Parte de una serie sobre el |
Biblia |
---|
Esquema de temas relacionados con la Biblia Portal de la Biblia |
El canon del Nuevo Testamento es el conjunto de libros que muchos cristianos modernos consideran de inspiración divina y que constituyen el Nuevo Testamento de la Biblia cristiana . Para la mayoría de las iglesias, el canon es una lista acordada de 27 libros [1] que incluye los Evangelios canónicos , los Hechos , las cartas atribuidas a varios apóstoles y el Apocalipsis .
Aunque la lista de libros que constituían el canon (es decir, la lista de libros para leer en la iglesia) inicialmente difería entre las iglesias geográficamente separadas en la antigüedad, según el historiador de la iglesia antigua Eusebio, existe un consenso de que los 27 libros que constituyen el canon hoy son los mismos 27 libros generalmente reconocidos en los primeros siglos. [2]
Para los cristianos históricos, la canonización se basaba en si el material había sido escrito por los apóstoles o sus colaboradores más cercanos, en lugar de en afirmaciones de inspiración divina. Sin embargo, algunos eruditos bíblicos de diversas disciplinas rechazan ahora la afirmación de que algún texto de la Biblia fue escrito por los primeros apóstoles (aunque muchas de las cartas paulinas probablemente fueron escritas por Pablo o colaboradores cercanos suyos). [3]
Para la mayoría de las iglesias, el canon es una lista acordada de 27 libros [1] que incluye los Evangelios canónicos , los Hechos , las cartas atribuidas a varios apóstoles y el Apocalipsis . Aunque existen muchas variaciones textuales , la mayoría de los eruditos creen que se puede establecer el texto original del Nuevo Testamento con un grado razonable de precisión.
Los libros centrales del Nuevo Testamento se completaron antes del año 120 d. C., y los Evangelios se terminaron un poco antes (el primero de los cuales, Marcos, probablemente se escribió cerca del año 70 d. C.). [1] Aunque la lista de los libros que constituían el canon (es decir, la lista de libros para leer en la iglesia) inicialmente difería entre las iglesias geográficamente separadas en la antigüedad, según el historiador de la iglesia antigua Eusebio, hubo un consenso de que los mismos 27 libros que constituyen el canon hoy en día eran los mismos 27 libros generalmente reconocidos en el primer siglo. [8]
Durante los primeros trescientos años del cristianismo, no hubo un canon completamente acordado. [ cita requerida ] Algunas de las cartas de Pablo y los cuatro Evangelios cuya autoría se atribuía a Marcos, Mateo, Lucas y Juan se leían públicamente en ciertas iglesias. El registro más antiguo de un intento de compilar un canon lo hizo Marción, alrededor del año 140 d. C. , quien aceptó solo una versión modificada de Lucas y diez de las cartas de Pablo, al tiempo que rechazó por completo el Antiguo Testamento. [9] Después del concilio de Nicea en el año 325, el emperador romano Constantino instruyó a Eusebio para que reuniera las Escrituras cristianas aceptadas para que se exhibieran en las iglesias. Sin embargo, no se sabe nada si Eusebio tuvo éxito en completar la tarea. [ cita requerida ]
Una de las Biblias más antiguas que existen es el Códice Vaticano , que fue escrito alrededor del año 350. El Códice se conserva actualmente en la Biblioteca del Vaticano . Tiene los 27 libros del Nuevo Testamento que son aceptados por todas las denominaciones cristianas en la actualidad. Los 27 libros fueron canonizados en el concilio de Hipona en el año 393. Esto fue afirmado más tarde en el concilio de Cartago en el año 397 y 419. [10] La evidencia corrobora las afirmaciones de los concilios de la iglesia del siglo IV de que su lista canónica son los mismos 27 libros que la iglesia recibió de los primeros obispos. [11] Ireneo (fallecido c. 202 ) cita y cita 21 libros que terminarían siendo parte del Nuevo Testamento, pero no usa Filemón, Hebreos, Santiago, 2 Pedro, 3 Juan y Judas. [12] A principios del siglo III, Orígenes de Alejandría pudo haber estado usando los mismos 27 libros que en el Nuevo Testamento moderno, aunque todavía había disputas sobre la canonicidad de Hebreos, Santiago, 2 Pedro, 2 y 3 Juan, y Apocalipsis [13] (ver también Antilegomena ). Asimismo, hacia el año 200, el fragmento de Muratorio muestra que existía un conjunto de escritos cristianos algo similar a lo que ahora es el Nuevo Testamento, que incluía cuatro evangelios y argumentaba en contra de las objeciones a ellos. [14] Por lo tanto, mientras que hubo mucha discusión en la Iglesia Primitiva sobre el canon del Nuevo Testamento, los escritos "principales" fueron aceptados por casi todas las autoridades cristianas a mediados del siglo II . [15]
Los doscientos años siguientes siguieron un proceso similar de discusión continua en toda la Iglesia y de mejoras locales en la aceptación. Este proceso aún no estaba completo en el momento del Primer Concilio de Nicea en el año 325, aunque para entonces se habían logrado avances sustanciales. Aunque era claramente necesaria una lista para cumplir con el encargo de Constantino en el año 331 de cincuenta copias de la Biblia para la Iglesia de Constantinopla, no existe evidencia concreta que indique que se la considerara un canon formal. En ausencia de una lista canónica, la resolución de las cuestiones normalmente se habría dirigido a través de la sede de Constantinopla, en consulta con el obispo Eusebio de Cesarea (a quien se le dio el encargo), y tal vez otros obispos que estaban disponibles localmente.
En su carta de Pascua de 367, Atanasio , obispo de Alejandría, dio una lista de exactamente los mismos libros que formalmente se convertirían en el canon del Nuevo Testamento , [16] y usó la palabra "canonizado" ( κανονιζομενα ) con respecto a ellos. [17] El primer concilio que aceptó el canon católico actual (el Canon de Trento ) fue el Concilio de Roma, celebrado por el Papa Dámaso I (382). Un segundo concilio se celebró en el Sínodo de Hipona (393) reafirmando la lista del concilio anterior. Un breve resumen de las actas fue leído y aceptado por el Concilio de Cartago (397) y el Concilio de Cartago (419) . [18] Estos concilios se llevaron a cabo bajo la autoridad de San Agustín , quien consideró el canon como ya cerrado. [19] El Concilio de Roma del Papa Dámaso I en 382, si el Decretum Gelasianum se asocia correctamente con él, emitió un canon bíblico idéntico al mencionado anteriormente, [16] o si no la lista es al menos una compilación del siglo VI [20] que reclama un imprimatur del siglo IV. [21] De la misma manera, el encargo de Dámaso de la edición latina de la Vulgata de la Biblia, c. 383 , fue instrumental en la fijación del canon en Occidente. [22] En 405, el Papa Inocencio I envió una lista de los libros sagrados a un obispo galo, Exsuperius de Toulouse . Sin embargo, cuando estos obispos y concilios hablaron sobre el asunto, no estaban definiendo algo nuevo, sino que "estaban ratificando lo que ya se había convertido en la mente de la iglesia". [23] Así, desde el siglo V en adelante, la Iglesia occidental fue unánime con respecto al canon del Nuevo Testamento. [24]
El último libro que fue aceptado universalmente fue el Apocalipsis. Sin embargo, con el tiempo, toda la Iglesia de Oriente también estuvo de acuerdo. Así, hacia el siglo V, tanto la Iglesia occidental como la oriental habían llegado a un acuerdo sobre el canon del Nuevo Testamento. [25]
Los escritos atribuidos a los apóstoles circularon entre las primeras comunidades cristianas . Las epístolas paulinas circulaban, tal vez en forma recopilada, hacia fines del siglo I d . C. [a] Justino Mártir , a mediados del siglo II , menciona que las "memorias de los apóstoles" se leían en "el día llamado el del sol" (domingo) junto con los "escritos de los profetas". [27] Un conjunto definido de cuatro evangelios (el Tetramorfos ) fue afirmado por Ireneo , c . 180, quien se refiere a él directamente. [28] [29]
A principios del siglo III, Orígenes pudo haber estado usando los mismos veintisiete libros que en el canon actual del Nuevo Testamento, aunque todavía había disputas sobre la aceptación de la Carta a los Hebreos , Santiago , II Pedro , II Juan , III Juan , Judas y Apocalipsis , [30] conocida como Antilegomena . Asimismo, el fragmento de Muratorio es evidencia de que quizás ya en el año 200, existía un conjunto de escritos cristianos algo similar al canon de veintisiete libros del NT, que incluía cuatro evangelios y argumentaba en contra de las objeciones a ellos. [31] Por lo tanto, si bien hubo una buena medida de debate en la Iglesia Primitiva sobre el canon del Nuevo Testamento, se afirma que los escritos principales fueron aceptados por casi todos los cristianos a mediados del siglo III . [32]
En su carta de Pascua de 367, Atanasio , obispo de Alejandría, dio una lista de los libros que forman el canon moderno de veintisiete libros del NT, [33] y usó la palabra "canonizado" ( griego : κανονιζόμενα kanonizomena ) con respecto a ellos. [17] [ página necesaria ] El primer concilio que aceptó el canon actual del Nuevo Testamento puede haber sido el Sínodo de Hipona Regius en el norte de África (393). Un breve resumen de las actas fue leído y aceptado por los Concilios de Cartago en 397 y 419. [34] Estos concilios estaban bajo la autoridad de San Agustín , quien consideraba que el canon ya estaba cerrado. [35] [36] [37] El Concilio de Roma del Papa Dámaso I en 382, si el Decretum Gelasianum se asocia correctamente con él, emitió un canon bíblico idéntico al mencionado anteriormente, [33] o, si no, la lista es al menos una compilación del siglo VI. [38] De la misma manera, el encargo de Dámaso de la edición latina de la Vulgata de la Biblia, c. 383 , fue instrumental en la fijación del canon en Occidente. [39] En c. 405 , el Papa Inocencio I envió una lista de los libros sagrados a un obispo galo, Exsuperius de Toulouse . Los eruditos cristianos afirman que, cuando estos obispos y concilios hablaron sobre el asunto, sin embargo, no estaban definiendo algo nuevo sino que "estaban ratificando lo que ya se había convertido en la mente de la Iglesia". [35] [40] [41]
Así, algunos afirman que, desde el siglo IV , existía unanimidad en Occidente respecto al canon del Nuevo Testamento, [42] y que, hacia el siglo V , la Iglesia Oriental , con unas pocas excepciones, había llegado a aceptar el Libro del Apocalipsis y, por lo tanto, había llegado a la armonía en materia del canon. [6] [43]
Las articulaciones dogmáticas completas del canon no se hicieron hasta el Canon de Trento de 1546 para el catolicismo romano , [6] la Confesión de Fe Galia de 1559 para el calvinismo , los Treinta y Nueve Artículos de 1563 para la Iglesia de Inglaterra y el Sínodo de Jerusalén de 1672 para la Iglesia Ortodoxa Griega .
Martín Lutero hizo su propio canon , relegando sin números varios libros "disputados" del Nuevo Testamento que no cumplían con sus criterios a una sección a veces marcada como "Apócrifos" al final de la Biblia ( en alemán : die Apokryphen ) después de los "libros principales verdaderos y ciertos": estos eran Hebreos, Santiago, Judas y Apocalipsis. [44]
Libros | Canon marcionita [45] | Fragmento muratoriano [46] | Origen | Cirilo de Jerusalén | La carta pascual de Atanasio [47] y la modernidad | Peshitta siríaca | Biblia gótica [48] [49] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fecha de composición | C. 130–140 | C. 170 | C. 230 | C. 350 | 367 | Siglo V | Siglo IV |
Mateo | No | Probablemente [50] | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Marca | No | Probablemente [50] | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Lucas | Marción [51] | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
John | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Hechos | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Romanos | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
1 Corintios | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
2 Corintios | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Gálatas | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Efesios | Laodicenses [52] | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
filipenses | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Colosenses | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
1 Tesalonicenses | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
2 Tesalonicenses | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
1 Timoteo | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
2 Timoteo | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Tito | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Filemón | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí |
Hebreos | No | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear |
Jaime | No | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear |
1 Pedro | No | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear |
2 Pedro | No | No | Sí | Sí | Sí | No | Does not appear |
1 Juan | No | Probablemente [53] [46] | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear |
2 Juan | No | Tal vez [53] | Tal vez | Sí | Sí | No | Does not appear |
3 Juan | No | Tal vez [53] | Tal vez | Sí | Sí | No | Does not appear |
Judas | No | Sí | Sí | Sí | Sí | No | Does not appear |
Revelación | No | Sí | Tal vez | No (Rango secundario) [54] | Sí | No | Does not appear |
1 Clemente | No | No | No | No | No | No | Does not appear |
2 Clemente | No | No | No | No | No | No | Does not appear |
Pastor de Hermas | No | No | No | No | No | No | Does not appear |
Epístola de Bernabé | No | No | No | No | No | No | Does not appear |
Apocalipsis de Pedro | No | Sí | No | No | No | No | Does not appear |
Libro de la Sabiduría | No | Sí | No | No | No | No | Does not appear |
No todos los códices estaban destinados a contener Nuevos Testamentos completos.
Libros | Códice Vaticano [55] | Códice Sinaítico [56] | Códice Alejandrino [57] | Códice Ephraemi Rescriptus [58] | Palimpsesto Uncial 048 [59] | Fragmentos del Códice Washingtoniano [60] y del Códice Freeriano [61] | Fragmentos más antiguos del códice Vetus Latina [62] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Fecha de composición | C. 300–325 | C. 330–360 | C. 400–440 | C. 450 | Siglo V | Siglo V | C. 350-550 |
Mateo | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear | Parcial (W) | Sí |
Marca | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear | Parcial (W) | Sí |
Lucas | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear | Parcial (W) | Sí |
John | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear | Parcial (W) | Sí |
Hechos | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial (W) | Sí |
Romanos | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Does not appear | Sí |
1 Corintios | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
2 Corintios | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
Gálatas | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear | Parcial | Sí |
Efesios | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
filipenses | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
Colosenses | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
1 Tesalonicenses | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
2 Tesalonicenses | Sí | Sí | Sí | Tal vez [58] | Does not appear | Parcial | Sí |
1 Timoteo | No | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
2 Timoteo | No | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
Tito | No | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
Filemón | No | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Sí |
Hebreos | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Parcial | Sí |
Jaime | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Does not appear | Does not appear |
1 Pedro | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Does not appear | Sí |
2 Pedro | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Does not appear | Sí |
1 Juan | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Does not appear | Sí |
2 Juan | Sí | Sí | Sí | Tal vez [58] | Sí | Does not appear | Does not appear |
3 Juan | Sí | Sí | Sí | Sí | Sí | Does not appear | Does not appear |
Judas | Sí | Sí | Sí | Sí | Parcial | Does not appear | Does not appear |
Revelación | No | Sí | Sí | Sí | Does not appear | Does not appear | Sí |
1 Clemente | No | No | Sí | No | Does not appear | Does not appear | Does not appear |
2 Clemente | No | No | Sí | No | Does not appear | Does not appear | Does not appear |
Pastor de Hermas | No | Sí | No | No | Does not appear | Does not appear | Does not appear |
Epístola de Bernabé | No | Sí | No | No | Does not appear | Does not appear | Does not appear |
Apocalipsis de Pedro | No | No | No | No | Does not appear | Does not appear | Does not appear |
Libro de la Sabiduría | No | No | No | No | Does not appear | Does not appear | Does not appear |
A finales del siglo I, Clemente de Roma conocía algunas cartas de Pablo (fl. 96), junto con alguna forma de las "palabras de Jesús" ; pero si bien Clemente las valoraba mucho, no se refería a ellas como "Escritura" ( "graphe" ), un término que reservaba para la Septuaginta . Metzger 1987 llega a la siguiente conclusión sobre Clemente:
Clemente... hace referencia ocasional a ciertas palabras de Jesús; aunque para él tienen autoridad, no parece preguntar cómo se asegura su autenticidad. En dos de las tres ocasiones en que habla de recordar "las palabras" de Cristo o del Señor Jesús, parece que tiene en mente un registro escrito, pero no lo llama "evangelio". Conoce varias de las epístolas de Pablo y las valora mucho por su contenido; lo mismo puede decirse de la Epístola a los Hebreos, con la que está muy familiarizado. Aunque estos escritos obviamente poseen un significado considerable para Clemente, nunca se refiere a ellos como "Escritura" autorizada.
— página 43
Marción de Sinope , un obispo de Asia Menor que fue a Roma y luego fue excomulgado por sus opiniones , puede haber sido el primero registrado en proponer una lista definitiva, exclusiva y única de escrituras cristianas, compilada en algún momento entre 130 y 140 d. C. [63] [64] Se debate si su canon fue precedido por el de la Iglesia. [65] Aunque Ignacio abordó las escrituras cristianas, [66] antes de Marción, en contra de las herejías percibidas de los judaizantes y docetistas , no definió una lista de escrituras. En su libro Origen del Nuevo Testamento [67] Adolf von Harnack argumentó que Marción veía a la iglesia en este momento como en gran parte una iglesia del Antiguo Testamento (una que "sigue el Testamento del Dios Creador ") sin un canon del Nuevo Testamento firmemente establecido, y que la iglesia gradualmente formuló su canon del Nuevo Testamento en respuesta al desafío planteado por Marción.
Marción rechazó por completo la teología del Antiguo Testamento y consideró que el Dios que allí se describe era un ser inferior. En la Antítesis , afirmó que la teología del Antiguo Testamento era incompatible con la enseñanza de Jesús sobre Dios y la moralidad.
Marción creó un grupo definido de libros que consideró como plenamente autorizados, desplazando a todos los demás. Este grupo comprendía diez de las epístolas paulinas (sin las Pastorales ) y un evangelio similar al de Lucas. No se sabe con certeza si editó estos libros, purgándolos de lo que no concordaba con sus puntos de vista, o si sus versiones representaban una tradición textual separada. [b]
El evangelio de Marción, llamado simplemente el Evangelio del Señor , se diferenciaba del Evangelio de Lucas por carecer de pasajes que relacionaran a Jesús con el Antiguo Testamento. Creía que el dios de Israel, que dio la Torá a los israelitas , era un dios completamente diferente del Dios Supremo que envió a Jesús e inspiró el Nuevo Testamento. Marción denominó su colección de epístolas paulinas Apostolikon . Estas también diferían de las versiones aceptadas por la ortodoxia cristiana posterior.
Canon marcionita (c. 130-140) | Canon moderno (siglo IV aprox.) | ||
---|---|---|---|
Sección | Libros | Sección | Libros |
Evangelio |
| Evangelios ( Euangelia ) | |
( inexistente ) | ( ninguno ) | Hechos | |
Apostólico | Epístolas paulinas | ||
( inexistente ) | ( ninguno ) | Epístolas católicas | |
( inexistente ) | ( ninguno ) | Apocalipsis | |
1. Contenido desconocido; algunos eruditos lo equiparan con Efesios. |
La lista y la teología de Marción fueron rechazadas por la iglesia primitiva como heréticas ; sin embargo, él obligó a otros cristianos a considerar qué textos eran canónicos y por qué. Difundió ampliamente sus creencias; llegaron a conocerse como marcionismo . En la introducción a su libro Early Christian Writings , Henry Wace afirmó:
Un teólogo moderno... no podría negarse a discutir la cuestión planteada por Marción, de si existe tal oposición entre las diferentes partes de lo que él considera la palabra de Dios, que no todas pueden provenir del mismo autor. [71]
Ferguson 2002 cita De praescriptione haereticorum 30 de Tertuliano :
Puesto que Marción separó el Nuevo Testamento del Antiguo, es necesariamente posterior a lo que separó, puesto que sólo él podía separar lo que antes estaba unido. Habiendo estado unido antes de su separación, el hecho de su separación posterior prueba también la subsecuencia del hombre que efectuó la separación.
La nota 61 de la página 308 añade:
[Wolfram] Kinzig sugiere que era Marción quien solía llamar a su Biblia testamentum [testamento en latín].
Otros eruditos proponen que fue Melitón de Sardis quien originalmente acuñó la frase Antiguo Testamento , [72] que se asocia con el supersesionismo .
Robert M. Price sostiene que la evidencia de que los primeros padres de la iglesia, como Clemente, Ignacio y Policarpo, conocían las epístolas paulinas no es clara, y concluye que Marción fue la primera persona en recopilar los escritos de Pablo a varias iglesias y en tratar diez cartas paulinas, algunas de ellas composiciones del propio Marción, junto con una versión anterior de Lucas (no el Evangelio de Lucas como se lo conoce ahora):
Pero el primer recopilador de las epístolas paulinas había sido Marción. No conocemos a ningún otro candidato que pudiera serlo, y ciertamente no los esencialmente ficticios Lucas, Timoteo y Onésimo. Y Marción, como demuestran Burkitt y Bauer, cumple perfectamente con ese perfil. [73]
A mediados del siglo II, Justino Mártir (cuyos escritos abarcan el período de c. 145 a 163) menciona las "memorias de los apóstoles", que los cristianos llamaban "evangelios" y que se consideraban a la par del Antiguo Testamento. [27] [74] [75] Los eruditos están divididos sobre si hay alguna evidencia de que Justino incluyó el Evangelio de Juan entre las "memorias de los apóstoles", o si, por el contrario, basó su doctrina del Logos en él. [76] [77] Justino cita las cartas de Pablo, 1 Pedro y los Hechos en sus escritos. [78]
En las obras de Justino se encuentran referencias claras a Romanos , 1 Corintios, Gálatas , Efesios , Colosenses y 2 Tesalonicenses , y posibles a Filipenses , Tito y 1 Timoteo . [ cita requerida ] Además, hace referencia a un relato de una fuente anónima sobre el bautismo de Jesús que difiere del proporcionado por los evangelios sinópticos:
Cuando Jesús descendió al agua, se encendió fuego en el Jordán; y cuando salió del agua, el Espíritu Santo descendió sobre él. Los apóstoles de nuestro Cristo escribieron esto. [79]
Taciano fue convertido al cristianismo por Justino Mártir en una visita a Roma alrededor del año 150 y regresó a Siria en el año 172 para reformar la iglesia allí. [80]
Ireneo de Lyon se refirió directamente a un conjunto definido de cuatro evangelios (el Tetramorfos ), c . 180. [28] [81] En su obra central, Adversus Haereses , Ireneo denunció a varios grupos cristianos primitivos que usaban un solo evangelio, como el marcionismo que usaba solo la versión de Lucas de Marción , o los ebionitas que parecen haber usado una versión aramea de Mateo , así como grupos que usaban más de cuatro evangelios, como los valentinianos ( AH 1.11).
Basándose en los argumentos que Ireneo esgrimió para apoyar la existencia de sólo cuatro evangelios auténticos, algunos intérpretes deducen que el Evangelio cuádruple debía haber sido todavía una novedad en la época de Ireneo. [82] En Contra las herejías 3.11.7 se reconoce que muchos cristianos heterodoxos utilizan sólo un evangelio, mientras que en 3.11.9 se reconoce que algunos utilizan más de cuatro. [83] El éxito del Diatessaron de Taciano en aproximadamente el mismo período de tiempo es "...una indicación poderosa de que el Evangelio cuádruple patrocinado contemporáneamente por Ireneo no era ampliamente reconocido, y mucho menos universalmente". [83]
Ireneo aparentemente cita 21 de los libros del Nuevo Testamento y nombra al autor que él pensaba que escribió el texto. [84] Menciona los cuatro evangelios, los Hechos, las epístolas paulinas con excepción de Hebreos y Filemón, así como la primera epístola de Pedro, y la primera y segunda epístolas de Juan, y el libro de Apocalipsis. [c] Ireneo argumentó que era ilógico rechazar los Hechos de los Apóstoles pero aceptar el Evangelio de Lucas, ya que ambos eran del mismo autor; [85] en Contra las herejías 3.12.12 [86] ridiculizó a los que piensan que son más sabios que los Apóstoles porque los Apóstoles todavía estaban bajo la influencia judía . También puede referirse a Hebreos ( Libro 2, Capítulo 30 ) y Santiago ( Libro 4, Capítulo 16 ) y tal vez incluso a 2 Pedro ( Libro 5, Capítulo 28 ) pero no cita a Filemón, 3 Juan o Judas. [87]
Él piensa que la carta a los Corintios, conocida ahora como 1 Clemente , fue de gran valor, pero no parece creer que Clemente de Roma fuera el único autor ( Libro 3 , Capítulo 3, Versículo 3) y parece tener el mismo estatus inferior que la Epístola de Policarpo ( Libro 3 , Capítulo 3, Versículo 3). Él se refiere a un pasaje en el Pastor de Hermas como escritura ( Mandato 1 o Primer Mandamiento ), pero esto tiene algunos problemas de consistencia de su parte. Hermas enseñó que Jesús no era en sí mismo un ser divino, sino un hombre virtuoso que posteriormente fue lleno del Espíritu Santo y adoptado como el Hijo [88] [89] (una doctrina llamada adopcionismo ). Pero el propio trabajo de Ireneo, incluida su cita del Evangelio de Juan ( Jn . 1:1), indica que él mismo creía que Jesús siempre fue Dios.
A finales del siglo IV, Epifanio de Salamina (fallecido en 402) , en Panarion 29, dice que los nazarenos habían rechazado las epístolas paulinas, e Ireneo Contra las Herejías 26.2 dice que los ebionitas lo rechazaron a él.
Hechos 21:21 registra un rumor de que Pablo quería subvertir el Antiguo Testamento (contra este rumor véase Romanos 3:8, 3:31).
2 Pedro 3:16 dice que sus cartas han sido abusadas por herejes que las tuercen "como lo hacen con las otras Escrituras".
En los siglos II y III, la Historia Eclesiástica de Eusebio 6.38 dice que el Elchasai "hizo uso de textos de cada parte del Antiguo Testamento y de los Evangelios; rechaza al Apóstol (Pablo) por completo"; 4.29.5 dice que Taciano el Asirio rechazó las Cartas de Pablo y los Hechos de los Apóstoles ; 6.25 dice que Orígenes aceptó 22 libros canónicos de los Hebreos más los Macabeos más los cuatro Evangelios , una epístola de Pedro "quizás también una segunda, pero esto es dudoso", el Apocalipsis de Juan, por Juan una "epístola de muy pocas líneas; quizás también una segunda y una tercera", y las epístolas de Pablo que "no escribió ni siquiera a todas las iglesias que enseñó; e incluso a aquellas a las que escribió envió sólo unas pocas líneas". [90] [91] En total, se sugiere que el canon de Orígenes es idéntico al de Atanasio. [92]
Marción puede haber sido el primero en tener una lista claramente definida de los libros del Nuevo Testamento , aunque esta cuestión de quién fue el primero todavía es motivo de debate. [93] La compilación de esta lista podría haber sido un desafío y un incentivo para la proto-ortodoxia emergente; si deseaban negar que la lista de Marción era la verdadera, les incumbía definir cuál era la verdadera. La fase de expansión del canon del Nuevo Testamento , por tanto, podría haber comenzado en respuesta al canon limitado propuesto por Marción .
El fragmento de Muratorio [94] es el ejemplo más antiguo conocido de una lista definida de libros, en su mayoría del Nuevo Testamento. [95] Sobrevive, dañado y por lo tanto incompleto, como una mala traducción latina de un texto griego original, ya no existente, que generalmente se fecha a fines del siglo II, [96] [97] [98 ] [99] [100] [101] [102] [103] aunque algunos eruditos han preferido una fecha del siglo IV. [104] [105] [106] Este es un extracto de la traducción de Metzger: [107]
El tercer libro del Evangelio es el de Lucas... El cuarto... es el de Juan... los hechos de todos los apóstoles... En cuanto a las Epístolas de Pablo... A los Corintios primero, a los Efesios segundo, a los Filipenses tercero, a los Colosenses cuarto, a los Gálatas quinto, a los Tesalonicenses sexto, a los Romanos séptimo... una vez más a los Corintios y a los Tesalonicenses... uno a Filemón, uno a Tito, y dos a Timoteo... a los Laodicenses , [y] otro a los Alejandrinos, [ambos] forjados en nombre de Pablo para [promover] la herejía de Marción... la epístola de Judas y dos de los antes mencionados (o, que llevan el nombre de) Juan... y [el libro de] la Sabiduría ... Recibimos solo los apocalipsis de Juan y Pedro , aunque algunos de nosotros no estamos dispuestos a que este último se lea en la iglesia. Pero Hermas escribió El Pastor muy recientemente... Y por lo tanto, ciertamente debe ser leído; pero no puede ser leído públicamente al pueblo en la iglesia.
Esto es evidencia de que, quizás ya en el año 200, existía un conjunto de escritos cristianos algo similar a lo que ahora es el NT de 27 libros, que incluía cuatro evangelios y argumentaba contra las objeciones a ellos. [31]
Hubo quienes rechazaron el Evangelio de Juan (y posiblemente también el Apocalipsis y las Epístolas de Juan ) por no ser apostólico o por haber sido escrito por el gnóstico Cerinto o por no ser compatible con los Evangelios sinópticos . Epifanio de Salamina llamó a estas personas los Alogi , porque rechazaron la doctrina del Logos de Juan y porque afirmó que eran ilógicos. También puede haber habido una disputa sobre la doctrina del Paráclito . [108] [109] Gayo o Cayo, presbítero de Roma (principios del siglo III), aparentemente estuvo asociado con este movimiento. [110]
Recientemente se ha sugerido que Orígenes (c. 184 – c. 253) tiene un canon idéntico o casi idéntico al de Atanasio en 367. [92] [111] Orígenes escribe en sus Homilías sobre Josué :
Mateo es el primero en tocar la trompeta sacerdotal en su Evangelio; también Marcos; Lucas y Juan tocan cada uno su propia trompeta sacerdotal. Incluso Pedro clama con trompetas en dos de sus epístolas; también Santiago y Judas. Además, Juan también toca la trompeta a través de sus epístolas, y Lucas, al describir los Hechos de los Apóstoles. Y ahora viene ese último, el que dijo: "Creo que Dios nos muestra a nosotros los apóstoles en último lugar" [1 Cor 4:9], y en catorce de sus epístolas, atronando con trompetas, derriba los muros de Jericó y todos los dispositivos de idolatría y dogmas de los filósofos, hasta el fondo. [112]
La lista no especifica el Apocalipsis, pero Orígenes en otro lugar expresa su confianza en la canonicidad del Apocalipsis. La lista tampoco especifica el número de epístolas joánicas, que son tres.
Eusebio , en su Historia de la Iglesia ( c. 330 ), mencionó los libros del Nuevo Testamento según él: [113] [114]
1. [...] conviene hacer un resumen de los escritos del Nuevo Testamento que ya se han mencionado. En primer lugar, pues, hay que poner el santo cuaternión de los Evangelios ; a continuación, los Hechos de los Apóstoles ... las epístolas de Pablo ... la epístola de Juan ... la epístola de Pedro ... Después de ellos se ha de poner, si realmente parece apropiado, el Apocalipsis de Juan , sobre el que daremos las diferentes opiniones en el momento oportuno. Éstos pertenecen, pues, a los escritos aceptados [Homologoumena].
3. Entre los escritos disputados [ Antilegomena ], que sin embargo son reconocidos por muchos, se conservan la llamada epístola de Santiago y la de Judas , también la segunda epístola de Pedro y las que se llaman segunda y tercera de Juan , ya pertenezcan al evangelista o a otra persona del mismo nombre .
4. Entre los escritos rechazados [traducción de Kirsopp. Lake: "no genuinos"] deben contarse también los Hechos de Pablo , y el llamado Pastor , y el Apocalipsis de Pedro , y además de estos, la epístola existente de Bernabé , y las llamadas Enseñanzas de los Apóstoles ; y además, como dije, el Apocalipsis de Juan , si parece apropiado, que algunos, como dije, rechazan, pero que otros clasifican entre los libros aceptados.
5. Y entre éstos algunos han colocado también el Evangelio según los Hebreos ... Y todos éstos pueden contarse entre los libros disputados... libros como los Evangelios de Pedro , de Tomás , de Matías , o de cualquier otro además de ellos, y los Hechos de Andrés y Juan y los otros apóstoles... ellos claramente se muestran como ficciones de herejes. Por lo cual no deben ser colocados ni siquiera entre los escritos rechazados, sino que todos ellos deben ser desechados como absurdos e impíos.
El Apocalipsis de Juan, también llamado Revelación, se considera tanto aceptado (traducción de Kirsopp. Lake: "Reconocido") como disputado, lo que ha causado cierta confusión sobre qué quiso decir exactamente Eusebio con eso. La disputa quizás se atribuya a Orígenes [115] (véase también Pamphili c. 330, 3.24.17–18). [116] Pamphili c. 330, 3.3.5 agrega más detalles sobre Pablo: "Las catorce epístolas de Pablo son bien conocidas e indiscutidas. De hecho, no es correcto pasar por alto el hecho de que algunos han rechazado la Epístola a los Hebreos , diciendo que es disputada por la Iglesia de Roma, sobre la base de que no fue escrita por Pablo". Pamphili c. 330, 4.29.6 menciona el Diatessaron : "Pero su fundador original, Taciano, formó una cierta combinación y colección de los Evangelios, no sé cómo, a la que dio el título de Diatessaron, y que todavía está en manos de algunos. Pero dicen que se aventuró a parafrasear ciertas palabras del apóstol [Pablo], para mejorar su estilo".
El Códice Claromontano , [117] c. 303–67, [118] una página encontrada insertada en una copia del siglo VI de las Epístolas de Pablo y Hebreos , tiene el Antiguo Testamento, incluyendo Tobías, Judit, Sabiduría, Eclesiástico, 1–2,4 Macabeos y el Nuevo Testamento, más los Hechos de Pablo , el Apocalipsis de Pedro , Bernabé y Hermas, pero faltan Filipenses, 1–2 Tesalonicenses y Hebreos.
Zahn y Harnack opinaban que la lista había sido redactada originalmente en griego en Alejandría o sus alrededores alrededor del año 300 d. C. Según Jülicher, la lista pertenece al siglo IV y probablemente es de origen occidental. [ cita requerida ]
En 331, Constantino I encargó a Eusebio que entregara cincuenta Biblias para la Iglesia de Constantinopla . Atanasio ( Apol. Const. 4 ) registró que los escribas alejandrinos prepararon Biblias para Constantino alrededor del año 340. Se sabe poco más, aunque hay mucha especulación. Por ejemplo, se especula que esto puede haber proporcionado motivación para las listas canónicas, y que el Códice Vaticano y el Códice Sinaítico pueden ser ejemplos de estas Biblias. Junto con la Peshitta y el Códice Alejandrino , estas son las Biblias cristianas más antiguas que existen. [119]
Cirilo de Jerusalén ( c. 350 ) listó el Nuevo Testamento moderno (contando la Epístola a los Hebreos como un escrito de Pablo) excepto el Libro de Apocalipsis, que pertenecería a un rango secundario. [120]
Del Nuevo Testamento sólo hay cuatro Evangelios, pues los demás tienen títulos falsos y son perjudiciales. Los maniqueos también escribieron un Evangelio según Tomás, que, al estar impregnado de la fragancia del nombre "Evangelio", destruye las almas de los más ingenuos. Recibid también los Hechos de los Doce Apóstoles; y además de éstos, las siete Epístolas católicas de Santiago, Pedro, Juan y Judas; y como sello sobre todas ellas, y la última obra de los discípulos, las catorce Epístolas de Pablo.
Pero que todo el resto quede a un lado en un rango secundario. Y todos los libros que no se leen en las iglesias, no los leáis ni siquiera vosotros mismos, como ya habéis oído [digo acerca de los apócrifos del Antiguo Testamento].— Cirilo de Jerusalén , Catequesis 4.36
El Concilio de Laodicea , c. 363, fue uno de los primeros concilios que se propuso decidir qué libros debían leerse en voz alta en las iglesias. Los decretos emitidos por los aproximadamente treinta clérigos asistentes se denominaron cánones . El canon 59 decretó que solo se debían leer libros canónicos, pero no se adjuntó ninguna lista en los manuscritos latinos y siríacos que registraban los decretos. La lista de libros canónicos, el canon 60, a veces atribuida al Concilio de Laodicea, es una adición posterior según la mayoría de los eruditos y tiene un AT de 22 libros y un NT de 26 libros (excluye el Apocalipsis). [121] [122]
En su carta de Pascua de 367, [123] Atanasio , obispo de Alejandría, dio una lista de exactamente los mismos libros que se convertirían en el canon de 27 libros del NT, [33] y usó la palabra "canonizado" (kanonizomena) con respecto a ellos. [17] Este canon fue la primera vez que una lista concordaba con el canon actual, aunque el orden difería con las cartas de Pablo siendo las últimas entre las cartas a diferencia de la versión actual.
Atenasio distinguió entre libros canónicos, libros que debían leerse, y apócrifos, que debían rechazarse.
La Lista de Cheltenham, [124] [125] c. 365–90, es una lista latina descubierta por el erudito clásico alemán Theodor Mommsen (publicada en 1886) en un manuscrito del siglo X (principalmente patrístico) perteneciente a la biblioteca de Thomas Phillips en Cheltenham , Inglaterra. La lista probablemente se originó en el norte de África poco después de mediados del siglo IV.
Tiene un Antiguo Testamento de 24 libros [126] y un Nuevo Testamento de 24 libros que proporciona recuentos de sílabas y líneas pero omite a Judas y Santiago, y quizás Hebreos, y parece cuestionar las epístolas de Juan y Pedro más allá de la primera.
McDonald & Sanders 2002, Apéndice D-2, escribe la siguiente lista para Epifanio de Salamina (c. 374–77), de su Panarion 76.5:
Evangelios (4), Epístolas de Pablo (13), Hechos, Santiago, Pedro, 1–3 Juan, Judas, Apocalipsis, Sabiduría, Eclesiástico
En el año 380 aproximadamente, el redactor de las Constituciones Apostólicas atribuyó a los mismos Doce Apóstoles un canon como el 85.º de su lista de tales decretos apostólicos : [127] [128]
Canon 85. Sean considerados venerables y santos por todos vosotros, clérigos y laicos, los siguientes libros: [Una lista de libros del Antiguo Testamento ...] Y nuestros libros sagrados, es decir, del Nuevo Testamento, son los cuatro Evangelios, de Mateo, Marcos, Lucas, Juan; las catorce Epístolas de Pablo; dos Epístolas de Pedro; tres de Juan; una de Santiago; una de Judas; dos Epístolas de Clemente ; y las Constituciones dedicadas a vosotros, los obispos, por mí, Clemente , en ocho libros, que no es apropiado hacer públicas ante todos, a causa de los misterios que contienen; y los Hechos de nosotros, los Apóstoles.—(De la versión latina.)
Se dice que la traducción copta y algunas versiones árabes incluyen el Apocalipsis. [127]
El obispo Anfiloquio de Iconio , en su poema Yámbico para Seleuco [129] escrito algún tiempo después de 394, analiza el debate sobre la inclusión de una serie de libros que deberían recibirse, y parece estar inseguro acerca de las epístolas posteriores de Pedro y Juan, Judas y Apocalipsis. [130]
El encargo del papa Dámaso de la edición latina de la Vulgata de la Biblia a Jerónimo , [6] alrededor del año 383 , fue decisivo para la fijación del canon en Occidente. [39] A menudo se considera al papa Dámaso I como el padre del canon católico, ya que lo que se cree que es su lista corresponde al canon católico actual. [6] La llamada "lista damasiana", que algunos atribuyen al Decretum Gelasianum [131] , que supuestamente data de un " Concilio de Roma " bajo el papa Dámaso I en el año 382, ofrece una lista idéntica a lo que sería el Canon de Trento , [33] y, aunque el texto puede no ser damasiano, es al menos una valiosa compilación del siglo VI. [132] [133]
La lista que figura a continuación fue supuestamente aprobada por el Papa Dámaso I :
[Una lista de libros del Antiguo Testamento...], y en el Nuevo Testamento: 4 libros de Evangelios, 1 libro de los Hechos de los Apóstoles, 13 cartas del Apóstol Pablo, 1 de él a los Hebreos, 2 de Pedro, 3 de Juan, 1 de Santiago, 1 de Judas y el Apocalipsis de Juan.
El llamado Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis se atribuye tradicionalmente al papa Gelasio I , obispo de Roma entre los años 492 y 496 d. C. Sin embargo, en general, es probable que su origen sea del sur de la Galia (siglo VI), pero varias partes se remontan al papa Dámaso y reflejan la tradición romana. La segunda parte es un catálogo canónico y la quinta parte es un catálogo de escritos apócrifos que deben rechazarse. El catálogo canónico ofrece los 27 libros del Nuevo Testamento católico .
McDonald & Sanders 2002, Apéndice D-2, enumera los siguientes libros del Nuevo Testamento según Jerónimo ( c. 394 ), de su Epístola 53:
"Los cuatro del Señor": Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Epístolas de Pablo (14), 1–2 Pedro, 1–3 Juan, Judas, Santiago, Hechos, Apocalipsis.
Agustín de Hipona declaró que se deben «preferir las que son aceptadas por todas las Iglesias católicas a las que algunas de ellas no reciben. Además, entre las que no son aceptadas por todos, se preferirán las que tienen la sanción del mayor número y de los de mayor autoridad, a las que son aceptadas por un número menor y por los de menor autoridad» (Sobre las doctrinas cristianas 2.12, capítulo 8). [134]
El primer concilio que aceptó el canon actual de los libros del Nuevo Testamento pudo haber sido el Sínodo de Hipona en el norte de África (393). Un breve resumen de las actas fue leído y aceptado por el Sínodo de Cartago (397) y el Concilio de Cartago (419) . [34] Estos concilios fueron convocados bajo la autoridad de San Agustín , quien consideró que el canon ya estaba cerrado. [35] [36] [37] Este canon del norte de África fue reafirmado en el Concilio de Trento de 1546. [6] [7]
En c. 405 , el papa Inocencio I envió una lista de los libros sagrados a un obispo galo, Exsuperius de Toulouse , [135] idéntica a la de Trento. [136] [137] [138] Afirma "catorce" epístolas de Pablo, pero FF Bruce prefiere "trece" excluyendo los Hebreos . [135] Según la Enciclopedia Católica , a principios del siglo V, la Iglesia occidental bajo el papa Inocencio I reconoció un canon bíblico que incluía los cuatro evangelios de Mateo, Marcos, Lucas y Juan, que se estableció previamente en varios Sínodos regionales, a saber, el Concilio de Roma (382), el Sínodo de Hipona (393) y dos Concilios de Cartago (397 y 419). [6]
Las Iglesias orientales, en general, tenían un sentimiento más débil que las occidentales sobre la necesidad de hacer una delimitación clara con respecto al canon. Eran más conscientes de la gradación de la calidad espiritual entre los libros que aceptaban (por ejemplo, la clasificación de Eusebio, véase también Antilegomena ) y estaban menos dispuestas a afirmar que los libros que rechazaban no poseían ninguna calidad espiritual en absoluto. [ cita requerida ] De manera similar, los cánones del Nuevo Testamento de las iglesias siríaca , armenia , georgiana , copta egipcia y etíope tienen todas pequeñas diferencias. [139] [ página necesaria ] [140] [141]
This section possibly contains original research. (January 2016) |
En el siglo IV, la Doctrina de Addai enumera un canon del NT de 17 libros que utiliza el Diatessaron y los Hechos y 15 epístolas paulinas (incluida la 3ª a los Corintios ). La Doctrina siríaca de Addai ( c. 400 ) afirma registrar las tradiciones más antiguas del cristianismo siríaco , y entre ellas está el establecimiento de un canon: los miembros de la iglesia deben leer solo el Evangelio (es decir, el Diatessaron de Taciano), las Epístolas de Pablo (que se dice que fueron enviadas por Pedro, desde Roma), y el Libro de los Hechos (que se dice que fue enviado por Juan, hijo de Zebedeo, desde Éfeso), y nada más.
En el siglo V, la Biblia siríaca, llamada Peshitta , se formalizó, aceptando a Filemón, junto con Santiago, 1 Pedro y 1 Juan, pero excluyendo 2 Juan , 3 Juan , 2 Pedro , Judas y Apocalipsis . [142] Después del Concilio de Éfeso , la Iglesia de Oriente se separó y conservó este canon de solo 22 libros (la Peshitta) hasta el día de hoy. La Iglesia ortodoxa siríaca también usa este texto (conocido en el dialecto siríaco occidental como Peshitta), pero con el agregado de los otros libros normalmente presentes en el canon del Nuevo Testamento.
La Peshitta de finales del siglo V o principios del VI de la Iglesia Ortodoxa Siria [143] incluye un NT de 22 libros, excluyendo 2 Pedro, 2 Juan, 3 Juan, Judas y Apocalipsis. La Peshitta de Lee de 1823 sigue el canon protestante.
McDonald & Sanders 2002, Apéndice D-2, enumera el siguiente catálogo sirio de Santa Catalina , c. 400 :
Evangelios (4): Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos, Gál, Romanos, Hebreos, Colosenses, Efesios, Filipenses, 1–2 Tes., 1–2 Tim., Tito, Filipenses.
La Peshitta siríaca , utilizada por todas las diversas iglesias siríacas, originalmente no incluía 2 Pedro, 2 Juan, 3 Juan, Judas y Apocalipsis (y este canon de 22 libros es el citado por Juan Crisóstomo (~347–407) y Teodoreto (393–466) de la Escuela de Antioquía ). También incluye el Salmo 151 y los Salmos 152–155 y 2 Baruc . Los sirios occidentales han añadido los 5 libros restantes a sus cánones del NT en tiempos modernos (como la Peshitta de Lee de 1823). Hoy en día, los leccionarios oficiales seguidos por la Iglesia Ortodoxa Siria de Malankara, con sede en Kottayam (India), y la Iglesia Siria Caldea, también conocida como la Iglesia del Este (Nestoriana), con sede en Trichur (India), todavía presentan lecciones de solo los 22 libros de la Peshitta original. [143] [ se necesita una mejor fuente ]
La Biblia armenia introduce una adición: una tercera carta a los Corintios , que también se encuentra en los Hechos de Pablo, que fue canonizada en la Iglesia armenia, pero que no es parte de la Biblia armenia actual. [144] El Libro de Apocalipsis no fue aceptado en la Biblia armenia hasta c. 1200 d. C. cuando el arzobispo Nerses organizó un Sínodo armenio en Constantinopla para introducir el texto. [144] Aun así, hubo intentos infructuosos incluso en 1290 d. C. de incluir en el canon armenio varios libros apócrifos: el Consejo de la Madre de Dios a los Apóstoles, los Libros de Criapos y la siempre popular Epístola de Bernabé .
La Iglesia Apostólica Armenia en ocasiones ha incluido los Testamentos de los Doce Patriarcas en su Antiguo Testamento y la Tercera Epístola a los Corintios , pero no siempre los incluye junto con los otros 27 libros canónicos del Nuevo Testamento.
El canon de las Iglesias Tewahedo es algo más laxo que el de otros grupos cristianos tradicionales, y el orden, el nombre y la división de capítulos y versículos de algunos de los libros también son ligeramente diferentes.
El canon "estrecho" etíope incluye 81 libros en total: los 27 libros del Nuevo Testamento; los libros del Antiguo Testamento que se encuentran en la Septuaginta y son aceptados por los ortodoxos; así como Enoc , Jubileos , 2 Esdras , el resto de las palabras de Baruc y 3 libros de Meqabyan (estos tres libros etíopes de los Macabeos son completamente diferentes en contenido de los cuatro libros de los Macabeos conocidos en otros lugares).
El canon etíope del Nuevo Testamento, más amplio, incluye cuatro libros de «Sinodos» (prácticas de la iglesia), dos «Libros del Pacto», «Clemente etíope» y «Didascalia etíope» ( Ordenanzas de la Iglesia Apostólica ). Sin embargo, estos libros nunca han sido impresos ni estudiados ampliamente. También se dice a veces que este canon «más amplio» incluye, junto con el Antiguo Testamento, una historia de los judíos en ocho partes basada en los escritos de Flavio Josefo , y conocida como «Pseudo-Josefo» o «José ben Gurión» ( Yosēf walda Koryon ). [145] [146]
La Enciclopedia de Teología dice que los 27 libros que componen el canon de las Escrituras del Nuevo Testamento no se basan en una lista bíblica que los autentifique como inspirados, por lo que su legitimidad se considera imposible de distinguir con certeza sin apelar a otra fuente infalible, como el Magisterio de la Iglesia Católica que reunió y autentificó por primera vez esta lista en el Concilio de Roma . [147] El catolicismo considera que el Magisterio, es decir, la autoridad docente, tiene una posición igual y está vinculado con la Sagrada Tradición y la Sagrada Escritura, cada uno actúa a su manera para el bien de la Iglesia. [148] Al rechazarlos, los reformadores protestantes se centraron en la doctrina de la sola scriptura , es decir, la autoridad suprema de la Escritura únicamente. Sola scriptura es una de las cinco solas , consideradas por algunos grupos protestantes como los pilares teológicos de la Reforma protestante . [ 149]
Martín Lutero se sintió preocupado por cuatro libros, conocidos como los Antilegómenos de Lutero : Judas, Santiago, Hebreos y Apocalipsis; si bien los colocó en una posición secundaria en relación con el resto, no los excluyó. Propuso eliminarlos del canon, [150] [151] haciéndose eco del consenso de varios católicos como el cardenal Cayetano y Erasmo , [ dudoso – discutir ] y en parte porque se percibía que iban en contra de ciertas doctrinas protestantes como la sola gratia y la sola fide , pero esto no fue generalmente aceptado entre sus seguidores. Sin embargo, estos libros están ordenados al final en la Biblia de Lutero en idioma alemán hasta el día de hoy. [152] [153]
El Concilio de Trento del 8 de abril de 1546 aprobó la aplicación del actual Canon Bíblico Católico Romano incluyendo los Libros Deuterocanónicos como un artículo de fe, y la decisión fue confirmada por un anatema por votación (24 sí, 15 no, 16 abstenciones). [154] Se dice que esta es la misma lista que se produjo en el Concilio de Florencia (Sesión 11, 4 de febrero de 1442), [155] los Concilios de Cartago de 397-419 de Agustín , [7] y probablemente el Concilio de Roma de 382 de Dámaso . [33] [156] Debido a su ubicación, la lista no se consideró vinculante para la Iglesia Católica, y a la luz de las demandas de Martín Lutero, la Iglesia Católica examinó la cuestión del Canon nuevamente en el Concilio de Trento, que reafirmó el canon de concilios anteriores y agregó el anatema contra los intentos de cambiar el contenido del canon.
El Primer Concilio Vaticano del 24 de abril de 1870 aprobó las adiciones a Marcos (v. 16:9–20), Lucas (22:19b–20, 43–44 ) y Juan (7:53–8:11), que no están presentes en los manuscritos tempranos pero sí están contenidas en la edición de la Vulgata. [157]
El Papa Pío XI , el 2 de junio de 1927, decretó que la Comma Johanneum estaba abierta al escrutinio investigativo. [158]
El Papa Pío XII el 3 de septiembre de 1943 publicó la encíclica Divino afflante Spiritu , que permitía traducciones basadas en textos distintos de la Vulgata latina .
El Sínodo de Jerusalén de 1672 decretó el Canon Ortodoxo Griego , que es similar al decidido por el Concilio de Trento. “Llamaron Sagrada Escritura a todos aquellos [libros] que Cirilo recopiló del Sínodo de Laodicea y enumeró, añadiendo a la Escritura aquellos que necia e ignorantemente, o más bien maliciosamente, llamó Apócrifos; específicamente, [Lista de libros deuterocanónicos...]”.
Pero es de notar que esto fue simplemente una afirmación de la tradición, no una nueva canonización. Como continúa la Confesión, "la antigua costumbre, o más bien la Iglesia Católica, que nos ha entregado como genuinos los Sagrados Evangelios y los otros Libros de la Escritura, sin duda ha entregado estos [libros deuterocanónicos] también como partes de la Escritura... Y si, tal vez, parece que no siempre todos estos han sido considerados al mismo nivel que los otros, sin embargo, también estos han sido contados y considerados con el resto de la Escritura, tanto por los Sínodos como por muchos de los más antiguos y eminentes Teólogos de la Iglesia Católica. Todos estos también juzgamos como Libros Canónicos, y los confesamos como Sagrada Escritura..." [159]
(1) la colección de Marción que comienza con Gálatas y termina con Filemón; (2) el Papiro 46, fechado alrededor del año 200, que sigue el orden que se estableció excepto por invertir Efesios y Gálatas; y (3) las cartas a siete iglesias, tratando las dirigidas a la misma iglesia como una sola carta y basando el orden en la longitud, de modo que Corintios es el primero y Colosenses (quizás incluyendo a Filemón) es el último.
El Nuevo Testamento contiene veintisiete libros, escritos en griego, por quince o dieciséis autores diferentes, que se dirigieron a otros individuos o comunidades cristianas entre los años 50 y 120d.C.
En este punto, Gálatas 6:11, el apóstol toma la pluma de su
amanuense
y escribe el párrafo final con su propia mano. Desde el momento en que comenzaron a falsificarse cartas en su nombre (2 Tesalonicenses 2:2; 2 Tesalonicenses 3:17), parece haber sido su práctica cerrar con unas pocas palabras de su puño y letra, como precaución contra tales falsificaciones... En el presente caso, escribe un párrafo entero, resumiendo las principales lecciones de la epístola en oraciones concisas, entusiastas e inconexas. Lo escribe, además, en caracteres grandes y en negrita (del griego pelikois grammasin), para que su letra refleje la energía y la determinación de su alma.
Los libros completos del Antiguo y del Nuevo Testamento con todas sus partes, tal como están enumerados en el decreto de dicho concilio y tal como se encuentran en la antigua edición de la Vulgata latina, deben recibirse como sagrados y canónicos.En este contexto, el "decreto de dicho Concilio" es el decreto del Concilio de Trento que define el canon de las Escrituras.