Parte de una serie sobre |
Escrituras y textos hindúes |
---|
Textos hindúes relacionados |
El Skanda Purana ( IAST : Skanda Purāṇa) es el Mukhyapurana más grande , un género de dieciocho textos religiosos hindúes . [1] El texto contiene más de 81.000 versos y es de literatura Shaivite , [2] titulado en honor a Skanda , un hijo de Shiva y Parvati (quien también es conocido como Murugan en la literatura tamil). [3] Si bien el texto lleva el nombre de Skanda, no aparece ni más ni menos prominentemente en este texto que en otros Puranas relacionados con Shiva. [3] El texto ha sido un registro histórico importante e influencia en las tradiciones y rituales hindúes relacionados con el dios de la guerra Skanda. [3] [4]
El texto más antiguo titulado Skanda Purana probablemente existió en el siglo VIII d.C., [5] [6] pero el Skanda Purana que ha sobrevivido hasta la era moderna existe en muchas versiones. [7] Se considera un texto vivo, que ha sido ampliamente editado, a lo largo de muchos siglos, creando numerosas variantes. [8] Los elementos comunes en las ediciones variantes cubren enciclopédicamente la cosmogonía , la mitología , la genealogía , el dharma , los festivales, la gemología, los templos, la geografía, la discusión de las virtudes y el mal, de la teología y de la naturaleza y las cualidades de Shiva como el Absoluto y la fuente del verdadero conocimiento. [9]
Las ediciones del texto de Skandapurana también proporcionan un manual de viaje enciclopédico con meticulosas Tirtha Mahatmya (guías turísticas de peregrinación), [10] que contienen ubicaciones geográficas de centros de peregrinación en India, Nepal y Tíbet, con leyendas, parábolas, himnos e historias relacionadas. [11] [12] [13]
Este Mahāpurāṇa , como otros, se atribuye al sabio Vyasa .
Haraprasad Shastri y Cecil Bendall , alrededor de 1898, descubrieron un antiguo manuscrito en hojas de palma del Skanda Purana en una biblioteca de Katmandú en Nepal , escrito en escritura Gupta . [14] [15] [16] Dataron el manuscrito en el siglo VIII d. C., sobre bases paleográficas . Esto sugiere que el texto original existía antes de esta época. [17] R. Adriaensen, H. Bakker y H. Isaacson dataron el manuscrito en hojas de palma más antiguo que se conserva del Skanda Purana en el año 810 d. C., pero Richard Mann añade que es probable que existieran versiones anteriores del texto en el siglo VIII d. C. [5] [18] [19] Hans Bakker afirma que el texto especifica lugares sagrados y detalles sobre la Citraratha de Andhra Pradesh de los siglos IV y V , y por tanto puede tener un origen anterior. [20] Las versiones más antiguas de los textos de Skandapurana se han descubierto en la región del Himalaya del sur de Asia, como Nepal, y en los estados del noreste de la India, como Assam . [21] Las ediciones críticas del texto, para estudios académicos, se basan en los manuscritos nepaleses. [21]
Los textos adicionales se autodenominan khandas (secciones) del Skandapurana, pero surgieron después del siglo XII. [21] No está claro si sus textos raíz pertenecían al Skandapurana y en algunos casos reemplazaron los capítulos correspondientes del original. [21] La versión de la recensión más antigua conocida se amplió más tarde en dos versiones posteriores, a saber, las recensiones Revakhanda y Ambikakhanda . El único manuscrito sobreviviente de la recensión Revakhanda es de 1682. Los cuatro manuscritos sobrevivientes de la recensión Ambikakhhnda son de un período posterior y contienen muchas más alteraciones. Judit Törzsök dice que una recensión similar a estas dos recensiones parece haber sido conocida por Laskhmidhara, por lo que existía antes del siglo XII. [19] Ballala Sena cita contenido que se encuentra únicamente en estas dos recensiones, por lo que la versión conocida en ese momento era similar a la versión antigua de estas dos recensiones. [22]
Hay varios textos y manuscritos que llevan el título Skanda Purana . [5] Algunos de estos textos, a excepción del título, tienen poco en común con el conocido Skandapurana, que se remonta al primer milenio de nuestra era. [21] El texto original ha ido acumulando varias adiciones, lo que ha dado lugar a varias versiones diferentes. Por lo tanto, es muy difícil establecer una fecha exacta de composición del Skanda Purana. [23] [7]
Estilísticamente, el Skanda Purana está relacionado con el Mahabharata , y parece que sus compositores tomaron prestado de este último . Los dos textos emplean frases y compuestos similares que no se encuentran en el Ramayana . [5] Parte de la mitología mencionada en la versión actual del Skanda Purana es, sin duda, posterior al período Gupta , en consonancia con la del sur de la India medieval . Esto indica que se hicieron varias adiciones al texto original a lo largo de los siglos. [17] El Kashi Khanda, por ejemplo, adquirió su forma actual alrededor de mediados del siglo XIII d. C. [24] La última parte del texto podría haber sido compuesta tan tarde como el siglo XV d. C. [23]
Tirtha: Peregrinación sagrada
Tirtha es de tres tipos,
Jangam Tirtha es para un lugar movible,
de un sadhu , un rishi , un guru ,
Sthawar Tirtha es para un lugar inamovible,
como Benaras, Hardwar, el Monte Kailash, los ríos sagrados,
Manas Tirtha es para un lugar de la mente,
de la verdad, la caridad, la paciencia, la compasión, el habla suave, el alma.
— Skanda Purana [12] [25]
El conjunto de textos que se consideran parte del Skanda Purana se agrupa de dos maneras. Según una tradición, se agrupan en seis saṁhitā s, cada una de las cuales consta de varios khaṇḍa s. Según otra tradición, se agrupan en siete khaṇḍa s, cada uno de los cuales lleva el nombre de una importante región o lugar de peregrinación. Los capítulos son Mahatmyas o guías de viaje para turistas en peregrinación. [10]
El Maheśvara Khaṇḍa consta de tres secciones: [26] [27]
El Viṣṇu Khaṇḍa o Vaiṣṇava Khaṇḍa consta de nueve secciones: [26] [27]
El Brahma Khaṇḍa tiene tres secciones (cuatro en algunos manuscritos): [26] [27]
El Kāśī Khanṇḍa (100 capítulos, región de Varanasi y Vindhya Tirtha [30] ) se divide en dos partes: [26] [27]
El Āvantya Khaṇḍa consta de: [26]
El Nāgara Khaṇḍa (279 capítulos) consta de Tirtha-māhātmya (Hāṭakeśvara-kṣetra o región de Vadnagar ). [26] [27] [33]
El Prabhāsa Khaṇḍa (491 capítulos) consta de cuatro secciones: [26] [27]
El segundo tipo de división del Skanda Purana se encuentra en algunos textos como el Hālasyamāhātmya del Agastya Saṁhitā o el Śaṁkarī Saṁhitā , el Sambhava Kāṇḍa del Śaṁkarī Saṁhitā , el Śivamāhātmya Khaṇḍa del Sūta Saṁhitā y el Kālikā Khaṇḍa del Sanatkumāra Saṁhitā . Según estos textos, el Skanda Purana consta de seis saṁhitās (secciones):
Se conservan los manuscritos de la Sanatkumāra Saṁhitā , la Śaṁkarī Saṁhitā , la Sūta Saṁhitā y la Saura Saṁhitā . También está disponible un manuscrito de un comentario sobre la Sūta Saṁhitā de Madhavācārya . [26] Estos textos tratan sobre cosmogonía, teología, cuestiones filosóficas sobre virtudes y vicios, cuestiones como qué es el mal, el origen del mal, cómo tratar con el mal y curarlo. [35]
Se han encontrado manuscritos de varios otros textos que afirman ser parte del Skanda Purāṇa , ya sea parcial o totalmente. Algunos de los textos regionales más notables son: Himavat Khaṇḍa , que contiene Nepalamahatmya (30 capítulos, región de Nepal Tirtha), Kanakādri Khaṇḍa , Bhīma Khaṇḍa , Śivarahasya Khaṇḍa , Sahyādri Khaṇḍa , Ayodhyā Khaṇḍa , Mathurā Khaṇḍa y Pātāla Khaṇḍa . [26]
Kaverimahatmya presenta historias y una guía para peregrinos del río Kaveri (Karnataka) y la región de Coorg Tirtha. [14] Vivsamitrimahatmya presenta mitología y una guía para la región de Vadodara Tirtha. [14]
Los manuscritos en hojas de palma más antiguos conocidos del primer milenio de este texto mencionan muchos lugares importantes de peregrinación hindú, pero no describen Kailash-Manasarovar . [16] Las versiones posteriores sí lo hacen, particularmente en Manasakhanda . [16]
El Skanda Purana , como muchos Puranas, incluye las leyendas del sacrificio de Daksha , el dolor de Shiva, la agitación del océano ( Samudra manthan ) y el surgimiento de Amrita , la historia del demonio Tarakasura , el nacimiento de la diosa Parvati, su búsqueda de Shiva y su matrimonio con el Señor Shiva, entre otros.
El objetivo central del texto de Skandapurana, afirma Hans Bakker, es santificar la geografía y el paisaje del sur de Asia y legitimar las comunidades regionales Shaiva en todo el territorio, tal como existían en el momento en que se produjo la edición. [36] El texto refleja las incertidumbres políticas, la competencia con el vaishnavismo y los desarrollos culturales con los hindúes Pashupata durante los períodos en que fue compuesto. [37]
Los manuscritos del Skanda Purana se han encontrado en Nepal, Tamil Nadu ( Tamil : கந்த புராணம்) y otras partes de la India. [5] El Skanda Purana es uno de los manuscritos datados más antiguos descubiertos en Nepal. Un manuscrito del texto en hojas de palma se conserva en los Archivos Nacionales de Nepal (NAK 2–229), y su versión digital ha sido archivada por el Proyecto de Preservación de Manuscritos Nepal-Alemán (NGMCP B 11–4). Es probable que el manuscrito fuera copiado por el escriba el lunes 10 de marzo de 811 d. C., aunque hay cierta incertidumbre con esta fecha porque el samvat de este manuscrito no está claro. [38] Michael Witzel data este manuscrito nepalí alrededor del año 810 d. C. [38] [39] Este manuscrito fue descubierto como uno de un grupo de siete textos diferentes encuadernados juntos. El grupo incluía catorce manuscritos, en su mayoría budistas, seis de los cuales son manuscritos muy antiguos del Saddharma Pundarika Sutra , uno del Upalisutra , un texto budista chino y un texto budista Bhattikavya Yamaka. El Skanda Purana que se encuentra en esta colección de manuscritos está escrito en escritura Gupta de transición, sánscrito. [38]
La edición de 1910 incluía siete khaṇḍa (partes): Maheśvara , Viṣṇu o Vaiṣṇava , Brahma, Kāśī , Āvantya , Nāgara y Prabhāsa . [26] Entre 1999 y 2003, Motilal Banarsidass publicó una traducción al inglés de este texto en 23 volúmenes en Nueva Delhi. Esta traducción también se basa en un texto dividido en siete khaṇḍa .
El Skandapurāṇa , vol. I, adhyāyas 1-25, editado por Rob Adriaensen, Hans T. Bakker y Harunaga Isaacson, 1998; vol. IIa, adhyāyas 26-31.14, ed. por Hans T. Bakker y Harunaga Isaacson, 2005; vol. IIb, adhyāyas 31-52, ed. por Hans T. Bakker, Peter C. Bisschop y Yuko Yokochi, 2014; vol. III, adhyāyas 34.1-61, 53-69, ed. por Yuko Yokochi, 2013. Suplemento de los Estudios Orientales de Groningen, Groningen: Egbert Forsten y Leiden: Brill.
Sin duda, se añadieron distintas partes del Skanda Puran en distintos períodos y se unieron en las redacciones actuales distintas tradiciones, compuestas en incrementos a lo largo de varios siglos. El texto a menudo delata su accidentado pasado, a pesar de sus constantes intentos de integrar cada nueva perspectiva. Pero esa es su fortaleza, no su debilidad. El Skanda Purana es, en un sentido real, un purana viviente, uno de los pocos Puranas que todavía existen en sánscrito y, sin duda, uno de los más populares.