Samuel Beckett

Escritor irlandés (1906-1989)

Samuel Beckett
Beckett en 1977
Beckett en 1977
NacidoSamuel Barclay Beckett 13 de abril de 1906 Foxrock , Dublín, Irlanda
( 13 de abril de 1906 )
Fallecido22 de diciembre de 1989 (22 de diciembre de 1989)(83 años)
París , Francia
Lugar de descansoCementerio de Montparnasse
Ocupación
  • Novelista
  • dramaturgo
Idioma
  • Inglés
  • Francés
Educación
Obras notables
Premios notables
Cónyuge
( m.  1961; murió en 1989 )
Firma

Samuel Barclay Beckett ( / ˈ b ɛ k ɪ t / ; 13 de abril de 1906 - 22 de diciembre de 1989) fue un novelista, dramaturgo, cuentista, director de teatro, poeta ytraductor literario. Su obra literaria y teatral presenta experiencias de vida sombrías, impersonales ytragicómicas, a menudo acompañadas decomedia negraytonterías. Su trabajo se volvió cada vez másminimalistaa medida que avanzaba su carrera, involucrando másestéticay lingüística, con técnicas dede flujo de concienciayautorreferencia. Se le considera uno de los últimosmodernistasy una de las figuras clave de lo queMartin Esslinllamó elTeatro del Absurdo.[1]

Beckett residió en París durante la mayor parte de su vida adulta y escribió tanto en francés como en inglés. Durante la Segunda Guerra Mundial , Beckett fue miembro del grupo de resistencia francés Gloria SMH ( Réseau Gloria ) y recibió la Cruz de Guerra en 1949. [2] En 1969 recibió el Premio Nobel de Literatura «por su escritura, que —en nuevas formas para la novela y el drama— adquiere su elevación en la indigencia del hombre moderno». [3] En 1961 compartió el Premio Internacional inaugural con Jorge Luis Borges . Fue la primera persona en ser elegida Saoi de Aosdána en 1984.

Primeros años de vida

Samuel Barclay Beckett nació en el suburbio dublinés de Foxrock el 13 de abril de 1906, hijo de William Frank Beckett (1871-1933), un perito en medición de ascendencia hugonote , y Maria Jones Roe, una enfermera. Sus padres tenían ambos 35 años cuando él nació, [4] y se habían casado en 1901. Beckett tenía un hermano mayor llamado Frank Edward (1902-1954). A la edad de cinco años, asistió a una escuela infantil local en Dublín, donde comenzó a aprender música, y luego se trasladó a la Earlsfort House School cerca de Harcourt Street en Dublín. Los Beckett eran miembros de la Iglesia de Irlanda ; criado como anglicano , Beckett más tarde se convirtió en agnóstico , una perspectiva que influyó en su escritura.

La residencia de Beckett en el Trinity College de Dublín, fotografiada en 2021

La casa familiar de Beckett, Cooldrinagh, era una casa grande con jardín y cancha de tenis construida en 1903 por el padre de Beckett. La casa y el jardín, el campo circundante por donde solía pasear con su padre, el cercano hipódromo de Leopardstown , la estación de tren de Foxrock y la estación de Harcourt Street aparecen en su prosa y sus obras de teatro.

En 1919 o 1920, fue a la Portora Royal School en Enniskillen , a la que también había asistido Oscar Wilde . Dejó la escuela en 1923 y entró en el Trinity College de Dublín , donde estudió literatura moderna y lenguas romances, y recibió su licenciatura en 1927. Atleta natural, se destacó en el cricket como bateador zurdo y lanzador de ritmo medio con el brazo izquierdo . Más tarde, jugó para la Universidad de Dublín y jugó dos partidos de primera clase contra Northamptonshire . [5] Como resultado, se convirtió en el único premio Nobel de literatura que ha jugado cricket de primera clase. [6]

Primeros escritos

Paseo de Samuel Beckett por París

Beckett estudió francés, italiano e inglés en el Trinity College de Dublín de 1923 a 1927 (uno de sus tutores -no un papel de enseñanza en el TCD- fue el académico de Berkeley AA Luce , quien lo introdujo a la obra de Henri Bergson [7] ). Fue elegido académico en lenguas modernas en 1926. Beckett se graduó con una licenciatura y, después de enseñar brevemente en el Campbell College de Belfast , asumió el puesto de lector de inglés en la École Normale Supérieure de París de noviembre de 1928 a 1930. [8] Mientras estaba allí, Thomas MacGreevy , un poeta y confidente cercano de Beckett que también trabajaba allí, le presentó al reconocido autor irlandés James Joyce . Esta reunión tuvo un profundo efecto en el joven. Beckett ayudó a Joyce de varias maneras, una de las cuales fue la investigación para el libro que se convirtió en Finnegans Wake . [9]

En 1929, Beckett publicó su primera obra, un ensayo crítico titulado "Dante... Bruno. Vico... Joyce". El ensayo defiende la obra y el método de Joyce, principalmente de las acusaciones de oscuridad y falta de claridad, y fue la contribución de Beckett a Our Exagmination Round His Factification for Incamination of Work in Progress (un libro de ensayos sobre Joyce que también incluía contribuciones de Eugene Jolas , Robert McAlmon y William Carlos Williams ). Sin embargo, la estrecha relación de Beckett con Joyce y su familia se enfrió cuando rechazó los avances de la hija de Joyce, Lucía . El primer cuento de Beckett, "Assumption", se publicó en la revista Transition de Jolas . Al año siguiente ganó un pequeño premio literario por su poema compuesto apresuradamente "Whoroscope", que se basa en una biografía de René Descartes que Beckett estaba leyendo cuando lo animaron a enviarlo.

En 1930, Beckett regresó al Trinity College como profesor. En noviembre de 1930, presentó un trabajo en francés a la Sociedad de Lenguas Modernas del Trinity sobre el poeta de Toulouse Jean du Chas, fundador de un movimiento llamado le Concentrisme . Era una parodia literaria, ya que Beckett había inventado al poeta y su movimiento que afirmaba estar "en desacuerdo con todo lo que es claro y distinto en Descartes ". Beckett insistió más tarde en que no había tenido la intención de engañar a su audiencia. [10] Cuando Beckett renunció al Trinity a fines de 1931, su breve carrera académica había llegado a su fin. Lo conmemoró con el poema "Gnome", que se inspiró en su lectura de El aprendizaje de Wilhelm Meister de Johann Wolfgang Goethe y que finalmente se publicó en The Dublin Magazine en 1934:

Pasar los años de aprendizaje desperdiciando
coraje para los años de vagar
por un mundo que se aparta cortésmente
de la grosería del aprendizaje [11]

Beckett viajó por toda Europa. Pasó algún tiempo en Londres, donde en 1931 publicó Proust , su estudio crítico del autor francés Marcel Proust . Dos años más tarde, tras la muerte de su padre, comenzó un tratamiento de dos años con el psicoanalista de la Clínica Tavistock, el Dr. Wilfred Bion . Aspectos de este tratamiento se hicieron evidentes en las obras posteriores de Beckett, como Watt y Esperando a Godot . [12] En 1932, escribió su primera novela, Sueño de mujeres bellas y medianas , pero después de muchos rechazos de los editores decidió abandonarla (finalmente se publicó en 1992). Sin embargo, a pesar de su incapacidad para publicarla, la novela sirvió como fuente para muchos de los primeros poemas de Beckett, así como para su primer libro completo, la colección de cuentos de 1933 Más pinchazos que patadas .

Beckett publicó ensayos y reseñas, entre ellos "Recent Irish Poetry" (en The Bookman , agosto de 1934) y "Humanistic Quietism", una reseña de los poemas de su amigo Thomas MacGreevy (en The Dublin Magazine , julio-septiembre de 1934). Se centraron en la obra de MacGreevy, Brian Coffey , Denis Devlin y Blanaid Salkeld , a pesar de sus escasos logros en ese momento, comparándolos favorablemente con sus contemporáneos del Renacimiento celta e invocando a Ezra Pound , TS Eliot y los simbolistas franceses como sus precursores. Al describir a estos poetas como formando "el núcleo de una poética viva en Irlanda", Beckett estaba trazando los contornos de un canon modernista poético irlandés . [13]

En 1935, año en el que publicó con éxito un libro de poesía, Echo's Bones and Other Precipitates , Beckett trabajó en su novela Murphy . En mayo, le escribió a MacGreevy que había estado leyendo sobre cine y que deseaba ir a Moscú para estudiar con Sergei Eisenstein en el Instituto de Cinematografía Gerasimov . A mediados de 1936, escribió a Eisenstein y Vsevolod Pudovkin para ofrecerse como su aprendiz. Sin embargo, esto no se materializó, ya que la carta de Beckett se perdió debido a la cuarentena de Eisenstein durante el brote de viruela , así como a su concentración en la reescritura del guion de su producción cinematográfica pospuesta. En 1936, un amigo le había sugerido que buscara las obras de Arnold Geulincx , lo que Beckett hizo y tomó muchas notas. El nombre del filósofo se menciona en Murphy y la lectura aparentemente dejó una fuerte impresión. [14] Murphy fue terminado en 1936 y Beckett partió para un extenso viaje por Alemania, tiempo durante el cual llenó varios cuadernos con listas de obras de arte notables que había visto y notó su disgusto por el salvajismo nazi que se estaba apoderando del país. [ cita requerida ] Volviendo a Irlanda brevemente en 1937, supervisó la publicación de Murphy (1938), que tradujo al francés al año siguiente. Se peleó con su madre, lo que contribuyó a su decisión de establecerse permanentemente en París. Beckett permaneció en París después del estallido de la Segunda Guerra Mundial en 1939, prefiriendo, en sus propias palabras, "Francia en guerra a Irlanda en paz". [15] Su rostro pronto fue conocido en los cafés de la Rive Gauche y sus alrededores , donde fortaleció su lealtad con Joyce y forjó nuevas con los artistas Alberto Giacometti y Marcel Duchamp , con quienes jugaba regularmente al ajedrez . En algún momento alrededor de diciembre de 1937, Beckett tuvo un breve romance con Peggy Guggenheim , quien lo apodó "Oblomov" (en honor al personaje de la novela de Ivan Goncharov ). [16]

En enero de 1938, en París, Beckett fue apuñalado en el pecho y casi asesinado cuando rechazó las solicitudes de un conocido proxeneta (que respondía al nombre de Prudent). Joyce consiguió una habitación privada para Beckett en el hospital. La publicidad que rodeó el apuñalamiento atrajo la atención de Suzanne Dechevaux-Dumesnil , que conocía a Beckett ligeramente de su primera estancia en París. Esta vez, sin embargo, los dos iniciarían una relación de por vida. En una audiencia preliminar, Beckett le preguntó a su atacante cuál era el motivo del apuñalamiento. Prudent respondió: "Je ne sais pas, Monsieur. Je m'excuse" ["No lo sé, señor. Le pido disculpas"]. [17] Beckett acabó retirando los cargos contra su atacante, en parte para evitar más formalidades, en parte porque encontraba a Prudent agradable y educado. [ cita requerida ] Después de su propio apuñalamiento casi fatal en 2022, el autor Salman Rushdie hizo referencia al ejemplo de Beckett cuando habló de sus razones para no entrevistar a su atacante. [18] [19]

Para Beckett, la década de 1930 fue una década de exploración artística. Comenzó a interesarse seriamente por la historia del arte, frecuentando la National Gallery de Irlanda , estudiando una variedad de pintores y movimientos (en particular, la Edad de Oro holandesa ) e incluso visitando colecciones privadas. En 1933, Beckett solicitó el puesto de conservador asistente en la National Gallery de Londres . Más tarde, en el invierno de 1936-1937, después de navegar desde Cobh en East Cork a Hamburgo el 26 de septiembre de 1936, se sumergió en las galerías y colecciones subterráneas de Alemania. Este compromiso duradero con las artes visuales se filtró en su proceso creativo, a menudo dando forma a su producción literaria e incentivándolo a colaborar con artistas como Joan Mitchell y Geneviève Asse . [20]

La Segunda Guerra Mundial y la Resistencia Francesa

Después de la ocupación nazi de Francia en 1940, Beckett se unió a la Resistencia francesa , en la que trabajó como mensajero. [21] En varias ocasiones durante los dos años siguientes estuvo a punto de ser capturado por la Gestapo . En agosto de 1942, su unidad fue traicionada y él y Suzanne huyeron a pie hacia el sur para ponerse a salvo en el pequeño pueblo de Roussillon , en el departamento de Vaucluse en Provenza-Alpes-Costa Azul . [22] Durante los dos años que Beckett permaneció en Roussillon, ayudó indirectamente a los Maquis a sabotear el ejército alemán en las montañas de Vaucluse, aunque rara vez habló de su trabajo en tiempos de guerra en su vida posterior. [23] El gobierno francés le concedió la Croix de guerre y la Médaille de la Résistance por sus esfuerzos en la lucha contra la ocupación alemana; sin embargo, hasta el final de su vida, Beckett se referiría a su trabajo con la Resistencia francesa como "cosas de boy scouts". [24] [25]

Mientras se escondía en el Rosellón, Beckett continuó trabajando en la novela Watt . Comenzó la novela en 1941 y la terminó en 1945, pero no se publicó hasta 1953; sin embargo, había aparecido un extracto en la revista literaria dublinesa Envoy . Después de la guerra, regresó a Francia en 1946, donde trabajó como gerente de tiendas [26] en el Hospital de la Cruz Roja Irlandesa con sede en Saint-Lô . Beckett describió sus experiencias en un guion radiofónico no transmitido, " La capital de las ruinas ". [27]

Fama: novelas y teatro

Retrato de Samuel Beckett por Reginald Gray , pintado en París, 1961 (de la colección de Ken White, Dublín)

En 1945, Beckett volvió a Dublín para una breve visita. Durante su estancia, tuvo una revelación en la habitación de su madre: se le apareció toda la dirección que seguiría en la literatura. Beckett había sentido que permanecería para siempre a la sombra de Joyce, seguro de que nunca lo vencería en su propio juego. Su revelación lo impulsó a cambiar de dirección y a reconocer tanto su propia estupidez como su interés por la ignorancia y la impotencia:

"Me di cuenta de que Joyce había llegado tan lejos como se puede en la dirección de saber más, de estar en control del propio material. Siempre estaba añadiendo cosas; basta con mirar sus demostraciones para darse cuenta de ello. Me di cuenta de que mi propio camino estaba en el empobrecimiento, en la falta de conocimiento y en quitar, en restar en lugar de añadir." [28]

Knowlson sostiene que «Beckett estaba rechazando el principio joyceano de que saber más era una forma de entender creativamente el mundo y controlarlo... En el futuro, su obra se centraría en la pobreza, el fracaso, el exilio y la pérdida; como él mismo lo expresó, en el hombre como un «no conocedor» y como un «no capaz de hacer». [ 29 ] La revelación «ha sido considerada con razón como un momento crucial en toda su carrera». Beckett ficcionalizó la experiencia en su obra de teatro Krapp's Last Tape (1958). Mientras escucha una cinta que grabó anteriormente en su vida, Krapp escucha a su yo más joven decir «por fin me queda claro que la oscuridad que siempre he luchado por mantener bajo es en realidad mi más...», momento en el que Krapp adelanta la cinta (antes de que el público pueda escuchar la revelación completa). Beckett explicó más tarde a Knowlson que las palabras que faltan en la cinta son «un aliado precioso». [29]

En 1946, la revista de Jean-Paul Sartre Les Temps modernes publicó la primera parte del cuento de Beckett " Suite " (que luego se llamaría " La Fin "), sin darse cuenta de que Beckett solo había enviado la primera mitad del cuento; la coeditora Simone de Beauvoir se negó a publicar la segunda parte. Beckett también comenzó a escribir su cuarta novela, Mercier et Camier , que no se publicó hasta 1970. La novela precedió a su obra más famosa, la obra teatral En assistant Godot ( Esperando a Godot ) , que fue escrita poco después. Más importante aún, Mercier et Camier fue la primera obra larga de Beckett escrita en francés, el idioma de la mayoría de sus obras posteriores que fueron fuertemente apoyadas por Jérôme Lindon, director de su editorial parisina Les Éditions de Minuit , incluida la "trilogía" de novelas poioumenon : Molloy (1951); Malone muere (1951), Malone muere (1958), L'innommable (1953), The Unnamable (1960). A pesar de ser un hablante nativo de inglés, Beckett escribió en francés porque, como él mismo afirmó, le resultaba más fácil escribir así "sin estilo". [30]

Retrato, alrededor de 1970

Esperando a Godot , como la mayoría de sus obras posteriores a 1947, fue escrita por primera vez en francés. Beckett trabajó en la obra entre octubre de 1948 y enero de 1949. [31] Su pareja, Suzanne Dechevaux-Dumesnil , fue fundamental para su éxito. Dechevaux-Dumesnil se convirtió en su agente y envió el manuscrito a varios productores hasta que conocieron a Roger Blin , el futuro director de la obra. [32]

El conocimiento de Blin del teatro francés y su visión, junto con el hecho de que Beckett sabía lo que quería que representara la obra, contribuyeron en gran medida a su éxito. En un artículo muy citado, la crítica Vivian Mercier escribió que Beckett "ha logrado una imposibilidad teórica: una obra en la que no sucede nada, que sin embargo mantiene al público pegado a sus asientos. Es más, dado que el segundo acto es una repetición sutilmente diferente del primero, ha escrito una obra en la que no sucede nada, dos veces". [33] La obra se publicó en 1952 y se estrenó en 1953 en París; una traducción al inglés se representó dos años después. La obra fue un éxito crítico, popular y controvertido en París. Se estrenó en Londres en 1955 con críticas principalmente negativas, pero la marea cambió con las reacciones positivas de Harold Hobson en The Sunday Times y, más tarde, de Kenneth Tynan . Después de la exhibición en Miami, la obra se volvió extremadamente popular, con representaciones de gran éxito en los EE. UU. y Alemania. La obra es una de las favoritas: no sólo se representa con frecuencia, sino que ha inspirado a dramaturgos de todo el mundo a emularla. [34] Esta es la única obra cuyo manuscrito Beckett nunca vendió, donó ni regaló. [34] Se negó a permitir que la obra se tradujera al cine, pero sí permitió que se proyectara en televisión. [35]

Durante esta época de la década de 1950, Beckett se convirtió en uno de los varios adultos que a veces llevaban a los niños locales a la escuela; uno de esos niños era André Roussimoff, que más tarde se convertiría en un famoso luchador profesional con el nombre de André the Giant . [36] Tenían una sorprendente cantidad de puntos en común y se unieron por su amor al cricket, y Roussimoff recordó más tarde que los dos rara vez hablaban de otra cosa. [37] Beckett tradujo todas sus obras al inglés él mismo, con la excepción de Molloy , para la que colaboró ​​​​con Patrick Bowles. El éxito de Esperando a Godot abrió una carrera en el teatro para su autor. Beckett pasó a escribir exitosas obras de larga duración, incluyendo Fin de partie ( Fin de partida ) (1957), Krapp's Last Tape (1958, escrita en inglés), Happy Days (1961, también escrita en inglés) y Play (1963). En 1961, Beckett recibió el Premio Internacional de Editores Formentor en reconocimiento a su obra, que compartió ese año con Jorge Luis Borges .

Vida posterior y muerte

Tumba de Samuel Beckett en el cementerio de Montparnasse

La década de 1960 fue una época de cambios para Beckett, tanto a nivel personal como como escritor. En 1961 se casó con Suzanne en una ceremonia civil secreta en Inglaterra (el secreto se debió a razones relacionadas con la ley de sucesiones francesa). El éxito de sus obras le valió invitaciones para asistir a ensayos y producciones en todo el mundo, lo que finalmente lo llevó a una nueva carrera como director de teatro. En 1957 recibió su primer encargo del Tercer Programa de la BBC para una obra de radio, All That Fall . Continuó escribiendo esporádicamente para la radio y amplió su alcance para incluir el cine y la televisión. Comenzó a escribir en inglés nuevamente, aunque también escribió en francés hasta el final de su vida. Compró un terreno en 1953 cerca de una aldea a unos 60 kilómetros (40 millas) al noreste de París y se construyó una cabaña con la ayuda de algunos lugareños.

Desde finales de los años 50 hasta su muerte, Beckett mantuvo una relación con Barbara Bray , una viuda que trabajaba como editora de guiones para la BBC . Knowlson escribió sobre ella: «Ella era pequeña y atractiva, pero, sobre todo, muy inteligente y culta. Beckett parece haberse sentido inmediatamente atraído por ella y ella por él. Su encuentro fue muy significativo para ambos, pues representó el comienzo de una relación que duraría, en paralelo a la que mantenía con Suzanne, durante el resto de su vida». [38] Bray murió en Edimburgo el 25 de febrero de 2010.

Caricatura de Samuel Beckett por Javad Alizadeh

En 1969, el cineasta de vanguardia Rosa von Praunheim realizó un cortometraje experimental sobre Beckett, al que bautizó con el nombre del escritor. [39]

En octubre de 1969, mientras estaba de vacaciones en Túnez con Suzanne, Beckett se enteró de que había ganado el Premio Nobel de Literatura de 1969. Suzanne, que preveía que su marido, sumamente reservado, cargaría con la fama a partir de ese momento, calificó el premio de «catástrofe». [40] Aunque Beckett no dedicaba mucho tiempo a las entrevistas, a veces se reunía con los artistas, académicos y admiradores que lo buscaban en el vestíbulo anónimo del Hotel PLM Saint-Jacques de París (donde concertaba sus citas y a menudo almorzaba) cerca de su casa de Montparnasse . [41] Aunque Beckett era un hombre sumamente reservado, una reseña del segundo volumen de sus cartas por Roy Foster en la edición del 15 de diciembre de 2011 de The New Republic revela que Beckett no solo era inesperadamente amable, sino que con frecuencia estaba dispuesto a hablar sobre su trabajo y el proceso que había detrás de él. [42]

Suzanne murió el 17 de julio de 1989. Confinada en un asilo de ancianos y aquejada de enfisema y posiblemente de la enfermedad de Parkinson , Beckett murió el 22 de diciembre de 1989. Las dos fueron enterradas juntas en el cementerio de Montparnasse en París y comparten una sencilla lápida de granito que sigue la directiva de Beckett de que debería ser "de cualquier color, siempre que sea gris".

Obras

Caricatura de Beckett por Edmund S. Valtman

La carrera de Beckett como escritor puede dividirse aproximadamente en tres períodos: sus primeras obras, hasta el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945; su período medio, que se extiende desde 1945 hasta principios de la década de 1960, durante el cual escribió las que probablemente sean sus obras más conocidas; y su período tardío, desde principios de la década de 1960 hasta la muerte de Beckett en 1989, durante el cual sus obras tendieron a volverse más breves y su estilo más minimalista .

Obras tempranas

En general, se considera que las primeras obras de Beckett estuvieron fuertemente influenciadas por la obra de su amigo James Joyce . Son eruditas y parecen mostrar el conocimiento del autor solo por el mero hecho de hacerlo, lo que da lugar a varios pasajes poco claros. Las frases iniciales de la colección de cuentos More Pricks than Kicks (1934) ofrecen una muestra representativa de este estilo:

Era de mañana y Belacqua estaba atascado en el primero de los cantos de la luna. Estaba tan atascado que no podía moverse ni hacia atrás ni hacia adelante. Allí estaba la bendita Beatriz, y también Dante, y ella le explicó las manchas de la luna. Le mostró en primer lugar dónde estaba equivocado y luego le dio su propia explicación. La había recibido de Dios, por lo tanto, él podía confiar en que sería exacta en todos los detalles. [43]

El pasaje hace referencia a la Comedia de Dante , lo que puede servir para confundir a los lectores que no están familiarizados con esa obra. También anticipa aspectos de la obra posterior de Beckett: la inactividad física del personaje Belacqua; la inmersión del personaje en su propia cabeza y pensamientos; la comedia un tanto irreverente de la frase final.

Elementos similares están presentes en la primera novela publicada de Beckett, Murphy (1938), que también explora los temas de la locura y el ajedrez (ambos elementos recurrentes en las obras posteriores de Beckett). La frase inicial de la novela insinúa los matices algo pesimistas y el humor negro que animan muchas de las obras de Beckett: "El sol brilló, sin tener alternativa, sobre la nada nueva". [44] Watt , escrita mientras Beckett estaba escondido en Roussillon durante la Segunda Guerra Mundial, [45] es similar en términos de temas pero menos exuberante en su estilo. Explora el movimiento humano como si fuera una permutación matemática , presagiando la preocupación posterior de Beckett, tanto en sus novelas como en sus obras dramáticas, por el movimiento preciso.

El ensayo de Beckett de 1930 Proust estuvo fuertemente influenciado por el pesimismo de Schopenhauer y sus descripciones laudatorias del ascetismo santo. En esa época, Beckett comenzó a escribir de manera creativa en francés. A fines de la década de 1930, escribió varios poemas cortos en esa lengua y su escasez, en contraste con la densidad de sus poemas en inglés de aproximadamente el mismo período, recopilados en Echo's Bones and Other Precipitates (1935), parece mostrar que Beckett, aunque por medio de otro idioma, estaba en proceso de simplificar su estilo, un cambio que también se evidenció en Watt .

Periodo medio

¿Quién puede contar la historia
del anciano?
¿Pesar la ausencia en una balanza?
¿Medir la necesidad con un palmo? ¿
Evaluar la suma
de las desgracias del mundo? ¿Encerrar
la nada
en palabras?

De Watt (1953) [46]

Después de la Segunda Guerra Mundial, Beckett se volcó definitivamente en la lengua francesa como vehículo de expresión. Esto, junto con la "revelación" que experimentó en la habitación de su madre en Dublín (en la que se dio cuenta de que su arte debía ser subjetivo y surgir totalmente de su propio mundo interior), daría lugar a las obras por las que Beckett es más recordado hoy en día.

Durante los 15 años posteriores a la guerra, Beckett produjo cuatro grandes obras de teatro de larga duración: En assistant Godot (escrita entre 1948 y 1949; Esperando a Godot ), Fin de partie (1955-1957; Final de partida ), La última cinta de Krapp (1958) y Días felices (1961). Estas obras, que a menudo se consideran, con razón o sin ella, como instrumentales en el llamado « teatro del absurdo », tratan de una manera oscuramente humorística temas similares a los de los pensadores existencialistas más o menos contemporáneos . El término «teatro del absurdo» fue acuñado por Martin Esslin en un libro del mismo nombre; Beckett y Godot fueron piezas centrales del libro. Esslin sostuvo que estas obras eran el cumplimiento del concepto de «lo absurdo» de Albert Camus ; [47] Esta es una de las razones por las que a menudo se etiqueta erróneamente a Beckett como existencialista (esto se basa en la suposición de que Camus era existencialista, aunque de hecho se separó del movimiento existencialista y fundó su propia filosofía ). Aunque muchos de los temas son similares, Beckett tenía poca afinidad con el existencialismo en su conjunto. [48]

En líneas generales, las obras tratan el tema de la desesperación y de la voluntad de sobrevivir a pesar de esa desesperación, frente a un mundo incomprensible e incomprensible. Las palabras de Nell —uno de los dos personajes de Final de partida que están atrapados en cubos de basura, de los que asoman la cabeza de vez en cuando para hablar— pueden resumir mejor los temas de las obras de teatro del período intermedio de Beckett: «Nada es más divertido que la infelicidad, te lo concedo... Sí, sí, es lo más cómico del mundo. Y nos reímos, nos reímos, con ganas, al principio. Pero siempre es lo mismo. Sí, es como la historia divertida que hemos oído con demasiada frecuencia, todavía nos parece divertida, pero ya no nos reímos». [49]

Esperando a Godot de Beckett se considera un hito del teatro del absurdo. Los dos protagonistas de la obra, Vladimir y Estragon (en la foto, en una producción de 2010 en The Doon School , India), dan voz al existencialismo de Beckett.

Los logros más destacados de Beckett en prosa durante este período fueron las tres novelas Molloy (1951), Malone muere (1951; Malone muere ) y L'innommable (1953: El innombrable ). En estas novelas —a veces llamadas una "trilogía", aunque esto va en contra de los deseos explícitos del propio autor— la prosa se vuelve cada vez más desnuda y despojada. [50] Molloy , por ejemplo, todavía conserva muchas de las características de una novela convencional (tiempo, lugar, movimiento y trama) y hace uso de la estructura de una novela de detectives . En Malone muere , el movimiento y la trama se prescinden en gran medida, aunque todavía hay alguna indicación del lugar y el paso del tiempo; la "acción" del libro toma la forma de un monólogo interior . Finalmente, en El innombrable , casi todo sentido de lugar y tiempo desaparece, y el tema esencial parece ser el conflicto entre el impulso de la voz de seguir hablando para seguir existiendo, y su casi igualmente fuerte impulso hacia el silencio y el olvido. A pesar de la opinión generalizada de que la obra de Beckett, ejemplificada por las novelas de este período, es esencialmente pesimista, la voluntad de vivir parece triunfar al final; así lo atestigua, por ejemplo, la famosa frase final de El innombrable : "debes continuar, yo no puedo continuar, continuaré". [51]

Después de estas tres novelas, Beckett luchó durante muchos años para producir una obra sostenida en prosa, una lucha evidenciada por las breves "historias" más tarde recopiladas como Textos para nada . Sin embargo, a fines de la década de 1950, creó una de sus obras en prosa más radicales, Comment c'est (1961; How It Is ). Una versión variante temprana de Comment c'est , L'Image , fue publicada en la revista de arte británica, X: A Quarterly Review (1959), y es la primera aparición de la novela en cualquier forma. [52] Esta obra relata las aventuras de un narrador anónimo que se arrastra por el barro mientras arrastra un saco de comida enlatada. Fue escrito como una secuencia de párrafos sin puntuación en un estilo cercano al telegraphese : "Estás ahí, en algún lugar, vivo, en algún vasto lapso de tiempo, luego se acabó, ya no estás allí vivo, no más de nuevo, estás allí de nuevo vivo, de nuevo, no se acabó un error, empiezas de nuevo, más o menos en el mismo lugar o en otro, como cuando otra imagen arriba en la luz llegas al hospital en la oscuridad" [53]. Después de esta obra, pasó casi otra década antes de que Beckett produjera una obra de prosa no dramática. Cómo es generalmente se considera que marca el final de su período intermedio como escritor.

Obras tardías

hora en que se detuvo
sentada en su ventana
tranquila en su ventana
única ventana
frente a otras ventanas
otras solo ventanas
todos los ojos
todos los lados
alto y bajo
hora en que se detuvo

De Rockaby (1980)

A lo largo de la década de 1960 y principios de la de 1970, las obras de Beckett exhibieron una tendencia creciente —ya evidente en gran parte de su trabajo de la década de 1950— hacia la compacidad. Esto ha llevado a que su trabajo a veces sea descrito como minimalista . El ejemplo extremo de esto, entre sus obras dramáticas, es la pieza Breath de 1969 , que dura solo 35 segundos y no tiene personajes (aunque probablemente tenía la intención de ofrecer un comentario irónico sobre Oh! Calcutta!, la revista teatral para la que sirvió como pieza introductoria). [54]

Retrato de Reginald Gray

En su teatro de finales de la época, los personajes de Beckett —ya de por sí escasos en las obras anteriores— se reducen a elementos esenciales. La obra de teatro irónicamente titulada Play (1962), por ejemplo, consiste en tres personajes sumergidos hasta el cuello en grandes urnas funerarias. El drama televisivo Eh Joe (1963), que fue escrito para el actor Jack MacGowran , está animado por una cámara que se acerca constantemente hasta enfocar con precisión el rostro del personaje principal. La obra Not I (1972) consiste casi exclusivamente en, en palabras de Beckett, "una boca en movimiento con el resto del escenario en oscuridad". [55] Siguiendo a Last Tape de Krapp , muchas de estas obras posteriores exploran la memoria, a menudo en forma de un recuerdo forzado de eventos pasados ​​inquietantes en un momento de quietud en el presente. También tratan el tema del encierro y la observación, con una voz que o bien viene de fuera a la cabeza del protagonista (como en Eh Joe ) o bien otro personaje comenta sobre el protagonista en silencio, por medio de un gesto (como en No yo ). La obra de teatro con mayor carga política de Beckett, Catástrofe (1982), dedicada a Václav Havel , trata de manera relativamente explícita la idea de la dictadura. Después de un largo período de inactividad, la poesía de Beckett experimentó un renacimiento durante este período en los ultraconcisos poemas franceses de mirlitonnades , algunos de ellos tan cortos como de seis palabras. Estos desafiaron la habitual preocupación escrupulosa de Beckett por traducir su obra de su original al otro de sus dos idiomas; varios escritores, incluido Derek Mahon , han intentado traducciones, pero no se ha publicado ninguna versión completa de la secuencia en inglés.

El estilo tardío de Beckett lo llevó a experimentar con la tecnología para crear obras cada vez más transdisciplinarias. Esta muestra de una gama de medios y estilos artísticos (música clásica, pintura, escultura, televisión y literatura) para crear una forma o género nuevo y original es evidente en sus obras de televisión. En obras como Ghost Trio (emitida en 1977) y Nacht und Träume (emitida en 1983), Beckett utiliza un marco musical (tomando extractos de Beethoven y Schubert , respectivamente) para estructurar su texto y toma prestadas imágenes conocidas de la historia del arte para crear fotogramas evocadores que sugieren temas de anhelo, ambigüedad, esperanza y sufrimiento. Tal experimentación con el género, la música y las artes visuales caracteriza la obra de Beckett durante los años 1970 y 1980. [56]

Las piezas en prosa de Beckett durante el último período no fueron tan prolíficas como su teatro, como lo sugiere el título de la colección de textos breves en prosa de 1976 Fizzles (que ilustró el artista estadounidense Jasper Johns ). Beckett experimentó una especie de renacimiento con la novela corta Company (1980), que continuó con Ill Seen Ill Said (1982) y Worstward Ho (1983), recopiladas más tarde en Nohow On . En estas tres " historias de 'espacio cerrado'", [57] Beckett continuó su preocupación por la memoria y su efecto en el yo confinado y observado, así como por la posición de los cuerpos en el espacio, como lo dejan claro las frases iniciales de Company : "Una voz llega a uno en la oscuridad. Imagine". "A alguien que está de espaldas en la oscuridad. Esto lo puede saber por la presión en sus partes traseras y por cómo la oscuridad cambia cuando cierra los ojos y de nuevo cuando los abre de nuevo. Sólo una pequeña parte de lo que se dice puede ser verificada. Como por ejemplo cuando escucha, Estás de espaldas en la oscuridad. Entonces debe reconocer la verdad de lo que se dice". [58] Los temas de la soledad y el deseo condenado a conectarse con éxito con otros seres humanos se expresan en varias piezas tardías, incluyendo Company y Rockaby .

En el hospital y el asilo de ancianos donde pasó sus últimos días, Beckett escribió su última obra, el poema de 1988 "What is the Word" ("Comment dire"). El poema aborda la incapacidad de encontrar palabras para expresarse, un tema que hace eco de la obra anterior de Beckett, aunque posiblemente amplificado por la enfermedad que sufrió en la vejez.

Colaboradores

Jack MacGowran

Jack MacGowran fue el primer actor en realizar un espectáculo unipersonal basado en las obras de Beckett. Debutó End of Day en Dublín en 1962, revisándolo como Beginning To End (1965). El espectáculo pasó por más revisiones antes de que Beckett lo dirigiera en París en 1970; MacGowran ganó el Obie 1970-1971 a la Mejor Interpretación de un Actor cuando interpretó el espectáculo fuera de Broadway como Jack MacGowran en las Obras de Samuel Beckett. Beckett escribió la obra de radio Embers y la obra de teatro Eh Joe específicamente para MacGowran. El actor también apareció en varias producciones de Esperando a Godot y Endgame , e hizo varias lecturas de obras de teatro y poemas de Beckett en la BBC Radio; también grabó el LP MacGowran Speaking Beckett para Claddagh Records en 1966. [59] [60]

Billie Whitelaw

Billie Whitelaw trabajó con Beckett durante 25 años en obras como Not I , Eh Joe , Footfalls y Rockaby . Conoció a Beckett en 1963. En su autobiografía Billie Whitelaw... Who He?, describe su primer encuentro en 1963 como "confianza a primera vista". Beckett escribió muchas de sus obras de teatro experimental para ella. Llegó a ser considerada su musa, la "intérprete suprema de su obra", quizás más famosa por su papel de la boca en Not I. Dijo sobre la obra Rockaby : "Me puse la cinta en la cabeza. Y miré de una manera particular, pero no al público. A veces, como director, Beckett sale con auténticas joyas y las utilizo mucho en otras áreas. Estábamos haciendo Happy Days y simplemente no sabía hacia dónde mirar en el teatro durante esta sección en particular. Y pregunté, y él pensó un poco y luego dijo: 'Hacia adentro'". [61] [62] [63] Ella dijo de su papel en Footfalls : "Me sentí como una pintura musical y conmovedora de Edvard Munch y, de hecho, cuando Beckett estaba dirigiendo Footfalls no solo me estaba usando para tocar las notas, sino que casi sentí que tenía el pincel afuera y estaba pintando". [64] "Sam sabía que me daría la vuelta para darle lo que quería", explicó. "Con todo el trabajo de Sam, el grito estaba allí, mi tarea era tratar de sacarlo". Ella dejó de representar sus obras en 1989 cuando él murió. [65]

Jocelyn Herbert

La escenógrafa inglesa Jocelyn Herbert fue una amiga íntima y ejerció una gran influencia sobre Beckett hasta su muerte. Trabajó con él en obras como Happy Days (su tercer proyecto) y Krapp's Last Tape en el Royal Court Theatre . Beckett dijo que Herbert se convirtió en su mejor amiga en Inglaterra: "Tiene un gran sentido del trabajo y es muy sensible y no quiere dar en el clavo. En general, los escenógrafos tienden a exagerar, y esto nunca ha sucedido con Jocelyn". [66]

Walter Asmus

El director alemán Walter D. Asmus inició su relación laboral con Beckett en el Teatro Schiller de Berlín en 1974 y continuó hasta 1989, año de la muerte del dramaturgo. [67] Asmus ha dirigido todas las obras de Beckett a nivel internacional. [ cita requerida ]

Legado

Samuel Beckett aparece en una moneda conmemorativa irlandesa que celebra el centenario de su nacimiento

De todos los modernistas de lengua inglesa , la obra de Beckett representa el ataque más sostenido a la tradición realista . Abrió la posibilidad de un teatro y una ficción que prescindieran de la trama convencional y de las unidades de tiempo y lugar para centrarse en los componentes esenciales de la condición humana . Václav Havel , John Banville , Aidan Higgins , Tom Stoppard , Harold Pinter y Jon Fosse han declarado públicamente su deuda con el ejemplo de Beckett. Ha tenido una influencia más amplia en la escritura experimental desde la década de 1950, desde la generación Beat hasta los acontecimientos de la década de 1960 y después. [68] En un contexto irlandés, ha ejercido una gran influencia en poetas como Derek Mahon y Thomas Kinsella , así como en escritores como Trevor Joyce y Catherine Walsh que proclaman su adhesión a la tradición modernista como una alternativa a la corriente dominante realista.

El puente Samuel Beckett, Dublín

Muchos compositores importantes del siglo XX, entre ellos Luciano Berio , György Kurtág , Morton Feldman , Pascal Dusapin , Philip Glass , Roman Haubenstock-Ramati y Heinz Holliger, han creado obras musicales basadas en los textos de Beckett. Su obra también ha influido en numerosos escritores, artistas y cineastas internacionales, entre ellos Edward Albee , Sam Shepard , [69] Avigdor Arikha , Paul Auster , JM Coetzee , [70] Richard Kalich , Douglas Gordon , Bruce Nauman , Anthony Minghella , [71] Damian Pettigrew , [72] Charlie Kaufman [73] y Brian Patrick Butler . [74] [75]

Beckett es uno de los autores más ampliamente discutidos y apreciados del siglo XX, y ha inspirado una industria crítica que rivaliza con la que surgió en torno a James Joyce. Ha dividido la opinión crítica. Algunos críticos filosóficos tempranos, como Sartre y Theodor Adorno , lo elogiaron, uno por su revelación del absurdo, el otro por el rechazo crítico de sus obras a las simplicidades; otros, como Georg Lukács, lo condenaron por su "decadente" falta de realismo . [76]

Desde la muerte de Beckett, todos los derechos de representación de sus obras están en manos de los herederos de Beckett, actualmente gestionados por Edward Beckett (sobrino del autor). Los herederos tienen una reputación controvertida por mantener un control firme sobre cómo se representan las obras de Beckett y no conceden licencias para producciones que no se ciñan a las instrucciones escénicas del escritor.

En 2004, a los historiadores interesados ​​en rastrear el linaje de Beckett se les concedió acceso a muestras confirmadas de su ADN para realizar estudios genealógicos moleculares que facilitaran la determinación precisa del linaje.

Algunas de las fotografías más conocidas de Beckett fueron tomadas por el fotógrafo John Minihan , quien lo fotografió entre 1980 y 1985 y desarrolló una relación tan buena con el escritor que se convirtió, de hecho, en su fotógrafo oficial. Algunos consideran que una de estas está entre las tres mejores fotografías del siglo XX. [77] Sin embargo, fue el fotógrafo de teatro John Haynes quien tomó posiblemente la imagen más reproducida de Beckett: [78] se usa en la portada de la biografía de Knowlson, por ejemplo. Este retrato fue tomado durante los ensayos del Taller de Drama de San Quintín en el Royal Court Theatre de Londres, donde Haynes fotografió muchas producciones de la obra de Beckett. [79] An Post , el servicio postal irlandés, emitió un sello conmemorativo de Beckett en 1994. El Banco Central de Irlanda lanzó dos monedas conmemorativas del centenario de Samuel Beckett el 26 de abril de 2006: Moneda de plata de 10 € y Moneda de oro de 20 €.

El 10 de diciembre de 2009 se inauguró el nuevo puente que cruza el río Liffey en Dublín y que recibió el nombre de Puente Samuel Beckett en su honor. Con reminiscencias de un arpa en su costado, fue diseñado por el célebre arquitecto español Santiago Calatrava , quien también había diseñado el Puente James Joyce situado más arriba e inaugurado el Bloomsday (16 de junio) de 2003. Entre los asistentes a la ceremonia de inauguración oficial se encontraban la sobrina de Beckett, Caroline Murphy, su sobrino Edward Beckett, el poeta Seamus Heaney y Barry McGovern . [80] Un barco del Servicio Naval Irlandés , el Samuel Beckett (P61) , lleva el nombre de Beckett. Una placa azul del Círculo de Historia del Ulster en su memoria se encuentra en la Escuela Real de Portora, Enniskillen, Condado de Fermanagh.

En La Ferté-sous-Jouarre, la ciudad donde Beckett tenía una casa de campo, la biblioteca pública y uno de los institutos locales llevan su nombre.

El Festival Internacional de Beckett Happy Days Enniskillen es un festival multiartístico anual que celebra la obra y la influencia de Beckett. El festival, fundado en 2011, se celebra en Enniskillen , Irlanda del Norte , donde Beckett pasó sus años de formación estudiando en la Portora Royal School . [81] [82] [83]

En 1983 se creó el premio Samuel Beckett para escritores que, en opinión de un comité de críticos, productores y editores, demostraron innovación y excelencia en la escritura para las artes escénicas. En 2003, se creó The Oxford Samuel Beckett Theatre Trust [84] para apoyar la exhibición de obras teatrales innovadoras en el Barbican Centre de la City de Londres.

La música para tres obras de Samuel Beckett ( Palabras y música , Cascando y ...pero las nubes... ) fue compuesta por Martin Pearlman , encargada por la 92nd Street Y de Nueva York para el centenario de Beckett y producida allí y en la Universidad de Harvard . [85] [86]

En enero de 2019 , Beckett fue el protagonista del programa In Our Time de la BBC Radio 4. [87] En 2022, James Marsh filmó una película biográfica de Beckett titulada Dance First , con Gabriel Byrne y Fionn O'Shea interpretando a Beckett en diferentes etapas de su vida. La película estuvo disponible a través de Sky Cinema en 2023. [88]

Archivo

La prolífica carrera de Samuel Beckett se extiende por archivos de todo el mundo. Entre las colecciones más importantes se encuentran las del Centro Harry Ransom , [89] [90] [91] la Universidad de Washington en St. Louis , [92] la Universidad de Reading , [93] el Trinity College de Dublín , [94] y la Biblioteca Houghton . [95] Dada la naturaleza dispersa de estas colecciones, se ha hecho un esfuerzo para crear un repositorio digital a través de la Universidad de Amberes . [96]

Honores y premios

Obras seleccionadas de Beckett

Obras dramáticas

Prosa

Reseñas

  • Herdman, John (1975), reseña de Mercier y Camier , en Calgacus 1, invierno de 1975, pág. 58, ISSN  0307-2029.

Véase también

Referencias

  1. ^ Cakirtas, O. La psicología del desarrollo redescubierta: identidad negativa e integridad del yo frente a desesperación en El final de la partida de Samuel Beckett. Revista internacional de la Academia del lenguaje. Volumen 2/2 Verano de 2014 pág. 194/203. http://www.ijla.net/Makaleler/1990731560_13.%20.pdf Archivado el 25 de febrero de 2017 en Wayback Machine.
  2. ^ Davies, William (2020). Samuel Beckett y la Segunda Guerra Mundial . Bloomsbury. págs. 31–50.
  3. ^ "El Premio Nobel de Literatura 1969". Fundación Nobel. 7 de octubre de 2010. Archivado desde el original el 30 de mayo de 2011. Consultado el 7 de octubre de 2010 .
  4. ^ "Samuel Beckett −1906-1989". Imagi-nation.com. Archivado desde el original el 15 de julio de 2017. Consultado el 12 de diciembre de 2013 .
  5. ^ "Samuel Beckett". Wisden Cricketers' Almanack . ESPNcricinfo . Archivado desde el original el 21 de abril de 2011 . Consultado el 6 de marzo de 2011 .
  6. ^ Rice, Jonathan (2001). "Nunca un jugador de críquet famoso". Wisden . ESPNcricinfo. Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2020 . Consultado el 6 de marzo de 2011 .
  7. ^ Colangelo, Jeremy (2017). «Nada es imposible: Bergson, Beckett y la búsqueda de la nada». Revista de literatura moderna . 40 (4): 39. doi :10.2979/jmodelite.40.4.03. S2CID  171790059. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2018. Consultado el 14 de marzo de 2018 .
  8. ^ Ackerley y Gontarski, Grove Companion de Samuel Beckett , 161
  9. ^ Knowlson (1997) pág. 106.
  10. ^ CJ Ackerley y SE Gontarski, The Grove Companion to Samuel Beckett (Nueva York: Grove Press, 2004), 108.
  11. ^ "Gnomo" de Poemas recopilados
  12. ^ Beckett, Samuel. (1906–1989) Archivado el 14 de octubre de 2007 en Wayback Machine – Enciclopedia literaria
  13. ^ Disjecta , 76
  14. ^ Las notas que tomó Beckett han sido publicadas y comentadas en Notes de Beckett sur Geulincx (2012) ed. N. Doutey, París: Les Solitaires Intempestifs, ISBN 978-2-84681-350-1 y Arnold Geulincx Ethics With Samuel Beckett's Notes , ed. H. Van Ruler, Brill Academic Publishers ISBN 978-90-04-15467-4 .  
  15. ^ Israel Shenker, "Moody Man of Letters", The New York Times , 5 de mayo de 1956; citado en Cronin, 310
  16. ^ Este personaje, dijo, estaba tan dominado por la apatía que "finalmente ni siquiera tenía la fuerza de voluntad para levantarse de la cama"; citado en Gussow (1989).
  17. ^ Knowlson (1997) pág. 261
  18. ^ Morrison, Blake (15 de abril de 2024). "Reseña de Knife, de Salman Rushdie: una historia de odio derrotado por el amor". The Guardian .
  19. ^ "TikTok - Make Your Day". Archivado desde el original el 2 de mayo de 2024. Consultado el 2 de mayo de 2024 .
  20. ^ Jeffery, Lucy, Beckett transdisciplinario: artes visuales, música y el proceso creativo . Londres; Hannover: ibídem, 2021. (págs. 19-53)
  21. ^ "Lettres – Blanche – GALLIMARD – Site Gallimard". gallimard.fr . Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2015 . Consultado el 14 de octubre de 2015 .
  22. ^ Davies (2020), págs. 31-50
  23. ^ Knowlson (1997) págs. 304-305
  24. ^ "La palabra moderna". La palabra moderna. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2014. Consultado el 12 de diciembre de 2013 .
  25. ^ Knowlson (1997) pág. 303
  26. ^ McNally, Frank. "Caído pero no fuera de combate en Saint-Lô: Frank McNally habla de Samuel Beckett y la Cruz Roja Irlandesa en la Francia de posguerra". The Irish Times . Archivado desde el original el 12 de enero de 2021. Consultado el 13 de diciembre de 2020 .
  27. ^ Davies (2020), págs. 117-145
  28. ^ Samuel Beckett, según lo relata James Knowlson en su biografía.
  29. ^ desde Knowlson (1997) págs. 352-353.
  30. ^ Knowlson (1997) pág. 324
  31. ^ Knowlson (1997) pág. 342
  32. ^ Bair, Deirdre (1982). Weintraub, Stanley (ed.). «Samuel (Barclay) Beckett». Diccionario de biografía literaria . 13. Detroit: Gale . Consultado el 9 de octubre de 2018 .
  33. ^ Irish Times , 18 de febrero de 1956, pág. 6.
  34. ^ por Bair (1982), pág. 13
  35. ^ Ackerley, CJ; Gontarski, SE (2004). The Grove companion to Samuel Beckett: una guía del lector sobre sus obras, vida y pensamiento (1.ª ed.). Nueva York: Grove Press. p. 622. ISBN 978-0-8021-4049-4.
  36. ^ "Samuel Beckett solía llevar a André el Gigante a la escuela, y lo único que hablaban era de críquet". www.themarysue.com . 11 de julio de 2011. Archivado desde el original el 27 de febrero de 2020 . Consultado el 27 de febrero de 2020 .
  37. ^ O'Keeffe, Emmet (25 de julio de 2013). "Andre The Giant y Samuel Beckett se conocían y amaban el cricket". Balls.ie . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2020. Consultado el 27 de febrero de 2020 .
  38. ^ Knowlson (1997) págs. 458-9.
  39. ^ "Samuel Beckett". Base de datos de películas de Internet . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2022. Consultado el 20 de marzo de 2022 .
  40. ^ Knowlson (1998) pág. 505.
  41. ^ "El momento más feliz del último medio millón: biografía de Beckett". Themodernword.com. Archivado desde el original el 17 de agosto de 2014. Consultado el 12 de diciembre de 2013 .
  42. ^ Foster, Roy (15 de diciembre de 2011). «Darkness and Kindness». The New Republic . Consultado el 5 de diciembre de 2011 .
  43. ^ Más pinchazos que patadas , 9
  44. ^ Murphy , 1
  45. ^ Davies (2020), págs. 85-92
  46. ^ Watt de Beckett citado en: Booth, Wayne C. (1975) Una retórica de la ironía Por Wayne C. Booth, University of Chicago Press , p258 ISBN 978-0-226-06553-3 
  47. ^ Esslin (1969).
  48. ^ Ackerley y Gontarski (2004)
  49. ^ Final del juego , 18-19
  50. ^ Ackerley y Gontarski (2004) pág. 586
  51. ^ Tres novelas , 414
  52. ^ "L'Image", X: A Quarterly Review, ed. David Wright & Patrick Swift , vol. I, n.º 1, noviembre de 1959 Exposición de Beckett Centro Harry Ransom Universidad de Texas en Austin Archivado el 2 de abril de 2015 en Wayback Machine.
  53. ^ Cómo es , 22
  54. ^ Knowlson (1997) pág. 501
  55. ^ Citado en Knowlson (1997) pág. 522
  56. ^ Jeffery, Lucy, Beckett transdisciplinario: artes visuales, música y el proceso creativo . Londres; Hannover: ibídem, 2021. (págs. 165-231)
  57. ^ De ninguna manera , vii
  58. ^ De ninguna manera , 3
  59. ^ "Jack MacGowran – MacGowran Speaking Beckett". Archivado desde el original el 5 de febrero de 2016. Consultado el 28 de enero de 2016 .
  60. ^ "Big City Books – Primeras ediciones, libros raros, fanzines, recuerdos musicales – contacto". Archivado desde el original el 24 de enero de 2016.
  61. ^ The Times Literary Supplement 31 de diciembre de 2008 Príncipes y actores. Archivado el 15 de junio de 2011 en Wayback Machine . Consultado el 31 de marzo de 2010.
  62. ^ Biografía de Whitelaw – Universidad Estatal de Nueva York. Archivado el 23 de diciembre de 2020 en Wayback Machine . Consultado el 31 de marzo de 2010.
  63. ^ Artículo del Guardian Muse del 10 de febrero de 2000. Archivado el 6 de marzo de 2016 en Wayback Machine . Consultado el 31 de marzo de 2010.
  64. ^ Artículo del Guardian Plays for today 1 September 1999. Archivado el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine . Consultado el 31 de marzo de 2010.
  65. ^ Artículo del New York Times: An Immediate Bonding With Beckett: An Actress's Memoirs, 24 de abril de 1996. Archivado el 22 de marzo de 2016 en Wayback Machine . Consultado el 31 de marzo de 2010.
  66. ^ Artículo de Jocelyn Herbert en The Guardian, 8 de mayo de 2003. Archivado el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine . Consultado el 31 de marzo de 2010.
  67. ^ Conferencia Jocelyn Herbert 2015: Walter Asmus – El arte de Beckett
  68. ^ ""De principio a fin, de fin a principio". La bola de corte". Archivado desde el original el 7 de agosto de 2009. Consultado el 27 de abril de 2008 .{{cite web}}: CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
  69. ^ "Patti Smith: Mi amiga". 10 de agosto de 2017.
  70. ^ Estos tres escritores y el artista Arikha citados en Beckett Remembering, Remembering Beckett (ed. James y Elizabeth Knowlson, Nueva York: Arcade, 2006)
  71. ^ Citado en Knowlson (ed.), Beckett Recordando, recordando a Beckett , 280
  72. ^ Citado en No hay autor mejor servido: la correspondencia de Samuel Beckett y Alan Schneider (ed. Maurice Harmon, Cambridge: Harvard University Press, 1998), 442–443.
  73. ^ "Entrevista a Charlie Kaufman: Los pequeños dramas de la vida". The Scotsman . 7 de mayo de 2009. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2021 . Consultado el 8 de marzo de 2017 .
  74. ^ McShane, Conor (9 de agosto de 2022). «Tubi Tuesday: Friend of the World (2020)». Morbidly Beautiful . Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2022. Consultado el 4 de noviembre de 2022 .
  75. ^ Stone, Ken (25 de julio de 2020). "¿Spielberg de San Diego? Preguntas y respuestas con el director Brian Butler cerca del estreno de la película de ciencia ficción". Times of San Diego . Archivado desde el original el 10 de agosto de 2020 . Consultado el 4 de noviembre de 2022 .
  76. ^ Adorno, Theodor W. (1961) "Tratando de entender el final". New German Critique , n.º 26, (primavera-verano de 1982), págs. 119-150. En The Adorno Reader , editado por Brian O'Connor. Blackwell Publishers , 2000.
  77. ^ 1998 The Royal Academy Magazine, la "Imagen del siglo"
  78. ^ Haynes, John (1973). «Samuel Beckett por John Hayes, impresión en platino». npg.org.uk . National Portrait Gallery, Londres . Archivado desde el original el 23 de febrero de 2023 . Consultado el 7 de marzo de 2024 .
  79. ^ "Sitio web del fotógrafo John Haynes". Johnhaynesphotography.com. Archivado desde el original el 27 de junio de 2017. Consultado el 17 de marzo de 2014 .
  80. ^ Kelly, Olivia. «Se inaugura el puente Samuel Beckett». The Irish Times . Archivado desde el original el 26 de abril de 2020. Consultado el 6 de septiembre de 2021 .
  81. ^ Slater, Sasha. "Going to the Opera". Sophie Hunter Central . Archivado desde el original el 7 de julio de 2015. Consultado el 7 de julio de 2015 .
  82. ^ "Los lazos de la vieja escuela de Samuel Beckett". The Irish Times . Archivado desde el original el 11 de julio de 2015. Consultado el 20 de mayo de 2015 .
  83. ^ "Beckett Festival: Happy Days are here again" (Festival de Beckett: los días felices han llegado de nuevo). Belfasttelegraph . Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2015. Consultado el 20 de mayo de 2015 .
  84. ^ "Oxford Samuel Beckett Theatre Trust". Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2019. Consultado el 3 de junio de 2019 .
  85. ^ Byrne, Terry (11 de noviembre de 2007). «Un nuevo enfoque de la obra de Beckett». The Boston Globe . Archivado desde el original el 22 de junio de 2020. Consultado el 22 de enero de 2020 .
  86. ^ Polonyi, Anna I. (15 de noviembre de 2007). «Beckett arrasa en el escenario de Harvard». The Crimson . Archivado desde el original el 22 de junio de 2020. Consultado el 22 de enero de 2020 .
  87. ^ "Samuel Beckett, In Our Time – BBC Radio 5". BBC. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2018. Consultado el 22 de diciembre de 2018 .
  88. ^ "Primer vistazo: Gabriel Byrne como Samuel Beckett en la película biográfica de James Marsh 'Dance First'". Screen Daily . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2023. Consultado el 5 de enero de 2023 .
  89. ^ "Samuel Beckett: Un inventario de sus documentos en la Colección Carlton Lake en el Centro de Investigación de Humanidades Harry Ransom". norman.hrc.utexas.edu . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2017 . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  90. ^ "Samuel Beckett: una colección de sus artículos en el Centro de Investigación de Humanidades Harry Ransom". norman.hrc.utexas.edu . Boyle, Kay, Brown, Andreas, Higgins Aidan, 1927– ., Howe, Mary Manning, Kobler, John, John Calder, Ltd. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2017 . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .{{cite web}}: Mantenimiento de CS1: otros ( enlace )
  91. ^ "Peter Snow: Un inventario preliminar de su colección de Samuel Beckett en el Centro Harry Ransom". norman.hrc.utexas.edu . Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2020 . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  92. ^ "Documentos de Samuel Beckett (MSS008), 1946–1980 | Manuscritos MSS". archon.wulib.wustl.edu . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  93. ^ ([email protected]), Fundación Internacional Beckett. «Beckett International Foundation: The Beckett Collection: Accessing the Collection». beckettfoundation.org.uk . Archivado desde el original el 1 de julio de 2019. Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  94. ^ "Samuel Beckett | Manuscritos en Trinity". www.tcd.ie . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  95. ^ "Beckett, Samuel, 1906–1989. Cartas de Samuel Beckett a Herbert Benjamin Myron y otros documentos, 1953–1985: Guía". oasis.lib.harvard.edu . Archivado desde el original el 7 de noviembre de 2017 . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  96. ^ "Samuel Beckett: Proyecto de manuscrito digital". beckettarchive.org . Consultado el 3 de noviembre de 2017 .
  97. ^ "Libro de miembros, 1780–2010: Capítulo B" (PDF) . Academia Estadounidense de las Artes y las Ciencias. Archivado (PDF) del original el 23 de noviembre de 2018 . Consultado el 29 de mayo de 2011 .
  98. ^ "Raro premio doble placa azul para la casa de los ganadores del Premio Nobel". BBC News . 20 de abril de 2016. Archivado desde el original el 24 de abril de 2016 . Consultado el 28 de abril de 2016 .
  99. ^ "58". Premios Obie . Archivado desde el original el 22 de junio de 2020. Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  100. ^ "1960s". Premios Obie . Archivado desde el original el 3 de mayo de 2020. Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  101. ^ "62". Premios Obie . Archivado desde el original el 26 de abril de 2020. Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  102. ^ "64". Premios Obie . Archivado desde el original el 26 de abril de 2020. Consultado el 5 de mayo de 2020 .
  103. ^ ab "Dramaturgos y sus obras escénicas". 4-wall.com. Archivado desde el original el 23 de febrero de 2014. Consultado el 17 de marzo de 2014 .
  104. ^ La versión alemana de He Joe se emitió por primera vez en 1966. Knowlson, J., Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett (Londres: Bloomsbury, 1996), pág. 535
  105. ^ "Introducción" a The Complete Short Prose : 1929–1989, ed. SE Gontarski. Nueva York: Grove Press, 1995, pág. xiii.
  106. ^ "Introducción" a La prosa breve completa : 1929–1989, págs. xiii-xiv.
  107. ^ "Introducción" a La prosa breve completa : 1929–1989, pág. xiv.

Lectura adicional

  • La Sociedad Samuel Beckett.
  • La Fundación Internacional Beckett, Universidad de Reading.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Samuel_Beckett&oldid=1248483053"