones en Grecia con su esposa cuando se conoció la noticia. Ni los periodistas ni sus propios hijos pudieron localizarlo hasta que llegó al aeropuerto de Dublín dos días después, aunque una cámara de televisión irlandesa lo rastreó hasta Kalamata . Cuando se le preguntó cómo se sentía al tener su nombre añadido al panteón irlandés del Nobel de WB Yeats , George Bernard Shaw y Samuel Beckett , Heaney respondió: "Es como ser una pequeña colina al pie de una cadena montañosa. Esperas estar a la altura. Es extraordinario". [45] Él y su esposa Marie fueron llevados inmediatamente del aeropuerto a Áras an Uachtaráin para tomar champán con la presidenta Mary Robinson . [45] Se refería al premio discretamente como "la cosa N" en intercambios personales con otros. [46]
La colección de Heaney de 1996, The Spirit Level, ganó el premio Whitbread Book of the Year ; repitió el éxito en 1999 con Beowulf: A New Verse Translation . [47]
Heaney fue elegido miembro de la Real Academia Irlandesa en 1996 y fue admitido en 1997. [48] En el mismo año, Heaney fue elegido Saoi de Aosdána . [49] En 1998, Heaney fue elegido miembro honorario del Trinity College de Dublín. [50]
En 2000, Heaney recibió un doctorado honorario y pronunció el discurso de graduación en la Universidad de Pensilvania . [51] En 2002, Heaney recibió un doctorado honorario de la Universidad de Rhodes y pronunció una conferencia pública sobre "La musa gutural". [52]
En 2003 se inauguró el Centro de Poesía Seamus Heaney en la Queen's University de Belfast . Alberga el Archivo de Medios de Comunicación de Heaney, un registro de toda la obra de Heaney, junto con un catálogo completo de sus presentaciones de radio y televisión. [53] Ese mismo año, Heaney decidió albergar una parte sustancial de su archivo literario en la Universidad Emory como un monumento al trabajo de William M. Chace , el presidente recientemente retirado de la universidad. [54] [55] Los documentos de Emory representaban el mayor repositorio de la obra de Heaney (1964-2003). Los donó para ayudar a construir su gran archivo existente de material de escritores irlandeses, incluidos Yeats, Paul Muldoon , Ciaran Carson , Michael Longley y otros miembros del Grupo de Belfast . [56]
En 2003, cuando se le preguntó si había alguna figura en la cultura popular que despertara interés en la poesía y las letras, Heaney elogió al artista de rap estadounidense Eminem de Detroit, diciendo: "Ha creado un sentido de lo que es posible. Ha enviado una tensión alrededor de una generación. Lo ha hecho no solo a través de su actitud subversiva sino también de su energía verbal". [57] [58] Heaney escribió el poema " Beacons at Bealtaine " para conmemorar la ampliación de la UE de 2004. Leyó el poema en una ceremonia para los 25 líderes de la Unión Europea ampliada , organizada por la presidencia irlandesa de la UE .
En agosto de 2006, Heaney sufrió un derrame cerebral. Aunque se recuperó y bromeó diciendo "Benditos sean los marcapasos" cuando le pusieron un monitor cardíaco, [59] canceló todos sus compromisos públicos durante varios meses. [60] Estaba en el condado de Donegal en el momento del 75 cumpleaños de Anne Friel, esposa del dramaturgo Brian Friel . [15] [61] Leyó las obras de Henning Mankell , Donna Leon y Robert Harris mientras estaba en el hospital. Entre sus visitantes se encontraba el expresidente Bill Clinton . [15] [62]
El distrito y el círculo de Heaney ganaron el premio TS Eliot en 2006. [63] En 2008, se convirtió en artista de honor en Østermarie , Dinamarca, y la calle Seamus Heaney recibió su nombre. En 2009, Heaney recibió el premio de miembro honorario vitalicio de la Sociedad de Derecho del University College Dublin (UCD), en reconocimiento a su destacado papel como figura literaria. [64]
Faber and Faber publicó el libro de Dennis O'Driscoll Stepping Stones: Interviews with Seamus Heaney en 2008; este ha sido descrito como lo más cercano a una autobiografía de Heaney. [65] En 2009, Heaney recibió el Premio David Cohen de Literatura. Grabó un álbum de palabra hablada, de más de 12 horas de duración , de él mismo leyendo sus colecciones de poesía para conmemorar su 70 cumpleaños, que tuvo lugar el 13 de abril de 2009. [66] [67] [68]
En julio de 2010, habló en el Festival de West Belfast para celebrar a su mentor, el poeta y novelista Michael McLaverty , quien había ayudado a Heaney a publicar por primera vez su poesía. [69]
En septiembre de 2010, Faber publicó Human Chain , la duodécima colección de Heaney. Human Chain recibió el premio Forward Poetry Prize a la mejor colección, uno de los principales premios de poesía que Heaney nunca había ganado anteriormente, a pesar de haber sido preseleccionado dos veces. [70] [71] El libro, publicado 44 años después del primero del poeta, se inspiró en parte en el derrame cerebral que sufrió Heaney en 2006, que lo dejó "infantil" y "al borde". La poeta y jueza de Forward, Ruth Padel, describió la obra como "una colección de poemas dolorosos, honestos y delicadamente ponderados... un logro maravilloso y humano". [70] El escritor Colm Tóibín describió Human Chain como "su mejor volumen individual en muchos años, y uno que contiene algunos de los mejores poemas que ha escrito... es un libro de sombras y recuerdos, de cosas susurradas, de viajes al inframundo, de elegías y traducciones, de ecos y silencios". [72] En octubre de 2010, la colección fue preseleccionada para el Premio TS Eliot .
Heaney fue nombrado uno de los "300 intelectuales más importantes de Gran Bretaña" por The Observer en 2011, aunque el periódico publicó más tarde una corrección reconociendo que se habían incluido "varios individuos que no afirmarían ser británicos", entre los que se encontraba Heaney. [73] Ese mismo año, contribuyó con traducciones de marginalia en irlandés antiguo para Songs of the Scribe , un álbum de Traditional Singer in Residence del Seamus Heaney Centre for Poetry, Pádraigín Ní Uallacháin . [74]
En diciembre de 2011, Heaney donó sus notas literarias personales a la Biblioteca Nacional de Irlanda . [75] Aunque admitió que probablemente habría ganado una fortuna subastándolas, Heaney empacó personalmente las cajas de notas y borradores y, acompañado por su hijo Michael, las entregó a la Biblioteca Nacional. [76]
En junio de 2012, Heaney aceptó el premio de reconocimiento a toda la vida del Griffin Trust for Excellence in Poetry y pronunció un discurso en honor al premio. [77]
Heaney estaba compilando una colección de su obra en previsión de Selected Poems 1988–2013 en el momento de su muerte. La selección incluye poemas y escritos de Seeing Things , The Spirit Level , la traducción de Beowulf , Electric Light , District and Circle y Human Chain (otoño de 2014).
En febrero de 2014, la Universidad Emory estrenó Seamus Heaney: The Music of What Happens , la primera gran exposición que celebra la vida y la obra de Seamus Heaney desde su muerte. [78] La exposición incluye una muestra de la superficie del escritorio personal de Heaney que utilizó en la década de 1980, así como fotografías antiguas y correspondencia personal con otros escritores. [79] Heaney murió en agosto de 2013 durante el proceso curatorial de la exposición. Aunque la visión original de la exposición de celebrar la vida y la obra de Heaney sigue estando presente, hay una pequeña sección que conmemora su muerte y su influencia. [80]
En septiembre de 2015 se anunció que la familia de Heaney publicaría póstumamente su traducción del Libro VI de La Eneida en 2016. [81]
Seamus Heaney murió en la Clínica Blackrock de Dublín el 30 de agosto de 2013, a los 74 años, tras una corta enfermedad. [82] [83] [84] Después de una caída fuera de un restaurante en Dublín, [84] ingresó en un hospital para un procedimiento médico, pero murió a las 7:30 de la mañana siguiente antes de que se llevara a cabo. Su funeral se celebró en Donnybrook , Dublín, en la mañana del 2 de septiembre de 2013, y fue enterrado por la tarde en la iglesia de St. Mary, Bellaghy , su pueblo natal, en el mismo cementerio que sus padres, su hermano menor y otros miembros de la familia. [82] [85] Su hijo Michael reveló en la misa fúnebre que su padre envió un mensaje de texto con sus últimas palabras, " Noli timere " (en latín: "No tengas miedo"), a su esposa, Marie, minutos antes de morir. [59] [86] [87]
Su funeral fue transmitido en vivo al día siguiente por la televisión y radio RTÉ y fue transmitido internacionalmente en el sitio web de RTÉ. RTÉ Radio 1 Extra transmitió una emisión continua, de 8 am a 9:15 pm el día del funeral, de su álbum Collected Poems , grabado por Heaney en 2009. [88] Sus colecciones de poesía se agotaron rápidamente en las librerías irlandesas inmediatamente después de su muerte. [89]
Se rindieron muchos homenajes a Heaney. El presidente Michael D. Higgins dijo:
...en Irlanda volveremos a percibir la profundidad y el alcance de la contribución de Seamus Heaney a nuestro mundo contemporáneo, pero lo que echaremos de menos quienes hemos tenido el privilegio de contar con su amistad y presencia es la extraordinaria profundidad y calidez de su personalidad... Generaciones de irlandeses habrán conocido los poemas de Seamus. Los académicos de todo el mundo se habrán beneficiado de la profundidad de sus ensayos críticos, y muchas organizaciones de derechos humanos querrán agradecerle toda la solidaridad que mostró a las luchas en el seno de la república de la conciencia. [90]
El presidente Higgins también apareció en vivo desde Áras an Uachtaráin en Nine O'Clock News en un segmento de cinco minutos en el que rindió homenaje a Seamus Heaney. [91]
Bill Clinton , ex presidente de los Estados Unidos, dijo:
Tanto su impresionante obra como su vida fueron un regalo para el mundo. Su mente, su corazón y su don singularmente irlandés para el lenguaje hicieron de él nuestro mejor poeta de los ritmos de la vida cotidiana y una poderosa voz en favor de la paz... Su maravillosa obra, como la de sus compañeros irlandeses ganadores del Premio Nobel Shaw, Yeats y Beckett, será un regalo duradero para todo el mundo. [92]
José Manuel Barroso , presidente de la Comisión Europea, dijo:
Me entristece profundamente saber hoy de la muerte de Seamus Heaney, uno de los grandes poetas europeos de nuestros tiempos. ... La fuerza, la belleza y el carácter de sus palabras perdurarán durante generaciones y fueron justamente reconocidos con el Premio Nobel de Literatura. [92]
La Universidad de Harvard emitió un comunicado:
Somos afortunados y estamos orgullosos de haber considerado a Seamus Heaney como un miembro reverenciado de la familia Harvard. Para nosotros, como para la gente de todo el mundo, él personificó al poeta como una fuente de perspicacia humana e imaginación artística, sabiduría sutil y gracia resplandeciente. Lo recordaremos con profundo afecto y admiración. [92]
El poeta Michael Longley , un amigo cercano de Heaney, dijo: "Me siento como si hubiera perdido a un hermano". [93] Thomas Kinsella dijo que estaba conmocionado, pero John Montague dijo que sabía desde hacía algún tiempo que el poeta no se encontraba bien. [94] El dramaturgo Frank McGuinness llamó a Heaney "el irlandés más grande de mi generación: no tenía rivales". [95] Colm Tóibín escribió: "En una época de incendios y bombardeos, Heaney usó la poesía para ofrecer un mundo alternativo". [96] Gerald Dawe dijo que era "como un hermano mayor que te animaba a hacer lo mejor que pudieras hacer". [95] Theo Dorgan dijo: "El trabajo [de Heaney] pasará a la permanencia. Dondequiera que voy hay un verdadero shock por esto. Seamus era uno de nosotros". Su editor, Faber and Faber , señaló que "su impacto en la cultura literaria es inmensurable". [97] El dramaturgo Tom Stoppard dijo: «Seamus nunca tuvo un momento amargo, ni en persona ni en el papel». [95] Andrew Motion , un ex poeta laureado del Reino Unido y amigo de Heaney, lo llamó «un gran poeta, un maravilloso escritor de poesía y una persona de una gracia e inteligencia verdaderamente excepcionales». [93]
Se celebraron numerosos actos conmemorativos, incluida una conmemoración en la Universidad Emory, [98] la Universidad de Harvard, la Universidad de Oxford y el Southbank Centre de Londres. [99] [100] [101] [102] Las principales organizaciones de poesía de Estados Unidos también se reunieron en Nueva York para conmemorar su muerte. [103]
Para que los seres humanos creen las condiciones más radiantes para vivir, es esencial que la visión de la realidad que ofrece la poesía sea transformadora, más que una mera impresión de las circunstancias dadas en su tiempo y lugar. El poeta que quiera ser el máximo poeta tiene que intentar un acto de escritura que supere las condiciones incluso cuando las observa.
—de " Joy Or Night: Last Things in the Poetry of WB Yeats and Philip Larkin ", Conferencia conmemorativa WD Thomas pronunciada por Seamus Heaney en el University College de Swansea el 18 de enero de 1993.
En un momento dado, los libros de Heaney representaban dos tercios de las ventas de poetas vivos en el Reino Unido. [3] Su obra a menudo trata sobre el entorno local de Irlanda, en particular de Irlanda del Norte, donde nació y vivió hasta su juventud. Hablando de su vida temprana y su educación, comentó: "Aprendí que mi experiencia local en el condado de Derry, que había considerado arcaica e irrelevante para 'el mundo moderno', era digna de confianza. Me enseñaron esa confianza y me ayudaron a expresarla". [104] Muerte de un naturalista (1966) y Puerta a la oscuridad (1969) se centran principalmente en los detalles de la vida rural y parroquial. [104]
En varios volúmenes, comenzando con Door into the Dark (1969) y Wintering Out (1972), Heaney también dedicó una cantidad significativa de tiempo a escribir sobre las ciénagas del norte de Irlanda. Particularmente notable es la colección de poemas sobre cuerpos de ciénagas en North (1975), que presenta cuerpos mutilados preservados en la ciénaga. En una reseña de Ciaran Carson, dijo que los poemas sobre las ciénagas convirtieron a Heaney en "el laureado de la violencia, un creador de mitos, un antropólogo de la matanza ritual... el mundo de las puertas megalíticas y la encantadora barbarie noble". [105] Poemas como "Bogland" y "Bog Queen" abordaron las luchas políticas directamente por primera vez. [106]
En sus poemas se pueden encontrar alusiones a las diferencias sectarias, muy extendidas en Irlanda del Norte durante su vida. [107] [108] Sus libros Wintering Out (1973) y North (1975) buscan entrelazar comentarios sobre los disturbios con un contexto histórico y una experiencia humana más amplia. [104] Mientras que algunos críticos acusaron a Heaney de ser "un apologista y un mitificador" de la violencia, Blake Morrison sugiere que el poeta
Ha escrito poemas directamente sobre los disturbios, así como elegías para amigos y conocidos que han muerto en ellos; ha tratado de descubrir un marco histórico en el que interpretar el malestar actual; y ha asumido el manto de portavoz público, alguien a quien se recurre para obtener comentarios y orientación... Sin embargo, también ha mostrado signos de resentimiento profundo por este papel, defendiendo el derecho de los poetas a ser privados y apolíticos, y cuestionando el grado en que la poesía, por "comprometida que sea", puede influir en el curso de la historia. [104]
Shaun O'Connell señala en New Boston Review que "aquellos que ven a Seamus Heaney como un símbolo de esperanza en una tierra problemática no se equivocan, por supuesto, aunque pueden estar pasando por alto muchas de las complejidades socavantes de su poesía, la repercusión de ironías que lo hacen tan sombrío como brillante". [104] O'Connell señala en su crítica de Station Island en Boston Review :
Una y otra vez Heaney se aparta de sus propósitos políticos; a pesar de sus emblemas de salvajismo, Station Island no brinda ningún consuelo retórico al republicanismo. La política de la política, Station Island trata menos de una Irlanda unida que de un poeta que busca la unidad religiosa y estética. [109]
El crítico Terry Eagleton describe a Heaney como "un liberal cosmopolita ilustrado" [110] , que se niega a dejarse arrastrar por él. Eagleton sugiere: "Cuando se introduce lo político... es sólo en el contexto de lo que Heaney dirá o no dirá". [111] Las reflexiones sobre lo que Heaney identifica como "conflicto tribal" [111] favorecen la descripción de las vidas de las personas y sus voces, sacando a la luz el "paisaje psíquico". Sus colecciones a menudo recuerdan los asesinatos de sus familiares y amigos cercanos, los linchamientos y los atentados con bombas. Colm Tóibín escribió: "A lo largo de su carrera ha habido poemas de simple evocación y descripción. Su negativa a resumir u ofrecer significado es parte de su tacto". [72]
Heaney publicó "Réquiem por los Croppies ", un poema que conmemora a los rebeldes irlandeses de 1798, en el 50 aniversario del Levantamiento de Pascua de 1916. Leyó el poema tanto a audiencias católicas como protestantes en Irlanda. Comentó: "Leer 'Réquiem por los Croppies' no era decir 'arriba el IRA ' ni nada por el estilo. Era una forma de romper el silencio en lugar de provocar disturbios". [112] Afirmó: "No tienes que amarlo. Sólo tienes que permitirlo". [112]
Rechazó la oferta de ser laureado por el Reino Unido , en parte por razones políticas, comentando: "No tengo nada en contra de la Reina personalmente: una vez almorcé en el Palacio ". [112] Afirmó que su "punto de partida cultural" estaba "descentrado". [112] Una declaración muy citada fue cuando se opuso a ser incluido en The Penguin Book of Contemporary British Poetry (1982). Aunque nació en Irlanda del Norte, su respuesta a ser incluido en la antología británica fue expresada en su poema "An Open Letter":
No te sorprendas si me opongo, pues, ten en cuenta:
Mi pasaporte es verde.
Nunca se levantó ninguna copa nuestra
Para brindar por la Reina. [112]
Como poeta y traductor, se interesó por el idioma inglés tal como se habla en Irlanda, pero también como se habla en otros lugares y en otras épocas; exploró las influencias anglosajonas en su trabajo y estudio. El crítico WS Di Piero señaló
Sea cual fuere la ocasión, la infancia, la vida en la granja, la política y la cultura en Irlanda del Norte, otros poetas pasados y presentes, Heaney ataca una y otra vez la raíz del lenguaje, examinando sus estructuras genéticas, tratando de descubrir cómo ha servido, en todos sus cambios, como portador de cultura, un mundo que contiene imaginaciones, a la vez arma retórica y alimento del espíritu. Escribe sobre estos asuntos con una discriminación y un ingenio poco comunes, y con una impaciencia ganadora ante la sabiduría recibida. [104]
La primera traducción de Heaney fue del poema lírico irlandés Buile Suibhne , publicado como Sweeney Astray: A Version from the Irish (1984). Retoma este personaje y conexión en poemas publicados en Station Island (1984). La traducción premiada de Beowulf de Heaney (Farrar, Straus & Giroux, 2000, Premio Whitbread al Libro del Año) fue considerada innovadora en su uso del lenguaje moderno fusionado con la "música" anglosajona original. [104]
Entre sus obras se encuentran The Cure at Troy: A Version of Sophocles' Philoctetes (1991). La obra de Heaney de 2004, The Burial at Thebes (El entierro en Tebas ), sugiere paralelismos entre Creonte y las políticas exteriores de la administración Bush . [113]
El compromiso de Heaney con la poesía como motor necesario para el cambio cultural y personal se refleja en sus obras en prosa The Redress of Poetry (1995) y Finders Keepers: Selected Prose: 1971–2001 (2001). [104]
«Cuando un poema rima», escribió Heaney, «cuando una forma se genera a sí misma, cuando un metro provoca a la conciencia a adoptar nuevas posturas, ya está del lado de la vida. Cuando una rima sorprende y extiende las relaciones fijas entre las palabras, eso en sí mismo protesta contra la necesidad. Cuando el lenguaje hace más que suficiente, como ocurre en toda poesía lograda, opta por la condición de sobrevida y se rebela al límite». [72]
Continúa: "La visión de la realidad que ofrece la poesía debe ser transformadora, más que una mera impresión de las circunstancias dadas de su tiempo y lugar". [72] A menudo se pasan por alto y se subestiman en la dirección de su obra sus profundas deudas poéticas con los poetas de Europa del Este del siglo XX y su compromiso crítico con ellos, y en particular con el premio Nobel Czesław Miłosz . [114]
La obra de Heaney se utiliza ampliamente en los programas escolares a nivel internacional, incluidas las antologías The Rattle Bag (1982) y The School Bag (1997) (ambas editadas con Ted Hughes ). Originalmente titulada The Faber Book of Verse for Younger People en el contrato de Faber, Hughes y Heaney decidieron que el propósito principal de The Rattle Bag era ofrecer disfrute al lector: "Riquezas arbitrarias". Heaney comentó que "el libro en nuestras cabezas era algo más cercano a The Fancy Free Poetry Supplement ". [115] Incluía obras que les hubiera gustado encontrar antes en sus propias vidas, así como rimas sin sentido, poemas tipo balada, acertijos, canciones populares y jingles rítmicos. No se incluyeron muchas obras canónicas familiares, ya que dieron por sentado que su audiencia conocería el material estándar. Quince años después, The School Bag apuntaba a algo diferente. El prólogo afirmaba que querían "menos un carnaval, más bien una lista de verificación". Incluía poemas en inglés, irlandés, galés, escocés y gaélico escocés, junto con obras que reflejaban la experiencia afroamericana. [115]
El Seamus Heaney HomePlace , en Bellaghy, es un centro literario y artístico que conmemora el legado de Heaney. [116] Sus documentos literarios se conservan en la Biblioteca Nacional de Irlanda .
Tras una iniciativa de Fintan O'Toole , la familia Heaney autorizó una biografía del poeta, con acceso a los registros familiares (2017). O'Toole conocía un poco a Heaney y Heaney, según su hijo, admiraba su obra. [117]
En noviembre de 2019 se emitió en BBC Two el documental Seamus Heaney and the music of what happen . Su esposa Marie y sus hijos hablaron sobre su vida familiar y leyeron algunos de los poemas que escribió para ellos. Por primera vez, los cuatro hermanos de Heaney recordaron su infancia y las experiencias compartidas que inspiraron muchos de sus poemas. [118]
En 2023 se publicó The Letters of Seamus Heaney , editada por Christopher Reid . [119]
Heaney nació el 13 de abril de 1939, el mayor de nueve hijos en la granja familiar llamada Mossbawn en el Townland de Tamniarn en Newbridge cerca de Castledawson, Irlanda del Norte, ...Archivado en Wayback Engine.
un vacío colosal que ha luchado por llenar a través de la poesía.
Seamus Heaney nació el 13 de abril de 1939, el primer hijo de Patrick y Margaret Kathleen (née McCann) Heaney, quienes entonces vivían en una granja de cincuenta acres llamada Mossbawn, en el municipio de Tamniarn, condado de Derry, Irlanda del Norte.
Heaney tuvo nueve hijos: Seamus, Sheena, Ann, Hugh, Patrick, Charles, Colum, Christopher y Dan.
Para ser totalmente transparente, debo mencionar que Tubridy también hace varios comentarios amables sobre mi padre, Seamus Heaney, a lo largo de la semana.
A lo largo de los años, las lecturas del poeta Seamus Heaney han sido tan tremendamente populares que sus seguidores son llamados "Heaneyboppers".
"Seamus una vez me agradeció por la manera en que manejé lo que él llamaba 'la cosa N'", dice Longley mientras prepara el té. "¿La cosa N?", pregunto, a la mitad de mi sándwich de sardinas. "El Nobel", dice. "Que mantuve las cosas en proporción, como la mayoría del mundo no lo hizo. Pero he tenido que ser muy juicioso al responder preguntas sobre Seamus desde que se convirtió en una especie de santo".
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )del sitio web de la Universidad de Rhodes .Cuando estuve aquí este verano para la ceremonia de graduación, decidí que la conclusión del mandato del presidente Chace era el momento de la verdad, y que ahora debería depositar una parte sustancial de mi archivo literario en la Biblioteca Woodruff, incluida la correspondencia de muchos de los poetas que ya están representados en sus colecciones especiales", dijo Heaney al hacer el anuncio. "Por eso me complace decir que estas cartas ya están aquí y que, aunque el presidente Chace se vaya, mientras mis papeles permanezcan aquí, serán un monumento al trabajo que ha realizado para ampliar los recursos de la universidad y fortalecer su propósito.